Orrialde:Larramendi 1745 dictionary body.pdf/1178

Wikitekatik
Orri hau berrikusi gabe dago
A.
1s3
Calldus ille quidem eſt.

Paxarota , guezur andia. Lat. Menda-

cium.

Paxarraco , paxaruco , paxaro deſcono-

cido , choritzarra. Lat. Avis ignota.

Payo , paya , baſatarra. Lat. Ruſticus.

Paz , paqueá , baqueá. Lat. Pax.

Dexanos en paz , uzcuzu paquetan,
paquean. Lat. Ne quietem noſtram tur-
bes.
Eſtamos en paz , en el juego , quito gau-
de , guera. Lat. Paria fecimus.

Paz ſea en eſta caſa , biz paquea , izan

bidi paquea, paquea izan dedilla eche
onetan. Lat. Pax huic domui.
r aacora Lasr-
v
e J
La o

Peage , oinſaria. Lat. Pedagium.

Peagero , el que le cobra , oinſarizaya.,

Lat. Pedagij exactor.

Peal de media , &c. es voz Baſconga da

pealá , y ſignifica lo mas baxo è infe-
rior , que puede ſer de pea , bea, baxo,
inferior , y al poder. Peala , ſoleta,
oinchorra. Lat. Udo , onis.

Peana , peaña , voz Baſcongada , pe@aña,

ſyncope de peadiña lo que baſta, y es
neceſſario de ſuelo , ò de lo baxo : ò de
peadana lo que es baxo , inſerior. Lat.
Suppedaneum , baſis.

Pebete , voz Baſcongada , pebetea , y ſe

dixo de quebetea , que ſignifica humo
lleno , de quea humo , betea lleno , ſe
entiende de fragrancia. Lat. Suffimen-
tum.

Pebetero , pebetontzia. Lat. Suffimenti

vVas.

Pebre , pebrea , naſalda , ujaquia. Lat.

Condimentum piperatum.

Peca , oreſtá, nacana. Lat. Macula , len-

tigo. Parece voz Baſcongada , de la
qual tenemos pecachu , becachua , or-
zuelo , ù eſcorzuelo.

Pecable , pecagarri , becagarria. Lat.

Peccabilis.

Pecado , pecatu , becatua , obená ho-

guena. Lat. Peccatum.

Pecado actual , pecatu , eguicaya , egui-

ten dan orducoa. Lat. Peccatum ac-
tuale.

Pecado habitual, pecatu oituarra, eguin

ezquero guelditzen dana. Lat. Pecca-
tum habituale.
Pecado