Orri hau berrikusia izan da
- E B.
Eburneo , de marfil , marfilezcoa. Lat.
- Eburneus , a , um.
- E C.
Echa , de eſta echa , echada onetan , ora-
- ingoan , orango aldian. Lat. ac vice.
Echacantos , arricharia , guizacharra.
- Lat. Conteniptibilis.
Echacuervos , belecharia , veaſe alca-
- huete..
Echacuervos , echacantos , veaſe.
Echada , botatzea , egoztea , iraiztea ,
- echada , botaera , egotzidea , egotzie-
- ra , iraitzidea. Lat. Jactus , us.
Echadizo , echadacoa , ſalgarria. Lat.
- Emiſſarius.
Echador , echataria , botatzallea , egoz-
- lea , iraizlea. Lat. Jaculator , jactor.
Echadura , accion de echarſe , echatzea ,
- etzindea , etzandea. Lat. Cubatio.
Echar , arrojar, es voz Baſcongada , echa ,
- echatu , bota , botatu , egotzi , iraitzi.
- Lat. Jactio , ejicio.
Echarſe , echatu , etzin, etzan. Lat. Cu-
- bare.
- N O T A.
- El verbo etzan tiene ſus irregulares , y
- tambien irregulares , que comunmente
- ſe vſan quando correſponden à eſtar
- echado , y ſon los ſiguientes.
- Indic. preſ. natza , atza , zautza , datza ,
- yo eſtoy echado , tu eſtàs , aquèl eſta.
- Gautza , zautzate , dautza , eſtamos
- echados , eſtais , eſtàn. Tambien ſe dize
- diatza , diautza , aquel eſtà , aquellos
- eſtan echados.
- Imperf. nentzan , entzan , ceuntzan ,
- cetzan , yo eſtaba echado , tu eſtabas ,
- aquèl eſtaba. Gueuntzan , ceuntza-
- ten , ceutzan noſotros eſtabamos
- echados , eſtabais , eſtaban. Y tambien
- ſe dize ciatzan , ciautzan , aquèl eſta-
- ba echado , aquellos eſtaban.
- Imperat. atza hi , zautza zu , betza hu-
- ra, eſtate tu echado , eſteſe aquèl. Gau-
- tzán , zautzate , beutza , eſtemonos
- echados , eſtaos , eſtèn.
- Subj. preſ. natzala , zautzala, datzala ,
- que yo eſtè echado , que tu , que aquèl.
- Gautzala , zautzatela , dautzala ,
- que eſtemos echados , que eſteis , que
- eſtèn.
- Eſtas miſmas inflexiones ſirven en eſtos
- Romances , eſtando yo echado , quan-
- do yo eſtoy echado , quando tu , quan-