edo balio eztuen gauzac eguiten tuena. — Hitz horiec nahiz akabatzen diren a ekin, dire sustantivo mazkulinuac, eta hortakotz eetire hasten — la — ekin baizikan — el — ekin : horietaric kampo finitzen diren hitz guziac espainolez a, d, z, is, en, ion, ente, be, ve, erte, dire femininuari darraizkonac eta hartakotz hasten dire, la, dela, edo a la, orobat mazkulinuac, el, del, edo, al. Batetic goitikuez nahi denian mintzatu, basten da, las, de las, á las ; los, de los, a los — Komparazione bat, las mugeres, emaztekiac, de las mugeres, ernaztetaric, a las mugeres, emaztetarat ; orobat los hombres, guizonac, de los hombres, guizonetaric, a los hombres, guizoneri, guizonetarat.
Kasu hautan ► el agua, ura, el ala, hegala, el ave, yhizia, el alma, arima, hitz hautan ez da behar ayuztatu la, bederazkuac direnian, eta aldiz guehiagokuac direnian, behar da errau-la, erraiteko plazan, las aguas, las alas, las almas, las aves ◄.
Eguia da ezin, ditekela esplika ahal cheheki, eskuaraz, hilz espainol guzien esplikatzeko manera, gramer baten gainian, nahiz eskuaraden munduko lenguaya zaharrenetaric bat, egungo egunian guertatzen da sartua ihedoyetan, gure lenguayako hastapen gugia ;