- S A.
Salvado , ſalvo aſsi , ſalatua. Lat. Sal-
- vatus.
Salvar , paſſar por encima ſin tocarlo,
- eraguin , uquitubague irago. Lat. Rem
- intactam præterire.
Salvarſe , al Cielo , ſalatu, gozabetatu.
- Lat. Salvari ſalutem æternam con-
- ſequi.
Salvarſe de algun rieſgo , libratu , izu-
- quendatu. Lat. Incolumen evadere.
Salvo , ſalvado , ſalatua. Lat. Salvus,
- , um.
- Ponerſe en ſalvo , izuquean , ſeguruan,
- jarri, ifiñi. Lat. In locum tutum ſe re-
- cipere.
- A ſu ſalvo , bere erara , izuquera. Lat.
- Tuto.
Salvo vno , todos los demàs , bat ez beſ.
- te guciaz , ſalbu bat , berce guztiac,
- ezpada bat , beſte guciac. Lat. Præter
- unum omnes.
Salvatiquez , veaſe ſalvageria.
- alve , lo miſmo que Ave , agur. Lat.
- Salve.
Salve , oracion de la Salve, agurra, Sal-
- vea. Lat. Salve Regina.
Salvedad , antiquado , impunidad, veaſe.
Salvia , mata, ſalbia. Lat. Salvia , æ.
Salvilla , ſalbilla. Lat. Diſcus ad pocula
- ſerenda.
Salvoconduto , biala. Lat. Fides publica.
Sambenito , Sagoria. Lat. Sagum infame
- decuſſatâ cruce rubens.
Sambuca , inſtrumento muſico , ſaram-
- buca. Lat. Sambuca.
Samblage , lo miſmo quc enſambladura,
- veaſe.
Samuga , lo miſmo que xamuga , veaſe.
San , doné , jaun done. Lat. Sanctus.
San Sebaſtian, Donoſtia , San Juan, Do-
- ne Joaná , San Eſteban, Done Eſtebe.
- En eſtos tres que ſon nombres de Pue-
- blos , todos los Baſcongados uſan el
- Doné y deben uſarlo en todos los
- demàs.
Sanable , ſendagarria , oſagarrìa , gue-
- rigarria , eruſcarria. Lat. Sanabilis.
Sanalo todo , cierto emplaſto , oroſen-
- daya. Lat.Medicamen cuicumque malo.
Sanamente , ſin malicia , eruſquiro, oar-
- pebague. Lat. Bono animo , ſanâ mente.
Sanar , ſendatu , oſatu , gueritu , eru-
- tſitu. Lat. Sanare , ſanum facere.
Sanar , cobrar la ſalud, ſendatu, &c. con
- las terminaciones de el neutro. Lat. Sa-
- nari , ſanum fieri.
Sanado , veaſe ſano.
Sancion , lo miſmo que eſtablecimiento,
- veaſe.