Orrialde:Larramendi 1745 dictionary body.pdf/255

Wikitekatik
Orri hau berrikusia izan da
128B A.

Baño, acto de lavarſe , bañua , maiñua ,

urezguitea, buſtialdia. Lat. Balneum.

Baño, el ſitio, bañutoquia , ureztegia ,

buſtiteguia. Lat. Balnearium, ij.

Baño, de dulces , c. gainchuria, gain-

churiſca , azalá. Lat. Cruſta, æ, cruſ-
tatio.

Baptiſmo , batayoa , bateoa. Lat. Baptiſ-

mus, baptiſma, tis.

Baptiſterio , bateoteguia. Lat. Baptiſte-

rium , ij.

Baptizar, bateatu , batayatu. Lat. Bap-

tizare.

Baptizado , bateatua , batayatua. Lat.

Baptizatus.

Baptizar, dàr nombre àalguna coſa, icen-

datu. Lat. Nomen alicui affingere.

Baptizo , lo miſmo que baptiſmo , vea-

ſe.

Baque , golpe que vno dà cayendo de ſu

eſtado , tumpadá. Lat. Præceps lap-
ſus.

Baque, en Aragòn ſignifica baxa , y quie-

bra , v g. en mercaderias , viene de el
Baſcuence bague , que ſignifica ſin , y
lo que en Romance excluye eſſa pre-
poſicion. Baguea. Lat. Diminutio.

Baqueta , de eſcopeta , &c. baqueta , ci-

gorra. Lat. Virga ſclopeti.

Baquetas de tambor , zotzac. Lat. Bacil-

Baquetear , baquetaztu , baquetaz jo,

ceatu. Lat. Reum militem virgis cæ-
dere.

Bara , veaſe vara.

Barahunda , arazo andia , otſabarra,

cegarregá. Lat. Ingens ſtrepitus.

Barahuſte , veaſe balauſtre.

Baraja , en lo antiguo ſignificaba con-

fuſion , riña. Viene de el Baſcuence
barata , trueque , y los trueques ſon
expueſtos à pendencias. ſerrera ,
barata , atelá. Lat. Confuſio, conten-
tio.

Baraja de naipes , viene de la voz ante-

cedente por eſtàr los naipes confuſos,
y mezclados , baraja. Lat. Luſoria-
rum chartarum faſciculus.

Barajadura , golpes de pendencia , iña-

rruſia , ceá. Lat. Ictus in jurgio im-
pacti.

Barajar, reñir, aſerratu , baratatú , atele-

ca ibilli , atelecatu. Lat. Conten-
dere.

Barajar los naipes, barajatu, naſtu, naſ-

tatu , nahaſi. Lat. Luſorias chartas
miſcere.

Barajar , deſechar , embarazar , erago-

razo. Lat. lmedre , reſu-
tare.