Orrialde:Larramendi 1745 dictionary body.pdf/1048

Wikitekatik
Orri hau berrikusi gabe dago
M I.

Maja , Io miſmo que migaja , veaſe.

Micho , que ſe llama al gato , es diminu-

tivo Baſcongado de el miz.

Mico , mona con cola , chimua , chimi-

no buztanduna. Lat. Simius caudatus.

Microcoſmos , mundo abreviado , y ſe

llama aſsi el hombre , munduchiquia.
Lat. Microcoſmus.

Microſcopio , que avulta las coſas peque-

ñas à la viſta urricuſcaya. Lat. Mi-
croſcopium.

Miedo , bildurra , beldurra, icia, izua,

icara , iciapena , icidura , icialdura.
Lat. Metus.
No haya miedo , ez bildur, ez bildurric.
Lat. Non eſt timendum.

Miel , eztia. Lat. Mel , mellis.

Mielga , yerva , betaroquia. Lat. Herba

medica.

Mielga , peſcado , mielcá , catuarraya.

Lat. Catus marinus.

Miembro , bizacaya. Lat. Membrum.

Mientes , en lo antiguo ſignificaba , ad-

vertencia , reflexion , arreta , oarra.
Lat. Mens.
Parar mientes , adertir , conſiderar,
veanſe.

Miente , en lo antiguo, gana, voluntad,

veanſe.

Mientras , mientras tanto , entre tanto,

artean , bitartean , bizquitartean.
ſe poſponen , quando vienen con ver-
bo. Lat. Interea , dum , quandiu.

Miera , azeite de enebro , liquipurua.

Lat. Juniperinum oleum.

Miercoles , aſteazquena , eguaſtena. Lat.

Dies Mercurij , feria quarta.

Miercoles Corvillo ſe llama al de Ce-

niza.

Mierda , cacá. Lat. Merda.

Mierla , lo miſmo que merla , veaſe.

Mierra , lo miſmo que narria , veaſe.

Mies , mieſſes , ſeguruztá , uztá. Lat.

Meſsis.

Miga de el pan , ogui mamia. Lat. Medul-

la panis.

Migas , zopapurrac. Lat. Fruſtula panis

frixa.
Hazer buenas migas , es avenirſe bien,
veaſe.

Migaja , apurra, papurra, liperra, pan-

talá. Lat. Mica.
A migajadas , apurca, papurca, lipercá,
pantalca. Lat. Micatim.

Migajon de pan , veaſe miga.

Migar , apurtu , papurtu , lipertu, pan-

taldu. Lat. Friare.

Migratorio , batetic beſtera aldacorra.

Lat. Migratorius.
Mijo,