Orrialde:Larramendi 1745 dictionary body.pdf/996

Wikitekatik
Orri hau berrikusia izan da
M A.

Majadero , necio , aſtoa , leitſua. Lat.

Stultus.

Majadero , con que ſe maja , mailcaya ,

zapalcaya. Lat. Piſtillium , i.

Majaderos , majaderillos , los palillos de

hazer encaxes , &c. porque ſe parecen
à la mano de el mortero , mailcaicho-
ac , lanchiochac. Lat. Bacilli pro reticu-
lis texendis.

Majadero , majador , zapaldaria , jotza-

llea , mallatzallea. Lat. Malleator ,
pinſitor.

Majadura , zapaltzea , jotzea , &c. Lat.

Tunſio.

Majamiento , antiquado , enfermedad ,

deſgracia , veanſe.

Majano , montoncito de piedras para di-

vidir las heredade s, miugarrichoa. Lat.
Parvus acervus lapidum.

Majar , ſe dixo de machar , y tiene raiz

Baſcongada , veaſe machaca ; zapaldu ,
jo , mallatu , chiquitu. Lat. Pinſere ,
cOnterere.

Majagranzas , lo miſmo que majadero ,

veaſe.

Majado , zapaldua , &c. Lat. Pinſitus.

Majarrana , urdai berria. Lat. Caro ſui-

na recens.

Majo , guapo , baladron , veaſe.

Majolar , poner correas à los zapatos ,

ajubetatu , üalmetu. I at. Calceos cor-
rigijs inſtruere.

Majuela , correa de el zapato , üalmea.

Lat. Calcei corrigia.

Majuela , frutilla colorada de cierto eſpi-

no , elorriaren algorria. Lat. Oxya-
cantæ fructus.

Majuelo , viña recien plantada maſti

berria. Lat. Novelletum.

Mal , opueſto al bien , gaitzá , gachá,

gaizquia. Lat. Malum.

Mal , enfermedad , miña , miná , gaſyoa ,

gaſyotaſuna , eria , eritaſuna. Lat.
Morbus , ægritudo , dolor.

Mal , lo miſmo que malo , veaſe.

Mal , adverbio , veaſe malamente.

Mal pecado , ſi , mal pecado , bai andi-

cotz , bai ondicotz. Lat. Etiam , ma-
lum ! etiam malo meo , tuo , &c.
No ay mal que por bien no venga , eztá
gaitzic onic eztacarrenic. Lat. Nul-
lum malum eſ t, quod alicui non proſit.

Mal de muchos , conſuelo de bobos , aſ-

commune eſt.
Txantiloi:Sarreraſmal6De el mal el menos , gaitzetic urri. Lat.
In malis minimum eſt eligendum.
Mal aya yo , tu , aquèl , &c. zori gaitz
doain