Orrialde:Larramendi 1745 dictionary body.pdf/1014

Wikitekatik
Orri hau berrikusia izan da
M A.:::::71
no pudieſſen paſſar , y à donde ſe rom-
pieſſen ſus hinchadas creſpas olas , à
peſar de ſu herizada violencia. No vſa-
mos de el nombre mara para ſignificar
el mar , ſino de el de itſaſo , ichaſoa ,
pero ſi en el de marea.

Mar , itſaſoa , ichaſoa. Lat. Mare , pon-

tus.

Mar en leche , ichaſo eznetan , gueldi ,

malſo dagoena. Lat. Mare tranquillum.

De mar à mar, oparo, naroro. Lat. Mag-

nificè , pleniſſimè.

Maraguto , lo miſmo que foque , veaſe.

Maraña , abundancia de maleza , ſaſitea ,

ſaſidia. Lat. Nemus implicatum.

Maraña en la ſeda , hilo , lana , &c. naſ-

pilla. Lat. Filorum implicatio.

Maraña , veaſe enredo , naſpilla , catram-

billa. Lat. Fraus , dolus.

Marañado , lo miſmo que enmarañado.

Maravedi , citá , cipá , marai , marabe-

dia. Lat. Marabetinus.

Marvilla , mejor vendrà de mara mar ,

aunque ſe nos ha olvidado eſte nom-
bre , para ſignificar el mar ; y veaſe ſu
origen en la voz mar , y de billa , pi-
lla conjunto ; y no ay en la naturale-
za maravilla igual al conjunto de los
mares , y aun por eſſo mirabiles ela-
tiones maris , contenidos y encarcela-
dos en los terminos , que les ſeñalò
Dios. De aquì ſe trasladò la voz à ſig-
nificar otras coſas admirables. Puede
tambien tener el origen ſiguiente.

Maravilla , es de el Baſcuence mirabilla ,

que ſignifica conjunto admirable de
mira , mirari , y billa, pilla. Mara-
billa , mirabilla , miraria. Lat. Mi-
rum.

Maravilla , flor , marabilla. Lat. Helio-

tropium minus.

Maravillarſe , miretſi , marabillatu , mi-

rabillatu. Lat. Mirari.

No es de maravillar, no es maravilla , ez-

ta mireſteco , marabillaric ezta. Lat.
Nihil mirum.

Maravillado , miretſia , &c. Lat. Mira-

tus.

Maravilloſamente , mireſquiro , marabi-

llaſquiro , mirabillaſqpuiro. Lat. Mi-
rè , mirifice. Lo miſmo es , à las mil
maravillas.

Maravilloſo , miragarria , mireſgarria ,

marabillagarria. Lat. Mirus , admira-
bilis.

Marbete , pedacito de papel , que ponen

à los extremos de las piezas de paño ,
&c. es voz Baſcongada marbetea , que
ſignifica el lleno de las lineas , ò rayas
y en