Orri hau berrikusia izan da
- A M.:::::67
Ambrosìa, bebida de los Dioſes , Jain-
- coen edaria. Lat. Ambroſia , æ.
Ambrosia , planta muy vtil para muchas
- enfermedades , ambroſiá. Lat. Ambro-
- ſia , æ.
Ambulativo , ibilli naya, ibilli gura, ibi-
- llizalea. Lat. Vagandi cupidus a ,
- um.
Amedrentar , icaratú, beldurtú , izutú,
- zucuruztú. Lat. Terreo , es.
Amendrentado , icaratua , beldurtua,
- izutuá , zucuruztua. Lat. Territus,
- a , um.
Amelo , planta ſilveſtre , ameloa. Lat.
- Aſter atticus.
Amelonado , meloi guiſacoa. Lat. Ad
- inſtar peponis.
Amen , ala biz , alan biz, ala dela. Lat.
- Amen.
Amenaza , meachá , queinâ. Lat. Minæ,
- arum.
Amenazador , meachalea , queinatza-
- lea , meacharia. Lat. Minax , cis ; mi-
- narum jactator.
Amenazar , meachatú , queinatú. Lat.
- Minor , aris.
Amenazado , meachatua , queinatua.
- Lat. Minatus , a , um ; y paſsivè minis
- exceptus.
Amenidad , icuſterrá. Lat. Amænitas,
- tis.
Ameno , icuſiterrá. Lat. Amænus , a ,
- um.
Amenudo , ſarritán , ſarricho , maiz,
- maizcho, uſú , aſcotan, aſquitan, ani-
- tzetan. Lat. Frequenter.
Amentar, antiquado , atar con correas.
Amento, antiquado , la correa para arro-
- jar la lanza.
Ameſnador, antiquado, y ſignifica el que
- guarda el ſueño à otro, como en lo an-
- tiguo lo hazian los ameſnadores , de
- que habla todo vn titulo de las Parti-
- das. Viene de el Baſcuence amets, ame-
- tſá ſueño, y es voz de el lenguaje anti-
- guo de Eſpaña , como ſe dize en las
- Partidas ; y añadiendo la formacion
- Latina, ò Caſtellana , ſe dixo ameſna-
- dor , como quien dize , el que haze
- dormir con ſeguridad. De otra ſuerte,
- ames es ſueño , y eſna eſnatu deſper-
- tar : ames principalmente ſueño de el
- ſoñar, y no ſueño de eldormir, que lla-
- mamos ló , loá y el ameſnador era
- el que deſpertaba al Rey , ſi fatigado
- de peſadillas no dormia con ſoſsiego,
- ò ſi deſpertaba por sì deſpavorido de
- ellas , le aſſeguraba , y le hazìa dor-
- mir. Lat. Stipator Regis dormientis.
- I:::::Ameſ-