Orrialde:Jesus Krist Gure Jaunaren Testamentu Berria.pdf/27

Wikitekatik
Orri hau berrikusi gabe dago

Advertissement á ceux qui ne sçauent poins le Basque, pour le sçauoir lier.
LEs mots Basques se prononcent auec toutes leurs lettres, à la façon Latine, comme ils s'escriuent u voyele se prononce à pleine bouche comme si c'estoit ou.

HEVSCALDVNEY


HEuscarazco hitzac, nola scribatzen, hala letra guciequin Latinen ançora pronuntiatzen-ere dirade: eta u vocala, bethequi, ou baliz beçala. Berçalde Testamentu berriaren heuscarazco trāslazione honetan hitz bakoitz batzu letra cheheagoz textu artea eçarri içan dirade, eçagun dençat ceen hecreztuan aditzen diraden hitzac içanagatic, eztiradela ordea textu gorputz berecoac, baina declaragarri iarriac. Gaineracoaz den becembatean, barbederac daqui heuscal herriā quasi etche batetic bercera ere minçatzeco manerán cer differentiá eta diuersitatea den: raçoin hunegatic sensu eguiazcotic aldaratu gabe, lengoageaz den beccembatean ahalic guehienz guciey adi erraciteari iarreiqui içán gaitzaitza, eta ez choil edocein lekun jaquineco lenhoage bercciri: eta badaquigu ecen demborarequin anhitz hitz eta minçarzeco manera, cridenen del obra hunetan, bercelaq hobequi erran çatenic halacoetan, gauça ceren den daquitenetaric barbedera, orhoituren da, othoi, ccen hunelaco gauçioc, guciz lengoage oraino vsatu gabe betetan, ecin behingoaz halaco perfectionetan iar daitezquela, nola behar baillçateque. guciagatic-ere minçatzeko maneran anhitz arrastatu gabe, Iaincoaren hitz purari iarrciquiteco desira dutenéc, sporçu dugu eridenen dutela (suporturequin) cerçaz contenta. Eta baldin sperança dugun beçala, oraindrano eguin den hunetán heuscaldunac goçoric edo edificationeric hartzen badu, hunetan cunplegatu içan diradenéc bihotz harturen duté, oraindanic gogo-cre buté beçala, egun denaren berriz ikusteco eta corrigitzeco: bayeta, baldin Iaunac hala placer badu, passage difficilenén declaragarri annotationen eçarteco. Iaincoac othoi, haren desohorectaco den doctrina gucia eçagut eraciric eta confundituric, haren ohoretaco dena bethi entreteni eta anança deçala Iesus Christ bere Seme gure Iaunaren icenean. Amen.