Orrialde:Larramendi 1745 dictionary body.pdf/866

Wikitekatik
Orri hau berrikusia izan da
H U.:::::433
queda en el nido , cabia-guraia.

Poner el huevo la gallina , errun eſtà

poniendo el huevo , erruten dago. Lat.
Ovum parere.

Huevos hilados , arraultz-ariac , arra-

ultz iruñac. Lat. Ovorum lutea ſac-
charo condita , ac filatim concreta.

Huevos moles , arraultz biguiñac. Lat.

Ovorum lutea ſaccharo condita , ac
mollia.

Huída , lo miſmo que fuga , veaſe.

Huidero , igueſ toquia. Lat. Refugium.

Huidizo , ieſcorra , igueſcorra , itzur-

corra. Lat. Facilis paratus fugere.

Huidor , ïeslea , igueslea , itzurlea. Lat.

Transfuga.

Huir , igueſi , ïeſi joan , ïeſeguìn , igue-

ſeguin , itzuri. Lat. Fugere.

Huido , ïes , igues , ïeſi , igueſi dabille-

na , itzuria , itzuri dabillena. Lat. Fu-
gitivus.

Hulano , lo miſmo que fulano , veaſe.

Hule , vn lienzo dado de barniz , que ſir-

ve de encerado à los coches , y otras
coſas. Viene de el Baſcuence urlea ,
que ſignifica aguadero , aguador , y por-
que defiende de el agua , ſe le diò el
nombre à tal encerado. Lat. Linteum
litum.

Humanal , antiquado humano.

Humanamente , umanoró , umanoquiro.

Lat. Humanè , humanitèr.

Humanamente no ſe puede , humanalez

ecin dateque. Lat. Humanitus.

Humanarſe , hazerſe hombre , tiene raìz

Baſcongada , umanatu , guizondu , gui-
zon eguin. Lat. Hominem fieri.

Humanado , umanatua , guizondua , gui-

zon eguiña. Lat. Homo factus.

Humanarſe , familiarizarſe , diapetu , hu-

manatu. Lat. Humanius agere , benig-
num ſe exhibere.

Humanidad , naturaleza humana , uma-

nidadea , umanera , guizondea. Lat.
Humanitas.

Humanidad , letras humanas , jaquin ma-

nea. Lat. Humaniores litteræ.

Humaniſta , jaquin manetia. Lat. Hu-

manioribus litteris excultus.

Humano , eſta voz , de donde ſalen las

antecedentes , la tomò el Latin de el
Baſcuence , en que ſolo tiene oportuna
ſignificacion. Vmano , es ſincope de
umenacoa , umemanea. Sin canſarnos.
en ſi ſe ha de eſcribir con aſpiracion , ò
ſin ella , humea , ò umea llama el Baſ-
cuence à la criatura viviente , y al hijo
en quanto ſe eſtiende à todo lo ſenſiti-
vo. Manoa , y manea llama à lo pri-
I i i:::::moroſo