Orri hau berrikusia izan da
- L L.:::::51
- ramaz. Voſottos nos llevais , gara-
- matzitzute , garamaztzute. Aque-
- llos nos llevan , garamatzite , gara-
- mazte.
- Imperf. Tu nos. llevabas , gueramatzizun.
- Aquèl nos llevaba , gueramatzien.
- Voſotros , gueramatizuten. Aquellos ,
- gueramatziten.
- Optat. Que tu nos lleves , garamatzi-
- tzula.
- Imperf. Que tu nos llevaſſes , guerama-
- tzitzula , &c.
- Tranſitivo la ſegunda de plural , <uei ,
- zeuei.
- Indice. pref. Yo os llevo , zaramatzitet ,
- tzaramaztet. Aquèl os lleva , zarama-
- tzite , zaramazte. Noſotros os lleva-
- mos , zaramátzigute , zaramazgute.
- Aquellos os llevan , zaramatzitete ,
- zaramaztete.
- Imperf. Yo os llevaba , zaramatzidaten.
- Aquèl , zaramatziten. Noſotros , za
- ramatziguten. Aquellos , zaramatzi-
- teten.
- N O T A.
- Todos eſtos irregulares con otra termi-
- nacion embuelven la ſignificacion de
- el verbo poder , y facilmente ſe toma-
- ra la regla por los exemplares ſiguien-
- tes , y no pongo mas por evitar proli-
- xidad.
- Yo lo puedo llevar , badaramaquet , ba-
- daroaquet. Tu , badaramaquezu , ba-
- daroaquezu.
- Yo lo podia llevar , baneramaque , bane-
- roaque , baneramaquean , baneroa-
- quean.
- Yo los puedo llevar , badaramatziquet ,
- badaroatziquet , badaramazquet.
- Tu me lo puedes llevar , daramadaquec ,
- daramadaquezu.
- Tu me los puedes llevar , daramatzida-
- quec.
- Yo te lo puedo llevar , daramatzuquet.
- Te los puedo llevar , daramazitzu-
- quet.
- Yo ſe lo puedo llevar , daramayoquet ,
- Se los puedo , daramazioquet , dara-
- mazquioquet.
- Yà me puedes llevar à mi miſmo , bana-
- ramaquezu.
- Yà te puedo llevar , baaramaquet , baza-
- ramazquet , bazaramatziquet , &c.
Lloradera , plañidera , veaſe endechadera.
Llorador , negarguillea. Lat. Plorator.
Lloraduelos , veaſe lloron.
- Llorar,