Orrialde:Larramendi 1745 dictionary body.pdf/613

Wikitekatik
Orri hau berrikusia izan da
E M.
ifar lauſoa. Lat. Venti ſuavitèr flantis
impetus.

Embaucador , veaſe embaidor ; embau-

camiento , embaimiento ; embaucar ,
embair.

Embaular , cuchalabatu. Lat. Arcâ ca-

meratâ includere.

Embauſamiento , veaſe embobamiento.

Embaxada , bialquindea. Lat. Legatio.

Embaxador , bialquiña. Lat. Orator , le-

gatus.

Embazador , orarretaria. Lat. Fuſcator.

Embazadura , orarretzea. Lat. Fuſcatio.

Embazar , orarretu. Lat. Fuſcare.

Embazar , paſmar , dexar admirado ,

arritu , ſortatu. Lat. Stupefacere.

Embebecerſe , veaſe embeleſarſe.

Embeber , edartu. Lat. Imbibère, conti-

nere.

Embebido , edartua. Lat. Imbibitus , con-

tentus.

Embeberſe, embeleſarſe, veaſe.

Embelecador , embaidor , bairatzallea ,

guezurtia , guzurtia. Lat. Seductor ,
deceptor.

Embelecar , bairatu , engañatu. Lat. De-

cipere.

Embeleco , bairá , guezurra. Lat. Se-

ductio , mendacium.

Embeleñado , erabelartua , ſortatua ,

arritua. Lat Torpore affectus.

Embeleſamiento , embeleſo , gogaldea ,

gogaltzea. Lat. Mentis abſtractio , ob-
ſtupefactio.

Embeleſar , gogaldu. Lat. Obſtupefacere.

Embellaquecerſe , citaldu , dolortu. Lat.

Improbum fieri.

Embellecer , ederragotu , politagotu.

Lat. Pulchriorem reddere.

Embeodar , veaſe emborrachar.

Emberadas , vbas que empiezan à ma-

durar ; ſe pudo tomar de el Baſcuence
beraa, que ſignifica blanda , y enton-
ces empiezan à ponerſe blandas. El
tzen aſi diran matſac. Lat. Ubæ ma-
tureſcentes.

Embermejecer , origorritu. Lat. Rube-

facere.

Embero , color de las vbas que vàn ma-

durando , matſen oritſea. Lat. Rube-
do vbarum.

Emberrincharſe, chaquerretu. Lat. Ni-

mis iraſci.

Enmberrinchado , chaquerrea , chaque-

rretua. Lat. Nimis iratus.

Embeſtida , embeſtidura , embeſtimien-

to , eraſoera , veaſe acometida. Lat.
ggreſſio.

Embeſtir , eraſó , veaſe acometer. Lat.

lmpetere , agredi.