Orrialde:Larramendi 1745 dictionary body.pdf/605

Wikitekatik
Orri hau berrikusia izan da
E B.

Eburneo , de marfil , marfilezcoa. Lat.

Eburneus , a , um.
E C.

Echa , de eſta echa , echada onetan , ora-

ingoan , orango aldian. Lat. ac vice.

Echacantos , arricharia , guizacharra.

Lat. Conteniptibilis.

Echacuervos , belecharia , veaſe alca-

huete..

Echacuervos , echacantos , veaſe.

Echada , botatzea , egoztea , iraiztea ,

echada , botaera , egotzidea , egotzie-
ra , iraitzidea. Lat. Jactus , us.

Echadizo , echadacoa , ſalgarria. Lat.

Emiſſarius.

Echador , echataria , botatzallea , egoz-

lea , iraizlea. Lat. Jaculator , jactor.

Echadura , accion de echarſe , echatzea ,

etzindea , etzandea. Lat. Cubatio.

Echar , arrojar, es voz Baſcongada , echa ,

echatu , bota , botatu , egotzi , iraitzi.
Lat. Jactio , ejicio.

Echarſe , echatu , etzin, etzan. Lat. Cu-

bare.
N O T A.
El verbo etzan tiene ſus irregulares , y
tambien irregulares , que comunmente
ſe vſan quando correſponden à eſtar
echado , y ſon los ſiguientes.
Indic. preſ. natza , atza , zautza , datza ,
yo eſtoy echado , tu eſtàs , aquèl eſta.
Gautza , zautzate , dautza , eſtamos
echados , eſtais , eſtàn. Tambien ſe dize
diatza , diautza , aquel eſtà , aquellos
eſtan echados.
Imperf. nentzan , entzan , ceuntzan ,
cetzan , yo eſtaba echado , tu eſtabas ,
aquèl eſtaba. Gueuntzan , ceuntza-
ten , ceutzan noſotros eſtabamos
echados , eſtabais , eſtaban. Y tambien
ſe dize ciatzan , ciautzan , aquèl eſta-
ba echado , aquellos eſtaban.
Imperat. atza hi , zautza zu , betza hu-
ra, eſtate tu echado , eſteſe aquèl. Gau-
tzán , zautzate , beutza , eſtemonos
echados , eſtaos , eſtèn.
Subj. preſ. natzala , zautzala, datzala ,
que yo eſtè echado , que tu , que aquèl.
Gautzala , zautzatela , dautzala ,
que eſtemos echados , que eſteis , que
eſtèn.
Eſtas miſmas inflexiones ſirven en eſtos
Romances , eſtando yo echado , quan-
do yo eſtoy echado , quando tu , quan-