Orrialde:Larramendi 1745 dictionary body.pdf/152

Wikitekatik
Orri hau berrikusia izan da
A N.

Andas , e paſlabra Baſcongada andá, que

en el dialecto Labortano ſignifica vn
genero de literilla , y corredor. An-
dac. Lat. Tenſa , æ.

Andas , de muerto , gatabua , catabua,

hiloea. Lat. Feretrum , i; ſandapila , æ.

Anden , paſſeo , ò paſſadizo cubierto,

viene de el Baſcuence andá andena.
Lat. Porticus , us.

Anden , anaquèl , veaſe.

Andrajo,; viene de el Baſcuence anderejo,

anderea, entre otras ſigniſicaciones tie-
ne la de muñecas de ninas, que ſe hazen
con trapos , y joa hechas pedazos , y
rotas , y es lo que tiene el andrajo. Za-
tarrá. Lat. Detritus pannus.

Andrajoſo , zatardúna, zatartſuá, za-

tarréz betea. Lat. Pannoſus.
Quien es eſſa muger andrajoſa ? André
circilla ori nor da ?

Adrinar , veaſe endrina.

Androgeno , androgyno , hérmaphrodi-

ta , andreguizona , guizandrea. Lat.
Hermaphroditus , androgynus.

Androminia , voz vulgar , que fignifica

eſcuſas fingidas , es de el Baſcuence
andraminac , que ſignifica achaques,
ò males de muger , con que ſe eſcuſan
comunmente. Andraminac , aitza-
quiac. Lati. Ineptæ excuſationes.

Andurriales , lugares apartados , y ſu-

cios , viene de el Baſcuence , como ſi
diera andurrutiales, andanzas en lu-
gares lexanos , y apartados , de urru-
ti urrutian, allà. lexos : ò como ſi di-
xera , andurdeales , andanzas en luga-
res ſucios , de vrdea , andurrialac , le-
cu bidebagueac. Lat. Loca invia.

Aneblar , veaſe anublar.

Aneciarſe , hazerſe necio , jaquiñezta-

tu , tontotú. Lat. Stolidum fieri.

Anegadizo , urperacorra. Lat. Submer-

ſioni obnoxius.

Anegar , urpetu , urperatu. Lat. Sub-

mergo , is.

Anegarſe , los miſmos con las termina-

ciones de el neutro.

Anegado , urpétua , urpératua. Lat.

Submerſus.

Anèmone , planta , nasloraquia. Lat.

Anemone , es.

Anfion , bebida , que cauſa inſenſibili-

dad , edari ſorguillea. Lat. Potio ſtu-
pefaciens.

Angarillas , es Baſcuence , ángarillac.

at. Vectabulum , i.

Angaro, ahumada pâra aviſar, puede ve-

nir de el Baſcuence an garrá, alli lla-
ma de fuego. Garmendia. Lat. Fumo
datum