Orrialde:Larramendi 1745 dictionary body.pdf/278

Wikitekatik
Orri hau berrikusia izan da
B I.:::::139
x à la Latina, y ſignifica, ſea dulceci-
to. Bizgochoa , bizcochoa. Lat. Cru-
ſtulum dulciarium.

Bizma, mantarrá. Lat. Cataplaſma , ma-

lagma, tis.

Bizmar, mantarratu. Lat. Cataplaſma-

te fovere.

Biſmado , mantarratua. Lat. Cataplaſ-

mate fotus.

Biznaga , planta conocida, biz , y naga.

ſon vozes Baſcongadas, que ſignifican
ſea aſco , aſqueroſo, y juntas no pare-
ce que pueden aplicarſe à eſta planta.
Biznaga. Lat. Oreo ſelinum, i.

Biznieto, bi loiba , bi aurbaſoa. Lat. Pro-

nepos ; y biznieta, proneptis.

Bizuejo, lo miſmo que biſojo, veaſe.

B L.

Blanca , moneda , zuricoa , pelatá , cor-

nadua. Lat. Minutum i, ſemiterun-
tius , ci.

No vale vna blanca , eztu balio pela pat.

Lat. Ne ſemiteruncio æſtimabilis.

Blanco , color, zuria , churia. Lat. Al-

bus , a , um.

Hazerſe, ponerſe blanco , zuritu , chu-

ritu , con las terminaciones de el neu-
tro. Lat. Albeſcere.

Blanco , à donde ſe tira , zuria , cozcá ,

jobenia , jomugá. Lat. Scopus, i.

Armado de punta en blanco , arma zu-

riz oſoró jancia. Lat. Catafractus.

Dexar à vno en blanco , utſa norbait,

uztea , largatzea. Lat. Aliquem fru-
ſtrare.

Hombre blanco , guizon preſtua , gar-

bia, jatorri onecoa. Lat. Vir ingenuus.

Blancura, zuritaſuna , churitaſuna. Lat.

Albor.

Què blancura de muger ! què muger tan

blanca ! au emacume maloa , malota ,
malatſa

Blandamente, gueldi gueldicho , gueldi-

, beraaro , beraaquiro , beguinqui-
ro , ſamurquiro. Lat. Molliter, leni-
ter. Item emequi, malguqui.

Blandear en algo, zalanzatu, aſpeſatu.

Lat. Nutare.

Blandear la lanza , dardaratu. Lat. Vi

brare, torquere

Blandeo de montes , y deheſſas, lugui-

roa, lurgozoa. Lat. Solum , i.

Mal blandeo tiene eſte monte , lur gozo

gaiſtoa du mendi onec. Lat. Solo im-
mitti gaudet mons iſte.

Blandir la lanza , veaſe blandear.

S 2 :::::Blando.