Orrialde:Larramendi 1745 dictionary body.pdf/17

Wikitekatik
Orri hau berrikusia izan da
A B.
u broches , jacá , edo beſte ſoñecoric
botoitu , lotamutu, ertſi, eſtutú, lotú.
Lat. Veſtem globulis adſtringere , infi-
bulare. Abrochate eſſa caſaca , jaca
hori eſtutu egutizu, lotú ezázu. Veaſe
abotonar.

Abrogacion , indarguea , indarguetzea,

indarbaguetzea. Lat. Abrogatio.

Abrogar, hazer, ò dexar ſin fuerza alguna

ley , legueren bat indarguetú, indar-
baguetú. Lat. Abrogare. Abrogada eſta
eſta ley , legue hori indarguetua , in-
darbaguetua dago. Veaſe anular , re-
vocar.

Abrojo , ſaſilarra , ſaparlarra. Lat.

Tribulus, i.

Abrojos de fierro , que ſe vſaban, para

mancar enemigos , y caballos , burni-
larrac. Murex , icis.

Abromarſe, llenarſe de broma las tablas,

cedeneztatu , cerreneztatu , cede-
néz, cerrenéz beté. Lat. Carie erodi,
exedi.

Abromado , cedeneztatua, &c. Lat. Ca-

rioſus , a , um.

Abroquelarſe , cubrirſe con el broquel,

broqneldu , ezcutatzea , ezcutuaz
eſtaltzea, gordetzea. Lat. Scuto, cly-
peo , parma ſe tegere, munire.

Abroquelado , broqueldua, ezcutatua,

ezcutuaz eſtalia. Lat. Clypeo tectus,
munitus , a, um.
NOTA.
Al eſconderſe, y guardarſe vno , llama-
mos ezcutatu de la palabra , ezcutua,
que ſignifica eſcudo, y broquel, y eſ-
cudo viene del Baſcuence. Y como
abroquelandoſe , ſe eſconde, y gruarda
la parte, que ſe quiere deſender, por
eſſo abroquelarſe es ezcutatzea. Vea-
ſe eſcudo, y eſcudarſe.

Abrotano , lombriguera , es planta cono-

cida , chichare belaárra. Lat. Abrota-
num , i.

Abrumar, veaſe brumar.

Abſceſſo , tumor apoſtemado , anditſu

zornatua , zolditua. Lat. Corrupti
humoris abſceſſus, us : apoſtema, atis.

Abſconderſe antiquado, eſconder. veaſe.

Abſentarſe antiquado, auſentarſe : veaſe.

Abſolver , deſatar, y dar por libre de cul-

pas , norbait pecatutic , gaizquitic
libretzat, aſcatutzát emátea. Abſol-
vitú , aſcatú , deslotú. Lat. Abſol-
vo , is.

Abſolucion , abſolitzea , aſcatzea,

deslotzea, verbales , abſolicioa, aſ-