Hiztegi Hirukoitza/P

Wikitekatik

DE LA LETRA
P.

PA.

Abellon , eſquiboi-

lla. Lat. Papilio,
conopæeum.

Pabellon de navìo ,

veaſe bandera.

Pabilo , es del Baſ

cuence babilla,
que ſignifica lo
miſmo , babilla,
cuteraá. Lat. Ellychnium.

Pabulo, paſto , comida, bazca , bazcaya.

Lat. Pabulum.

Pabulo de el fuego , ſucaria, erracaya,

erraquiña. Lat. Pabulum.

Paca , animal de Indias , eſpecie de Co-

nejo, pacá. Lat. Paca, æ.

Paca , fardo , veaſe paquete.

Pacado , pacato , veaſe pacifico apaci-

guado.

Paccion , paccionar, veaſe pacto, pactar.

Pacedero, larrea, larreteguia. Lat. Paſ-

cua , orum.

Pacedura , baſcatzea, jatea. Lat. Paſtio.

Pacer, bazcatu, jan , alaraci. Lat. Paſci.

Pacido, bazcatua, jana. Lat. Paſtus.

erao, altoa. aela Lat.

Pachorra, es voz Baſcongada , y ſe com

pA.
pone de batzi, y de orra, y ſignifica
libre , y libertad de inquietudes , ba-
tzia inquietud, y orra libre : y de ba-
chorra ſe dixo pachorra por la muta-
cion frequente de la b, en p. Lat. Len-
titudo , tarditas.
Es de valiente pachorra , guibel andicoa
da, pachorra ederrecoa. Lat. Inſignis
lentitudinis eſt.

Paciencia , paciencia , pairamena , oſar-

tea. Lat. Patientia.

Paciencia , lo miſmo que pachorra, veaſe.

Paciente , pairacorra , pairatzallea,

oſartzallea , oſartaria , padecitzen
duena. Lat. Patiens.

Paciente, lo miſmo que paſſo, veaſe.

Pacientemente, pairaquiro, oſartquiro,

pacienquiro. Lat. Patienter.

Pacificacion , paquetzca , paque eguitea,

meguindea, comundatzea. Lat. Pacifi-
catio.

Pacificacion , lo miſmo que paz, veaſe.

Pacificador, paquetzallea, paque egui-

llea , meguindaria , comundatzallea.
Lat. Pacator.

Pacificamente , paquetiro , paquetſuro,

maltſaro, maltſoquiro , meguinduro,
meguintſuro. Lat. Pacifice , pacatè.

Pacificar , paquetu, paqueac eguin, on-

r

Pacificado, paquetua , &c. Lat. Pacatus.

Pacifico , paquetia, paquetſua , paque-

zalea , maltſoa, meguiná. Lat. Paci-
ficus.

Paco, carnero de carga en Indias , pacoa,

Jndietaco ari bat. Lat. Aries lndicus.

Pactar , bainandetu. Lat. Pacici.

Pactado, bainandetua. Lat. Pactus.

Pacto , bainandea , balindea , baldindea.

Lat. Pactum.

Padecer , padecitu , pairatu , oſartu,

erampetu. Lat. Pati, ſufferre.

Padeciente , antiquado , lo miſmo que pa-

ciente.

Padecimiento, padecitzea, earmpea. Lat.

Paſſio.

Padilla, ſarten pequeña, viene de el Baſ-

cuence padera ſarten, con la termina-
cion Caſtellana paderilla , y por con-
traccion padilla. aderachoa , ſarta-
guichoa. Lat. Patella.

Patilla, vna eſpecie de horno, para cocer

el pan , con vn agujero en medio, la-
bea. Lat. Furnus.

Padraſtro, ugazaita, aitordea , azaita.

Lat. Vitricus.

Padraſtro de las vñas, eſcarda. Lat. Re-

duvia.
Padra.
A.

Padraftro , impedimento , eragozgarria.

Lat. Obex , obſtaculum.

Padraſtro de algun Caſtillo , ò Plaza,

caltegarria. Lat. Collis adverſus.

Padre , aita. Lat. Pater.

Padres , y abuelos , guraſoac , buraſoac.

Lat. Parentes.

Padres de la lgleſia, Eleizaco aitac, gu-

raſoac. Lat. Eccleſiæ patres.

Padre de familias , aita echecoa , nagu-

ſia. Lat. Pater familias.

Padre de Pila , Padrino , veaſe.

Padre nueſtro , oracion , aita gurea. Lat.

Pater noſter.

Padre putativo , aita uſtecoa , aintzata-

coa. Lat. Pater putativus.

Padrear , parecerſe al padre, aitaren an-

tza izan , eſcutura artu , izan. Lat.
Patrem referre.

Padrear los animales , aitagaletu , aita-

guilletu. Lat. Admiſſarium agere.

Padrina , lo miſmo que madrina, veaſe.

Padrino de el Baptizado, apaidiña, aita-

bichia , aitaponteco. Lat. Suſceptor
pueri in baptiſmo.

Padrino en Juſtas , deſafios , &c. lagun-

taria , laguntzallea. Lat. Protector,
adjutor.

Padrinazgo de Baptiſmo , apaidiñanza,

aitabichiquida, aitapontequida. Lat.
Mſunus ſuſceptoris in baptiſmo.

Padrinazgo en Juſtas , &c. laguntari-

quida. Lat. Munus adjutoris , protec-
toris.

Padron , Iiſta , cequidora, liſta. Lat. Syl-

labus , catalogus.

Padron , para memoria , oroicarria , go-

goangarria. Lat. Monumentum , cip-
pus.

Padron , padrote , áiteguia. Lat. Pater

nimis indulgens filijs.

Padron , padronero , padronazgo , en lo

antiguo lo miſmo que patron , patro-
nato , veaſe.

Paflon en la Arquitectura , ondaplauna.

Lat. Fundus planus.

Paga , es voz Baſcongada paga, y es con-

traccion de patziaga , batziaga , mu-
chas inquietudes , y las cauſa comun-
mente la paga , de batzi inquietud , y
aga nota de frequencia , y multitud.
Lat. Solutio.

Pagadero , pagaquizuna ,

Lat. Solubilis.
pagagarria.

Pagador , pagatzallea. Lat. Solutor.

Pagadurìa, donde ſe paga , agateguia,

pagatoquia. Lat. Locus ſolvendo de-
putatus.

Pagamento , lo miſmo que paga , veaſe.

A.
13 5

Paganiſmo , fedebaguetea. Lat. Ethnica

ſuperſtitio.

Pagano , dolatra , fedebaguea. Lat. Pa-

ganus.

Pagar , pagatu. Lat. Solvere.

Quien tal haze , que tal pague , daguie-
nac darizola.
Tu me la pagaras , gogoangodidac. Lat.
Tu mihi pænas dabis.

Pagarſe , complacerſe , pagatu con las

terminaciones de el neutro. Lat. Affici,
aliquid alicui arridere.

Pagado , pagatua. Lat. Solutus.

Eſtoy muy pagado de ti , zuzaz paga-
tua nago chit. Lat. Valde affectus tibi
ſum , valde mihi arrides.

Page , pagea , jarraile gaztea. Lat. Mi-

niſter ephæbus , puer aſſecla.

Pagel, peſcado ſemejante al beſugo, erro-

ſelchiquia. Lar. Rubelio.

Pagina , ormeſcaldea. Lat. Pagina.

Pago , lo miſino que paga , pagua, pag.

Lat. Solutio.

Pago , retribucion , ſaria. Lat. Retribu-

tio.

Pago de tierras, heredades , &c. lurtea.

Lat. Ager.

Pago , vulgarmente , lo miſmo que paga-

do, veaſe.

Pagote , à quien echan las cargas , y la

culpa de todo , pagotea , pagaburua.
Lat. Onera , atque invidiam ſuſtinens.

Pagote , lo miſmo que rufian, veaſe.

Paguro , eſpecie de cangrejo carama-

rroa. Lat. Cancri ſpecies quædam.

Payla , vacìda grande , pacia. Lat. Pellu-

vium.

Paylon , paciatzarra. Lat. Ingens pel-

luvium.

Pairar , eſtàr el navìo quedo con las ve-

las tendidas , es de el Baſcuence paira
pairatu , padecer , aguantar. Lat. Na-
vem ſolutis velis fluctuare.

Pais , erria. Lat. IRegio.

Paiſana , tañido , baſerri dantza. Lat.

Tripudium agreſte.

Paiſanage, la gente del paſs , erritardia.

Lat. Territorij incolæ.

Paiſano , de vn miſmo lugar, ò paìs, erri-

tarra , erribatecoa. Lat. Conterra-
neus.

Paja , laſtoa. Lat. Palea.

Paja de meca , paja de eſquinanto, junco

oloroſo , iyurdintſua. Lat. Juncus odo-
rus.
Buſcar la paja en el oìdo , es buſcar facil-
mente ocaſion para reñir, y hazer mal.
belarria beſteri quilicatu. Lat. Scal-
pere aures alicnjus.
No
16
P A.
No dormirſe en las pajas , es ſer cuida-
doſo , y diligente , veaſe.
En quitame alla eſſas pajas , quiere de-
zir brevemente , con prontitud, veaſe.

Por quitame alla eſſas pajas , quiere de

zir , por nada , por poca coſa , veaſe.

Pajada , paja cocida con ſalvados , para

engordar las beſtias , laſtazucua. Lat.
Paſeæ cum furture coctæ.

Pajar , laſtateguia , alſiſtua. Lat. Palea-

rium.

Pajaza , el deshecho de lo que dejan los

Caballos , alloza. Lat. Paleæ rejecta-
neæ.

Pajera , pajar menor , laſtateguichiquia.

Lat. Palearium exiguum.

Pajero, laſta ſaltzallea. Lat. Paleæ ven-

ditor.

Pajizo , que cſtà hecho de paja , laſtoz-

coa. Lat. Paleis factus.

Pajizo , pajado , color de paja , laſtaco-

lorecoa, vbela. Lat. Luteus, pallidus.

Pajuela , pajita , laſtochoa. Lat. Stipula.

Pajuela de azufre , ſucarichoa. Lat. Sul-

phuratæ paleæ , funiculi.

Pala , pala, chabola. Lat. Pala.

Pala , artificio , y deſtreza para empeñar

à vno , en eſte ſentido puede venir de
palacá , palacua , que en Baſcuence es
adulacion , y liſonja. Lat. Solertia.

Palabra , hitza , mintza , mintzoa, ver-

. Lat. Verbum.

Palabra, Verbo de Dios , veaſe Yerbo.

Dàr palabra, hitza eman. Lat. Fidem da-
re , promittere.

Palabra por palabra, hitzez hitz. Lat. Ad

verbum.
De palabra , hitzez, verbaz. Lat. Verbo.

Palabrada hitz aſtuna. Lat. Convi-

tium.

Palabrero , lo miſmo que hablador, veaſe,

y lo miſinmo es palabriſta.

Palabrimuger , hombre que habla como

muger, andre hitzac dituena. Lat. Fe-
minea voce loquens.

Palabrita , hizchoa, verbachoa. Lat. Ver-

bulum.

Palaciano , antiquado , lo miſmo que pa-

laciego.

Palaciego , lo que toca à Palacio , y el

que ſirve , aſsiſte en èl , Jauregui-
tarra. Lat. Aulicus.

Palacio , Jaureguia , echandia. Lat. Pa-

latium , aula regia.

Palacra , palacrana , pedazo de oro , que

ſe encuentra en las minas. Aſsi llama-
ban en lo antiguo los Eſpañoles , y di-
zen que es voz Eſpañola de las anti-
gas ; pero es Baſcongada palacrá,
A.
contraccion de palacurrea , oro , que
ſe encuentra con la pala , ò à movi-
miento, y golpe de pala, qual era aquèl
pedazo de oro , que ſin otro beneficio
ni labor , ſe hallaba formado, y oy di-
riamos palaca urrea. Lat. Auri fruſ-
tum.

Palada , palaldia , chabolaldia , paladá.

chabolada. Lat. Quod palâ capi poteſt.

Paladar, aoſapaya , migaña , mingaña.

Lat. Palatum.
A medida de ſu paladar , bere eérara. Lat.
Ad palatum , vel voluntatem.

Paladear , poner miel al recien nacido,

para que e aficione a mamar , eztitu.
Lat. Pueruli palatum melle mulcere.

Paladear , aficionar , eztitu , zaletu,

ederretſi. Lat. Voluptate afficere.

Paladeo , eztitzea, zaletzea. Lat. Palati

demulſio melle ſacta.

Paladin , Caballero valeroſo , Ezcutari

tl co La te

Paladinamente , publicamente , aguirian

aguerrian. Lat. Palàm.

Paladino , aguiria , aguerria. Lat. Pa-

tens.
paladinas, antiquado, paladinamente.

Palado , en el Blasòn , agaitua , maqui-

llatua. Lat. Palatus.

Palafren , el caballo de mano , y manſo,

en que andaban las Damas , eſcuzal-
dia. Lat. Manſuetus equus , fræno du-
ctus.

Palafren , ſe llama oy el Caballo en que

va montado el Lacayo, morroizaldia.
Lat. Equus famulo deſerviens.

Palafrenero , el que lleva de el freno el

caballo , bridamorroya. Lat. Famulus
equum fræno ducens.

Palamallo , Juego ſemejante al mallo,

veaſe.

Palamenta , conjunto de remos , arraun-

dia , agaidia. Lat. Remi , orum , remo-
rum conjunctum.
Eſtàr debaxo de la palamenta , iñoren
mendean egotea. Lat. Sub alieno jure
eſſe.

Palanca, es de el Baſcuence balenca. Lat.

Vectis.

Palanca de palo , eſpeca. Lat. Phalan-

ga , æ.

Palancada , balencada , eſpecada. Lat.

Pali ictus.

Palanciano , antiquado, palaciego, pala-

ciano.

Palangana , palancana , palangana, gar-

ſia,
A.
ſa, eſqueſia. Lat. Vallum.

Palanqueta , balencachoa. Lat. Exiguus

vectis.

Palanquin , ganapan, veaſe.

Palanquin , palanca, en el navìo, izaga-

rria. Lat. Rudens ad vela levanda.

Palatina , adorno de la garganta , palati-

na. lLat. Faſcia palatina.

Palatinado, dignidad , y territorio de el

Palatino, alatinoaren goyendea , ta
barrutiya. Lat. Palatinatus.

Palatino, dignidad, ralatinoa. Lat. Pa-

latinus.

Palatino, lo miſmo que palaciego, veaſe.

Palazo, golpe , maquillada, agada, aga-

cada. Lat. Ictus palo impactus.

Palazon , agadia, agaidia, maquilladia.

l at. Palorum congeries.

Palco , tablado para vèr funciones, veaſe.

Paleador, palaria, chabolaria. Lat. Palâ

laborans.

Palenque, gudeſia. Lat. Vallum pro ſpec-

taculis erectum.

Palente, antiquado, palido.

Palero , palaguillea. Lat. Palarum opi-

fex.

Paleſtra , gudeſia , gudateguia. Lat. Pa-

leſtra.

Paleta , palachoa. Lat. Parva pala.

Paleta de Pintores, cololcha. Lat. Picto-

rum tabella.

Paleta de cocina , ſupala. Lat. Rudicula

ferrea.

Paleta de Albañiles, paleta. Lat. Trulla.

Paleta , lo miſmo que omoplato , veaſe.

Paletilla , paleta de el eſtomago, urdalle-

co, mamizurra. Lat. Stomachi cartila-
go , nis.

Paleto , el gamo de haſtas anchas , oreñ

adarchabala. Lat. Dama cornua gerens
in formam palmulæ.

Paleto , lo miſmo que ruſtico, veaſe.

Paleton de la llave , marruſcoa. Lat. Cla-

vis pars plana.

Paletoque, charteſa. Lat. Recinium ob-

longum.

Palia , ſobre que ſe deſcogen los corpora-

les, zamauba , zabauba. Lat. Palla, æ.

Paliacion, eſtalera, churiqueta, ganchu-

riſqueta. Lat. Diſsimulatio.

Paliadamente , eſtalquiro , churiquiro,

ganchuriſquiro. Lat. Diſſimulatione.

Paliar, eſtali , eſtaldu, churitu, ganchu-

riſcatu. Lat. Diſſimulatione tegere.

Paliatorio , paliativo , eſtalgarria. Lat.

Fegendo aptus.

Palidez , ubeltaſuna, oritaſuna.

Pallor.

Palido, ubela, oria. Lat. Pallidus.

Lat.
P A.
ry

Palillero, el que los haze , choiſguillea.

Lat. Dentiſcalpiorum factor.

Palillero, en que ſe guardan, chochontzia.

Lat. Dentiſcalpiorum theca.

Palillo , palo pequeño, zota , chocha.

Lat. Paxillus. Item chiſtá , chiſtapu-
rr.

Palillo , mondadientes, veaſe.

Palillos de hazer encaxes , &c. veaſe ma-

jaderos.

Palillos de tambor, &c. chochac. Lat.

Tympanotribæ baciſli.

Palillo de ſuplicaciones , chochorabilla.

Lat. Verſatilis index luſorius.

Palilogia , figura de Rhetorica, urrenle-

na. Lat. Palilogia.

Palinodia, retractacion de lo dicho, eſa-

biurra , deſeſatea. Lat. Palinodia.

Palio , lo miſmo que capa , balandran,

veaſe.

Palio Ecleſiaſtico , palioa. Lat. Umbela.

Palitoque , zotza. Lat. Rudis palus.

Paliza, aatea , agaitea , maquillatea.

Lat. Fuſtuarium.

Palizada, gudeſia, eſpequeſia. Lat. Val-

lum.

Palizada , veaſe empalizada.

Palma , arbol , y palmera , palma. Lat.

Palma.

Palma de la mano , naveſcua , navaſcua.

Lat. Vola , palma.

Palma Chriſti , palma Chriſti. Es vna

planta.

Palmada , zaplada , navaſcuda. Lat.

Ictus palmâ impactus.

Palmadas de vna mano con otra , eſcu-

tadac , blaſtadac. Lat. Manuum plau-
ſus.

Palmar, donde ſe crian palmas , palma

dia. Lat. Palmetum.

Palmar, lo que toca al palmo , árracoa.

Lat. Palmaris.

Palmario, palmar, claro, patente, agui-

ria , jaquiña. Lat. Manifeſtus , pa-
tens.

Palmatoria , palmeta de caſtigar mucha-

chos , palma, eſcuchabola. Lat. Ferula.

Palmear , palmotear , eſcutadac eman.

Lat. Palmis plaudere, ferire.

Palmilla , paño, oyal urdiña. Lat. Pannus

cæruleo colore tinctus.

Palmito, palma ſylveſtre, aſtapalma. Lat.

Palma ſylveſtris.

Palmo , aárra. Lat. Palmus. Un palmo,

árra bat , con vn palmo , árra ba-
tez, &c.
A palmos, árraca. Lat. Palmis.
zardaya:
t
P A.
zardaya : largo , y grueſſo , zurru-
na. Lat. Fuſtis , palus , ſudes , is.

Palo , lo miſmo que leño, madera ,

veaſe.

Palo, el golpe, maquillada, agada, aga-

cada. Lat. Fuſtem impingere.

Palo , lo miſmo que horca, veaſe.

Palo de Carbonero con vna tabla al re-

mate, beraquia.

Palo, palito, el pezoncillo de qualquiera

fruta , chortena. Lat. Pediculus.

Palo ſanto , arbol de Indias, zuaitz ſan-

tua. Lat. Arbor Indica ſic dicta.

Palo, palos de naipes, batunea. Lat. Char-

tarum pſctarum claſſis.

Paloma , uſoa. Lat. Columba.

Paloma torcaz , pagauſoa , uſamandoa.

Lat. Palumbes, is.

Palomar, uſateguia. Lat. Columbarium.

Palomar, bramante mas delgado , y retor-

cido, liſtari meago bat. Lat. Subtilius
filium cannabinum.

Palomear , uſoac eizatu , eicean atzitu.

Columbas aucupari.

Palomera , deſpoblado, eremua. Lat. De-

ſertum.

Palomeria , uſoen eiza. Lat. Columbarum

aucupium.

Palomilla , uſochoa. Lat. Parva colum-

a.

Palomilla, yerva, y palomina , la miſ-

ma que fumaria, negaquiña. Lat. Fu-
maria.

Palomilla, en las beſtias , es el eſpinazo,

veaſe.

Palomilla en las albardas , y ſillas, es el

Palomilla, maripoſilla, veaſe.

Palomilla, el caballo muy blanco , zaldi

churia. Lat. Equus albus.

Palomilla , vna como moſca pequeña,

que ſe cria en la cebada , y ſe pierde,
garagar elchoa. Lat. Culex ordeum ro-
dens.

Palomilla , entre Carpinteros , la tabla tri-

angular , que mantiene eſtantes , &c.
euſcaria , iducarria. Lat. Fulcrum.

Palomilla , la pieza de bronze , en que

ſe encaxa , y mueve el exe, achorro.
Lat. Cardo.

Palomina de palomares , uſagorotza. Lat,

Fimus columbinus.

Palominas vbas , mats belchac. Lat. Ubæ

ſub nigræ.

Palomino, uſacumea. Lat. Pullus colum-

binus.
P A.

Palomo , uſoa , uſo arrá. Lat. Colum-

bus.
Juan Palomo, hombre inutil.

Palor, lo miſmo que palidez , veaſe.

Palotada, zoſcada, choſcada. Lat. Fuſtis

ictus.
No dâàr palotada , no acertar en nada,
gucitan utſeguin. Lat. Omnino aber-
rare.
No dàr palotada , no aver empezado.
Palote, zotza, chotza. Lat. Bacilli.

Palotes en el eſcribir, chochac. Lat. Lite-

rarum lineæ rudiores.

Paloteado, danza ruſtica , zotzaiztá. Lat.

Tripudium crepitantibus bacillis.

Paiorear. aaillaz otta egui. Lat. ruſ

tibus crepitare.

Palpable , azcagarria , haztagarria,

uquigarria. Lat. Attrectabilis , quod
palpari poteſt.

Palpablemente , aguerriró. Lat. Mani-

feſte.

Palpadura , palmamiento , azcatzea ,

haztatzea , uquitzea. Lat. Attrecta-
tio, palpatio.

Palpar, azcatu, haztatu , uquitu, ucu-

tu. Lat. Palpare, attrectare.

Palpado, azcatua, &c. Lat. Palpatus.

Palpebra , lo miſmo que parpado, veaſe.

Palpitacion , tupotzá, urrugoa , biotzu-

rrugoa. Lat. Palpitatio.

Palpitar , tupozca ari , urrugotu.

Palpitare.

Palpitante, tupozcaria, urrugaria.

Lat.
Lat.
Palpitans.

Palta , palto , fruta , y arbol de Indias,

palta, udare mota bat. Lat. Pirum In-
dicum, pyrus Indica.

Palude, lo miſmo que laguna , veaſe.

Paludoſo, antziradia, cinguiradia. Lat.

Paludoſus.

Palumbario halcon , uſajarraya. Lat. Fal-

co columbarius.

Paludo, groſero, ruſtico, veaſe.

Paluſtre, antzirarra. Lat. Paluſtris.

Pampana , matſoſtoa , matſorria. Lat.

Frons vitis.

Pampanada , agraz de pampanos , urtu-

mequia. Lat. Pampinorum ſuccus.

Pamponage , mats motedia, urtumedia,

muſquillia. Lat. Pampinorum copia

Pampanilla, con que los lndios cubren ſu

honeſtidad , lotſagarrien eſtalcaya
Lat. Verendorum tegumentum.

Pampano , mats motea , urtumea, muſ-

quilla. Lat. Pampinus.

Pampanoſo , motetſua , urtumetſua,

muſquilſua. Lat. Pampinoſus.

Pamphilo, ſe llama alfſloxo, ytardo, veaſe

Pampi
O R.

Pampirolada , papirolada , ſalſa , bara-

churiquia , baracaiſquia. Lat. Con-
dimentum ex allijs.

Pmplilla , yerva , chabarcoya. Lat. Her-

ba helxine ſimilis.

Pmplina, lanteja aquatica, udiliſta. Lat.

Lens paluſtris.

Pmplina , coſa inutil , frivola , veaſe.

Pampoſado , floxo , naguia. Lat. Deſi-

dioſus.

Pmpingrada , veaſe pingrada de pan.

Pan , oguia. Lat. Panis. Veaſe trigo.

Pan de maiz , artoa. Lat. Panis ex millio

Indico.

Pan ſubcinericio , taloa , galoa. Lat. Pa

nis ſubcineritius.
rius , ſecundarius.
A pan , y manteles, mai ta gai. Lat.Com-
muni domo , & cibo.

Pan por pan , y vino por vino , gaindiro

ague.

Pan , y callejuela , iguesbidea , zabal.

Lat. Liberum effugium.
Dure lo que durare como cuchara de pan,
alartean birau. Lat. Quod poſſit, du-
ret.
De el pan de mi compadre , &c. veaſe
ahi ado.

Pan cocido , que aun no ſe ha enfriado,

zarrapela. Lat. Panis recens calens.

Panace , planta , berdalatza. Lat. Pana-

ce , es.

Panacea , remedio , ſanalo todo , ſenda-

gai gucitaracoa. Lat. Panacea.

Panadear , ogua eguin ſaltzeco. Lat. Pa-

nificium agere.

Panaderia , el oficio , oquintzá. Lat. Pa-

nificium.

Panaderia , el ſitio , oquinteguia , ote-

guia. Lat. Panarium.

Panadero , ra , oquiña , oquillea : de

maiz , artoguillea. Lat. Panificus , ca.

Panadizo , panarizo , elturra , barren-

dicacoa. Lat. Redivia , paronichia , æ.

Panal , abaraſcá , eztiorracea. Lat. Fa-

vus.

Panarra, otzuloa, otzorroa. Lat. Tricon-

gius.

Pancada, oſticada. Lat. Ictus pedis.

Pancada , contrato de vender por junto,

moltſoan ſaltzeco balindea. Lat. Con-
tractus acervatim vendendi.

Pancarpia , loracoroa. Lat. Floribus tex-

ta corolla.

Pancera , que cubre la panza , ſabelquia.

Lat. Armatura ventris.

Pancho , lo miſmo quepanza , veaſe.

A.
t3y

Pancratico , pancreatico , guriñondarra.

Lat. Pancraticus.

Pancrèas , guriñonda. Lat. Pancreas.

Pandear la pared , &c. boatu , macurtu.

Lat. Pandari , incurvari.

Pandectas , gucidagoa. Lat. Pandectæ,

arum.

Pandeo de la pared , boatzea , m@acur-

tzea. Lat. Pandatio , incurvatio.

Panderada , zaldabaidia , tumba badia.

Lat. Nauliorum cumulus.

Panderada , necedad , veaſe.

Panderazo , golpe, zalda baicada, tum-

babacada. Lat. Naulij ictus.

Panderete, zaldabaichoa, tumbabachoa.

Lat. Naulium parvum.

Panderetear , zaldabaya , jotzea. Lat.

Naulium pulſare.

Panderetero , zaldabaicaria. Lat. Tym-

panyſtes , e.

Panderillo , zaldabaichoa. Lat. Naulium

parvum.

Pandero , zaldabaya , tumbaba, tumboa.

Lat. Naulium.

Pandero , necio , tonto , veaſe.

Pandilla , diabilla. Lat. Factio.

Pandillero , pandilliſta , diabillaria. Lat.

Factioſus.

Pando , boatua, macurtua. Lat. Pandus,

a , um.

Pando , lento , tardo , naguia , gueldia.

Lat. Lentus , tardus.

Pandorga , junta de muchos inſtrumen-

tos , muſica de mucho ruido , bolindia.
Lat. Muſicorum omne genus.

Pandorga , muger muy gorda , nartza-

rra. Lat. Obeſa mulier.

Pandurria , antiquado , bandurria, veaſe.

Panecillo , panecito , opilla , opilcboa

redondo , y delgado , como los que ſe
hazen de maiz , taloa. Lat. Paſtillus.

Panegyrico , ſubſtantivo, doandigoa. Lat.

Panegyris.

Panegyrico, adjetivo , doandigocoa. Lat.

Panegyricus.

Panegyriſta , doanditaria. Lat. Lauda-

tor.

Panela , en el Blasòn, biozcuta. Lat. Scu-

tulum in ſtemmatibus.

Panera , alteguia , gariteguia. Lat. Hor-

reum.

Panetela , panotela , ocaiquia. Lat. Juſ-

culum ex friato pane.

Paneteria en Palacio , Jaureguico ote.-

guia. Lat. Panarium in Regia.

Paniaguado , echaretia. Lat. Cliens, do-

meſticus.

Panico , terror panico , icara izualdi

andi bat. L. Panicus, ci, terrorpanicus.
S
Pani
A
to
aniculo , cierta membrana , mebarna
ria. Lat. Paniculus.

Paniego , ga , tzuloa , otzorroa. Lat.

Panis edax.

Paniego , coſtal , otzorroa , zacua. Lat.

Saccus.

Panificar , lurra garia ereiteco goldatu.

Lat. Rudeta aratro aperire.

Panilla , medida para el azeite , olio po-

tochoa. Lat. Menſura olei , quarta pars.
libræ.

Panizo , ſemilla grande, es la del maiz,

artoa , maizalea , artalea. Lat. Pani-
cum , ci.

Panoja , la mazorca, artaburua. Lat. Pa-

nicula.

Pantalla , paraurrea. Lat. Umbella.

Pantano , aintzira , cinguira , locarda.

Lat. Cænoſus locus.

Pantanoſo , aintziratſua , &c. Lat. Cæ-

noſus.
Lugar pantanoſo , linzurá. Lat. Locus
cænolus.

Pantheon , en lo antiguo, era el Templo

de todos los Dioſes , Jainc guezu-
rrezco gucien gurteguia. Lat. Pan-
theon.

Panthera , lo miſmo que onza , animal,

veaſe.

Pantometra , entre los Geometras, guci-

neurcaya. Lat. Pantometra.

Pantomimo , gucien bufoya. Lat. Panto-

mimus.

Pantorrilla , aztala , guidalla , bernea,

zancoa , zangoarraua. Lat. Sura.

Pantorrilleras , para abultar pantorrillas,

aſtalguilleac. Lat. Tibialia ad augen-
dam ſuram.

Pantorrilludo , aſtalandia , aſtaltſua,

aſtalduna , &c. Lat. Magnis ſuris pol-
lens.

Pantuflazo, chapataſcada. Lat. Crepidæ

ictus.

Pantuflo, chapataſcá. Lat. Crepida.

Panza, es voz Baſcongada, bantza, pan-

tza , pontza , y es ſincope de bagan-
tza , mucha gordura , ò beganza gor-
dura inferior. Lat. Alvus, venter. Vea-
ſe barriga.

Panzada , golpe , panzadá. Lat. Ventris.

ictus.

Panzada , hartazgo , panzada , panzal-

dia. Lat. Ventris in gurgitatio.

Panzudo , pantzatia, pantzandia , pan-

tzaduna. Lat. Ventroſus , venrre obeſ-
ſus.

Pañiales , piſazapia , piſoyalac , troſac,

emen daLaquiac. Lat. Panni inſfantium
involucra.
A.
aal de camiſa, atorria. Lat. Subuculæ
pars pendens.
Criado en buenos pañales , troſederre-
tan aciá. Lat. Splendide educatus.

Pegarſe el pañal es aficionarſe con le-

maſia à alguno , veaſe aficionarſe.

Pañalon, atorritzarra. Lat. Pars indu ij

pendens.

Pañalon , à quien le cuelga el pañal , ato-

rrajario. Lat. Cui extra pendet indu-
ſium.

Pañero , oyalaria, oyal mercataria. Lt.

Pannorum negotiator.

Pañetes , vnos calzoncillos , galchuriao

galchachuriac. Lat. Femoralia.

Pañito , oyalchoa , oyalpuiſca. Lat. Pan-

niculus.

Paño , oyalá. Lat. Pannus.

Paño , el ancho de la tela , orria. Lat. Te.

æ latitudo.

Paño , colgadura , tapiz , veaſe.

Raño , mancha, obſcuridad, atſaboa. Lat
Macula , obſcuritas.

Paños calientes , berogarriac. Lat. Fo-

menta.

Paño de manos , eſcuzapia, eſcutrapua.

Lat. Manutergium.

Pañol , en el navìo , deſpenſa , veaſe.

Pañoſo. , urratua , zarratracoa. Lat.

Pannoſus.

Pañuelo , pañizuelo , mocadcra , lique-

lea de la garganta , bucaneſa. Lat.
Muccinium , ſudarium.

Papa , Sumo Pontifice , ita Santua.

Lat. Papa , ſummus Pontifex.

Papa , los niños llaman aſsi al pan , es

Baſcuence papa en el miſmo ſentido.
Lat. Papa , æ. Veaſe mama.

Papas , lo miſmo que puches , veaſe.

Papas , vnas raizes de Indias , ſuſtrai

batzuec. Lat. Radices quædanm.

Papada , colaſpea , colambea , ocozpea,

cocozpea. Lat. Guttur obeſſum.

Papado , Adita antuaren goyendea. Lat.

Papatus , Pontiſicatus.

Papafigo , paxarito , papahigo , picoiſca.

Lat. Ficedula.

Papagayo , loroa. Lat. Pſittacus.

Papanigo de camino , bideco buru eſtal-

qui lucea. Lat. Cucullus , i.

Papahigo de navio , vela mayor , belan-

dia. Lat. Supparum.

Papal , lo que toca al Papa , ſita San-

tuarena. Lat. Fapalis , Pontificius.
Zapatos papales, los grandes , que ſe cal-
zan ſobre los ordinarios , ganzapatac.
Lat. Calceamenta alijs ſuper impoſita.

Papalina , birrete con orejeras , chanal-

. Lat. Pileus anſatus,
Papal
A.
Papalmente, ita antuaren guiſ. La.
d inſtar Pontificis.
Papandujo , ja , beraaiſca. Lat. Nimis
blandus.
Papanatas , papahuevos , ſimple, aocha-
bala. Lat. Stolidus.
Papar , mamar , comer , tragar, veanſe.
Paparo , cherugoca. Lat. Ruſticus , qui
omnia miratur.

Paparrabias , chaquerrea, arrabiacorra.

Lat. Qui facile ſubiraſcitur.

Prparraſolla , voz para poner miedo à los

niños , mamua. Lat. Spectrum.

Papaſal, oiſa ta utſa. Lat. Inanis ſpecies.

Papazgo , lo miſmo que papado, veaſe.

Papel , becicaya, papera , ppela. Lat.

Papyrus , charta.

Papelear , becicayac , paperac erabilli.

Lat. Scripta evolvere.

Papelera , becicaiteguia , papelteguia.

Lat. Chartarum ſcrinium.
zi @

Papelero , becicaiguillea , paperguillea.

Lat. Chartæ opifex.

Papeleta , paperchoa , becicaichoa. Lat.

Schedula.

Papelillo, paperchoa, &c. Lat. Chartula.

Papelina, vaſo, lo miſmo que copa, veaſe.

Papeliſta, becicaitaria, paperaria. Lat.

Scriptorum peritus.

Papelon , becicaitzarra , papertzarra.

at. Prolixum ſcriptum.

Papera, colambeco trunculloa. Lat. Gut-

turis tumor.

Papero , en que ſe hazen las papas , pa-

poncia, ayoncia. Lat. Pultarius.

Papialbillo , eſpecie de comadreja , erbi-

ñude , colambe churicoa. Lat. Viver-
ræ, aut muſtellæ ſpecies.

Papilla, ayá, papá. Lat. Pappa, æ, of-

fulæ.
Dar papilla , engañar, veaſe.

Papillo, colambechoa, colaſpechoa. Lat.

Parvum guttur.

Papirolada, veaſe pampirolada.

Papirotada , ocaldacoa. Lat. Manus ictus.

Papirote, elocada, papirotea. Lat. Tali-

trum.

Papiſta, aſsi nos llaman los hereges à los

Catholicos , aita ſantuaren menecoa.
Lat. Papiſta, Papæ ſubjectus.
Too, colambea , colaſpea , ocozpea, co-
pea. Lat. Guttur ; enr las aves , in-
nllæ.
Hablar de papo , con preſuncion , goitiro,
rtſtero hitzeguitea. Lat. Gloriosè
lou.
P A.
t1

Papo, à papo, veaſe cara @ cara.

Papudo , colambetſua. Lat. Gutturoſus.

Papujado, en las gallinas , y aves , colaſ-

petſua. Lat. Gutturoſus.

Papula , tumorcillo en la garganta , gu-

rencherra. Lat. Papula, æ.

Papyro, planta, ù arbol, de que ſe hazia

antiguamente el papel , papiroa. Lat.
Papyrus.

Paquebot , embarcacion , berridoncia.

Lat. Tabellaria navis.

Paquete , fardo pequeño , bilgochoa, lo-

turachoa. Lat. Sarcinula. De cartas,
faſciculus.

Par, igual , paré, berdin. Lat. Par, aris.

Par , vn par , dos pares de, &c. parebat,

parebi, &c. Lat. Par, aris.

Par de, â par de, junto à , ondoan, al-

dean. Lat. Juxta.

Pares de Francia, ranciaco@areac. Lat.

Par, aris.

Pares en las preñadas , veaſe placenta.

Pares , y nones, batol, bacoiti. Lat. Par,

impar. Son pares, batoi dira. Son no-
nes , bacolti@dira.
A pares, biña, biñaca. Lat. Bini.
A la par, à vn tiempo, batean, batetan.
Lat. Unà, ſimul, pariter.
De par en par, zabal zabalic. Lat. Ex-
panſis januis.
Sin par , parebaguea. Lat. Incompara-
bilis.

Para , prepoſicion , viene en varias cir-

cunſtancias , y le correſponden en Baſ-
cuence diferentes prepoſiciones.

Para, quando correſponde el dativo à los

nombres, reénzat, réndaco, rentzaco,
v, g. para el padre, aitarentzat, aita-
rendaco , aitarentzaco. Veanſe en el
Arte , las que correſponden â los pro-
nombres.

Para, denotando el orden , ò fin, ſea con

verbos, ſea con nombres , eraco, para
comer játeraco, para beber, edátera-
co. Y tambien teco , tzeco , jteco,
edáteco, etórtzeco , amátzeco , adſ-
tzeco, &c. Mendiraco , mendietara-
co , para el monte , para los montes.
Lat. Ad, in, vt.

Para, àzia algun lugar, veaſe zia.

Para con , requico. Lat. Erga. ditare-

quico , para con el padre , nerequicó,
para conmigo, berequicó, para conſi-
go. Siendo plural, equico, guráſoequi-
co, para con los padres, guizúnequico,
para con los hombres.
ne,
A.
t
ne, joan dan aſteraco , para la ſemana
paſſada. Siendo plural , taraco , era.
etaraco , para aquellos tiempos ; y
tambien , ſi es ſingular , acompañado,
&c. por nombres poſpueſtos erri ar-
taraco, para aquella tierra , eché one-
teraco, para eſta caſa.

Para ſer tan , para hablar tan , &c. te-

cotz, tzetcotz, tecotzat , tze@tcotzat.
Lat. Pro. Ain aberats izatecotz, eſ-
cua labur du, para ſer tan rico, tiene
corta la mano.

Para lo que, arentzat, arentzaco, aren-

daco. Lat. Ad. Ederra da hori eſaten
didazunarentzat , hermoſo es eſſo,
para lo que me dizes.

Para lo que , en comparacion de, aldean,

alboan poſpueſtos al genitivo , ſu au
otza da etorquizunaren aldean, eſte
fuego es frio para el que eſtà por venir.

Para què ? certaco , certaraco? Lat.

Quid? ut quid? Item cerentzat.

Para aquello , para eſto, para eſſo, arta-

co , art@araco ; ontaco , netaraco or-
taco , orretaraco. Lat. deo , idcirco.

Para todo, gucitaraco, para nada , ecer-

taraco , deuſetaraco ez. Lat. Ad om-
nia, ad nihil.

Para quando ? noizcó Lat. Ad quod

tempus?

Para mañana , paſſado mañana, &c. biar-

, etzico, &c.

Para en vno , batetaraco , bateraco. In

rem eamdem.

Para entre los dos , bien arteco , bien ar-

teraco. Lat. Hoc inter nos.

Para ſiempre, beticó, beticotz, ſeéculaco.

Lat. In perpetuum, in æternum.
Sin que , ni para que , eceri eztagocala.
Lat. Sine omni cauſa.

Parabien , obetaria , pozerazquida. Lat.

Congratulatio. Veaſe enhorabuena.

Parabienero , obetaria , pozerazquida-

ria. Lat. Congratulator.

Parabola , antzeſandea , becalitza, pa-

rabola. Lat. Parabola.

Parabolano, parabolero, antzeſaquiña,

becalizquiña , parabolaria. Lat. Para-
bolis loquens.

Parabolico, antzeſandecoa, antzeſanda-

rra, becalizcoa, becaliztarra. Lat. Pa-
rabolicus.

Parachroniſmo , cuenta de tiempos erra-

da, erutſaldia. Lat. Parachroniſmus.

Paracleto , paraclito , lo miſmo que de-

fenſor , y por eſſo miſmo conſolador,
eſcudataria , arantecoa , conſolaga-
rria. Lat. Paracletus.

Parada, accion de detenerſe, guelditzea.

Lat. Statio.
pA.

Parada , lo miſmo que paradero, veaſe.

Parada de mulas , caballos , &c. à tre-

chos, para hazer viage con brevedad,
aldaldia. Lat. Equi , vel mulæ in ſta-
tione paratæ ad celeriter iter agendum.

Parada, lo miſmo que preſa en los rios,

veaſe.

Parada en el juego, dirualdia. Lat. Nu-

morum in ludo ſponſio.

Paradera, ugatea, comportá. Lat. Cata-

racta.

Paradero , norazquená , atzengueldia.

Lat. Finis , terminus.

Paradetas, baile Eſpañol, gueraldi dan-

tza. Lat. Saltatio intervallis diſtincta.

Paradigma , exemplar , exemplo, veanſe.

Paradilla , paradera, gueraldichoa. Lat.

Brevis ſtatio , cunctatio.

Paradislero , cazador à pie quedo, eiſta-

ri gueldia. Lat. Venator ſtatarius.

Parador caballo , erráz guelditzen dan

zaldia. Lat. Equus facile gradum ſiſ-
tens.

Parador en el juego , paratzallea. Lat.

Sponſor in ludo.

Paradoxa , eguianzcabea. Lat. Parado-

Xxum.

Paradoxico , eguianzcabea , eguianzca-

beduna. Lat. Paradoxicus.

Parage , ecoteguia , lecua , toquia. Lat.

Locus, ſitus, manſio.

Parage, lo miſmo que eſtado, veaſe.

Paragoge , figura Rhetorica , gueranſia.

Lat. Paragoge.

Paragon , paragonar , veaſe parangon.

Paragrapho , veaſe parrafo.

Paraiio, paradiſua. Lat. Paradiſus.

Ave de el Paraiſo, veaſe manucodiata.
Paralactico, icuſguitacoa. Lat. Parallac-
ticus.

Paralaxe, paralaxis, icuſguita, icutſgui-

ta. Lat. Parallaxis.

Paralelepipedo, en la Geometrìa , ſepla-

untia. Lat. Parallelepipedus.

Paraleliſmo, bidaſtigoaldea. Lat. Paralle-

liſmus.

Paralelo , bidaſtigoala. Lat. Parallelus.

Paralelo , cotejo , comparacion , veanſe.

Paralelogramo, laplauntia. Lat. Paralle-

logramum.

Paralio , planta , eznurtia. Lat. Para-

lius.

Paralipomenon , ſignifica omitido, utzia.

Lat. Paralipomenon. Aſsi ſe llama vn
libro de la ſagrada Eſcritura: y es tam-
ca La.
Paralo
A.

Paralogizado , cilibocatua. Lat. Decep-

tus , &c.

Paralyſis, lo miſmo que perleſia, veaſe.

Paralytico, paralyticado , veaſe perlatico.

Paramento , adorno, viene de el Baſcuen-

ce páramena , que ſignifica lo miſmo,
y es de para, paratu poner ; parame-
na, apaingarria. Lat. Ornamentum.

Paramento , de meſa , de caballos , &c.

eſtalquia, paramenta. Lat. Periſtro-
ma.

Paramentos en la canteria , ſon las caras

de las piedras de el arco , aurqueac.
Lat. Facies.

Paramentos de altar , &c eleizaco pa-

ramenac , altareco apaingarria. Lat.
Sacra ornamenta.
Faramo , baſamortua , eremua , ermua.
Lat. Deſertum , ſolitudo , eremus.

Parancero , el que caza con lazos , per-

chas &c. arteiſtaria. Lat. Venator
ſtatarius.

Parangon , comparacion , parangonar,

parangonizar , comparar , veaſe.

Paranympho , compañero , padrino de

las bodas , ezconlaguna, eztailaguna.

Paranympho , el que da buenas nuevas,

oncarraya , berri onzalea. Lat. Para-
nymphus.

Paranza , ſitio para eſperar las reſes al

,i@egia Lat. atoade-

Parapeto , bularcaya. Lat. Lorica.

Paraphraſear , obarguipetu. Lat. Para-

phiraſim adhibere.

Paraphraſi, obarguitzea. Lat. Paraphra-

is.

Paraphraſte , obarguitzallea. Lat. Para-

phraſtes.

Paraphraſticamente, obarguitzero, obar-

guizquiro. Lat. Paraphraſticè.

Paraphraſtico , obarguiduna , obargui-

tzeduna. Lat. Paraphraſticus.

Parar , juego de naipes , viene de el Baſ-

cuence para, paratu poner, parantza.
Lat. Ad vnum folium luſoriumſponſio.

Parar , no paſſar adelante , es de el Baſ-

cuence baratu , que en el dialecto de
Labort ſignifica detenerſe gueratú
guelditu , baratu. Lat. Siſtere , con-
ſiſtere.

Parar , poner , diſponer , prevenir , es

de el Baſcuence paratu , que ſignifica
lo miſmo , preſtatu, maneatu. Lat Pa-
rare , diſponere.

Parar , llegar à algun termino, eldu, eto-

rri , gueratu. Lat. Venire.
P A.
nem visâ ferâ , vel avi ſiſtere.
t s

Parar perjuicio , calte eguiu , ecarri,

eracarri. Lat. Detrimentum afferre.

Paraſceve , ſe llama al Viernes Santo , y

ſignifica preparacion, Oſtiral Santua,.
maneaguna. Lat. Paraſceve.

Paraſelene , veaſe parhelia.

Paraſito , lo miſmo que truhan , veaſe.

Paraſol , lo miſmo que quitaſol , veaſe.

Paraſtades , en la Arquitectura , coloma-

bea. Lat. Paraſtades , dum.

Paràſtata , en la Cirugia , barrazquiña.

Lat. Paraſtatæ , arum.

Paraſyſmo , doacordea , corde galtzea.

Lat. Paroxiſmus.

Parauſo de Cerrageros , zulaquia , chu-

lacaya. Lat. Terebra verſatilis.

Parazonio , eſpada ancha , y ſin punta,

guerribenza. Lat. Parazonium.

Parca , en la Poesìa , ſignifica la muerte,

parca , erioa. Lat. Parcæ , arum.

Parcamente , churqui, churquiro, urri.

, eſcaſcho. Lat. Parce.

Parce , entre Gramaticos , barcamena.

Lat. Veniæ ſchedula.

Parcemicar , parcemicatu. Lat. Canere

parce mihi.

Parchazo , parche grande , loqueritza-

rra. Lat. Magnum ſplenium.
Dr , ò pegar vn parchazo , es engañar à
otro en materia de interès , &c. Veaſe
engañar.

Parche , de herida , ò parte enferma , lo-

bores , arraz larrua. Lat. Pellis tym-
pani.

Parcial , contrapueſto à total , partea-

rra. Lat. Partialis.

Parcialmente aſsi partearquiro. Lat.

Partialitèr.

Parcial , amigo , familiar , veanſe.

Parcial , que ſigue el partido de otro, al-

dedaria. Lat. Factioſus.

Parcialidad contrapueſta à totalidad,

parte artaſuna. Lat. Partialitas.

Parcialidad , de faccion , aldedaridea.

Lat. Factio , partes , tium. Veaſe fac-
cion.

Parcializar, aldedaridetu, iracurtzatu,

aldebatera eguin , etzin. Lat. In ali-
quem, vel in aliquid propendere.

Parcidad , veaſe parſimonia.

Parcionero , parteduna , partalea. Lat.

Partiarius.

Parcir , antiquado , perdonar.

Parciſſimamente , chit urriro, chitr eſcas.

Lat. Parciſſimè.

Parco , churrá, eſcaſá , urria. Lat. Par-

Pardal.
cus.
P A.
t

Pardal , lo miſmo que gorriou , veaſe.

Pardal lo miſmo que pardo animal,

veaſe.

Pardal , eſpecie de camello , y tigre, ga-

melu catamotza. Lat. Camellus par-
dalis.

Pardal , ruſtico , Aldeano , oyandarra.

Lat. Ruſticus.

Pardear, arrea irudin, aguertu. Lat. Fuſ-

cum apparere.

Pardeado , arreá , arretua. Lat. Colore

fuſco diſtinctus.

Pardillo , paxarito cantor , cardincha-

rrea. Lat. Carduelis fuſcus.

Pardo , animal , lo miſmo que tigre,

veaſe.

Pardo , color , arrea. Lat Fuſcus , cine-

reus , leucophæus.

Pardo , hazer , y hazerſe pardo , arretu,

y las terminaciones correſpondientes.
Lat. Fuſcum facere , fieri.

Parduſco , ez chit arrea. Lat. Subfuſcus.

Parear , juntar , igualar , igoaldu , ber-

dindu. Lat. Adæquare.

Parear, poner pares , paretú, pare eguin,

ifiñi. Lat. Binos ponere.

Parecer , dictamen , iritzia , uſtea. Lat.

Dictamen.

Parecer de el roſtro , betaguiria, irudia,

irudina. Lat. Oris forma.

Parecer , aparecer , aguiri, aguertu. Lat.

Apparere.

Parecerle à vno , haziendo juicio, iritzi.

Lat. Videor , eris. Item uſte izan. Uſ
tedet , dezu , deu , me , te , le parece.
Eſte verbo iritzi , tiene ſus irregulares,
que ſon muy frequentes , y ſon
los que ſe ſiguen.
Indic. preſ. Deritzat , ac , an, deritza-
zu , deritza , me parece , te parece,
le parece , deritzagu , deritzazute,
deritzate , nos parece , os parece , les
parece. Dizenſe comunmente con la
afirmacion ba antepueſta baderitzate-
cen , pareceme que.

Pret. imperf. Neritzan, ceneritzan , ce-

ritzan , me parecia , te parecia , le pa-
recia , gueneritzan , ceneritzaten , ce-
ritzaten : nos parecia , os parecia , les
parecia. Item , ceritzazun , te parecia,
ceritzazuten os parecia , ceritza-
gun , nos parecia.
Item , en otro dialecto , por deritzat,
deritza , ſe dize derichot , dericho,
&c.
Subj. imperf. Baneritza , baceneritza,
baleritza , ſi me pareciera , ſi te, ſi le,
P A.
bagueneritza , baleritzagu , ſi nos pa-
reciera , baceneritzate , baleritzazu-
te , ſi os pareciera , baleritzate , ſi les
pareciera.

Pareceme que ſi, deritzat bayetz : pare-

ceme que no , deritzat ezetz.

Parece que ſi , bayetz dirudi , y en im-

perſonal ſiempre es dirudi enpreſente,
y cirudien en imperfecto , parecia,
que.
Segun parece , à lo que parece , dirudie-
nez. Lat. Ut apparet ſegun parecia,
cirudienez. Lo miſmo es al parecer.

Parecer , parecerſe irudi , irudin, iduri,

idurin , antza izan , antzeman. La,
Similem eſſe.
Eſte verbo irudi , ò iduri , tiene ſus irre-
gulares de los quales colijo , que
es irudi , y no iduri , aunque
es el mas uſado ; pues no ie
dize didurit, ſino
dirudit, &c.
Indic. preſ. Dirudit, ic , in , dirudizu,
dirudi , me parezco , te pareces , ſe
parece , dirudi.gu , dirudizute , diru-
dite , nos parecemos , os pareceis , ſe
parecen.
Imperf. Tirudien, cinirudien , cirudien,
me parecia , te parecias , ſe parecia.
Item , cirudzun , te parecias : guini-
rudien , ciniruditen , ciruditen , nos
pareciamos , os pareciais , ſe parecian.
Optat. preſ. Pocas vezes tiene lugary
entonces ſon las miſmas terminacio-
nes , dirudidala , dirudizula áiru-
diela , que me parezca , que te parez-
cas , que ſe parezca , &c.
Imperf. Banirudi , bacinirudi , baliru-
di , ſi yo me pareciera , ſi te parecie-
ras , ſi ſe pareciera , baguinirudi , ba-
cinirudite , balirudite ſi nos pare-
cieramos , ſi os parecierais , ſi ſe pare-
cieran.

Para los demàs tiempos es el infinitivo

irudi , iruditu , iruditzen , con las
terminaciones correſpondientes : pero
ſe vſan en la fignificacion de hazer jui-
cio, y dictamen eſpecialmente errado,
ò equivocado. Que pienlas , ue juici
haces , cer iruditzen zatzu ! Irudi-
tu zayo , &c.

Parecerle aſsi equivocandoſe , iduritu,

iruditu , beguitandu, beguitatu. Lat.
Cogitando decipi.
Eſte parecer equivocado , beguitacioa,
acinoa. Lat. Deceptio cogitaie-
A mi
P A.
A mi parecer , nere iritzian. Lat. Mea
quidèm ſententia.
Yà tienes à quien parecerte , badec no-
ronz. Lat. Habes quem referas , cui ſi-
milis ſis.
Es parecidiſsimo à ſu padre, chit aita-
ren antzecoa da , aitaren chit antz
andia du, chitez dirudi aita. Lat. Pa-
tri ſimillimus eſt.
Bien aya quien à los ſuyos ſe parece ,
on daguiola beti , bereetaronz danari.
Lat. O bene ſit ei qui parentes ſuos re-
fert.

Parecido, antzecoa. Lat. Similis.

Bien parecido de facciones, larranz one-
coa. Lat. Ore gratioſus.

Pared, paretea, pareta , ormá, murria,

murrua. Lat. Paries.

Pared maeſtra, armora, ormaiſua. Lat.

Solidus paries.
Hendida eſtà la pared , orma arracatua
dago. Lat. Paries rimas agit.

Pared en medio , orma bitarte, paretar-

te. Lat. Pariete tantùm interjecto.
Dar por las paredes , murru joca ari,
itſuca ibilli. Lat. Andabataruum more
agere.
Las paredes tienenojos, las paredes oyen,
beguira ; oltzac beguiac , ſaſiac bela-
rriac. Lat. Vel parietes auriti, & ocu-
lati ſunt.

Paredaño, ormabitartecoa. Lat. Interge-

rinus.

Paredon , orma zarra. Lat. Parietina.

Pareja, berdinquidea, bicoaldea , pare-

. Lat. Par, compar.

Parejas en los naypes, dados, &c. ber-

diñac, berdinquideac, bicoalquideac,
parejac. Lat. Pares.
Correr parejas, bicoaldeac corri, zaldiz
ejatu. Lat. Equo curſu contendere.

Parejo, ſemejante , bicoalquidea, berdin-

quidea. Lat. Parilis , æqualis.

Parejura, igualdad , bicoalda, bicoaldea.

Lat. Parilitas.

Pareneſis , exhortacion, eaquindea. Lat.

Paræneſis.

Parenetico, eaquindaria. Lat. Paræne-

ticus.

Parentacion, ilorea, progua. Lat. Paren-

tatio.

Parental, ilorecoa , progucoa. Lat. Pa-

rentalis.

Parentela, aideac , ahaicoac, aidebatza,

ahaicobatza. Lat. Cognatio , genus.

Parenteſco , aidetaſuna , aidegoquia ,

ahacoa. Lat. Conſanguinitas, cognatio.
rentheſis.
A.
ts

Pareo, comparacion , vnion , veaſe.

Parergon , ederanſia. Lat. Parergon.

Pargamino, veaſe pergamino.

Parhnelias , parhelio , paraſelene , ſon

vnos ſoles , que tal vez àparecen por
reflexion de el Sol en la nube, odeguz-
quia. Lat. Parhelius.

Parias , tributo de vn Principe à otro, ga-

raimoná. Lat. Tributum Principis alte-
ri Principi penſitatum.

Paricion , erditzea. Lat. Fætura , paritu-

ra , æ.

Paridad, paretaſuna, becaldea. Lat. Pa

ritas.

Paridera , ſecunda , erditzallea. Lat. Fæ-

cunda.

Paridera , paridero , el ſitio en que pare

el ganado , erditoquia. Lat. Locus vbi
paritur.

Pariente , aidea, ahaicoa. Lat. Propin-

quus , cognatus.

Parientes cercanos , aide urcoac. Lat.

Conſanguinei propinqui.
No ſomos parientes , ni tenemos inclu-
ſion , ni relacion alguna, ez aide , ta
ez bernage guera. Lat. Nec conſangui-
nei ſumus , nec alitèr conjuncti.
Mas cerca eſtàn mis dientes , que mis pa-
rien tes , aideac alboan, ortzac ordea
aboan. Lat. Mihi magis quàm alijs con-
ſulere debeo.

Parietales , en la Cirugia, goyarazurrac.

Lat. Oſſa parietalia.

Parieta ria , yerba , charranguilla, orma-

belarra. Lat. Parietaria.

Paraficar , becaldetu. Lat. Paritate con-

firmare.

Parimiento , antiquado , convenio , pacto.

Pario , marmol muy blanco , por avrerſe

hallado en la Isla de Paros , marmol
Paroſtarra faroſecoa. Lat. Parius,
a , um.

Parir , erditzea , erdi , aurreguin , ſei-

ñeguin, humelqui , humelquitu. Lat.
Parere.

Parida, emacuméú erdia. Lat. Mulierenixa.

Recien parida , erdberria. Lat. Puerpera.
Al parir muriò aurguitez il zan, aur-
guitean , erditzean, humelquitzean.
Lat. Parturiens mortua eſt.

Parla, erauſia. Lat. Loquacitas.

Parladillo , hitzapaindea. Lat. Compo-

ſita locutio.

Parlador, erauslea , erauſtaria, hitzon-

tzia, hizjarioa, hizpotrica. LLLoquax.

Parlamental , Parlamendarra, Parla-

mentucoa. Lat. Senatorius.

Parlamentar, hablar vnos con otros, el-

carhitzeguin. L. Colloqui, confabulari.
Parla
A.

Parlamentario, lo miſmo que parlamen-

lamental, veaſe.

Parlamentario , el Conſejero, parlamen-

taria. Lat. Senator, Conſiiiarius.

Parlamento , razonamiento, ù oracion,

veanſe.

Parlamento, tribunal en Francia, è Ingla-

Lat. Loqui. Veanſe los irregulares de
erauſi en hab@lar.

Parlante , veaſe parlador.

Parlatorio , hitzontziqueria , erauſia,

berritſuqueria. Lat. Confabulatio ,
collocutio.

Parlatorio de Monjas , veaſe locutorio.

arleria , erauſia, hitzontziqueria , be-
rritſuqueria. Lat. Loquacitas, garrulitas

Parlero , veaſe parlador, hablador.

Parlero, chiſmoſo, cuentero, veaſe.

Parleta , jolaſa. Lat. Confabulatio.

Parlon , veaſe parlador.

Parlotear, erauſi. Lat. Longè colloqui.

Paro, avecilla, chorabilla. Lat. Parus , i.

Parola, labia, hizcundea. Lat. Facundia.

Lo miſmo es parolina.

Paronomaſia, figura Rhetorica , bechal-

daira. Lat. Paronomaſia.

Paronychia , mata pequeña, elturbela-

rra. Lat. Pa ronychia.

Parotida , elgaizturra. Lat. Parotis, idis.

Paroxiſmo , veaſe paraſiſmo.

Parpadear, betazalac erabilli. Lat. Nic-

tare.

Parpado, betazala. Lat. Palpebra , æ.

Los pelos de el parpado, betuleac. Lat.
Palpebræ pili.

Parpalla , parpallota , parpaſola , moneda

de cobre de dos quartos , champona.
Lat. As duplex.

Parpar, voz de e l pato, ataojua , par-

par. Lat. Vox anatis.

Parque , boſque cerrado , eſibaſoa.

Nemus ſeptum.

Parque en la milicia, gordateguia.

Lat.
Lat.
Cella repoſitoria in exercitu.

Parquedad , lo miſmo que parſimonia,

veaſe.

Parra, matſarea , edamatſa. Lat. Vitis

pergulana.

Parra, cierto vaſo de barro, luſulla. Lat.

Urceus anſatus.

Parral, matſaradia, edamaſtia , trillá.

Lat. Locus vitibus pergulanis conſitus.

Parral , vaſo de barro, luſulla. Lat. Ur-

ceus anſarus major.

Parrapbo, berecizquira. Lat. Paragraphus

Pasrar, extender las ramas , edatu, za-

baldu. Lat. Ramos diffundere.
PA.

Parricida, aitaren iltzallea. Lat. Parri-

cida.

Parricidio , aitaren iltzea, erioa. Lat.

Parricidium.

Parrilla , luſullachoa. Lat. Urceolus an,

ſatus.

Parrillas , trillac. Lat. Craticula.

Parriza, baſa -maſtia. Lat. Vitis ſylveſtris.

Parro, lo miſmo que pato, veaſe.

Parrochia, premileiza. Lat. Parœcia.

Parrochia , el diſtrito , premileizeda. Lat.

Lat. Parœcialis ditio.

Parrochial , ſubſtantivo , lo miſmo que

Parroquia, lgleſia, veaſe.

Parrochial , lo que pertenece à la Parro-

chia , premileiztarra. Lat. Parœcialis.

Parrochialidad, premileizcaya. Lat. Jus

parœciale.

Parrochiano, premileiztarra , beceroa.

Lat. Pareœcus , curialis.

Parrochiano de alguna tienda , Maeſtro,

&c. beceroa. Lat. Alicui addictus.

Parrocho , apezaita , premileizaria. Lat.

Parœchus.

Parron, lo miſmo que parriza , veaſe.

Parſimonia, urriera, eſcaſedea. Lat. Par-

ſimonia.
Parte, es de el Baſcuence partea, que ſig-
nifica lo miſmo , de donde tambien el
Latin pars, partis. Partea ſe dize de
bartea, ſincope de batartea, y ſigni-
fica lo que entra à hazer vno , y es lo
que correſponde à la parte , que entra
à componer vn todo.

Parte, ſitio, lugar, lecua , toquia. Lat.

Locus.

Parte, lado , aldea. Lat. Por vna parte,

y por otra , alde batetic ta beſtetic.

Por todas partes, alde gucietatic.

Parte , porcion , pedazo , partea, zatia,

amená, zacaya. Lat. Pars , portio.
De poco tiempo à eſta parte, orañagotic.
Lat. Ab hinc non multo tempore.
De parte de noche , gabaz, gaubaz. Lat.
Noctu , per noctem.

Parte en el renglon, hitzen utſunca. Lat.

Verborum intervallum.

Parte, correo de los Reyes à ſu Corte,

parte de la hora en que ſale, pártearen
chartela. Lat. Apocha tabellaria.

Parte , la caſa à donde pàra , partearen

echea. Lat. Regij tabellarij ſtatio.

Parte por eſto , parte por eſſotro , beiñ

onegatic, berriz orregatic. Lat. Partim

Partes , prendas, dotes naturalces , veaſe.

Partes vergonzoſas , ezcutaquiac. Lat.

Verenda, orum.
Parte
A.

Parte de fortuna, lo miſmo que horoſcopo.

Partes de el mundo , munduco lau al-

deac , parteac. Lat. Plagæ.

Parte eſſencial , parte izandarra. Lat.

Pars eſſentialis.

Parte intxg al , integrante , parte oſaga-

rria. Lat. Pars integralis.
De mi parte , nere partez , nere aldez,
nere icenez. Lat. Meo nomine.
De parte à parte , batetic beſtera , alde-
batetic beſtera. Atraveſarle , transfo-
dere : en otro ſentido , hinc illinc.
Quanto es de mi parte , de tu parte , de
ſu parte , dagoquidanez , dagoquidan
bezambat , dagoquizunez , dagoqui-
zun bezambat , &c. Lat. Pro eo quod
ad me pertinet.
Hazer las partes de alguno , es favorecer-
le , norbaiten aldera eguin. Lat. Par-
tes alterius tenere.

Por la mayor parte , gueienez , gueie-

nean. Lat. Majori ex parte , prout in
plurimum.

Por partes , partezca , zatizca. Lat. Si-

gillatim , per partes.
En todas partes , lecu gucietan , edocein
lecutan , aldegucietan , non nai. Lat.
Lat. Ubique , uſquequaque.
En ninguna parte , iñon ere ez , iñon be-
re e nihon ere ez. Lat. Nuſquam,
nullibi.
En ambas partes , aldebietan. Lat. Utro
bi que.
De ambas partes alde bietatic. Lat.
Utrinque.
Dar parte , es aviſar , veaſe.
Arte , ni parte , veaſe arte.
Partear , emaguiñac erditzen dagoanari
lagundu. Lat. Obſtetricare.

Partecilla , partechoa , zatichoa. Lat.

Particula.

Partencia , lo miſmo que partida, veaſe.

Partera , emaguiña. Lat. Obſtetrix.

Parteria , oficio de Partera , emaguintza.

Lat. Obſtetricatio.

Partero , emaguiña. Lat. Obſtetricator.

Parteſana , eſpecie de alabarda , parteſa-

. Lat. Haſta bipennis.

Partible , ucigarria , ucicaya , zatiga-

rria , zaticaya, partigarria. Lat. Di-
viſibilis.

Particion , ucina , ucitza , uzcura , be-

recindea, berecia. Lat. Partitio, diviſio.

Particionero , ſartalea , partaria , uz-

cuduna , uciduna , bereciduna. Lat.
Particeps.

Participar , partartu , partale eguin,

izan , uzcuitu. Lat. Participare.

Participante , participe , veaſe particio-

naro.
P A.
ra

Participar , dàr noticia , aviſar, veaſe.

Participio , partartzea. Lat. Partici-

pium.

Participacion , partartzea, partale egui-

tea , izatea , uzcuitzea , partaquida,
balderná. Lat. Participatio.

Particula , partechoa, piſca, puiſca. Lat.

Particula.

Particular , propio de alguna coſa , bago-

quia , berequia. Lat. Peculiaris.

Particular , eſpecial , ſingular , banatia,

bacantia. Lat. Specialis , ſingularis.

Particular , el que no tiene empleo en la

comunidad , que le diſtinga de los de-
màs , banutſa. at. Privatus.
En particular , particularmente , bateze-
re , bagoquiró , berequiro , banatiro,
bacantiro , bereciqui , bereciro. Lat.
Præcipuè , præſertim, particulatim.

Particularidad , bagoquida , berequida,

banatidea , bacantidea , iracurtza.
Lat. Particulare , ſeu ſingulare aliquid.

Particularizar , bagoquidatu , berequi-

datu , banatitu , bacantitu. Lat. Sigil-
latim aliquid dicere.

Particularizar , hazer diſtincion con al-

guno , iracurtzatu , iracurtza eguin.
Lat. Singulariter aliquem excipere,
proſequi.

Particularizarſe , iracurtzatu , bagoqui-

datu, con las terminaciones de el neu-
tro. Lat. In aliquo excellere.

Particularmente , veaſe en particular.

Partida , de vn lugar à otro , joaira, joa-

tea , ilquida. Lat. Profectio diſceſ-
ſus.

Partida de hombres , caballos , &c. gui-

zadia , zaldi dia , pilla , guiza cem-
batea. Lat. Hominum cohors , manus ,
turba.

Partida en las cuentas , conticheca , par-

tida. Lat. Summa , vel ratio alteri ad-
denda.

Partida de azucar , &c. pilladia. Lat.

Quantitas , magna portio.

Partidas, prendas, dotes naturales , veaſe.

Partida , lo miſmo que parte , veaſe.

Partidas , Leyes de Caſtilla , Partidac.

Lat. Leges Partitarum.
Buena partida , buena alaja , ha cer men-
tua !l ha de pota Lat. Vah ! bonus
homo.

Partidamente , bereciqui , bereciro , uci-

turo , ebaquiro. Lat. Diviſim , partitè.

Partidario , cabo de vna partida, diazai-

ta. Lat. Manus militum præfectus.

Partidario , ſequaz de algun partido , al-

rrara La ea
Ta
Partido,
t8
A.

Partido , faccion , aldedaridea. Lat. Fa-

ctio , partes.

Partido , aparo , favor , partequiña.

Lat. uffragium.

Partido en el juego , el juego ganado,

Partido en el juego , los compañeros que

jJuegan con otros , jocaldecoac. Lat. So-
cij in ludo.

Partido , ventaja , que ſe dà , jocaldea.

Lat. Potior condictio.

Partido , condición , pacto , veaſe.

Partido , diſtrito , territorio , erbarrutia.

Lat. Tractus , plaga , regio.
Mugeres de el partido, lo miſmo que Ra-
mera.s.
Tomar partido , en la Milicia , aldeda-
ritu. Lat. C ontrariæ militiæ nomen
dare.
Tomar partido , reſolverſe , determinar,
veafe.

Partidor , el que parte , partitzallea,

epaqnitzallea , ucitzailea. Lat. Par-
titor.

Partidor , en la Arithmetica , veaſe d-

veiſor.

Partija , lo miſmo que particion , veaſe.

Patimento partimiento , veaſe parti-

ron.

Partir , dividir en partes , partitu. Lat.

Partiri.

Partir , dividir en dos mitades , erdira-

tu. Lat. Medium ſecare , dividere.

Partir , deſquartizando , veaſe deſquar-

tizar.

Partir , ſeparando , ucitu , ucindu , epa-

qui , ebaqui. Lat. Dividere , incidere,
ſecare.

Partido , ucitua , &c. Lat. Diviſus , in-

ciſſus , &c.

Partir , partirſe , marchar , ir , veanſe.

Partir mano , es deſiſtir , veaſe.

Parto , erditza , aurguitea aurguin-

tza. Lat. Partus , us.
Antes de el parto en el parto , y deſ-
pues de el parto , erdibaño len , erdi-
tzean , ta erdi ezquero aurguite
baiño len , aurguitean ,aurguite ez-
qnero : aurguintza baño len, aurguin-
tzan , aurguintza ezquero.

Parto malo , abortiv o , bertitzá , veaſe

ab orto.

Parto , el feto yà nacido , erditzaquia,

aurguintzaquia. Lat. Partus , fæetus.

Parto de los montes , mendien aurguin-

tza. Lat. Montium parturitio.

Parturiente , erditz en , anrgintzan da-

gaa. Lat. Parturiens.
p A

Para de trigo , gari joaren pilla. Lat.

Acervus tritici ad ventilabrum para.
tus.

Parvedad , parvidad , parvulez , veſe

peqneñez.

Parvo , parvulito, veaſe pequeño, peque

iñito.

Paſamano, de veſtido, ipurá, ertzá. Lat.

Paſco , antiquado , lo miſmo que paſto.

Paſcua , azcoa. Lat. Paſcha , æ , vel

atis.

Paſcual , Pazcoetacoa. lat. Paſchalis.

Paſmar , paſmarſe , arritu , cordea gal-

du , cordebaguetu , con las terminacio-
nes correſpondientes. Lat. tupore af-
ficere , affici.

Paſmado , arritua , cordebaguetua. Lat.

Stupore affectus.

Paſmarota arriqueta. Lat. Fictus ſtu-

por.

Paſmo de algun miembro , paſmoa. Lat.

Spaſmus.

Paſmo , ſuſpenſion, arrigarria. Lat. Stu-

por.

Paſmoſamente , arrigarriz , arrigarri-

ro. Lat. Mirandum in modum.

Paſmoſo , arrigarria , miragarria. Lat.

Mirus , ſtupore dignus.

Paſpie , danza , papia. Lat. Saltatio ſic

dicta.

Paſquin , ſatyra breve , que ſe ſixa en las

eſquinas , perquea, aſquiñá , eſagnin-
tza. Lat. Famoſus libe lus publicè ad
legendum propoſitus.

Paſquiada , paſquina , eſaguita. Lat.

Dicteriumr ſatyricum. Veaſe perque.

Paſquinar lo miſmo que ſatyrizar,

vVeaſe.

Paſſa , uba ſeca , maſpaſſa , matſidorra.

Lat. Uba paſſa : es de el Baſcuence
patſá.

Paſſa, de aves , ioaroldia , paſſa , ira-

goeta. Lat. Avium tranſitus.

Paſſa , ſe llamaba vn afeite de mugeres,

que ſe hacia con paſſas , lcapaſſa. Lat.
Fucus ubis paſſis confectus.

Paſacalle , tañido , calegiracoa. Lat. Ci-

tharæ pulſatio per vias publicas.

Paſſada , de vna parte à otra , paada,

paſaera , iragoeta , igaroqueta. Lat.
Tranſitus.

Paſſada , antiquado , medida de vn paſſo.

Paſſa , congrua ſuficiente , para paſſar la

vida , paſſagarria. Lat. Victus ratio
honeſta.

Paſſala , en el juego , aſſada , jocaldia.

Lat. Præcipua ſponſio in ludo.
De
P A.
De paſſada, lo miſmo que de paſſo, veaſe.

Paſſadera , paſſaderas, piedras que ſe po-

nen en charcos , y arroyos , para paſ-
ſar de vn lado a otro , zuparria. Lat.
Lapis pro ponte delerviens.

Paſadero, tolerable, veaſe.

Paſſadero , mediano, adiñona , paſſaga-

rria. Lat. Mediocris.

Paſadìa, veaſe paſſada; congrua.

Paſſadillo, eſpecie de bordadura por am-

bos lados de la tela , beaurquezta. Lat.
Opus prhygium telam tranſmittens.

Paſſdizo, eſtalpidea. Lat. Tranſitus.

pPaſfador , lo miſmo que metedor, contra-
bandiſta.

Paſſador , flecha, ſaeta muy aguda, ira-

caria. Lat. Tragula.

Paſſador , peſtillo de puertas , y venta-

nas , ichicarria , paſſacarria. Lat. Peſ-
ſulus tranſmittens.

Paſſador , cierto broche , euſcarria. Lat.

Fibula quædam.

Paiſage, lo miſmo que paſſada, veaſe.

Paſſage , lo que ſe paga por paſſar puen-

te, barca , y de vn Reyno à otro, pa-
ſaria. lat. Vectura.

Paſſage, ſitio por donde ſe paſa, paſſa-

teguia, paſſalecua. Lat. Tranſitus.

Paſſage de libro, eſcrito, &c paſſartea.

Lat. Locus , ci.

Paſſage , tratamiento , paJaldia. Lat. Ac-

ceptio.

Paſiagero lugar, paſſacaria. Lat. Tran-

ſitus frequentatus.

Paſſagero , caminante , bideaſcoa, bide-

antea , paſſacaria , iragaria. Lat. Via-
tor.

Paſſagero. tranſitorio, iragancorra , ira-

gocoya. Lat. Tranſitorius.

Paſſagonzalo , golpe pequeiño, veaſe.

Paſſajuego, en la pelota, paſa, paſſajo-

coa. Lat. Pilæ ad metam vſque red-
ditio.

Paſſamaneria , ipuraquintza. Lat. Tæ-

niarum opificium.

Paſſamanero , ipuraquiña. Lat. Tænia-

rum opifex.

Paſſamano, ipura. Lat. Tania textilis.

pPaſſamano de eſcalera , eſgarria. Lat.
Lorica.

Paſſamiento, tranſito de la muerte , eri-

ozpidea. Lat. Mortis articulus. Item
iidea, ilurrea.

Paiiſante en alguna facultad , jaquinda-

rraya. Lat. Hypodidaſcalus.

Paſſantìia , jaquindarrayoa. Lat. Hypo-

didaſcali munus.

Paſſa, paſſa , juego de manos.

Paſſaporte , joaleita, bialá, paſaportea.

A.
Lat. Teſſera, fides publica.

Paſſar de vn lugar à oiro, paſatu, iragú.

igaró, irgan. Lat. Tranſire. Lo miſ-
mo es paſſarſe.

Paſſar , activo , paſſatu, &c. y las ter-

minaciones de el activo. Lat. Trans-
ferre.

Paſſar mas allà de alguna raya , ò termi-

no , irago , iragan, eraguin. Lat.
Tranſvehere. Veaſe raya.

Paſſar , ſufrir , padecer, veaſe.

Paoar, à algun Eſtudiante , es explicar,

veaſe.

Paſſarlo bien, ò mal, ongui edo gaizqui

egotea. Lat. Benè , vel malè ſe habe-
re, valere.

Paſſar, à como paſſa el trigo, veaſevaler.

Paſiar, haver, ſuceder, veaſe.

Paſſar por , paſſar plaza de bueno , &c.

ontzat , egotea , ibiltea , con ſus irre-
gulares. Lat. Haberi, numerari.

Paſſar por alto, es omitir, veaſe.

Paſſarſele por alto, es olidarſe, veaſe.

Paſſar mueſtra, veaſe reviſta.

Paſſarſe de vna parte à otra , veaſe paſ-

ſar.

Paſſarſe, pudrirſe, perderſe, veaſe.

Paſſado, paſatua, iragoa, &e. Lat. Præ-

teritus , tranſvectus , &c. como fuere
el verbo.

Paſſados , antepaſſados , aſcendientes,

veaſe.
Lo paſſado, paſſado, igaroa igaro, ira-
goa iragoric. Lat. De præterito nihil
modò.

Paſſatiempo , joſtaeta, eragoaldia. Lat.

Oblectatio.

Paſſavolante , accion ligera , briſquia

Lat. Levis actio.

Paſſavoleo, en la pelota , paſſatolea. Lat.

Pilæ volantis vlſtra metam rejectio.

Paſſe, de el Conſejo , ù otro Tribun l,

bialá. Lat. Decretum vſum concedens.

Paſſeadero , paſſeador, lugar de paſſeo,

veaſe paſſeo.

Paſſeador, caballo paſſeador, ibiltaria,

veaſe paſſeante.

Paſſear, paſſearſe, paſeatu, boaſtitu. Lat.

Deambulare. Veaſe andar.
Eſtaſe paſſeando , boaſtitzen dago , pa-
ſean dabil, paſeatzen dabil. Lat. De-
ambulat, ſpatiatur.

Paſſeante, boaſtaria, paſeatzallea, ibil-

taria , paſean dabillena. Lat. Deambu-
latio.

Paſſeante en Corte, alperra. Lat. Otio-

ſus.

Paſſeo, acto de paſſearſe, boaſtia, paſea.

Lat. Deambulatio.
Paſſeo.
P A.
1o

Paſſeo, el ſitio, boaſtitza , paſealecua,

ibilteguia. Lat. Ambulacrum.

Paſſeo, el modo de andar, pauſoera, ibi-

llera. Lat. Inceſſus , us.

Paſibilidad , padecigarria , pairaga-

rria , oſarcarria, erampegarria. Lat.
Patibilitas.

Paſsible, padecicorra , pairacorra, oſar-

corra , erampecorra. Item padecico-
ya, &c. Lat. Patibilis.

Paſsillo , pauſochoa , urraſchoa. Lat.

Paſſus.

Paſsillo , entre coſtureras, joſcaná. Lat.

Tenſum ſuturæ filum.

Paſsionde Chriſto, Chriſtoren paſſio ſan-

tua, Chriſtoren pairamena, oſartea,
erampea. Lat. Paſſio Chriſti , crucia-
tus Chriſti.

Paſsion , contrapueſta à accion , etar-

tzea. Lat. Paſſio, receptio.

Paſsion de alma, biotzuquia, biotzalea,

griñalda. Animi motus perturbatio.

Paision, amor , jayerá, cariá, ayertá.

Amor , ſtudium.

Paſsionarìa , flor, paſiolorea. Lat. Flos

paſſionis Chriſti inſignia referens.

Paſ ito, pauſochoa, urraſchoa. Lat. Paſ-

d al ala-
cho , gueldi , gueldicho. Lat. Senſim,
pedetentim.

Paieivamente, equitarleró. Lat. Paſſivè.

Paſsivo, equitarlea. Lat. Paſsivus.

Paſſo , pauſoa, urratſa. Lat. Paſſus, us.

Paſſo, eſcalon, malla. Lat. Gradus.

Paſſo, modo de andar, pauſoa, pauſoe-

ra. Lat. Greſſus , inceſſus.

Paſſor, por donde ſe paſſa , paſalecua.

Lat. Aditus.

Paſſo, lo miſmo que paſſe, veaſe.

Paſſo, de Eſcritura, &c. paſartea. Lat.

Locus.

Paſo, en la Filoſofia , equitarlea. Lat.

Paſſum.

Paſſo , poco à poco , gueldi, urras , ba-

rach. Lat. Lentè, ſensim, blandè.

Paſſo à paſo , pauſoaz paſó, gueldi guel-

di. Pacidè, lentè. Lo miſmo es paſo
entre paſo.
pPaſſo de garganta, trinado, veaſe.
Paſſo por paſlo , pauſoca. Lat. Perpartes.
A buen paiſſo, agudo, laſter. Lat. Celeri
greſi.
A cada paſſo, pauſoó oró, puntutic pun-
tur, inſtante oro. Lat. Paſſim.
A eſſe paſlo , pauſo orrez , orrela , or-
ln. Sic, ſimili modo.
Al paſſo, al encuentro , pauſora, bidera.
Lat. Obviam.
A.
Al paſſo que , cembat eta, &c. ambat.
Lat. Quò, &c. eò.
A paſſo largo, eyaca, laſterca, fite. Lat.
Celeriter, pleno greſſu.
A pocos paſſos , pauſo guichia.
Lat.
Parvo intervallo.
De paſſo , bidaquiñez. Lat. Obitèr, cur-
sim.
Mas que de paſſo, arin talere, arinca ta-
lere. Lat. Citiſſimè.

Por el paſſo en que eſtoy, nagoan pauſo-

raco , orduraco. Lat. lta nunc me Deus
ſervet.

Por ſus paſſos contados , bere pauſoen

ondoren , bere urras jaquiñez. Lat.
Minimè invitus , naturali pondere.

Paſſo, lo miſmo que paſado, veaſe.

Paſta, es voz Baſcongada , paſtá, con

que tambien ſignificamos la albarda,
porque ſe haze de lana apretada , gol
peada, &c. y à ſu ſemejanza la maſſa
de muchas coſas machacadas , ſe lla-
ma paſtá, orbatea. Lat. Maſſa.

Paſta, lo miſmo que maſſa, veaſe.

Paſta , buena paſta de hombre , guibel

ona , guibel onecoa. Lat. Bona indoles.

Paſtar, lo miſmo que pacer, veaſe.

Paſteca , en el navìo , chirrita andia-

go bat. Lat. Trochlea quædam major
in navi.

Paſtel , ocorea , artorea. Lat. Artocreas.

Y ſe conoce, que eſta voz Griega , y
Latina es de el Baſcuence artorea , y
ſignifica maſſa de pan, de orea maſſa,
y artoa pan ; aun que oy llamamos aſ-
ſi al pan de maiz. Tambien dezimos
paſtela.

Paſtel, en Fortificacion , lauraldea. Lat.

Munimen quadratum.

Paſtel , planta, la miſma que glaſto, veaſe.

Paſteleria , la tienda, ocoreteguia , arto-

reteguia , paſtelteguia. Lat. Taberna
iſtoria.

Paſteleria , oficio , ocorequintza, paſtel-

quintza. Lat. Piſtoris opificium.

Paſtelero, ocorequiña, paſtelquiña, paſ-

telguiñen dagoana. Lat. Piſtor, cruſ-
tularius.

Paſtelillo , ocorechoa , paſtelchoa. Lat.

Artocreas exiguum.

Paſtelon , ocoretzarra , artoretzarra,

paſteloya. Lat. Artocreas prægrande.

Paſtilla , paſtilla. Lat. Paſtillus.

Paſtinaca , lo miſmo que zanahoria,

veaſe.

Paſtinaca , peſcado, buztarpea. Lat. Paſ-

, ra t .
orum.
Paſto.
A.

Paſto , alimento , bazca. Lat. Victus, us.

Paſto , de aves , egaztien bazca. Lat.

Avium paſtus.

Paſto , pabulo , veaſe.

A paſto , abundante, ugari , naroro. Lat.
Lautè , profusè.

Paſtophorio, apaizguela. Lat. Paſtopho-

rium.

Paſtor , arzaya , arzaina , arzaña. Lat.

Paſtor.
Sumo Paſtor , aita Santua , Chriſtau
gucien arzaya. Lat. Summus Paſtor,
Papa.

Paſtora , arzaya , &c. Lat. Mulier peco-

ris cuſtos.

Paſtoral , arzaigoquia , arzaindarra.

Lat. Paſtoralis.

Paſtoralmente , arzaigoquiro , arzain-

darquiro. Lat. Paſtorum more.

Paſtorcico , paſtorcillo , arzaichoa. &c.

Lat. Paſtor.

Paſtorear , hazer oficio de Paſtor, arzan-

tzan , artzaitzen billi. Lat. Paſtoris
munus exercere. Item , ardiac , &c.
zaitu.

Paſtorear , llevar el ganado à pacer , ar-

zaitu. Lat. Pecus ad paſcua ducere.

Paſtorela , arzaicanta. Lat. Bucolicum.

poema.

Paſtoreo , arzantza, arzaitza. Lat. Ars.

paſtoritia.

Paſtorìa, arzaidia. Lat. Paſtorum cætus.

Paſtoricio , paſtoril , veaſe paſtoral.

Paſtoſo , guicená , betea. Lat. Craſſus,

plenus.

Paſtura , paſto , larrea. Lat. Paſcua paſ-

tus.

Paſturage , larre guciaquicoa , larrabe-

zta.

Paſturage , lo que ſe paga , larreſaria.

Lat. Vectigal pro paſcuis.

Pata , el pie de los animales , abroña,

oña. Lat. Ungula , pes.

Pata , hembra de el pato , ataemea. Lat.

Anas femina.

Pata de cabra , ſe llama el embarazo, que

ſobreviene en algun negocio , auntzo-
ña. Lat. Offſendiculum inſperatò occur-
rens.

Pata de gallo , enredo , engaño, veaſe.

Pata de leon , planta que ſe cria en los

trigos , tuiſarra. Lat. Pes leonis.

Pata galana , mozorroa. Lat. Perſonatus

homo.
A la pata coja , veaſe coxcoxita.
A pata , oñez. Lat. Pedes , itis, pedibus.
A pata llana , ingenuamente , ſin afetta-
cion , veaſe.

Patache , baxel pequeño de guerra , es

PA.
t51
voz Baſcongada patachea, y ſe dixode
batache vno menudo , ò meor , que
otros baxeles mayores , à quien ſigue.
Lat. Modicus gaulus.

Patacon , pataca , ochina. Lat. Nummus

argenteus unciæ ponderis.

Patada , oſticoa , oſticada , oincada. Lat.

Pedis ictus , calcis ictus.

Patadas , lo miſmo que paſſos , veaſe.

A patadas , oſticoca , oſticadaca , oinca-
daca. Lat. Pedis ictibus.
Dàr vno de patadas , oſticatu. Lat. Cal-
ces impingere.

Patagon , lo miſmo que paton , veaſe.

Patagorrillo , veaſe baturrillo.

Patalear , lo miſmo que patear , veaſe.

Patalear , mover con violencia las pier-

nas , oindardaratu. Lat. Crura violen-
ter movere.

Pataleo , pataleta , oindardara. Lat. Pe-

dum violenta motio , ſuccuſio.

Patan , pataco , laztarra. Lat. Ruſticus,

bardus.

Pataneria , laztarreria. Lat. Ruſticitas.

Patarata , veaſe patraña.

Patata , lo miſmo que batata , veaſe.

Pateadura, onaz jotzea. Lat. Pedum col-
, argolpes conlos pies , ia.
oñaquin jo. Lat. Pedibus terram qua-
tere.

Patena , de Labradoras , medallon gran-

de , que ponen al pecho, apaindurria.
Lat. Patena.

Patena , de Caliz , patena. Lat. Patella

ſacra.

Patente , manifieſto , agueria , aguiria.

Lat. Patens.

Patente , deſpacho , cedula , aguerbiala-

Lat. Literæ patentes.

Patentemente, aguerian, agueriro, ague-

rriro. Lat. Patenter.

Patera , lo miſmo que patena.

Patærnal , aitarena , aitarra , aitatſua.

Lat. Paternus.

Paternidad, aitagoquia, aitataſuna. Lat.

Paternitas.

Paterno , lo miſmo que paternal.

Pater noſter , aita gurea. Lat. Oratio

Dominica.

Pateta , urguna , maquia, errena, trin-

quiña. Lat. Claudus.
No lo digera pateta, choralda batec ez-
luque eſango. Lat. Nec homo plane
ruſticus id diceret.

Pathetico, que mueve el afecto , biotzu.

quilea, goguintaria. Lat. Patheticus

Pathologia , parte de la Medicina , erja-

quindea , minjaquindea. Lat, Patho-
Patia-
logia.
v
p A.

Patiabierto , iſter zabala. Lat. Divarica-

tis cruribus homo.

Patialbillo , veaſe papialbillo.

Patibulo , oſarteguia , pairatoquia. Lat.

Patibulum.

Patica , oinchoa. Lat. Pes exiguus.

Patico , atachoa. Lat. Pullus anſerinus.

tem atacuimea , atecumea.

Patieſtebado , berne oquerra. Lat. Diva-

ricatus.

Patihendido , oiñepaquia. Lat. Bifidus.

Patilla , lo miſmo que patica.

Patilla en la guitarra , patilla. Lat. In ci-

ritorunpoſitogllipedenmrefe-

Patillas , el demonio , lau oincoa , gal-

chagorri. Lat. Cacodæmon.

Patin , ave , gayoa. Lat. Mergus.

Patio , patin , echurubea , utſaguiria.

Lat Impluvium.

Patitieſſo , oiñarritua. Lat. Pedibus ri-

gens.

Patitieſſo , aſectadamente, zuta, zutina.

Lat. Erecto crpore vanè procedens.

Patituerto , bernoquerra. Lat. Varus.

Patizambo , oiñalboſia. Lat. Valgus , pan-

ſus.

Pato , ave , atea , ataa. Lat. Anas , an-

ſer.

Pato , lo miſmo que empatado , veaſe.

Patochada , necedad , diſparate, veaſe.

Patojo , veaſe patizambo.

Paton , oiñandiduna. Lat. Plautus, panſa.

Patraña, fabula, ipuña, ipuya. Lat. Com-

mentum anile.

Patria , erria , ſorterria , jayeterria.

Lat. Patria , natale ſolum.

Patriarcha, aitalena, aitaurrena, aitan-

ſitia. Lat. Patriarcha.

Patriarchado , dignidad , aitalenaren

goyendea : y la juriſdicion , aitalena-
ren barrutia. Lat. Patriarchatus.

Patriarchal , aitalendarra. Lat. Patriar-

chalis.

Patriciado , Dignidad de patricio , aitu-

ritaren goyendea. Lat. Patritiatus.

Patricio , aiturita. Lat. Patritius , ij.

Patricio , lo que pertenece à los patricios,

aituritarra. Lat. Patritius , a , um.

Patrimonial , guraſoncarra. Lat. Patri-

monialis.

Patrimonialidad, patriedad, guraſoncar-

tea. Lat. Patrimonialitas.

Patrimonio , guraſoncarria. Lat. Patri-

monium , bona paterna.

Patrio , erritarra, ſorterritarra , jaye-

territarra, erricoa, &c. Lat. Patrius.

Patria, poteſtad, aita-menea. Lat. Patria

poteſtas.
P A.

Patriota , veaſe compatriota , patrio.

Patrocinar , godartetu. Lat. Patrocinari.

Patrocinado , godartetua. Lat. Protec-

tus.

Patrocinio , godartea. Lat. Patrocinium.

Patron , protector , godartaria. Lat. Pa-

trontls.

Patron , Abogado , arartecoa , artecoa,

bitartecoa. Lat. Patronus.

Patron , y patrona de la caſa , y aloja-

miento , echajauna , naguſia , echan-
drea , echajabea. Lat. Hoſpes, hoſpita.

Patron de navìo , ontziquidaria. Lat.

Nauclerus.

Patron, con derecho de Patronato , zuze-

jauna. Lat. Patronus.

Patron , dechado , exemplar , veaſe.

Patronato , patronado , zuzejaundea.

Lat. Patronatus.

Patronazgo , lo miſmo que patronato.

Patrono , lo miſmo que patron.

Patronymico , aitizquia. Lat. Patroni-

micum.

Patrulla , patrulla , diabatza. Lat. Mili-

tum manus excurrens per caſtra.

Patrullar , patrullatu , diabatzatu. Lat.

Excubias agere excurrendo.

Patudo , oiñandiduna. Lat. Plautus, panſa.

Patullar , oñeztatu. Lat. Pedibus terere.

Paular , antiquado , lo miſmo qu e pan-

tano. Eſta voz viene de el Baſcuen-
ce, baular de la afirmacion embebida ,
y de ur lar , mucha agua.

Paulina , edicto de excomunion de la

Nunciatura , aulina. Lat. Paulinum
an athema.

Pauperrimo , muy pobre , veaſe.

Pauſa , pauſa , arutſa , queraldia. Lat.

Pauſa , intervallum. El Latin , y Ro-
mance ſon de el Baſcuence pauſá , ſin-
cope de pautſutſa , pauſutzia , que
ſignifica ceſſacion , y ſuſpenſion de
paſos.
A pauſas , pauſaca, aruſca , queraldiz-
ca. Lat. Per intervalla.

Pauſadamente , pauſaro , pauſaquiro,

arutſaro , aruſquiro , queraldiro,
queraldiquiro. Lat. Lente.

Pauſado , pauſatua , pauſatia , arutſa,

arusduna , queralditſua. Lat. Lentus,
placidus.

Pauſan , lo miſmo que bauſan , veaſe.

Pauſar , pauſatu , aruſitu, queralditu.

Lat. Ceſſare , intervallum facere.

Pauta , marrola. Lat. Fidiculis inſtructa

tabella. Significa tambien regla, exem-
plar.

Pautador , marroldaria. Lat. Obſignator

chartæ ductarijs fidiculis.
Pautar.
P A.

Pautar , marroldu. Lat. Chartam ducta-

rijs fidiculis obſignare.

Pautado , marroldua. Lat. Ductarijs fidi-

culis obſignatus.

Pava , Indiolloa. Lat. Gallina ea.

Pavada , ollo guicena. Lat. Gallina craſſa.

Pavana , danza , pavana. Lat. Saltatio

Hiſpanica lentiori paſſu facta.

Pave , eſcudo , veaſe.

Paveſa , gueldoa. Lat. Favilla.

Paveſada, lo miſmo qempaveſada, veaſe.

Pavido , lo miſmo que temeroſo , me-

roſo.

Pavimento , echompea. Lat. Pavimen-

tum.

Paviota , veaſe gabiota.

Pavo , Indiollarra. Lat. Callus Indicus.

Pavon , pavo real , egazterrena. Lat. Pa-

vo , nis.

Pavonada , joaitaldia. Lat. Brevis vaga-

tio. Item joſtaldia , ibillaldia.

Pavonar el hierro , burnia moreztatu.

Lat. Ferrum violaceo colore tingere.

Pavonado , moreztatua. Lat. Violaceo

colore tinctus.

Pavionear , pavonearſe , egazterrena

irudin egazterren guiſá arro arro
ibilli. Lat. Pavonem agere , ad inſtar
pavonis ſuperbire.

Pavor , icara , icialdura. Lat. Pavor.

Pavorde , en Aragòn , pabordea. Lat. Ec-

cleſiæ prepoſitus. Es voz compueſta
de pai , ò pau Padre, y ordea voz Baſ-
congada , que ſigniſica ſuſtituto; y los
Pavordes como cabezas , y Padres,
hazen ſus vezes en las Igleſias.

Pavordia , dignidad, yterritorio del Pa-

vorde , pavordia. Lat. Præpoſitura.

Pavorido , lo miſmo que deſpaoorido,

veaſe.

Pavoroſamente , icaraz. Lat. Pavidè.

Pavoroſo , icaragarria. Lat. Pavorem

incutiens.

Paxara , chori emea. Lat. Paſſer.

Paxarear , choriac atzitzea. Lat. Paſſe.

res captare.

Paxarel , lo miſmo que gilguero , veaſe.

Paxarera, choritoquia. Lat. Cavea paſſe-

rum.

Paxarero , choricaria. Lat. Paſſerum au-

ceps.

Paxarilla , chorichoa. Lat. Paſſerculus.

Paxarilla , el bazo de el puerco , veaſe.

Alegrarſele la paxarilla , alegrarſe mu-
cho.

Paxarita de las nieves , veaſe aguzanie-

ves.

Paxaro , choria. Lat. Paſſer.

Bravo paxaro, ba cer choricumeál Lat.
A.
1s3
Calldus ille quidem eſt.

Paxarota , guezur andia. Lat. Menda-

cium.

Paxarraco , paxaruco , paxaro deſcono-

cido , choritzarra. Lat. Avis ignota.

Payo , paya , baſatarra. Lat. Ruſticus.

Paz , paqueá , baqueá. Lat. Pax.

Dexanos en paz , uzcuzu paquetan,
paquean. Lat. Ne quietem noſtram tur-
bes.
Eſtamos en paz , en el juego , quito gau-
de , guera. Lat. Paria fecimus.

Paz ſea en eſta caſa , biz paquea , izan

bidi paquea, paquea izan dedilla eche
onetan. Lat. Pax huic domui.
r aacora Lasr-
v
e J
La o

Peage , oinſaria. Lat. Pedagium.

Peagero , el que le cobra , oinſarizaya.,

Lat. Pedagij exactor.

Peal de media , &c. es voz Baſconga da

pealá , y ſignifica lo mas baxo è infe-
rior , que puede ſer de pea , bea, baxo,
inferior , y al poder. Peala , ſoleta,
oinchorra. Lat. Udo , onis.

Peana , peaña , voz Baſcongada , pe@aña,

ſyncope de peadiña lo que baſta, y es
neceſſario de ſuelo , ò de lo baxo : ò de
peadana lo que es baxo , inſerior. Lat.
Suppedaneum , baſis.

Pebete , voz Baſcongada , pebetea , y ſe

dixo de quebetea , que ſignifica humo
lleno , de quea humo , betea lleno , ſe
entiende de fragrancia. Lat. Suffimen-
tum.

Pebetero , pebetontzia. Lat. Suffimenti

vVas.

Pebre , pebrea , naſalda , ujaquia. Lat.

Condimentum piperatum.

Peca , oreſtá, nacana. Lat. Macula , len-

tigo. Parece voz Baſcongada , de la
qual tenemos pecachu , becachua , or-
zuelo , ù eſcorzuelo.

Pecable , pecagarri , becagarria. Lat.

Peccabilis.

Pecado , pecatu , becatua , obená ho-

guena. Lat. Peccatum.

Pecado actual , pecatu , eguicaya , egui-

ten dan orducoa. Lat. Peccatum ac-
tuale.

Pecado habitual, pecatu oituarra, eguin

ezquero guelditzen dana. Lat. Pecca-
tum habituale.
Pecado
PE.
15

Pecado original, pecatu jatorrizcoa. Lat.

Peccatum orignale.

Pecado venial , pecatu venialá , ariña.

Lat. Peccatum veniale.

Pecador , pecataria, becataria, obenda-

ria, oguendaria, hoguenguillea. Lat.
Peccator ; y pccadora , peccatrix.

Pecador de mi , ene pecataria. Lat. Væ

mihi peccatori.

Pecadorazo , pecataritzarra, &c. Lat.

Nefarius.

Pecaminoſo, pecatutſua, pecatuduna,

obentſua, obenduna. Lat. Peccato ob-
noxius.
ecar , pecatu, becatu , pecatu eguin,
oben, hoguen eguin. Lat. Peccare. Pien-
ſo, que eſte Latin, y Romance ſe to-
maron de el Baſctence beca, peca, be-
raca, àzia abaxo , à lo profundo, y de
aqui becatu , deprimir , precipitar,
hundir en lo proſundo de los males ,
que es lo que haze el pecado.
En què lo ha pecado? cer eguin du beca-
t? Lat. Quid peccavitx In quo malè
egit
Humor pecante, ezabici garaiti@a. Lat.
Humor vitioſus , peccans.

Pece, animal , veaſe pez.

Pece , tierra mojada para hazer tapias , es

voz Baſcongada, de pea , bea , baxo, in-
ferior, que ſe aplica à la tierra , y ece,
ecea , humedo , mojado: pecea, lute-
cea. Lat. lntritum.

Pececillo , arraichoa , arrainchoa. Lat.

Piſciculus.

Peceño, piquetſua. Lat. Piceus.

Pecezuela , pieza pequeña , veaſe pieza.

Pecezuelo, pie pequeño , veaſe pie.

Pecha, tributo , voz Baſcongada, pecha,

y viene de pe , bea, baxo, inferior , y

Pechar , pechatu, pechac pagatu, cotiz-

tatu. Lat. Vcctigal, tributum ſolvere.

Pechazo, bulartzarra. L. Pectus ingens.

Pechera, bulaſtalquia. Lat. Pectoris te-

gumentum.

Pechera, en lo antiguo lo miſmo que pecha

Pecheria , pechaquimtza. Lat. Vectigalis

ſolutio.

Pechero , pecharia, cotiztaria. Lat. Tri-

butarius.

Pechero de niño, veaſe pechera.

Pechicolorado , paxaro, ctanchagorria.

g. Lat. Ludus chartarum ordine nu-
merandarum.

Pechina , peche , concha de peregrinos,

PE.
pechina. Lat. Concha peregrinorum.
pPechina, en la arquitectura, pechina. Lat.
Concha, triangu us arcuatus curvilineus.

Pecho, bularra. Lat. Pectus.

Pechos de muger , bularra, ugatza, boi-

llezna. Lat. bera , mammæ. Enjutos,
atzutac , antzuua.
Dàr el pecho al niño , titia , bularra,
ugatza eman , veaſe mamar. Lat. Ube-
ra præbere.

Pecho, tributo , veaſe pecha.

Pecho por tierra, luſoca. Lat. Ad terram

bularr -iducazu. Lat. Bono eſſe ano
poſt factum.
Echarie a pechos , edan betero. Lat. Si-
tim explere abundè.
tic cerbait artu. Lat. Alacri conten-
tione rem ſuſcipere.

Pechuga de ave , bularquia pechu ga.

Lat. Avis pectus.

Pechugon , bulacrada. Lat. Pectoris ictus.

Pechuguera, eſtula. Lat. Tulſis rauca.

Pecilgar , pecilgo, lo miſmo que pelliz-

car, pellizco , veaſe.

Pecina, veaſe piſcina.

Pecinal , umancia. Lat. Lacus ſtagneus.

Pecora , ganado lanar, aberea. Lat. Pecs.

Ha que buena pecora , ha cer mentaa.
Lat. Cailidus , aſtutus.

Pecorea , pillage de ldados, lapurreta,

ohoinqitria. Lat. Mlitum prædatio.

Pecorea , lo milmo que pavonada , veaſe.

Pecoſo , oreſtuna, oreſtatua , nacandu-

na, nacantia. Lat. Macutloſus , lenti-
ginoſus.

Pectoral , favorable al pecho , bularda-

goquia. Lat. Pectoralis.

Pectoral de Obiſpo, bulargurutzea. Lat.

Crux pectoralis.

Peculado , diruac gaizqui banatzea.

Lat. Peculatus.

Peculiar , bagoquia, berequia. Lat. Pe-

culiaris.

Peculiarmente , bagoquiro , berequiro.

Lat. Peculiariater.

Peculio , ſemearén dirutornia, caudala.

Lat. Peculium. Veaſe pegujar.

Pecunia , moneda , dinero, veaſe.

Pecuniario , diruzcoa. Lat. Pecuniarius.

Pedacico , pedacito , pedacillo, puiſca,

piſca , puſcachoa , zatichoa , amen-
choa, zaticoa. Lat. Fruſtulum.

Pedagogila, zaitzea , zantza, zaiquin

tza. Lat. Pædagogia.
Peda
.
Redagogo, ayo zaya , zaina , zaitza-
lleaá. Lat. Pædagogus.

Pedaneo , erri charren alcatea. Lat. Ju-

dex pedaneus.

Pedante , que enſeña la Gramatica de ca-

ſa en caſa , eſcazaya. Lat. Ludimagiſ-
ter.

Pedante, que ſe precia de ſabio, in ſerlo,

utſantia. Lat. Literator indoctus.

Pedanterìa , utſanteria. Lat. Arrogans

inſcitia. Lo miſmo es pedantiſmo.

Pedanteſco , utſantiarra. Lat. Pedarius.

Pedazo , puſca , amena , zatia. Lat. Fruſ-

tum , ſfragmentum.
Hazer pedazos , puſcatu , amendu , za-
titu. Lat. Frangere , comminuere.
Se ha hecho pedazos eſte hombre , gucia
etendu da, abárraquitu da. Lat. Fra-
ctus eſt.

Pedazo de pan , ogui puſca, ogu canta-

la. Lat. Fruſtum panis.

Pedazo de tronco , ò madera grueſſa,

zuntoya. Lat. Trunci fruſtum ingens.
A pedazos , puſcaca , amenca , zatica,
zatizca. Lat. Carptim , in fruſta.

Pedernal , arri muguerra , chingarria.

Lat. Silex , icis.

Pedeſtal de coluna , irozpea. Lat. Stylo-

bates , æ.

Pedeſtal , lo miſmo que peana , veaſe.

Pedeſtre , oiñezcoa , oñez. Lat. Pedeſ-

tris.

Pedicox , lo miſmo que coxcojita, veaſe.

Pedicular , zorriduna. Lat. Pedicularis.

Pedidor , eſcalea , eſcatzallea. Lo miſ-

mo es.

Pedigueño , pedigon. Lat. Petitor, effſa-

gitator.

Pedir , eſcatu. Lat. Petere , poſtulare.

Pedido , eſcatua. Lat. Petitus , poſtula-

tus.
Un pedir indirecto, y diſimulado , eſca-
lotza. Lat. Poſtulatio obliqua.

Pedo , puzquerra , uzquerra, uzcarra.

Lat. Crepitus ventris.

Pedorrera , puzquerraldia. Lat. Ventris

frequens crepitus , flatus.

Pedorreras , calzones juſtos , veaſe.

Pedorrero , pedorro , puzquertia , uz-

cartia , puzquer jarioa. Lat. Peda-
rius.

Pedrada , arricada. Lat. Lapidis ictus.

A pedradas , arrica. Lat. Lapidibus.
Pedrea , arriguda , arrica aritzea. Lat.
Pugna lapidibus inita.

Pedregal , arcoſcadia , arrieta. Lat. Sa-

xetum.

Pedregoſo , arritſua , arriz betea. Lat.

Lapidoſus , ſaxoſus.
.
p E.
r5;
edrealt, lo miſmo que trabuco, veaſe.

Pedrera, lo miſmo que cantera, veaſe.

Pedrerìa, artiſtadia. Lat. Pretioſi lapilli.

Pedrero , lo miſmo que cantero , veaſe.

Pedrero de artilleria , ſutumpa chiquia-

go bat. Lat. Tormentum nauticum mi-
nus.

Pedrero , Soldado , abaillaria , arrica-

ria. Lat. Fundi bularius.

Pedrezuela , arrichoa. Lat. Lapillus, cal-

culus.

Pedriſco , chingorra, abazuza , arria.

Eat. Grandinis vis.

Pedriza , lo miſmo que cantera , veaſe.

Peer , puzquerreguin , jario. Lat. Pe

dere.

Pega de vna coſa con otra, ichequitzea.

itſaſtea. Lat. Conglutinatio.

Pega , ave , lo miſmo que picaza , veaſe.

Pega , de pez , piqueztá. Lat. Picatio.

Sabe à la pega , pique uſaya dacar. Lat.
Redoleti picem.

Pegadillo , itſaſquichoa. Lat. Pittacium.

Pegadizo , itſaſcorra. Lat. Viſcoſus, ad-

hærens.

Pegajoſo , lo miſmo , y tambien ſignifica

contagioſo. Lat. Contagioſus.

Pegar vna coſa con otra,enachiqui, eri-

tſatſi. Lat. Conjungere , conglutinare.
on, c. erai tar. co-

Pegar , jo, jazartu, por caſcar. Lat. Ver-

berare , tundere , cædere.

Pegar algun mal , &c. eranſi. Lat. Con-

tagionem iducere.

Pegar , aſsir , prender la raiz , &c. itſa-

tſi. Lat. Adhæreſcere.

Pegar con alguno , acometerle , eraſo.

Lat. Aggredi.

Pegarſe , chequi, itſatſi , eranſi, y las

terminaciones tranſitivas. Lat. Adhæ-
reſcere , adjungi. Eſte verbo ichequi
tiene ſus irregulares v. g. dicheca , ba-
dicheca eſtà pegado à otra coſa , baci-
checan , eſtaba pegado. No los tengo
preſentes.

Pegado , parche , itſaſquia. Lat. Pitta-

cium.

Pegata , engaño , veaſe.

Pegote , lo miſmo que pegado , veaſe.

Peguera , hacina de pinos , ò de ſu ma-

dera , pinegurren pilla. Lat. Strues
materiæ ex pino.

Peguero , piqueguillea. Lat. Picis extra-

ctor.

Pegujal , pegujar , lo miſmo que peculio.

veaſe.

Pegujalillo , vicicaichoa. Lat. Peculium

parvum.
Y
Pegu
PE.
56

Pegujalero , el que tiene poco ganado, y

a

Pegujon de lana , ò pelos , molſoa. Lat

Glomus.

Peinador , el que peina orraztaria,

orrazatzallea. Lat. Crinium carmina-
tor , pectens.

Peinador , toalla , orrazapia , orrace

zapia. Lat. Linteum pro crinibus. pec-
ctendis.

Peinador , de haer la barba , bizar za-

pia. Lat. Linteum pro radenda barba.

Peinadura , peinada , oraztea, orraza-

tzea. Lat. Crinium diſcriminatio,

Peinaduras , orrazillea , orrazuleac.

Lat. Capilli pectine evulſi.

Peinar , orrazatu. Lat. Pectere.

Peinado , orrazatua. Lat. Pexus.

Peinado , ſubſtantivo , orrazaera. Lat.

Modus pectendi.

Peinazo , entre Carpinteros , cearrola.

Lat. Antæ tranſverſæ.

Peine orracea , orracia. Lat. Pecten,,

inis.

Peine de Texedores, errajariac. Lat. Pe-

cten.

Peine , lo miſmo que empeine, veaſe.

Sobre peine , arin arincho , arinquiro.
Lat. Obitèr , perfunctoriè.

Peinerìa , oficio , orracequintza. Lat.

Pectinum opificium.

Peinerìa , donde ſe venden , orracete-

guia. Lat. Pectinum taberna.

Peinero , el que los haze , orracequiña.

Lat. Pectinum opifex.

Peinero , el que los vende , orrace ſal-

tzallea. Lat. Pectinum venditor.

Pel , lo miſmo que piel , veaſe.

Pela , muchacho bien veſtido , que bayla

ſobre los hombros de vn hombre, gui-
zon baten ſolbardan dantzari dan
mutilla. Lat. Puer ſuper humeros ho-
minis tripudians.

Pelada , piel de carnero ſin lana , larru-

ſoilla , narru ulebaguea. Lat. Pellis
ovina depilata. Item bilutſa.

Peladera , enfermedad veaſe pelam-

brera.

Peladillas , almendras confitadas, goiſa-

biribillac. Lat. Amygdala ſaceharo
condita.

Peladillas de arroyo , &c. arboillac. Lat.

Lapilli, ſeu globulil, limpidi.

Pelador , mochallea , moztaria, biluſta-

ria. Lat. Glabrator.

Peladura, moiſtea, moztea, biluſtea. Lat.

Deglabratio , depilatio.

Pelafuſtan , guizazatarra. Lat. Homo

P E.
pannoſus.

Pelage , color de el pelo , biloanza, ille-

anza , uleanza. Lat. Pilorum color.

Pelaire , cardaria. Lat. Carminarius.

Pelairia , cardaquintza. Lat. Carmina-

rij opificium.

Pelambre , pedazo de pelo, que ſe arran-

ca , illemoltſoa. Lat. Pili evulſi.

Pelambre , falta de pelo , illeutſunea,

uleroilla. Lat. Pilorum defectus.

Pelambrera , illemoltſoa. Lat. Pilorum

eumulus.

Pelambrera , pelona, enfermedad , illuſ-

queria , biluſqueria , ille jarioa. Lat.
Pilorum defuvium.

Pelameſu , riña , illeac atzaparcatzea.

Lat. Rixa uſque ad depilationem.

Pelameſa , mucho pelo , illedia , illemol-

tſoa. Lat. Pilorum copia.

Pelamide atuncumea. Lat. Pelamis ,

idis.

Pelanduſea , bagaſmotza. Lat. Vulgare

ſeortum.

Pelantrin , veaſe pegujalero.

Pelar , quitar, raer el pelo , mozteu, arra-

datu. Lat. Pilos depilare , glabrare.
Item biluſtu , motzitu.

Pelado aſsi , moztu , mocha, motzitua.

Lat. Depilatus , depilis.

Pelar las aves , mutildu. Lat Plumas

vellere.

Pelado aſsi , mutildua. Lat. Plumis nu-

datus.

Pelarſe , quedarſe ſin pelo , coroildu , bi-

luſtu , motzitu , buſoildu. Lat. Pilos
amittere.
Monte pelado , mendi ſoilla. Lat. Ton-
ſus , nudus.

Pelaa , pendencia , riña , veaſe.

Pelaza , paja de cebada , yà medio trilla-

da , garagar laſtoa. Lat. Palea leviter
trita.

Peldefebre , tela de lana , y pelo de ca-

bra , ulauntzeoa. Lat. Tela ex lana,
piliſque caprinis.

Pelea., pelea , gudua , gudá , gatazca.

Lat. Pugna.

Pelea , contienda , riña , jaitea liſca-

rra. Lat. Rixa.

Peleador , gudaria , gudataria , gudat-

zallea , gatazcaria , peleataria , pe-
leatzallea. Lat. Præliator.

Pelear , peleatu , gudatu , gudaztatu,

gatazcatu. Lat. Dimicare , præliari.

Peſeado , peleatua , &c. Lat. Dimicatus,

&c.

Pelechar , oroldu , illernatu. Lat. Pilos

emittere.

Pelechar , ir cobrando la ſalud , &c.vaz-

cortu.
E.
cortu. Lat. Valetudinem recuperare.

Peleona , jaitea, autziabarza. Lat. Con-

tentio , rixa.

Pelete , en el juego de la baceta , gain-

teſcaria. Lat. Sponſor extraneus.
En pelete, larrugorrian, bilutſean. Lat.
Nudè.

Peleteria , oficio de adobar pieles finas,

larruen maneaquintza. Lat. Pellium
concinnandarum opificium.

Peleteria, la tienda , larru maneteguia.

Lat. Alutarij taberna.

Peletero , el que las compone , larruen

maneaquina , maneatzallea. Lat. Alu-
tarius.

Peletero , el que las vende, larru-maneen

ſaltzallea. Lat. Alutarius.

Peliagudo, uleciacha, illameaſca, biloſ-

chorrocha. Lat. Hirſutus , hiſpidus.

Peliblando, illebigúña, uleleéuna, biló-

bera. Lat. Lenibus pilis.

Pelicano , ave, pelicanoa. Lat. Pelica-

nus.

Pelicno, bururdiña, buruchuria, ille-

churia, &c. Lat. Canus.

Pelicorto, illechabur , illelabur, ulela-

burra. Lat. Curtis pillis.

Pelicula, larruchea, larrumechoa. Lat.

Pellicula.

Peliforra, veaſe pelanduſca.

Peligrar , perillean egon , gaitzurrean

egon , ibilli. Lat. In periculo eſſe, in
diſcrimine verſari.

Peligro , gaitzurrea, perillá , peligroa.

Lat. Periculum, diſcrimen.
No ay peligro, eztá perillic, eztá gai-
tzurreric.
En gran peligro eſtà , perill-andian da-
go , gaitzurre andian , gaitz andia-
ren urrean dabil.
En medio de muchos peligros , perill-
aſcoren artean.

Peligroſamente , perilquiro , gaitzurre-

quiro, peligroſquiro. Lat. Periculosè.

Peligroſo , perilitſua, gaitzurretia, pe-

ligrotſua. Lat. Periculoſus.

Pelilargo , illelucea. Lat. Longis capillis.

Pelillo, illechoa, ulechoa, bilochoa. Lat.

Pilus.
No andes en pelillos, etzabiltzala ece-
rezquerian. Lat. Ne ſis reculis , ſeu
floccis intentus.

Pelillo de la lengua , veaſe frenillo.

Pelinegro , illebelcha , ulebaltza, bilo-

beltza. Lat. Nigris capillis.

Pelirubio, illegorria, &c. Lat. Flavis pi-

lis.

Pelitieſſo, illezuta. Lat. Horridis capil-

lis.
5

Pelito, lo miſmo que pelillo, veaſe.

Pelitos à la mar, illeac itſaſora. Lat. Pi-

lis ad ventum jactis fidem firmare.

Pelitre , planta , millatza. Lat. Pyre-

thrum.

Pelitriques , chiliabiliac. Lat. Flocci,

inutilis ornatus.

Pella, es voz Baſcongada pella, y ſe di-

xo de pilla , junta, conjunto , monton.
Lat. Globus.

Pella de nieve, elurpella, elurpilla , ma-

lota. Lat. Globus niveus , nix conglo-
bata.

Pella de manjar blanco , jaquizuri pe-

lla, pilla. Lat. Macteæ globus.

Pellada , pellacada, malotada. Lat. Glo-

bi ictus.

Pelleja, larrua, narrua. Lat. Pellis.

Pelleja , lo miſmo que ramera, veaſe.

Pellejeria , larruteguia , narruteguia.

Lat. Pellium , coriorum taberna.

Pellejero , larrutaria, narrutria. Lat.

Coriarius.

Pellejia, lo miſmo que pelicula, veaſe.

Pellejo, cuero de animal , larrua , na-

rrua. Lat. Pellis , corium.

Pellejo de vino , &c. zaquia , zaguia.

Lat. Uter, tris.
ellejo de frutas , azala. Lat. Pellicula,
cor tex , putamen.
ellejuelo, larruchoa. Lat. Pellicula.

Pellica de cama , larrume oecoa, larru-

mezco oyeſtalquia. Lat. Stragulum
pelliceum.
pPellico de Paſtor, zamarra. Lat. Veſtis
pellicea.

Pellizcar , cimurtzitu , cimurtzi eguin,

cimicatu, cimico eguin. Lat. Vellicare.

Pellizco, cimurtzia, cimicoa. Pellizqui-

to , chimurchia , chimicoa. Lat. Velli-
catio.

Pellizcar , quitando algun pedacito al

pan , y à otras coſas , murriztú. Lat.
Velut vellicando nonnihil detrahere.

Pellizco aſsi, murrizquia. Lat. Detrac-

tio, ablatio.

Pellizcos de Monjas , azucrorechoac. Lat.

Tragemata ſaccharea delicatula.

Pellon, veſtido antiguo , larruzco guci-

gaña. Lat. Toga pellicea. Lo miſmo
es pellote.

Pelluzgon , illemoltſoa. Lat. Pilorum

portio.

Pelmaceria, pelmacitud, aſtundea, piſu-

taſuna, zabarqueria, enaſeria. Lat.
Lentitudo , tarditas.

Pelmazo , plaſtaquia , plaſtuquia. Lat.

Maza ſummè preſſa.

Pelmazo, tardo, peſado, aſtuna , enaſ-

tua,
.
tua, piſua, zabarra. Lat. Plumbeuse
homo, ſummè tardus.

Pelo, illea, ulea, biloa. Lat. Pilus , ca-

pillus.

Pelo de cofre, illegorria. Lat. Pilus ru-

fus.

Pelo malo en las aves , veaſe plumon.

A pelo, à tiempo , ondo, ongui. Lat.Aptè.
En pelo, hablando de caballerias, cerru
tſean. Lat. Nudè.

Pelon, caſcamotza, motzá , mocha. Lat.

Depilis.

Pelon, pobre, miſerable, cuitado, veaſe.

Pelona, pelonìa, lo miſmo que peladera,

pelambre, enfermedad, veaſe.

Pelonerìa , churqueria , cequenqueria.

Lat. Tenacitas , paupertas.

Peloſo, illetſua, uletſua, bilotſua. Lat.

Piloſus.

Pelota , es voz Baſcongada, que por otro.

modo dezimos pillota de donde vie-
ne, y es ſincope de pilla lotua, glo.-
bo atado. Lat. Pila, æ.

Pelota , el juego, pelota, pillota jocoa,

Lat. Pilæ ludus.
Eſtan jugando à la pelota , pelotan ari
dira , dabiltza. Lat. Pila ludunt.

Pelota, lo miſmo que ramera , veaſe.

Jugador de pelota , pillotaria , pelota-
ria. Lat. Doctus arte pilæ.

Pelota de viento, aizapelota, aizapillo-

ta. Lat. Pilæ vento tenſa.
Dexar à vno en pelota , larrugorrian,
bilutſean utzi. Lat. Nudum omnino
facere.
Juego de pelota , el lugar , pelota jocoa,
yocoa. Lat. Locus ludendo ad pilam.
commodus.
Dcotazo , pillotada, pelotazoa. Lat. Pi.-
læ ictus.

Pelote , auntzillea. Lat. Pilus caprinus.

Pelotear , ſin hazer partido, pelotan no--

lanai ari. Lat. Pil ludere liberè.

Pelotear, à bonicas , que llaman , blean

ari, jocatu. Lat. Jactupilæ bandiori.
ludere.

Pelotearſe, lo miſmo que reñir, veaſe.

Peloteria, pelotadia, pillotadia. Lat. Pi-

larum cumulus.

Pelotero, el que las haze, pelotaguillea,

pillotaquiña. Lat. Pilarum factor.

Pelotero , pelotera , riña , contienda,

veaſe.

Pelotilla, pelotacho , pillotachoa. Lat.

Pillula.

Peloton, pelotatzarra , pillotatzarra.

Lat. lIngens pila.
@
E.

Peloton de Soldados , Soldadu dia, mol-

tſoa. Lat. Militum turma.

Pelta , eſcudo antiguo, veaſe eſcudo. Lat.

Pelta.

Peltre, metal de eſtaño, y plomo, cirbe-

ruquia, peltrea. Lat. Stannum plum-
bo admixtum.

Peltrero, cirberuquiña, peltraria. Lat.

Stanni plumbei artifex.

Peluca , peluca, illeranſia, ſarillea. Lat.

Cæſaries ſuppoſititia, coma fucata.

Pelucon , pelucatzarra , illerantzarra,

ſarilletzarra. Lat. Oblonga ceſaries.

Peludo, illetſua, veaſe peloſo. Lat. Pi-

loſus.

Peluquerìa , pelucateguia , illeranſte-

guia, ſarilleteguia. Lat. Taberna co-
marum.

Peluquero, pelucaguillea, ſarillequiña,

illeranſguillea. Lat. Comarum arti-
fex.

Peluquin , pelucachoa, illeranſehoa, ſa-

rillechoa. Lat. Parva cæſaries ſuppo-
ſititia.

Peluſa , gueuna, goroldio, oroldioa. Lat.

Lanugo.

Peluſa, feſtivamente es el dinero, veaſe.

Pena , caſtigo , pena, miñaria, gaitzon-

dorea. Lat. Pena. Veaſe ſopena.

Pena, cuidado, ſolicitud, anſiya, ajola,

ardura. Lat. Anxietas, ſollicitudo.

Pena , dolor, miña, damua, oñacea. Lat.

Dolor.

Pena de daño , caltepena , Jaincoa ez

icuſteco miña. Lat. Pena damni.

Pena de ſentido, gorpuzpena, gorputze-

co erramiña. Lat. Pena ſenſus.

Pena de el talion, penordaña , beſteam-

beſteco pena, miñondorea. Lat. Pena
talionis.
A duras penas, chit nequez. Lat. Egrè.
Penacho , penachera , gandorra, luman-
dorra, lumazco galyurra. Lat. Criſta
pennata.

Penacho , vanidad , antuſtea. Lat. Ela-

tio.

Penadamente, veaſe penoſamente.

Penadillo, penadilla , edonci eſtua. Lat.

Cyatus , vel vas tardè potum fundens.

Penal , penacoa, penatarra, miñarita-

rra, penaduna, miñariduna. Lat. Pe-
nalis.

Penalidad, lo miſmo que pena, veaſe.

Penar , penatu , miñaritu , gaitzondo-

retan egon. Lat. Penam ſubſtinere.

Penar, activo, imponer pena , miñaritu,

pena eman , miñaria eman. Lat. Pe-
nam imponere.

Penado , miñaritua, penatua, miñariz

dagoana.
E.
dagoena. Lat. Penâ afſectus.

Penrado, el vaſo que dà la bebida con di-

ſiculta d, veaſe penadillo.

Penates , Dioles penates , echajaincoac.

Lat. Penates , tium.

Penca, de cardo, ù otra planta, orlatza.

Lat. Folium cardui.

Pcnc , de verduigo, plaſitarrua. Lat. Fla-

grn , lorum.
Hazerie de pencas , reſiſtirſe , veaſe.

Pencazo , plaſtarrucoa. Lat. Lori ictus.

Pencudo , orlaztuna. Lat. Foiliis pungen

tibus inſtructus.

Pendanga, muger de mal vivir, veaſe ra-

rer.

Pendanga , en los naipes , la ſota de oros,

pen@i nga. Lat. Folium luſorium pro
ludentis arbitrio æſtimandum.

Pendejo , pelo de el empeine , y las in-

gles , lotſillea. Lat. Pubex.

Pendejo , coarde, ollicara. Lat. Timi-

dus.

Pendencia , ezpaitia, jaitea, auciabar-

tza , liſcarra. Lat. Rixa , certamen.

Pendenciar , jaitetu, alciabartzatu, liſ-

Pendenciero , jaitaria , auciabartaria,

lica rtaria, jaitezalea, auciabartza-
lea , liſcarz alea. Lat. Rixoſus , con-
tentioſus , pugnax.

Pender , eſtar colgado , eſequia egon,

cincilica , dindilica , dilindaca egon.
Lat. Pendere.

Pender, lo mimo que depender, veaſe.

Pendiente , eſeqnita dagoana, &c. Lat.

Pendens.

Pendiente , cueſta , aldapa, apita. Lat.

Clivus.

Pendientes de orejas , circilluac. Lat. In-

ures.

Pendiente de vn hilo , ari batetic eſe-

quia , eſequiric.

Pendil , manto de las mugeres , veaſe.

Tomar el pendil , ſignifica auſcentarſe,
eſcaparſe.

Pendoja, y pendola, lo miſmo que plu-

ma de eſcribir, veaſe pluma.

Pendola de relox , eſecabilla. Lat. Pen-

dtl um vibratile.

Pcoiero , lo que eſta colgando , veaſe

nelo.

Penrd.ia , eſcribie nte dieſtro , eſcriba-

ri trebea. Lat. Scriba dexter.

Pendon, eſtandartea, labaroa. Lat. Sig-

nLm v exillum.

Pendon , pedazo de paño , tela , &c. que

queda los ſaſtres , cerrenda. Lat. Exu-
viæ, fruſta telæ.
P E.
5

Pendon , en los arboles , tantaya. Lat.

Arboris propago.
iuu

Pendulo , eſequia , cincilica dagoana.

Lat. Pendulus.

Penedencia , Penedencial antiquado

penitencia , peniencial.

Penedo , peñedo, antiguado peñaſco.

Penetrabiſidad , penerable , barvaga-

rria , barrencaya. Lat. Penetrabilitas,
penetrabilis.

Penetracion , barnadea , barrendea, ba-

rrutea. Lat. Penetratio.

Penetrador , barnatari barnatzalea,

barrendaria , barrentzallea , barrun-
daria , barruntzallea. Lat. Penetrans.

Penetral , barnecoa , barrengoa , barru-

coa. Lat. Penetralis , c.

Penetrar , barnatu , barrendu , barrun-

du , barrutu. Lat. Penetrare , perva-
dere, permeare.

Penetrante , barnaria , barrencria , ba-

rrucaria. Lat. Penetrans penetra-
bilis.

Penetrante , ſonido , voz , zolia , ciu-

rra. Lat. Acutus , penetrabilis.

Penetrativo , barnagarria , barn acaya,

let, eera

Peninſula, oztugartea. Lat. Peninſula.r

Penitencia , a repentimiento damua,

biozmindea , urriquia nrriquim èn-
ua , garbya. Lat. Fænitentia.

Penitencia , vitud , damuqioa. Lat. Vir-

tus penitentiæ , penitcntia.

Penitencia , la caſtigacion de el cuerpo,

aſpereza , mortificacion , æ ria,
gaitz ondorea , penitencia. Lat. Pæni-
tentia , corporis caſtigatio.

Penitencia , Sacranm ento , ezcntape, mi-

Penitencia , la que impone el Confeſſor,

penitencia , miñaria , gaitzondorea.
Lat. Pænitentia , pæna.

Penitencial, penitenciarra, penitenciaz-

u

Penitenciar , miñaritu , gaitzondoretu.

Lat. Aliquem punire , mlctare pænâ.

Penitenciado , miñariiua , &c. Lat. Pu-

nitus.

Penitenciaria , Tribunalde Roma, y Dig-

nidal de penitenciario , penitenciaria.
Lat. Penitentiara.

Penitenciario , penitenciarioa. Lat. Pe-

nitentiarius.

Penitente , auſtero , mortificado , ille-

razgarria.
o
P E.
razgarria. Lat. Auſterus, peniten-
tiam præſeferent

Penitente , el que haze penitencia , peni-

tentea , mijñarizalea , gaitzondore-
quia. Lat. Penitcns
penitentiam
agens.

Penitente , de Confeſsion , penitentea,

aitorgnmea. Lat. Pænitens.

Penitentes , de Semana Santa , peniten-

t@alleac , penitencialeac. Lat. Publicè
p nitentiam agcntes.

Penoſamente , nequez. Lat. grè , mo-

leſte.

Peoſo , penatſua, miña, necatſua. Lat.

Acerbus , moleſtus.

Penlamiento , entænimiento , adimen

tua , penſamenta , uſtequiña , goga-
quiña. Lat. Mens.

Penſamiento , acto de entender , aditza,

aditz ea , uſtea , gga , penſamentua.
Lat. Cogitatio.
Mi penſaiento me lo decìa , nere gogo-
co
c ematen cidan. Lat. Mea mihi cogi-
ttio id ſggerebat.
Segun mi penſamiento , nere uſtez, nere
irit ic. Lat. Ut ego cogito.
Ni por penſamiento , ez eta uſtez ere.
Lat. Ne cogitatione quidem.

Penlar , penjaetu , uſte izan, con las ter-

acines activas , det , dezu , deu;
dut , duz, du, &. Lat. Cogito. Item
gogata.

Peniſo , que, &c. uſtedet, ecen, &c. Lat.

Cogit , qod.

Penſaa yo , que, uſtenuen ecen. Lat. Co-

gitabar , od.
Què pienſas ? cer uſtedec , cer uſte den,
cer uftu dezu? Lat. Quid tibi videtur?

Pienſalo bien , beazaite , beguirazaite

ondo , penſezazu ongui. Lat. Benè per-
pende.
En que pienſas ? cer dezu gogoan ? cer-
tan dezu gogoa. Lat. Quid in mente
habes.
No pienſa en otra coſa , que, ezteu beſte-
ric gogoan , ezpada, &c. eztu gogoric
beſtetaon , &c. Lat. Nhil aliud cogitat,
quam.
Es meneſter penſarlo de eſpacio , aſtiro,
gogatu , penſatu bear da. Lat. Diutur-
n deliberatione debet perpendi.
Dàr qe penſar , goegaraci. Lat. Cogitan-
di aniam præbere.
Sin penſar , uſtecabez , uſtecabean , oar-
ca ez , oarcabean. Lat. Inopinatò.
De penſado , berariaz , uſte. Lat. Con-
ſultò.
PE.
,

Penſativo , gogoañ jarria. Lat. Cogita-

bundus.

Penſe que , uſtenuen ce. Lat. Crcdebam.

Penſier , planta , y flor , la miſma que tri-

n@itaria , veae.

Penſil , jardin delicioſo, baratz ederrá.

Lat. Hortus penſilis , amænus.

Penſion , pezarria. Lat. Penſio.

Penſionar , pezarritu. Lat. Penſionem

imponere.

Penſina io, el que la paga , pezarriaria.

Lat. Penſionarius.

Penſioniſta, el que la cobra , pezarri-ar-

tzallea. Lat. Penſionem recipiens.

Penſoſo , antiquado penſativo.

Pentadactilo , lo miſmo que quinque fo-

lio , veaſe.

Pentàgono , boſtaurquea. Lat. Pentago-

nus.

Pentagrama , boſmarquia. Lat. Penta-

gramma.

Penametro , boſtointza. Lat. Pentame-

trum.

Pentaphilon , lo miſmo que quinque fo-

lio , veaſe.

Pentateuco , boſtliburu. Lat. Pentateu-

cum.

Pentecoſtes , berroguetamar ondoreco

enultimo , oztazquena , atzenurrena.
Lat. Penultimus.

Penuria , jaturria, bearra. Lat. Penuria.

Peña , voz Baſcongada , y con el miſmo

origen que breña , veaſe Peña, aitza,
achá , arcaitza. Lat. Rupes petra,
ſaxum.

Peado , antiquado peña , peñaſco.

Peñaſcal , aitzaga , achaga , aitzadia,

arcaizdia , peñaga. Lat. Saxetum.

Peñaſco , voz Baſcongoda , peñaſcoa,

que ſignifica muchas peñas , de peñá,
y aſcó , muchas. Lat. Scopulus , cau-
tes , ſaxum.

Peñaſco , cierta tela , peñaſcoa. Lat. Se-

rica tela.

Peñaſcoſo , peñaſcotſua , arcaiztuna,

aiztuna. Lat. Saxoſus.

Peñiſcola , lo miſmo que peninſula.

Peño , antiquado , lo miſmo que prenda,

veaſe.

Peñol , en la Nautica , Yercondoa. Lat.

Palinautici extremum.

Peñola , lo miſmo que pluma , veaſe.

Peñon , peñol , aiztzarra , arcaiztza-

rra , achandia. Lat. Rupis prægrandis.

Peon , que anda àa pie , oincaria , oñez-

taria.
P E.
tariá. Lat. Pedes , itis.
eon jorrnalero , necazalea , aloguera-
ria, languillea. Lat. Mercenarius , ope-
rarius.

Peones, al axedrez, y damas, oincariac.

Lat. Latrunculi.

Peonada, lanaldia. Lat. Opera diurna.

Peonage , oincaridia. Lat. Peditatus.

Peonerìa, tierra que ſe labra en vn dia,

lanaldia. Lat. Jugerum , i.

Peonìa, planta , peonia. Lat. Pæonia.

Peonìa, lo miſmo que peonada, veaſe.

Peonza , peon, cibota, ciboilla. Lat. Tur-

bo, trochus.

Peor, adjetivo , gaiztoagoa, dongueagoa,

gaizquiago. Pejor, deterior.

Peor , adverbio , gaizquiago , dongaro-

ago. Lat. Pejus.
Ir de mal en peor , gaitzetic gaizquiago-
ra, gaiſtotic gaiſtoagora , deunguetic
deungueagora joan. Lat. In pejus ruere.

Peor eſtà , que eſtaba , are gaizquiago

dago , cegoen baño dongoroago dago.
Lat. In deterius proceſſit.

Peor, que peor, aimbat gaiſtoago , am-

bat deungueago. Lat. Eò pejus , tanto
deterius.
Lo peor de el caſo es , ta gaizquiena da.
Lat. Quod pejus eſt.

Peoria, gaitzagoa, no tiene peorìa , ez-

tu gaitzagoric. Lat. Detrimentum.

Pepian , veaſe pipian.

Pepinar , melerquidia. Lat. Cucumera-

rium.

Pepinazo , melerquicada. Lat. Peponis

ictus.

Pepino , melerquia. Lat. Pepo, onis.

No ſe le dà vn penino, no vale vn pepi-
no , etzayo cipat, etzayo pelapat ; ci-
pat balio eztu. Lat. Flocci facit, fa-
ciendum.

Pepion, moneda de oro antigua , pepio-

na. Lat. Pepio, nis.

Pepita, pepita, alcia. Lat. Nucleus.

Pepita, en las gallinas , quioa. Lat. Pi-

,ae pepita en la lera, uiori e-
teu miyan, ariric, illeric eztu miga-
ñean. Lat. Iiberius loquitur.

Pepitoria , erraſpilla. Lat. Condimen-

tum ex avium minutijs.

Pepitoria , miſcellanea, naſpilla. Lat.

Miſcellanea.

Peplide, verdolaga ſileſtre, veaſe.

Peplo , yerba , eznabedurria. Lat. Pe-

plus.

Pepon , lo miſmo que ſandia , badea,

veaſce.

Pequeñez , chiquitaſuna , tipitaſuna,

P E.
t61
mendretaſuna. Lat. Parvitas , exigui-
tas.

Pequeño , chiquia , tipia , mendrea,

chumea, mendrea, nimiñoa. Lat. Par-
vus , exiguus.

Pequeñuelo, pequeñito, chiquichoa, &c

Lat. Parvulus.

Pera , udarea, madaria. Lat. Pyrum.

Pera ſilveſtre, acherea. Lat. Pyrum ſil-

veſtre.

Pera de Doctor, &c. bizarrocotza. Lat.

Barba in modum pyri.
La muger, y la pera, la que calla es bn
na, emacumé, ta udaré, iſilic dagoa-
na da obeé. Lat. Pyrum dum ſilet, cul-
tro ſcindente, optimum, & mulier op-
tima , quæ tacet.
Ni en burlas , ni en veras con tu amo no
partas peras , ez benaz, ta ez burlaz
ez adi joſta naguſiaz. Lat. Noli con-
ſuetudine heri nimiâ uti.

Perada , conſerva , udarequia , madari-

quia. Lat. Salgama ex pyro.

Peraile, lo miſmo que pelaire, veaſe.

Peral, udarea, madaria. Lat. Pyrus.

Peraleda , udariaga , madariaga. Lat.

Locus pyris conſitus.

Peraza, udare, madari chertatua. Lat.

Pyrus inſerta.

Percance , provechos de los que ſirven,

ademàs de ſus ſalarios , gueitorquiac,
gueiſariac. Lat. Emolumenta, lucella.

Percatar, lo miſmo que penſar, veaſe.

Percebimiento , lo miſmo que prepara-

cion, veaſe.

Percepcion , bidadia, bidaditzea. Lat.

Perceptio.

Perceptile , bidadigarria, bidadica ya

Lat. Perceptibilis.

Perceptible, bidaditzallea. Lat. Percep-

tivus.

Percha,. olucha. Lat. Pertica.

Perchas , lo miſmo que varengas, v eaſe.

Percha, lazo de cazar aves , laquioa, ſa-

rea. Lat. Pedica.

Perchon , en las vides , olucha. Lat. Pal-

mes præſidiarius.

Perchonar en las vides , oluchatu. Lat.

Palmites præſidiarios in vite relin-
quere.

Percibir, bidaditu. Lat. Percipere.

Percibido , bidaditua. Lat. Perceptus.

Percnoptero, eſpecie de aguila , arrano

mota bat. Lat. Percnopterus.

Percudir , arrazatu. Lat. Percutere.

Percudido, arrazatua. Lat. Percuſſus.

Percuſsion , eritzea , jotzea. Lat. Per-

cuſſio.

Percuſſor, percuciente, veaſe heridor.

Perder,
P E.
i

Perder, galdu. Lat. Perdere, amittere.

Hazer perder à alguno , galerazo, gala-
raci , galeraguin. Lat. Facere, vt alius
perdat.

Perderiſe, en vn camino , utſeguin, erre-

belatu. Lat. Errare, aberrare.

Perdido , galdua. Lat. Perditus , amiſ-

ſus.
Es vn perdido, galdari bat da. Lat. Pro-
digus eſt. Item galgarria , eriatza-
llea , cimbotá.

Perdicion , galerá , galtzea. Lat. Per-

ditio.

Perdida , galtzea , galla, galtzapena,

galerá. Lat. Amiſſio, jactura.
pPerdidizo , galnaya , galdunaya , gal-
gura, &c. Lat. Jacturam ſponte fa-
ciens.

Perdidoſo , galdutſua , galdutia , gal-

tſua, galduan , dagoana , guelditzen
dana. Lat. Jacturam patiens.

Perdigar , ſutaſitu. Lat. Avem levitèr

amburere.

Perdigado , ſutaſitua.

buſtus.
Lat. Leviter am-

Perdigon , perdigana , epercumea. Lat.

Pullus perdicis.

Perdigon, mozo perdido , desbaratado,

veaſe perdido.

Perdigones , perdigoya , beroiſca. Lat.

Scrupul plumbei.

Perdiguero perro, epertaria, Lat. Canis

perdicarius. Veaſe perro de mueſtra.

Perdimiento , veaſe perdida, perdicion.

Perdiz , eperrá. Lat. Perdix.

Perdon, barcacioa , barcamena , doaci-

lla. Lat. Venia, remiſſio.

Perdonador , barcatzallea, doacillaria.

Lat. Remittens , condonator , par-
cens.

Perdonanza, antiquado , perdon.

Perdonar , barcatu, doacillatu, doacil-

du. Lat. Ignoſcere , parcere.

Perdonar la deuda , barcatu , quitatu.

Lat. emittere, condonare.

Perdone v. md. barcabiezat , barcabe-

gui. Lat. Pace tua , parcas velim.

Perdonarſe los enemiſtados , barcacioz-

catu. Lat. Mutuo condonari.

Pedir , que le perdone , barcaciozca

egon, con los tranſitivos , barcacioæ-
ca dagot, dagotzu, me pide perdon,
te le pide : barcaciozca nagotzu, na-
goca, te pido perdon , ſe le pido, &c.

Perdonado , barcatua, doacillatua , do-

alcidua , quitatua. Lat. Condonatus,
indultus.

Perdonavidas , lo miſmo que baladron.

Perdulario, eriatzallea, galgarria , gal-

PE.
buru. Lat. Prodigus , bonorum diſſ
pator,

Perdurable , beticoa , betiraungarria.

Lat. Perpetuus , æternus.

Perdurablemente , beticoro , beti , beti-

raunquiro. Lat. Perenniter , in æter-
num.

Perecear, berantu, naguitu. Lat. Pigri-

tia differre, cunctari.

Perecedero , caduco , galcorra. Lat. Ca-

ducus.

Perecedero , ſuma pobreza , galbidea.

Lat. Egeſtas, inopia.

Perecer, dexar de ſer, izacaldu. Lar. Pe-

rire.

Perecido, izacaldua. Lat. Periens.

Perecimiento , izacaldua. Lat. Interitus.

Peregrinacion , jorrutea , bidagoa, bei-

lla. Lat. Peregrinatio.

Peregrinamente , jorrutiró. Lat. Pere-

grinè.

Peregrinar, jorrutitu, bidagotu, beilla-

tu. Lat.. Peregrinari.

Peregrino , peregrinante , bidaiſaria ,

beillaria , jorru tia. Lat. Peregrinus.

Perendeca , lo miſmo. que pelanduca ,

veaſe.

Perendengue, lo miſmo que pendientes,

veaſe.

Perenne , beticoa , betiraunquia. Lat.

Perennis. Lo miſmo es perennal.

Perennemente , perennalmente , betiró,

betiraunquiro. Lat. Perennitèr , per-
petuò.

Perennidad, betitaſuna , beticotaſuna,

be tiraunea. Lat. Perenitas.

Perentoriamente, epondero, epondequi-

ro. Lat. Peremptoriè.

Perentorio , termino perentorio , argu-

Perexil, perrexilla. Lat. Petroſelinum.

Pereza, naguitaſuna, bagaitaſunc , al-

per , alfertaſuna , aler , alperque-
ria. Lat. Pigritia, deſidia.

Perezoſamente , naguiro , naguiquiro,

bagairó, bagaiquir, afer, alperqui-
ro, alperric. Lat. Pigrè.

Perezoſo, bagaya, naguia, alfer, alpe-

rra, erabea , alper, potza. Lat. i-
ger, deſes, ſegnis.

Perfeccion, obetandea. Lat. Perfectio.

Perfectamente, obetanduro. Lat. Perſectè.

Perfectivo , obetantzallea , obetaniga

garria. Lat. Perfectivus.

Perfecto , obetan dua. Lat. Perfectus.

Perficionar , perfeccionar, obetandn. Lat.

Perficere , abſolvere.

Perficionado, ob@etandua. Lat. Perfectus.

erfi
P E.

Perfidia, fedecabea, desleyaltaſuna. Lat.

Perfidia.

Perfido , fedecabea, desleyalá. Lat.Per

fidus.

Perfil, vltima linea de la figura , maga-

ña. Lat. Extrema linea corporis , vel
figuræ.

Pertil , la delineacion que llaman Orto-

Perfil, perfiles, delicados adornos , apain

politac. Lat. Perpoliti ornatus.

Perfil, poſtura obliqua del cuerpo , ceal-

dea. Lat. Poſitio corporis obliqua.

Perfilar , delineando, magaindu. Lat. De-

lineare.

Perfilado aſsi , magaindua. Lat. Delinea-

tus.

Perfilarſe , ladearſe , cealdetu. Lat. Obli-

quum fieri.

Perfi ado aſsi , cealdetua. Lat. Obliquus.

Perfumador , el que compone perfumes,

lurrincaiguillea , lurruncaiguillea.
Lat. Suffimentorum opifex.

Perfumador , la vaſija , lurriconcia , lu-

rruconcia. Lat. Suffimentorum vas.

Perfumar, lurrindu, lurrunlu. Lat. Suf-

fire.

Perfumado , lurrindua , &c. Lat. Odore

ſuſſuſus.

Perfume , humo , olor , lurrina, lurruna.

Lat. Suffitus , us , ſuffimentum , odo-
res.

Perfume , la materia , lurrincaya , lu-

rruncaya. Lat. Sufſimentum aro-
mata.

Perfumería , lurrinteguia. Lat. Suffimen-

torum officina.

Perfumero , el que los compone , veaſe

erfumador.

Periunctoriamente , arinquiro. Lat. Per-

ſunctoriè.

Perſunctorio , arinquia. Lat. Perfuncto-

rius.

Pergamino, bilorruſquia. Lat.Membrana.

Pegeñar, ſomaritu. Lat. ptè diſponere.

Pergeño , ſomariá. Lat. Dexteritas.

Pericardio , biotſarea. Lat. Pericardim.

Pericia , jaquindea. Lat. Peritia , æ.

Perico , tocado antiguo , ſarille bat. Lat.

Capillamentum ſuppſititium.

Perico papagy nuy pequeño , loro.

chiquia. Lat. Pſittacus parvus.

Perico entre ellas , andrazalea. Lat. Mu-

lieroſius.

Perico , pericon , à las quinolas es el ca-

ballo e baſtos , ericoa. Lat. Charta
lſria ad arbitrium accomodabilis.

Pericon , aanic gaudc, veale abanico.

E.
t 6y
Pericon, caſcalarrua. Lat. Pericraneum.
Periecos , batarotarrac. Lat. Perieci.
Perifollo , yerva , perraizta. Lat. Hip-
poſelinum.
Perifollos , cintas , &c. perraiztac. Lat.
Specioſi ornatus.
Perigallo , pellejo de lo que fuè papada,
larruſequia. Lat. Pellis â gutture pen-
dens.
Perigeo, opueſto al apogeo, beerena. Lat.
Perigæum.
Perilla , udarechoa , madarichoa. Lat.
Pirulum.
Perillan , mentu ederra. Lat Nebulo,
ſubdolus.

Perillos , de maſſa dulce , billoreac. Lat.

Bellaria in bacillorum lpeciem.

Perinola , es voz Baſcongada perinola,

y ſe dixo de arinola madera , ù tabla
ligera , quales ſon las perinolas , y aña-
dida la afirmacion ba ſe dixo barinola,
y deſpues perinola. Lat. Trochulus
quadratus inſcriptus.

Periodico , bertaeracoa. Lat. Periodicus.

Periodo de tiempo , bertaera. Lat. Perio-

dus.

Periodo, clauſula, hitzeroſá. L. Clauſula.

Perioſtio, caſcalarrupea. Lat. Perioſtium.

Peripheria , lo miſmo que circunferen-

cia , veaſe.

Periphraſear , gueizaldu. Lat. Explicare

per periphraſum.

Periphraſeado , gueizaldua. Lat. Per pe-

riphraſim explicatus.

Periphraſis , gueizaldea , hitz gueyago

azaltzea , eſatea. Lat. PFeriplraſis.

Periquillos de dulce , billoreac. Lat. Bel-

laria levia ex ſaccharo.

Periſcios , los que habitan en las zonas

frias , itzalingurucoac. Lat. Periſcij,
Oru.

Periſtaltico , eſtabultzaria. Lat. Periſtal-

ticus.

Perito , jaquiña , jaquintſua. L. Peritus.

Perjudicar , calteztu , calte eguin. Lat.

Nocere , damnum inferre.

Perjudicado , calteztua , calte artua,

calteduna. Lat. Damno affectus.

Perjudicial , caltaria , calteztaria , cal-

tegarria. Lat. Noxius , incommodus.

Perjuicio , caltea. Lat. Damnum.

Perjurador, lo miſmo que perjuro, veaſe.

Perjurar , jurar falſo , guezurrez cine-

guin , juramentu eguin , falſoan equi-
deitzatu. Lat. Perjurare , pejerare.

Perjurio, guezurcina, guezurrezc o jura-

mentua , equideitza. Lat. Perjurium.

Perjuro , gezurrezco cineguillea, jura-

mentugnillea Lat. Perjurus.
2
Perla,
NP E.
r

Perla , altiitea , perla.

Lat. Unio, mar
garita.
De perlas , ederqui, edrtó. Lat. Aptè,
optimè.

Perlado, veaſe Prelado.

Perlatico, gozaiñen galcordez dagoana.

Lat. Paralyticus.

Perleſia, gozaiñen galcordea. Lat. Para-

lyſis.

Perlongar , luzatu. Lat. Extendere.

Permanecer , bertiraun , bertiraundu.

Lat. Permanere.

Permanencia , bertiraundea. Lat. Per-

manſio.

Permanente , permaneciente , bertiraun-

lea. Lat. Permanens.

Permiſsion , bapimena , bialuztea , cile-

gnitzea , cileguiera. Lat. Permiſſio.

Perrniſſo , lo miſmo que permiſcion.

Permiſſor, permitidor , baimenaria bia-

Permitir , baimenu , bialutzi, cilegui-

tu. Lat. Permittere.

Permitido , baimendua , bialutzia, cile

guia , cileguitua. Lat. Permiſſus.

Permixtion , naaſmena. Lat. Permxtio.

Permuta , permutacion , gambioa, arre-

maná , betoria. Lat. Permutatio.

Permutar , gambiatu , arremán, betori-

tu. Lat. Permutare.

Permutado, gambiatua, arremana , be-

toritua. Lat. Permuratus.

Pernada , es de el Baſcuence bernada,

que ſignifica lo miſmo, de bernea pier-
na. Lat. Calcis , aut cruris ictus.

Pernaza , bernatzarra, bernetzarra.

Lat. Crus ingens.

Perneador , oiniguiroa, berneguiroa. Lat.

Cruribus fortis, vel velox.

Pernear , berneac erabilli , zancoai era-

guin. Lat. Crura jactare.

Perniabierto, bernidiquia, zancozabala.

Lat. Divaricatus.

Pernicioſamente, caltarquiro. Lati. Per-

niciosè.

Pernicioſo , caltarquitfua. Lat. Perni

cioſus ;

Pernicies , ò perjuizio grande , eltar

quia.

Pcrnigon, Genoatic datorren aran gor

dacaitu bat Lat. Genuenſe prunum.

Pernil , urdazpia , rdaiazpia , urdaiaz

picoa. Lat. Perna, æ.

Pc nio, el zue de puertas , y ventanas.

elgontz@. Lat. Feriea cempages.

Perniquebhr , bereac autſi. Lat. Crura

ea ariaa cr-
ribus fractis.
P E.
RPerno , clavo grande , ultzaboa , iltze.
andi bat. Lat. Clavus rotundus , ingens.

Perno de Carpinteros , cacomotza. Lat

Clavus obtuſe aduncus.

Pernoctar, gaua leoric bague irago.

Pcrnoctare.
Lat-

Pero , fruta, udareſagarra. Lat. Pyrum

ſubacidum.

Pero , conjuncion, baña , bañan , baya,

bainan. Lat. Sed, at , verim.

Pero , eſpecialmente con negacion , or-

dea, ez ordea eguingo, pero no lo ha-
rà : bai, ordea , ſi, pero ; y lo miſmo
bai baña.

Pero no obſtante, baña ala ere , alaric.

ere , baya alambere , badaric ere
lo miſnmo ordea ala ere. Lat. Sed nihil-
Oinus.

Pero ſino , ez peren , beſtela , bercela.

Lat. Secus, lecus enim , aliter.

Perogrullada, ſimpleza en el hablar, vea-

ſe verdad de Ferogrullo.

Perol es voz Baſcongada perola , ſinco-

pe de perolea, berolea , que ſignifica
calentador , y el perol es para calen-
tar , y cozer conſcrvas , y otras coſas.
Lat. Ahenum.

Perone , canilla menor , bernezur mea.

Lat. Tibia minor.

Peroracion , bilhitzaldia. Lat. Perora-

tio.

Perorar, bilhitzalditu, hitzaldia bildu.

Lat. Perorare.

Perpendicular, zucena, chuſena , arte-

zau , berunean dagoana. Lat. erpcn-
dicularis.

Perpendicularmente , zuzen , artez, be-

runean. Lat. Ad perpendiculum.

Perpendiculo, beruna, berdicaya , di-

lindaria. Lat. Perpendiculum, fune-
pendulum.

Perpetrar, veaſe cometer.

Perpetua , vna ſlor equeñita , loreche

bat. Lat. Heliochryſum.

Perpetuamente, iraunguiro, bet, beti-

ro. Lat. Perpetuò.

Perpetuar , iraunguitu , iraunerazo,

Grauaraci , Firauneraguin. Lat. Per-
petuare.

Perietuado, iraunguitua, iraunerazoda,

&c. Lat. Perpetuatus

Perpetuldad , perpetuacion , iraungui-

tea , betiraundea , beticoaldia. Lat.
erpetuitas.

Perpetuo, iraunguia , irauncorra, beti-

rauna. Lat. Perpetuus.

Piaño, pictlra , que traba en la pared,

elearria. Lat. Diatorus.

Perplexamente , dudaldiro, canduraro,

ác-
PE.
beingueroró. Lat. Perplexè, hæſitan-
ter.

Perplexidad, aſpeſá, dudaldia, candu-

ra, beingueroa, zalantzá. Lat. Hæ-
ſitatio. Item enurá.

Perplexo, aſpeſan, dudaldian , candu-

ran , beingueroan , zalantzan dagoa-
na. Lat. Perplexus, hæſitans.

Perpunte, jubon fuerte, colchado, jupoi

ſendoa. Lat. Thorax goſſypio inſtruc-
tus.

Perque , paſquin , libelo inſamatorio , es

voz Baſcongada perquea, que fignifica
lo miſmo, y es ſincope de berque , be-
raquea, que aquello miſmo es humo,
y es con que ſe denigra la fama agena.
Lat. Libellus infamis.

Perquirir, antiquado, buſcar.

Perra, zacur emea, urriz a, chacur emea,

ora emea. Lat. Canis fæmina.

Perra, lo miſmo quo borrachera, veaſe.

Soltar la perra , es jactarſe antes de tiem-
po.

Perrada, zacurdia, oradia. Lat. Canum

multitudo.

Perramente, chit gaizqui, dongaró. Lat.

Peſſimè.

Perrazo , zacurtzarra , oratzarra. Lat.

Canis ingens.

Perrengue, aiſerre, aſyerre, chacurmo-

ta. Lat. Canis, ad iram pronus.

Perrera , donde ſeencierran , chacurte-

guia, oratoquia. Lat. Canum cuſtodia.
Es vna perrera, aunogarri, necagarria
da. Lat. Laboris ideſt ingrati.

Perreria , chacurdia, oradia. Lat. Canum

icaoea .
Lat. Convitijs aliquem impetere , la-
cerare.

Perrero, el que los tiene à ſu cargo, cha-

cur zaya , orazaina. Lat. Canum cuſ-
tos.

Perrero de Cathiedrales , chacur egozlea,

botatzallea. Lat. Canum maſtix , ex-
pulſor.

Perrero , aficionado à ellos , chacurza-

lea. Lat. Ad canes propenſus.

Perrezno , chacurcumea , oracumea. Lat.

Catellus.

Perrico perrillo, chacurchoa, orachoa.

Lat. Catellus.

Perrillo de eſcopera , veaſe gatillo.

Perro, zacurrá, ehaeurrá , orá, potzoa.

Lat. Canis.
Dàr perro, ſignifica engañar, veaſe.

Perro de aguas, uáchaeurra. Lat. Canis

aquaticus.

Perro de mueſtra, chacur ordaearia. Lat.

E.
t5
Canis vertagus, ſtator.

Perro de preſſa , zacur auzcaria. Lat.

Moloſus.

Perrochia , veaſe Parrochia.-

Perroquetes , veaſe maſteleros.

Perruna , pan de perros , zayoguia. Lat.

Panis caninus.

Perruno , chacurtarra , oratarra. Lat.

Caninus.

Perſecucion , perſecucioa , caltarraya.

Lat. Perſecutio, inſectatio.

Perſeguidor , perſeguitzallea , perſecu-

taria , caltarraitaria , caltarraitza-
llea. Lat. Perſecutor, inſectator.

Perſeguir, perſeguitu , caltarraitu. Lat.

Perſequi , inſectari.

Perſeguido, perſeguitua, caltarraitua.

Lat. Perſecutione affectus.

Perſevante , proſevante , oficial como

Rey de armas, pero inferior , proſe-
vantea. Lat. Fecialis inferior.

Perſeverancia , irauntza , irautea , ira-

undea, iraupena. Lat. Perſeverantia.

Perſeverancia final, il arteco, il artera-

ñoco irauntza. Lat. Perſeverantia fi-
nalis.

Perſeverar , iraun, iraundu. Lat. Perſe-

verare. Veanſe los irregulares de iraun
en la voz durar

Perſeverante , irautia , irauntia. Lat.

Perſeverans.

Perſiana , tela, perſiana. Lat. Tela ſeri-

ca magnis floribus diſtincta.

Perſignarſe, ciñatu. Lat. Cruce ſe ſignare.

Perſigo, melocoton, muſyia erſiarra.

at. Malum Perſicum.

Perſiſtencia , ſentegoya. Lat. Firmitas.

Perſiſtir, ſentegoitu. Lat. Perfiſtere.

Perſiſtente, ſentegoilea. Lat. Perſiſtens.

Perſona, perſona , izapea. Lat. Perſona.

Vna perſona , cierta perſona me lo ha di-
cho, perſona batec eſan dit. Lat. Qui-
dam mihi dixit.
En perſona le he de hablar , nic neronec;
le has de hablar, zuc cerorrec ; le ha.
de hablar , arec berac, &c. Lat. Ipſe-
met, ò egomet , tumet, &c.

Perſonado , dignidad, perſonatoa. Lat.

Perſonatus , us.

Perſonage , guizanoblea , perſonagea.

Lat. Vir nobilis.

Perſonage , beneficio Ecleſiaſtico , veaſe

perſonado.

Perſonal, perſonarena , perſonari dago-

cana , izapeecoa. Lat. Perſonalis.

Perſonalidad , izapedea. Lat. Perſona-

litas.

Perſonalmente , veaſe en perſona.

Perſoneria, beſteren bcarquizantza, zai-

zex.,
P E.

Perionero , procurador , bearquizaya,

zaina. Lat. Mandatarius.

Perſonilla,a guizacharra, chatarra. Lat.

Homuncio.

Perſpectiva , antaguiria. Lat. Perſpecti-

va ; es la ciencia.

Perſpectiva, obra , antaguiria. Lat. Opus

ſcenographicum.

Perſpectiva, viſta amena , icuſcari, icuſ-

cai ederra. Lat. Proſpectus ame nus.

Perſpicacia , ciurtea , ciurrera , ciartea.

Lat. Perſpicacia , acumen.

Perſpicaz , ciurra , ciartá. Lat. Perſ-

picax.

Perſpecuidad , perſpicuo , veaſe clari-

dad, claro.

Perſuadir à otro , ganaraci , ganerazo,

eragoquitu, y las terminaciones abſo.
lutas, ſiendo el perſuadido tercera per-
ſona, y las vltimas tranſitivas para las
otras perſonas. Lat. Perſuadere.
Le he perſuadido , ganerazo det : los he
perſuadido , ganerazo ditut.
Me ha perſuadido , ganerazo nau: me
periuade , ganarazten nau, &c.

Perſuadir à otro, haziendole creer, ſiniſ-

terazo, ſiniſtaraci.

Perſuadirſe , iſte , iritzi , ſiniſtu. Lat.

Credere , putare.

Perſuadome, que ſi, uſte det bayetz, &c.

Perſuadido , ganarazoa, ganaracia. Lat.

Perſuaſus. Item eragoqguitua.

Periuadio eſtoy, ſiniſtua nago. Perſua-

dete , ſiieiſitu ezazu.

Perſuaſiole, ſiiiſgarria , ſiniſtagarria.

Lat. Quod ſuaderi poteſt, credibile.

Perſuaſion , eragoquia , uſtea , ſiniſtea.

Lat. Perſuaſio.

Perſuaſiva, yperſuaſivo, eragoquia, era-

goquitzallea. Lat. Eloquentia , vis elo-
quens.

Pertenecer, egoqui. Lat. Pertinere, atti-

nere, attinet, pertinet, ſpectat.
Lo que le puede pertenecer egoqui al
o a ac
o r A.
El verbo egoqui pertenecer, ò tocar, tie-
ne ariosirregulares, yſon los.
ſiguientes.
ndic. preſ , A mi me pertenece, àti, à
èl, ditot , dagot u, diago, dagoca.
A nòs , vòs , a ellos pertenece , da-
ocn , dgotzue, diagote dagocate.
Ipr. iri cetan , ri cgotzun,
P E.
ari egoca, àmì ati, à èlpettene-
cia. Guri cegocun , zuei cegotzuen,
ayet@cegoten, cegoqueen ; àVns , à vòs,
a ellos pertenecia.
Optat. preſ. Que me pertenezca lo que
me pertenece perteneciere, dagotala,
dagotana. Que te pertenezca , dago-
tznla, dagotzuna; dagocala, dagocana,
dagocula, dagocuna, &c.
Imperfi. Si me perteneciera , ſi te, ſi le,
balegot, balegotzu, balegoca. Si nòs,
vòs les perteneciera, balegocu , balego-
zue, balegocate, balegoquee.
Item indic. preſ. A mì, à tì, à èl le per-
tenece , dagoquit, dagoquizu, dago-
quio. nòs , vòs , ellos perteece,
dagoquigu, dagoquizute , da@oquiote.
Imperf. A mì , a ti. à èl le pertenecia,
oegoequidan , cegoquizu , cegoquion.
A nòs, vòs , ellos pertenecia , cegoqui-
gun, cegoquizuten , cegoquiotea.
Optat. preſ. Que me pertenezca lo que
@
Imperf. Si me , ſi te, ſi le perteneciera ,
balegoquit , balegoquizu, bale oquio.
Si nos, ſi os, ſi les perteneciera ale-
goquigu, balegoquizute,balego puiote.
Quando es plural lo que pertenece tiene
otras terminaciones , nadiendo ſola
vna z à las que acabamos de
poner.
Indic. preſ. A mi , ati, èl le pertene-
cen , dagozt , dagoztzu , diagoz d-
gezca. ltem dagozqiit, dagzquzu,
dagozquio, &c.
Impert.A mi, à ti, àèl le pertenecian.
cegoetan, cegoztzun, ce, ozcan. Item
cegozquidan , ce. ozquizun , c
quion, &c. Ai ſiempre poniendo la
z deſpues de el ge..
Otros irregulares de el verbo egoqi ſe
pueden vè ey lavo eſitr

Pereeedie. a@iai. rlaaa Lat.

Quod attinet.

Perrenecido, pertenencia, egoquia, icbe-

quia., Lat. Jus adrem , quod pertinet.

Pertica , medida, neurragaya. Lat. Per-

tica menſuralis.,

Pertiga, vara larga , zardaya, zurruna.

Lat. Pertica.

Pertigo , lanza de el carro, orgalan ,

gurdilantza. Lat. Pertica. lte er-
tiquea.
ri munls,
erti
PE.

Pertiguero , de Cathedrales, cigortaria.

Lat. In Ecclefijs ſceptrifer , miniſter
perticalis.

Pertinacia , ſetá , burucoidea, hiſia. Lat.

Pertinacia.

Pertinaz , ſetatia , burucoya , hiſitia Lat.

Pertinax.

Pertinazmente , ſetatiró , burucoiró,

burucoiquiró , hiſitiró. Lat. Pertina-
citèr.

Pertinente , dagocana. Lat. Pertinens.

Pertinentemente , egoquiro. Lat. Oppor-

tunè.

Pertrechar , ezcuteſi. Lat. Vallare , mu-

nire.

Pertrechado , ezcutcſia. Lat. Vallatus,

munitus.

Pertrechos , ezcuteſiac. Lat. Munimen-

tum , vallum , aggcr.

Perturbacion , guenasdea. L. Perturbatio.

Perturbadamente, guenaſquiro. Lat. Per-

turbatè.

Perturbador , guenaſcaria , guenaslea.

Lat. Perturbator.

Perturbar , guenaſi. Lat. Perturbare.

Perturbado , guenaſia. Lat. Perturbatus.

Peruetano , pera ſilveſtre , macatza,

acherea, achudarea, baſaudarea, aſta-
madaria. Lat. Pyraſtrum.
Lugar , donde ay muchos arboles de eſ-
tos , macaztia , achereaga. Lat. Locus
pyraſtris conſitus.

Perverſamente , biurriró. Lat. Perversè.

Perverſidad , biurridea. Lat. Perverſitas.

Perverſion , biurritzea. Lat. Perverſio.

Perverſo , biurria. Lat. Perverſus.

Pervertidor , biurritaria. Lat. Perverſor.

JPervertir , biurritu. Lat. Pervertere.
Pervertido , biurritua. Lat. Perverſus.

Peſa , piſagarri , aſtungarria. Lat. Pon-

dus certum ſtateræ.
Conforme cayeren las peſas , eraz ta
benaz. Lat. Prout ſors tulerit.

Peſada , antiquado peſadilla , veaſe.

Peſadamente , aſtundoró aſtunquiró.

lLat. ravitèr, ægrè.

Peſadez , piſua , aſtuua , piſutaſuna,

aſtundea. Lat. Gravitas.

Peſadilla , lozorroá , ameſcaitza. Lat.

Incubus.

Peſador, piſatzallea. Lat. Libripendens.

Peſadumbre lo miſmo que peſadez,

veale.

Peſadumbre , dolor , moleſtia , damua,

dolaa , dolamena , muſturia. Lat. Do-
lor , moieſtia.

Peſame , peſames , damudeta , damude-

tac , damualdia. Lat. Doloris ſignifi-
catio.
E.
6y7
Peſar , dolor , damua , urriquia , urri.
quimendua, garbaya. Lat. Dolor, pe-
nitentia.
A peſar , damuric , damuz. Lat. Invito,
vel invitis.
A peſar , tuyo , mio , ſuyo , zure, nere
aren damuz. Lat. Te , me, illo invito
A peſar , ſiguiendoſe negacion , damuric
Lat. Egrè ferens , ægre fers quod.
A peſar tuyo , ò con harto peſar tuyo lo
has hecho, damuric eguin eztezu. Lat.
Agrè fers quod id non feceris.
Peſar , tener peſo , piſatu , y las termi-
naciones de el , piſu , aſtun izan. Lat.
Pendere.
Peſarle à vno , damutu , damu izatea.
Lat. Pænitere : damu det , dezu , deu,
me, te , le peſa , &c.

Peſar algo en el peſo, balanza, &c. piſa-

tu , y las terminaciones de el activo.
Lat. Pendere , trutinare , ponderare.
Mal que le peſe , veaſe @ peſar.
Peſado , piſatua. Lat. Penſus , pondera-
tus.

Peſado , de mucho peſo , piſua , aſtuna.

Lat. Gravis , oneroſus.

Peſaroſo, damutua, urriquitua. Lat. Pæe-

nitens.

Peſca , oficio de peſcar , arrantza. Lat.

Piſcatus , us.

Peſca , el peſcar , arrantza. Lat. Piſca-

tio.

Peſca , el peſcado, arraya, arraina. Lat.

Piſces.

Pe ſcada , arrai , arrain ondua , gacitua.

Lat. Piſcis ſale duratus.

Peſcaderìa , arrandeguia , arraiteguia.

Lat. Forum piſcarium.

Peſcadero , arrandaria , arrai -ſaltza-

llea. Lat. Piſcarius.

Peſcadillo, arraicho , arrainchoa. Lat.

Piſciculus.

Peſcado , arrai , arraina. Lat. Piſcis.

Peſcado , abadejo , bacallao , veaſe.

Dia de peſcado , arrai eguna. Lat. Dies
abſtinentiæ à carnibus.

Peſcador , arranzaria , arranzalea. Lat.

Piſcator.

Peſcante , inſtrumento , machina , peſ-

cantea , lanqueuſcaria. Lat. Machina
ponderum piſcatoria.

Peſcar , arranzatu , arranzan atzitu.

Lat. Piſcari.

Peſcado , cogido, arranzatua, atzitua.

Lat. Captus.

Peſcozon , autzecoa , matrallecoa , ma-

ſallecoa , belarrondocoa. Lat. Cola-
phus.

Peſcozudo , lepalodia , idunlodia. Lat.

Cervice
r8
E.
Cervice craſsâa, pingui.

Peſcuda , peſcudar , pregunta , pregun-

tar , veaſe.

Peſcuezo , lepoa , iduna. Lat. Cervix,

collum.

Peſcbre , eſtrabia , maja dera , gambelá,

maniatra, aſtalamia, mangedera. Lat.
Præſepium.

Peſebrera , majaderadia , &c. Lat. Præ-

ſepiorum ſeries.

Peſebron de el coche , manurgaren oin-

teguia. Lat. Currus tabulatum.

Peſeta , peſeta, errealbicoa. Laa. Moneta.

argentea duplex.

Peſete, eſpeciede maldicion, birauá. Lat.

Execrationis verbum.

Peſga , lo miſmo que peſa , peſo, veaſe.

Peſiatal, Jaincoaren choria. Lat. Proh.

Peſillo , piſucboa. Lat. Libella.

Peſa , peſadez , piſua , piſutaſuna, aſtu-

a La r-

Peſo de peſar , piſua , piſucaya. Lat. Li-

bra , ſtatera , trutina.

Peſo , moneda , ezcutua , zortzi errea-

le coa , ochina. Lat. Uncialis argenteus.
De peſo , piſucoa. Lat. Statuti ponderis.

Peſoles , Io miſmo que friſoler.

Peſpantar, joſpolitu. Lat. Eleganti ſutura

concinnare.

Peſpuntado , poſpolitua. Lat. Sic con-

cinnatus.

Peſpunte , joſpolita. Lat. Elegans ſutura.

Pcſquera , arranzateguia. Lat. Piſcium

vivarium.

Peſqueria , arrantza. Lat. Piſcaria , æ.

Peſquerir , antiquado buſcar.

Peſquiſa , billaquindea. Lat. Inquiſitio.

Pe. quiſar , billaquindu. Lat. Inquirere.

Peſquiſado , billaquindua. Lat. Inquiſi-

tus.

Peſquiſidor , billaquindaria. Lat. Quæſ-

tor , quæſitor.
pPeſſimamente , chit gaizqui , donguero.
Lat. Peſfimè.
pPeſſimo , chit gaiſtoa, donguea. Lat. Peſ-
ſimus.

Peſtaña, betulea, bepiloa. Lat. Palpebræ,

cilia , orum
eſtañear , betuleac erabilli. Lat. Nicta-
re , connivere , palpebras movere.
Sin peſtañear , betuleac gueldiric. Lat.
Imotis palpebris.

Peſte , izurria. Lat. Peſtis. Siendo gene-

ràl , y en tiempo de peſte , izurritea.

Peſtilenca , izurritea. Lat. Peſtis , peſti-

lentia.

Peſilencial , peſtifero , izurrigarria,

izurricava. Lat. Peſtifer , peſtilens.
PE.
eſtilencialmente , peſtiferamente , izu-
rrigarriro , izurricairo. Lat. Peſti-
ferè.

Peſtillo , quiſqueta. Lat. Peſſulus.

Peſtorejo , lepazaquia , lepazamarra.

Lat. Cervix.

Peſuña, beatzala. Lat. Ungula. Item iſu-

riña.

Petaca , larrucha. Lat. Arca coriacea.

Petardear vna puerta , atea petardoaz

autſi , puſcatu. Lat. Admoto inſititio
tormento fores perfringere.

Petardear , lo miſmo que eſtafar , enga-

ñar , veaſe.

Petardero , que aplica el petardo, petar-

daria. Lat. Inſititij tormenti admotor.

Petardero , petardiſta , eſtafador , veaſe.

Petardo , para poner fuego à las puertas.

petardoa , atauſcaria. Lat. Inſititiumſ
tormentum foribus effringendis.

Petardo , eſtafa , veaſe.

Petate , lo miſmo qae eſtafador , veaſe.

Peticion , eſceria , eſcatzea. Lat. Peti-

tio. Veaſe pedir.

Petillo , petilloa , bularreco apaiña,

apaingarria. Lat. Pectoris ornatus.

Petimetre , guizanyerea. Lat. Juvenis

concinnus.

Petitorio, en lo forenſe, eſcabidecoa. Lat.

Petitorius.

Petitorio , peticion moleſta , eſcabidea.

Lat. Petacitas.

Peto , bulacarma. Lat. Pectoris muni-

men.

Peto , petillo , veaſe petillo.

Petral , veaſe pretal.

Petraria , para dìſparar piedras , arrica-

ria. Lat. Petraria machina.

Petrera , lo miſmo que pedrea , veaſ e.

Petrificacion , arritzea , arri biurtzea.

Lat. Petrificatio.

Petrificar , arritu , arritan biurtu. Lat.

Petriſicare.

Petrificado , arritua , arritan biurtua.

Lat. Petrificatus.

Petril , lo miſmo que pretil , veaſe.

Petrina , lo miſmo que pretina, veaſe.

Petroleo , arriolioa. Lat. Petroleum.

Petulancia , lotſabequeria. Lat. Petulan-

tia.

Petulante , lotſabaguea. Lat. Petulans.

Pexe , veaſe pez peſcado.

Pexe , hombre aſtuto , aſcojaquiña. Lat.

Callidus.

Pexemullèr , peſcado, arraianrrea. Lat.

Piſcis mulier.

Pcz , peſcado , arraya , arraina. Lat.

Piſcis.

Pez , reſina , piquea. Lat. Pix , icis-

Pez
PE.

Pez con pez , piquéz piqu. Lat. Va-

cuc.

Pezon , de la fruta , chortena. Lat. Pedi-

culus.

Pezon ,de el pecho , tita , edoſcaya.

Lat. Papilla.

Pezon , de el exe , aiſcondoa. Lat. xis

extrema , c promit.ens pars.

Pezonera , de e exe aiſcondarria. Lat.

lav us axem retineis , ſigens.

Peonera , de pecho , edojcaya. Lat. Pa-

pillarum forma plubea.

Pezpita lo miſmo que aguzanieve,

veaſe.
r
H
. L
Veanſe en la Fen fa , fe , fi , fo , fra , las
vozes ſiguientes.
Phalange , phalangio , phalaris , phan-
taſea , phantasia, phantaſma, phan-
taſtico , pharinge , Phariſaico , Pha
riſeo , pharmaceutico pharmacia,
pharmaco , pharmacopea , pharmaco-
pola , phaſe , plbaſes , phebeo , phebo,
phenicoptero , phenion , phenir , phe-
nomeno philantropos , philaucia,
philologia , philologo philomena,
pbilonio , pbiloſophar , philoſophia,
pbiloſopho, philtro , phoca, phoſpho-
ro , hraſe , hyſeter, Pbyſca, Pby-
ſonomia , phiſonomo , pbythoniſa.
P I.
g

Pia , caballo manchado , zaldi navarra.

Lat. Equus maculis in modum picæ
aſperſs.

Piache , tarde piache, berandu, belu za-

toz. Lat. Serò veniſti.

Piada , de pollo , &c. piada. Lat. Pia-

uss.

Piador , piatzallea , piocaria. Lat. Pi-

piator.

Piadoſamente , biotzuquiro , biotzbera-

ro , nalſoro , urricalſuro. Lat. Piè.

Piadoſo , biotzuquia , malſoa , urrical-

tia , iotzher. Lat. Pius.

Piamente , veaſe piadoſamente.

Pian , plano , gueldi , gueldi , gueldiro,

barach , barach. Lat. Pedetentim.

Pir , l aves , piatu , pioca egon. Lat.

Pipe.

Piar por algo , deſear mucho , veaſe.

Piante , veaſe mamante.

I

Piara , cherri taldea veaſe manada,

rebaño.

Piariego , talde jabea. Lat. Qui gregem

habet.

Pica , eſpecie de lanza , pica. Lat. Haſta.

A pica ſeca , pica utſean. Lat. Multo la-
bore , at null utilitate.

Paſſar por las picas picartetu , picar-

tean , irago, bear aſco icuſi. Lat. Mul-
tis laboribus cxereri.

Puede paſſar por ls picas de Flandes,

non nai aguerditeque. Lat. Cujus libet
cenſuræ commiti teſt.

Picacho , picos de eñaſco , es voz Baſ.

congado , picacho , picacha que ſig-
nifica eſſo mifmo æ pica y acha pe-
ña , que otros dizen aitza. Lat. Saxi
cacumen.

Picacureba , ave de el Braſil , pagauſo

mota bat Lat. Picacureba.

Picada , picada , cicadá. Lat. Punctio.

Picadero, de caballos , zaldien eciteguia.

Lat. Locus ad domandos equos.

Picadillo de carne , choquela. Lat. Caro-

minutatim conciſſa.
Venir de picadillo , es enir ſentido, en-
fadado, choquelduric etorri. Lat. Pun-
ctum dolore, aut laceſſitum venire.

Picador de caballos , zaldien ecitaria.

Lat. Equiſo , onis.

Picador , en que ſe pica la carne , veaſe

tajo.

Picadura lo miſmo que picada , veaſe.

Item , ciaqueta. Lat. Punctio.

Picafigo , lo miſmo que ſicedula , zoza-

rrea. Lat. Ficedula.

Picamaderos , picapoſte , ave oquila,

oquilla. Lat. Picus.

Picaño , picaro , holgazan , de poca ver-

guenza , es voz Baſcongada picañoa,
y vine de picañ, el que eſta picando
encima. Lat. Mediaſtinus.

Picaño , remiendo de el zapato por enci-

ma , picañoa. Lat. Pittacium.

Picapedrero , veaſe cantero.

Picaporte , quiſqueta. Lat. Peſſulus.

Picar con inſtrumento agudo , picatu,

ciricatu , chulatu , zulatu , cicatu.
Lat. Pungere.

Picar , haciendo gigote, &c. cheatu. Lat.

Minutatim concidere.

Picar , lo miſmo pue morder , veaſe.

Picar al paladar , la pimienta , &c. min-

caiztu. Lat. Mordicare.

Picar el Sol , enzquiac beroetzea , erre-

tzea. Lat. Solemi urere.

Picar el viento , aice oná ibiltea. Lat. Se-

cundum ventum flare.
Eſſo pica en hſtoria , hori beſteri , di.
goca.
PI.
17o
dagoca. Lat. Aliò id ſpectat.

Picar la berza, ſe dize de el que empieza

a aprender algo.

Picar la piedra de molino , &c. arria

laztu, picortaztn. Lat. Molam aſpe-
rare.

Picar los tolanos , goſé andia iduqui,

euqui. Lat. Fame ſtimulari

Picar muy alto, gor-gota , goitarra iza-

tea. La Alta petere. Eſſe pica muy
alto goitarra d. hori , goragotzen
da. at. Alta petit iſte.

Picarſe, reientirie, incaiſtu. Lat. Indig-

nari , coemmoveri.

Picarſe las frutas, uſieldu. Lat. Putreſcere.

Pcarſe los licores , æincaiztu , o pindu.

Lat. Ac.cere.

Picarſe de erudito , de caballero, &c. lo

milmo que gloriarſe , veaſe.

Picante , en inſtrumentos agudos , pica-

ria, chorrotza. Lat. Pungens.

Picante de la pimienta, y de vn dicho , ò

decidor , mincaitza , mincacha. Lat.
Acrimonia , mordacitas.

Picaramente , picaroró. Lat. Nequitèr,

improbè.

Picardear, picardian ari, ibilli. Lat. Per-

græcari , vitam nequitèr agere.

Picardia , voz Baſcongada , picardiá,

vea e picaro. Lat. Nequitia, ſcelus.

Picareſca , picardìa , junta de picaros , pi-

carodia. Lat. Conventus nequam.

Picareſca , profeſsion de picaros , pica-

rahz ta. Lat. Improborum nequitia.

Picareſco, picararra, picaroquia. Lat.

equam.

Picarillo , picarocharra. Lat. Improbus.

Picaro , es voz Baſcongada , picaroa, y

ſignifica lo miſmo. Su origen de aro,
aroa , temple , ſazon , y pica pcatu
picar , y los picaros ſiempre eſtàn de
temple, y ſazon para picar , y hlzer
mal , y daño. Lat. Improbus , nequam.

Picaron , picarazo , picaronazo , picaro-

te, picarotzarra. Lat. Summè impro-
bus , vafer.

Picaſtote , coipatſua, oguicerra coipean,

edo leſtela chigortua. Lat. Panis ſeg-
mentum adipe, frixum , ac toſtum.

Pi caza , ave, mica, fca, miquia. Lat. Pi-

ca. Eſta voz Latina , y Caſtellana vie-
nen de el Baſcuerce mica , miquia ,
cuyo origen de ma lengua , y la Pica-
za es par.ra, y de mucha lengua , y à
los habladores por eſto llamamos tam-
bien miquiac.

Picazo , golpe de pica, cicada. Lat. Haſ-

tæ ictus.

Picao , golpe de pico , veaſe picotazo.

PI.

Pcazon de cuerpo , atza. Lat. Prurigo.

Picea , lo miſmo que pino albar , veaſe

pino.
IPch, de eſtaio, es de el Baſcuence pi-
cherra, pic@rua , que ſignifica lo miſ-
mo , y adem. s ſignifica azumbre, y pi-
cher erdi , nmedia azumbre. Lat. U-
ceus ſtanneus

Pichel de madera, galleta, galletea. Lat.

Urceus ligncus.

Pichola , medida de vino de Galicia, es

voz lBaſcongada , pichola, potoa. Lat.
Urceus quidam nmenſrius.

Pichon, luſacimea. Lat. ullus columbæ

pipio.

Pico de ave , mocoa , aotzia. Lat. Rſ-

trum.

Pico de ſombrero, veaſe ſombrero.

Pico de canteros , arcia. Lat. Scalprum

lapicidæ.

Pico de jarra, &c. chorroa, mocoa. Lat.

Roſtrum.

Pico de montaña , veaſe picacho.

Pico, boca de hombre , mocoa. L. Os oris.

Pico , facilidad en el dezir, ichea. Lat.

Facundia, linguæ expeditio.

Pico , algun quebrado en las cuentas , en-

dacoa. Lat. Minutia adjecta.

Pico , ave , que ſe llama tambien pito,

catachoria , aotzilaria. Lat. Picus.
Item, oquilla.

Pico à viento , mocoaz aicera. Lat. Ven-

to adverſo.

Pico de cigueña, mocobellarra. Lat. Ge-

ranium.
Andarſe à picos pardos , alperquierian
ibilli. Lat. Inutiltèr otiari.
En el pico de la lengua lo tengo, aotziau
daucat , miaren pnntan. Lat. Vix non
efſero , quod memoria teneo.

Pico, en la Germania , es olla , es de el

Baſcuence lapicoa. Lat. Olla.

Picol , poco en la Germania, eaſe poco.

Picolete de cerradura , ſarpitura. Lat.

Quædam compao ferrea.

Picon, chaſco, zumba, veaſe.

Picon , eſpecie de carbon menudo, ſutil,

iduria, icazchea. Lat. Carbo miutus-

Picoſo , lo miſmo que pecoſo, veaſe.

Picota , rollo , urcarria, chefauta. Lat.

Columna.

Picota , lo miſmo que picacho , veaſe.

Picotada, picotazo , mococada , aotzica-

da. Lat. Roſtri ictus.

Picote, tela aſpera , auntzileoa. Lat. Sa-

gum e lana caprina.
pPicotear, mococa ari , mocoaz jo, aotzi-
ca ari , aotziaz jo aotzicatu. Lat.
Roſtro pungere.
Pico
I.

Picotear , hablar mucho , moco utſa izan,

erauſi. Lat. Blatterare , garrire.

Picotero hablador , hizjarioa , moco

utſa. Lat. Garrulus.

Picudo , lo miſmo que picotero , habla-

dor.

Picudo , mocoduna , aotziduna, mocotia,

aotzitia. Lat. Roſtratus , cuſpidatus.

Pie , oña , oiña. Lat. Pes , dis.

Pie , tronco , ù arbol , zutondoa., zucoi-

tza. Lat. Truncus , arbor. Item ondoa,
poſpueſto al nombre de el arbol, como
ſagarrondoa.

Pie de montaña , &c. ondoa. Lat. Radix.

Pie , en los licores , liac , ondaquiña.

Lat. Sedimentum.

Pie , de uba piſada en el lagar , maſpat-

zilla. Lat. Pes vinaceus.

Pie de Altar, altareco etondoa. Lat. Emo-

lumenta ex altari.

Pie de amigo , irozgarria. Lat. Fulcrum.

Pie de gallina , milluria. Lat. Pes galli-

naceus ; es vna planta.

Pie de gallo , pata de gallo en las damas,

ollarroña. Lat. Scruporum diſpoſitio
in modum pedis galli.

Pie de liebre , planta , erbioña. Lat. La-

gopus.
A los pies de v. m. bere oñetan , ſi es eſ-
tar ; bere oñetara ; ſi es echarſe. Lat.
Tuos ad pedes devolutus.
Al pie de vn roble &c. aritz ondoan.
Lat. Juxta.
Al pie de , caſi , ozta. Lat. Ferè. Yà avìa
al pie de quinientos hombres , baciran
ozta boſteun guizon. Lat. Erant ferè
quingenti homines.
A pie , oñez. Lat. Pedes , itis , pedibus.
A pie enxuto, oñidorrez. Lat. Sicco veſ-
tigio.
A pie firme oinfermuz. Lat. Firmo
pede.
En pie , de pies , zutic , zutinic , chu-
tic , chut , zut. Lat. Supra pedes,
ſtans.
Al pie de la letra , diatzán bezala, hitz
gucietaraño. Lat. Omnia ad verbum.
En vn pie de tierra , chit laſter , biciro.
Lat. Brev iſſimè.
A pie quedo , oiñ gueldiaz. Lat. Abſque
labore.
Irſe por pies , eſcaparſe , veaſe.

Poner pies eni pared , es inſiſtir , veaſe.

Poner pies cn polvoroſa , eſcapar, huir,

veaſe.

Piececillo , oinchoa. Lat. Peduſculus, pe-

z-ouia btzoiera. lio-
bera , veaſe laſtima , compaſſion.
P.
171

Piedra , arria. Lat. Lapis, ſaxum petra.

Piedra cenizal , veaſe ſel.

Pieii.ji, Fiagarr a.

Grando.

Piedra de amolar, ezterá , zorroztarria.

Lat. Cos , cotis.

Piedra de el aguila , arrandarria. Lat.

Aetites.

Piedra de el toque, menaſtarria. Lat. La-

pis lidius.

Piedra infernal , cauſtico , ifernuarria.

Lat. Lapis infernalis.

Piedra riloſotal, Filoſofarria. Lat. La-

pis philoſophicus.

Piedra pomei , piedra eſponja , arroca-

rria. Lat. Pumex , cis. Item arbela.

Piedra precioſa, artiſtea. Lat. Lapis pre-

tioſus , gemma.

Piedra de molino, eotarria, errotarria.

Lat. Mola aſinaria.

Piedra de el ſaque , en el juego de la pe-

lota â mano, botarria. Lat. Lapis pilaa
emittendæ deſtinatus.
A piedra , y lodo, loi ta arri. Lat. Lapi-
de , & cæmento , firmiter.

Piel , larrua, narrua. Lat. Pellis.

Pielago , alta mar , ichaſo betea , ichaſo

zabala. Lat. Pelagus.

Pienſo de cebada , cc. jataldia. Lat. Pa-

bulum.

Pierna , es de el Baſcuence bernea que

ſignifica lo miſmo , bernea , zancoa,
aztala , bernazaquia. Lat. Crus, uris.

Pierna de carnero , &c. iſterra. Lat. Co-

xa.

Pierna de ſabana, orria. Lat. Pars oblon-

ga.
A pierna ſuelta , zabal , ta zabar. Lat.
Laxè , ac placidè.

Piertega , antiquado , lo miſmo que per-

tiga.

Pieza , pedazo , puſca , zatia. Lat. Pars,

portio.

Pieza de à ocho , quatro , &c. cebatá,

garautâ. Lat. Nummus.

Pieza de oro , &c. alaja , urrezco garau-

. Lat. Vas aureum , &c

Pieza de paño , tela , &c. eutaldia. Lat.

Tela.

Piezas inferiores de vna caſa , las de eſ-

calera abaxo , zuñoldea.

Piezas en el juego de damas, &c. garau-

tac. Lat. Latrunculi.

Pieza , ſala , apoſento , mandiota. Lat.

Habitaculum.

Pieza de artillerìa , yo la llamo ſutumpa.

quado.
Y
Pieza
P I.

PFieza por pieza , veaſe por partes , ceba-

ta cebatez.
Gentil pieza l ha de pota , ha de poja, ha
cer mientua ! . Lat. Præclarum caput.

Pieza tocada , cebat nquitua, cebatuqui-

tua. Lat. Res , aut propoſitio cautè
uſurpanda.
Hazer piezas , deſpedazar , veaſe.
Piezgo , zaguimuturra. Lat. Amicinum.

Pifano , pifaro , pifanoa , cearchirola

Lat. Fſtula bellica.

Pigmeo , nanoa. Lat. Pigmæus.

Pigricia , pigro , veaſe pereza, perezoſo.

Pihuela , piguela , correa con que ſe aſſe-

guran los pies de los halcones , es
voz compueſta de el Romance pie,
y de el Baſcuence uala correa , pigua-
la. Lat. Pedica.

Pila , es voz Baſcongada , de bil billa,

bildu, que deſpues ſe dixo pilla, y ſig-
nifica juntar , recoger , y la pila tiene
junta , y recogida el agua. Y debemos
uſar de la voz pila.

Pila para lavar , uaſca , uaſquea. L. Cra-

ter , pila , labrum.

Pila baptiſmal , pontea. Lat. Fons baptiſ-

malis.

Pila de agua bendita , urbedeicatu oncia.

Lat. Amula , æ.

Pila , monton , es de el Baſcuence pilla

veaſe ſu origen en pillar. Lat. Acervus.

Pilada , lo que ſe amaſſa de vna vez de

cal , y arena , pilla , pllada. Lat. Cu-
mulus.

Pilar , lo miſmo que pila , pilon , veaſe.

Pilar , coluna , metarria , arroina , y ſi

es de madera , metola. Lat. Pila , co-
lumna.

Pilaſtra , colamazquia , metapea , arro-

inpea. Lat. Columnæ baſis.

Pildora, es voz Baſcongada pildora, pil-

dorea , y ſe compone de bil , y ora,
orea , maſſa recogida, y redonda , como
ſon las pildoras. Lat. Pilula medica,
catapocium.

Pileo , lo miſmo que ſombrero , veaſe.

Pilla , lo miſmo que pillage ; eſta , y las

ſiguientes ſon de el Baſcuence billa,
pilla , billa , billatu , buſcar , pillá
monton , pillatu hazer monton; ypor-
que ſaliendo à robar en comun ſe hacia
vn monton , de que ſe repartia à todos,
ſe le diò el nombre de pilla , pillage,
y de aqui tambien el decir , muy bue-
na pella le ha tocado.

Pillador , pillazalea , arraparia , lapu-

rra , ohoia. Lat. Prædator.
Pillags , pilla , pillaera , lapurreta, la-
purreria , queria, ehinqueria , ohoin-
P .
queta. Lat. Præda.

Pillar , robar , pillatu , en ſolo vn dia-

lecto ha quedado pillatu en eſta ſigui-
ficacion , oſtu , ebatſi. Lat. Prædari.

Pillar , lo miſmo que coeger , agarrar,

veaſe.
No pillar faſtidio , veaſe faſtidio.

Pilon , pila grande , iaſca , ugaſpilla,

piloitzarra. Lat. Magnum labrum.

Pilon de azucar , azucre piloya , pilla.

Lat. Conus ſacchari.

Pilon de romana , piſagarria , piſu ber-

dincaya. Lat. Equipondium.
Beber de el pilon , aſpilletic edan, ſe di-
ze de el que publica noticias de el vul-
go. Lat. Rumores vulgi referre.

Pilonero , de noticias , aſpillaria. Lat.

Rumorum vulgarium narrator.

Pilonga caſtaña , gaztaña chigoldua,

chigolia. Lat. Caitanea exſiccata.
Hazerſe pilongas las caſtañas , chigoldu.
Lat. Caſtaneas exſiccari.

Pilotage, pilotagea, onciquidá. Lat. Nau-

cleri ars.

Piloto, pilotoa , onciquidaria. Lat. Nau-

clerus.

Piloto , gran borracho , veaſe borracho.

Piltrafa , piltraca , ſon de el Baſcuence

piltraca , piltraquea , y viene de bil,
bilo traquetſa , pellejo deſpreciable,
ò de bil , bildu , y traqnetſa, que ſig-
nifica coſa ruin junta. iliraca , pil-
trafa aruſquia. Lat. Carnea pelli-
cula.

Pimental , piperdia. Lat. Locus piperiti

de ſatus.

Pimentero , piperroncia. Lat. Piperis

vaſculum.

Pimenton , piper@miña, pipergorria. Lat.

Pulvis piperitidis.

Pimienta, viene de el Baſcuence pimiña,

ſincope de piper miña , piperra. Lat.
Piper , eris.

Pimiento , piperr orria. Lat. Piperitis ,

idis.

Pimpido , peſcado , catuarraya. Lat. Fe-

lis marini ſpecies.

Pimpin, juego de muchachos , veaſe pi-

pirigaña.

Pimpinela , planta , gaituna. Lat. Pim-

pinella.

Pimpollar , muſquilladia , aldaſcaria,

urtemedia. Lat. Locus germinibus fre-
quens.

Pimpollo , muſquilla , aldaſca , urtu-

mea. Lat. Germen , ſtollo , onis.

Pira , mojon que remata en puntal , mu-

gaiſca. Lat. Terminus conicus.

Pinas derueda , macolac. L. Pinnæ rotæ.

Pina
P1.

Pinabete , eſpecie de pino , pinabetea.

Lat. Abies.

Pinaculo de Templo , ù edificio , galu-

rra , goyarea. Lat. Pinnaculum.

Piñar, pinal, pinadia, pinudia. Lat. Pi-

netum.

Pinaza , embarcacion, pinaza. Lat. Cym-

ba , ſcapha.

Pincel, pincela, antzeſcaya. Lat. Peni-

cillus.

Pincelada, pincelada, antzeſcaida. Lat.

Ductus penicilli.

Pincerna , edariemallea. Lat. Pincerna.

Pinchadura , pinchar, veaſe picadura,

picar.
Es vn pinchaivas , chatar bat da. Lat.
Vili homo eſt.

Pineda , cinta manchega , cadarchingola.

Lat. Faſciola lanea.

Pingajo , aldaroa. Lat. Appendicula.

Pinganelo, lo miſmo que calamoco, veaſe.

Pingue , embarcacion, pinguea. Lat. Na-

vis oneraria.

Pingue, guicena, guritſua, coipetſua,

lodia. Lat. Pinguis, e.

Pinillo , planta , piñuſa. Lat. Ajuga , æ.

Pinjante , adorno que cuelga , edarque-

ſia, ederſequia. Lat. Ornatus pendens.

Pinjar , pinjado, antiquado, colgar, col-

gado.

Pino, arbol , pinua. Lat. Pinus.

Pinos , pinicos de niños, araſteac, araſ-

techoac. Lat. Prima veſtigia.
A pino , tocar à pino las campanas , chu-
teraca , eſquillac jotzea. Lat. Cam-
panam ſupinam agere.
Ser vn pino de oro , liraiñ ederra iza-
tea. Lat. Elegantem, ac pulcherrimum
eſſe.

Pinole , polvos de ſoconuſco, veaſe.

Pinoſo , pinutſua , pinuduna. Lat. Pi-

neus.

Pinta, ſeñal, mancha, natua. Lat. Ma-

cula.

Por la pinta lo ſacaràs , larranzetic ate-

raco dezu. Lat. Ex fronte , & pelle
cognoſces.

Pintas , juego de naipes , pintetan. Lat.

Ludus chartarum ſic dictus.

Pinta , medida de liquidos, pinta. Lat.

Semicongius.
No quitar pinta , norbaiten antzecoa
izatea. Lat. Simillimum eſſe.

Pintacilgo, pintadillo , ilguero, veaſe.

Pintar , pintatu, antzeſtu. Lat. Pingere.

Pintar como querer, nola nai pintagai.

Lat. Pictoribus , atque poetis quidli-
bet audendi ſemper fuit æqua poteſtas.

Pintamonas, chiminognillea. Lat. Ridi-

culus pictor.
P I.
17

Pintar, lo miſmo que pagar, dr, veaſe.

Pintado, pintatua, antzeſtua. Lat. Pic-

tus.

Pintado, de diverſos colores , navarra.

Lat. Verſicolor.-
Aſ nai aado, aie-âſt, ooari.
Lat. Excellentiori, præſtantioti.
Como de lo vivo à lo pintado , utſetic
ecin beguiz icuſi. Lat. Cæco odio pro-
ſequi.
Me viene , te viene , le viene pintado,
ederqui , diatorquit , diatorquizu ,
diatorca. Lat. Aptè mihi , tibi , illi
congruit.

Pintarrajar , lo miſmo que pintorrear,

veaſe.

Pintiparado, berbera. Lat. Simillimus.

Pinto, antiquado, lo miſmo que pintado.

Pintojo, natuſua. Lat. Maculoſus.

Pintor, pintorea, pintaria, antzeſqui-

ña. Lat. Pictor.

Pintoreſco, pintorecoa, antzeſtecoa. Lat.

Pictoricus.

Pintorrear , pintorretear , pintaſquitu,

navarbeztu. Lat. Pingere temerè,
ſine arte.

Pintura , arte, pintura , pintaquintza,

antzeſquintza. Lat. Ars pingendi.

Pintura, en tabla, en lienzo , &c. pintu-

ra, antzeſta, antzeſtea. Lat. Pictura.

Pinzas , chimuchardea. Lat. Volſella , æ.

Pinzon , paxaro, chorchinta. Lat. Paſſer

verſicolor.

Pinzote de el timon , lemazurruna. Lat.

Palus gubernaculo affixus.

Piña , fruta de el pino, pinomorcola. Lat.

Nux pinea.

Piña de Indias, ndietaco pinumorcola.

Lat. Nux pinea Indica.

Piña de plata , cillarorea. Lat. Argenti

maſſa in figuram conicam.

Piñata , lo miſmo que olla , puchero,

veaſe.

Piñon, fruta eſcondida en la piña, piña-

lea, pinumia. Lat. Nucleus nucis pi-
neæ.

Piñones de halcon , lumeldoac. Lat. Plu-

mulæ.

Piñonata conſerva , almendra orriz , al-

mendra quizcurrez eguindaco gorda-
caya. Lat. Amygdala diſſecta , & ſac-
charo condita.

Piñoncillo, piñalechoa. Lat. Parvus nu-

cleus pineæ nucis.

Piñorar, antiquado, lo miſmo que pren-

dar.

Piñuela , cierta tela de ſeda , piñuel.

Lat.
P
17
ſeicaeueleesa-

Pio, lo miſmo que piadoſo, veaſe.

Piojeria, zorriqtria. Lat. Pediculorum

copia.
,Art. a

Piojoſo , piojento , zorrilſua , zorriſtoa,

zorrijarioa. Lat. Pediculoſus.

Piojuelo , zorrichoa. Lat. Pcdiculus.

Piola , picaliſtaria. Lat. Exilis funis nau-

ticus.

Piorno , lo miſmo que retama, veaſe.

Pipa , tonel, candiota , ipa , upamea,

Lat. Dolium, cadus.

Pipa de ſunar, pichimbaba, qucdoſcaya.

Lat. Siphunculus , quo tabaci fumus
excipitur.

Pipar, tabaco quea artu , que doſcaitu

Lat. Tabaci ſumum excipere.

Pipi, ave de Africa, pipi. Lat. Avis pipi.

Pipian, guiſado de Indias, oquelnaſpilla

Eat. Lat. Condimentum Indicum ex
arietina, gallina, & alijs cum pipere.

Pipiripao , combite explendido , obera-

ria. Lat. Epulæ opiparæ.

Pipo , avrecilla , echachoria. Lat. Pipus.

Pipote , pipotillo , pipachoa, upamechoa.

Lat. Doliolum.

Piqe , deſazon , erramiña , Lat. Exa-

cerbatio.
Echar à pique, ondaraci. Ir à pique, on-
datu , ondora joan. Lat. Navem ſub-
mergere , ſumergi.
A pique de, ozta, zorian, guichic eguin
du. Lat. Parum abfuit.

Piquera , puertecilla de la colmena, eul-

zaren Jirrera , chuloa. Lat. Alvearis
foramen.

Piqueria , Soldados do picas , picadia.

Lat. Milites haſtati.

Piguero , picaduna, picaria. Lat. Haſta-

tus miles.

Piqueta de Labrador , &c. cicachurra.

Lat. Dentale.
Piquete , cortadura eve, epaiſuna.
Punctio, ſectio parva.
Piquete, en la Milicia, preſtegoitza.
Lat.
Lat.
ilitum cohors in procinctu.
Piquillo , mocochoa, aotzichoa. Lat. Roſ-
tellum.
Pira, hoguera, ilcarra. Lat. Pyra.
Piragua , e mbarcacion de Indios , pira-
ga. Lat. Cymba, ſcapha.
Piramidal , ciametarra. Lat. Pyrami-
dalis.
Piramidalmente , ciametarquiro. Lat. In
ſorinam pyramidis.
Pirarnide, ciameta. Lat. Pyramis , idis.
ta ; itſaslapurra. Lat. Pirata.
p.

Piratear, itſaslapurretan ibilli. Lat. Pi-

raticam agere.

Pirateria , itſaslapurreta. Lat. Piratica.

Piratico , itſaslapurrena. Lat. Piraticus.

Pirauſta, ſuteula. at. Pirauſta.

Piromancia, ſutaſmadea. Lat. Pyroman-

tia.

Piromantico, ſutaſmarra. Lat. Pyroman-

ticus.

Pirofilacio, ſucordairua. Lat. Pyrophi-

lacium.

Piropo , lo miſmo que carbunclo, veaſe.

Pirotecnia , ſumanequinza. Lat. Pirote-

chnia.

Piſa, zapaldia. Lat. Conculcatio.

Piſada , ointaguia , zapataguia, aztar

na. Lat. Veſltigium.

Piſada, lo miſmo que patada, veaſe.

Piſador , calcaria, oñeztatzallea , au-

rizquizalea. Lat. Calcator.

Piſar , calcatu, zapatu , oindicatu, au.

rizquitu , oñeztatu. Lat. Calcare,
conculcare.

Piſado , calcatua, &c. Lat. Calcatus.

Piſaverde , biſilotea. Lat. Voluptuarius
adoleſcens.

Piſcator, veaſe pronoſtico.

Piſcatorio , arrantzacoa. Lat. Piſcato-

rius.

Piſcina, lo miſmo que eſtanque, veaſe.

Piſcis , ſigno , arraizarra. Lat. Piſces.

Piſon , viene de el Baſcnence piſoya , que

ſignifica mazo , piſoya, trincaya. Lat.
Tudes.

Piſotear, veaſe piſar.

Piſta, huella, aztarna. Lat. Veſtigium.

Piſtar , lo miſmo que machacar , veaſe.

Piſto , egazaquia. Lat. Avis pulpa piſta.

Piſtola, piſtolete , piſtola. Lat. Breviſſi-

mus ſclſopetus.

Piſtoletazo , piſtoletazoa , piſtoletada.

congada , piſraca, piſtraquea, ſinco-
pe de piſtraquetſa, meados deſprecia-
bles. Lat. Juſculum, injucundum.

Pita, planta , pita. Lat. Herba ſic dicta.

Pitanceria, donde ſe reparten las pitan-

Pitancero , pitanzaria. Lat. Diarij ſtipen-

dij diſtributor.

Pitanza , es voz Baſcongada , y vienc de

bitanza, que ſignifica en vn dialecto
mantenimiento , y ſuſtento. Lat. Dia-
rium ſtipendium.

Pitanza, lo miſmo que eſtipendio.

Pitaña , pitarra , macarra. Lat. Lippi-

tudo.
Pila
P I.

Pitrañioſo , pitarroſo , macartſua. Lat.

Lippus.

Pitar, tocar el pito, chilodia, chiſtua jo.

Lat. Fiſtulam inflare.

Pitar , pintar, lo miſmo que pagar, veaſe.

Ptipie, maneurria. Lat. Modulus, ſcala.

Pito, ſiivato, chilodia, chiſtua. Lat. Fiſ-

tula.

Piro , Indietaco chiicha. Lat. Cimex

Indicts.

Pito, ave, lo miſmo que pico , veaſe.

o ſe le dà vn pito, cipat etz ayo, pela-
pat et, ayo, ecebere ezteutſo. Lat Floc-
c ſacit.
Qead pitos flautos, quando flautos pi-
tes , au@eraren mauquera , altze-
eore

Piton , cuerno que empieza à ſalir, ader-

na. Lat. Cornu primo pullulans.

Piton , oton , renuevo de el arbol , veaſe.

Pitorra, veaſe chocha perdiz.

Piruita , ucaya. Lat. Pituita.

Pituitoſo , mucaitſua. Lat. Pituitoſus.

Pizarra , piedra , es voz Baſcongada pi-

zarra , y ie dixo de pizarria pizca-
rria, piedra que facilmente ſe quiebra,
y haze pedacitos. Lat. Lamella ſaxea
ſectilis.

Pizarral , pizarrobia. Lat. Lapidicina

lamellarum ſaxearum ſectilium.

Pizarrero , pizarraria. Lat. Lamellarum

ſaxearum concinnator.

Piſca , es de el Baſcuence piſca , puſca,

poco. Lat. Iilum, parum , mica.

Pizcar, pizco, veaſe pellizcar, pellizco.

Pizpereta , muger viva, y pronta , epur-

coloca. Lat. Femina acris.

Pizpirigaña , juego de muchachos , pa-

rece voz Bnſcongada , y el gaña por
lo menos lo es , y ſignifica encima, ſo-
bre , y ſon aſsi los pellizquitos , que
ſe d.àn en las manos , y en Baſcuence
ſe dice achio, muchio, comio, &c. Lat.
Ludus puerorum , qui manus ſibi mu-
tuo vellicant.

Pixide , lo miſmo que copon, veaſe.

1
.L,
r
Baſcuence lamaba pelata, y para ſig-
nificar ſu poco valor, dezimos pelapat
e ztu balio, no vale vn pito, vna pela-
ta , y es locucion en que eſta voz ſe
nos ha quedado , aunque en el Nuev o
Teſtamento Baſcongado ſe pone por
P L.
r75
moneda de poco precìo. Y es natu-
ral , que el placa de el Romance ſe to-
maſſe de el pelata de el Baſcuence. Lat.
Placa , moneta Hliſpaniæ a ntiqua.

Placabilidad, emacortza, gozacortza,

meguicortza. Lat. Placabilitas.

Placable, emacorra , emagarria , goza-

corra, gzaga ria , me uincorra , me-
guingarria. Lat. Placabilis.

Placacion , ematzea , gozutea, meguin-

tzea. Lat. Placatio.

Placarte, lo miſmo eque edicto, veaſe.

Placear , lo miſmo qe publicar , veaſe.

Place me, placcmes , naideta , atſeguin-

deta. Lat. Congratulatio.

Placenta , pares , aurlagunac. Lat. Pla-

centa , ſecundæ , arum.

Placenteramente , gozoroó , gozaquiro,

pozic, bozcarioz. Lat. Hilariter, ju-
cundè.

Placentero , gozaguiroa, pozguiroa. Lat.

Hilaris, feſtivus.

Placer, poza, atſeguiña, gozaldia, pla-

cera. Lat. Voluptas , gaudium.
.

Placer , agradar, nai izatea. Lat. Placere.

Placeme , que me place , naidet bada,

naidet chit. Lat. Placet mihi.
No le pltugo , etzuen nai , etzuen nai
izandu. Lat. Non illi placuit.

Plugo à Dios , que, &c. Jaincoac nai ta,

&c. Lat. Deo volente.

Plugo à Dios , que eſto ſe hizieſſe, Jain-

coac nai ta , au egnin da. Lat. Deo vo-
lente, id factum eſt.

Plegue à Dios , Jaincoari naidaquiola

Lat , Faxit Deus.

Pluguiera, pluguieſſe à Dios, Jaincoari

nai leguiquiola. Lat. Utinam placeret
Deo.

Placeramente , antiquado, publicamente.

Placero, plazacoa , plazaria, plazaza-

lea. Lat. Foraneus.

Placeta, lo miſmo que plazuela, veaſe.

Placible, placiente, veaſe agradable.

Placido, gozatſua , gozaquia, maltſoa.

Lat. Placidus.

Plaga , lo miſmo que llaga, veaſe.

Plaga , calamidad , gaitzetea, micaltá..

Lat. Plaga , pernicies.
Quatro plagas , quatro partes de elmun-
do.

Plagar, plagarſe , micaltatu , cerbaitez

bet. Lat. Implere, impleri, afficere,
affici, morbo, &c.

Plagado, micaltatua, betea. Lat. Affec-

tus , confectus ſcabie, &c.

Plagoſo, micaltaria. Lat. Plagas inferens.

Plau,
r
P

Plan , lo miſmo que plano , veaſe.

Plan , lo milmoe que avimento , veaſe.

Plan , deſcripcin , ciazaldea. Lat. Deli-

eatio.

Piana de Albañile veaſe llana.

Plana , pagina , plaa, orria , oromieſcal-

dea. La Pagna.

Plana , llanura , llanada , veaſe llanada.

Plana mayor , primera. plana cquidor

naguſia. Lat. Syllabus primus in exer-
citu.
A plana renglon , doi doi. Lat. Juſtè,
æquo ordine.

Panada , veaſe llanada.

Pincha , es voz Baſcongada , plancha,

planchea , de plaun llano , y chea me-
nulo , digado. Lat. Lamina.

Pancha , de apianchar ropa , plancha.

Lat. Erea lamina ad lintea læiganda.

Planchar, planchatu. Lat. Ereæ laminæ

ductu lintea lævigare.

Planchado , planchatua. Lat. Sic lævi-

gatus.
pPlanchear , plancheztatu , planchez,
eſtali. Lat. Laminis tegere.

Plancheado , plancheztatua. Lat. Lami-

uis tectus.

Planchon , planchatzarra. Lat. Lamia

aiplior.

Plachuela , planchachoa. Lat. Lamella.

PIanca , lo miſmo que planga , veaſe.

Pianes , en el navio , zupeac. Lat. Tra-

bes primariæ in navi.

Planeta, eſtrella errante, izarcoloca. Lat.

Planeta.

Pianetario , izarcolocaria. Lat. Planeta-

rius.

Pnga , eſpecie de aguila , arrano nava-

rrá. Lat. Flanga.

Planicie , lo miſmo que llanada , veaſe.

Plnis rio , luciazaldea. Lat. Planiſ-

pherium.

Plàno , lo miſmo que plan, deſcripcion,

veale.

Plano, ubſtantivo, plauná. Lat. Planum.

Plano , adjetivo , llano , plauna , veaſe

llan. Latr Pianus , a , um.
Dar d plao zabalaz , plaunaz jo.
Lat. Ex plano ferire.
De plano , bete betean. Lat. Planè.

Ptta el ie oñazpia oinzola,

cinc iba. Lat Planta , æ.

Planta , de lores , yervas , &c. landa-

rea . laná ya. De arboſes , ſabia, fſar-
bia. Lat. lantarium, plantatio , planta.

Planta de a gun edificio, veaſe plan.

Planta , poſtura de los pies , zutera , zu-

inera. Lat. Pedum.poſitio.

Plantas , brabatas, baladronadas, veaſe.

P I.

Plantacion , landatzea , ſegunda , bir-

landatzea. Lat. Plantatio.

Plantador , landaria , landatzallea. Lat.

Plantator.

Plantage , veaſe llanten.

Pata, arbooles , ores , cc. landatu,

ſegunda vez , birlandatu. Lat. Plan-
tarc.

Plantado , landata. Lat. Plantatus.

Fantar , poner , paratu , ifiñi ereñi.
Lat. Statuere.

Plantar , ſacudir , pegar , jo. Lat. Impin.

gere.

Plantarſe , ponerſe , veaſe.

iiiiii.iiſ im, ci.
guia , landaiteguia. Lat. lantariuiri.

Plantear trazar ciazaldu. Lat. Deli.

neare.

Plantear , lo miſmo que lañir , eſe

Plantecica landarechoa. Lat. Tenera

planta.

Plantel , muinteguia , landaiteguia. Lat.

Plantarium.

Plantilla lo miſmo que plantecica,

veaſe.

Plantilla de zapato , mezola. Lat. Prima,

ac levis ſolea.

Plantilla, lo miſmo que ſoleta. Lat. Nor-

ma.

Plantillar , mezolatu. Lat. Soleas caligis,

aut calceamentis aſſuere.

Plantìo, la accion de plantar, veaſe plan-

tacion.

Pato , lo miſmo que plantel, ea.

Plantiſta , lo miſmo que baladron , veaſe.

anto , lo miſmo que llanto , veaſc.

Planton , arbolito nuevo , ſab@ia, ſarbiaá.

Lat. Planta , plantarium.

Planton , en la milicia, orceri agoca. Lat.

Juſſus ſtare ultra aſſignatum tenpus.

Planura , antiquado , llanura , llanada,

veaſe.

Plañidera , adiaguillea , aldiaguillea.

eroſtaria. Lat. Præfica.

Plañido , lamento , adia , aldia , e@roſta.

Lat. Planctus , us.

Plañir , eroſtatu , adiac , aldiac egu @,

adiaca egon , negarrez. Lat. Plan-
gere.

Paſma , piedra precioſa , veaſe praſio.

Plaſmar , luridutu. Lat. Plaſmare.

Plaſmante , luridutzallea. Lat. Plaſmia-

tor.

Plaſmado , luridutua. Lat. Plaſmatus.

Plaſta , es voz Baſcongada, plaſta, toma-

da por onomatopeya de el ſonido qua
haze lo blando. , quado lſe cae , ò l
tiramos , y aſsi decimos blaſt , plaſt, y
plaſſ plaſteguin da, por aplaſtarſe mu
ch
cho. Lat. laſma , atis.

Plata , en lo antiguo prata , cillarra. Lat.

Argentum.
En plata , cillarrean , laſter , inguruba-
gue. Lat. Brevi , aperto ſermone.

Plataforma mugaiſia. Lat. Agger ſupra

nurum.

Platano , arbol , platanoa. Lat. Platanus.

Platazo , platertzarra. Lat. Diicus , pa-

rina.
DPlatear , cillarreztu, cillarreztatu. Lat.
Argento tegere.

Plateado , cillarreztua, &c. Lat. Argen-

to tectus.
Lo que es de plata , cillarrezcoa. Lat. Ar-
genteus.

Platel, platiña, platerchoa. Lat. Patella.

Platereſco, en la Arquitectura, apaindaſ-

mac. Lat. Ornatus ad arbitrium inſiti.

Platerìa , cillarguinteguia. Lat Argen-

taria via , vel officina.

Platero , cillarguiña , cillarguillea. Lat.

Argentarius artifex.

Platero de oro, Urreguillea. L. Aurifex.

Platica , converſacion , ſolaſa , jolaſa,

hizqueta. Lat. Colloquium.

Platica , Sermon , hitzaldia. Lat. Con-

cio , ſermo.

Platica , lo miſmo practica , veaſe.

Platicable , lo miſmo que practicable,

veaſe.

Platicante , lo miſmo que practicante,

vieaſe.

Platicar , converſar , jolaſean egon, hiz-

quetan. Lat. Colloqui , ſetmones con-
ferre.

Platicar , lo miſmo que practicar, y pla-

tico lo mìſmo que practico , veaſe.

Platija , veaſe latucho.

Platillo , platiña , platerchoa, luboichoa.

Lat. Catillus.
Hazer platillo , murmurar , veaſe.

Plato , platera , platea , luboilla , de

madera , erratillua. Lat. Lanx , cis ,
catinus , paropſis.

Plato , vianda , manjar, jaquia. Lat. Fer-

culum , dapes.

Platucho , peſcado , es voz Baſcongada,

platucha , chabaloya. Lat. Solea piſcis.

Pauſibilidad , plauſible , dunduriacaya,

lagaragarria. Lat. Res digna plaudi,
pnlauſibilis.

Plauſiblemente , dunduriacairo , olaga-

ragarriro. Lat. Plauſu.

Plauſo , lo miſmo que aplauſo.

Plauſtro , gurdia , orga. Lat. Plauſtrum.

Playa de mar , voz Baſcongada , playa,

ub@azterra.. Lat. Littus , oris.

Playazo , playon , playatzarra. Lat. Lit-

tus.
P L.
ry7
Playero, ubazterreco arrai faltzallea.
Lat. Piſcium à littore adductorum ven-
ditor.
Plaza , plaza. Lat. Platea , forum.

Plaza , oficio , miniſterio , veaſe.

Plaza de valiente , &c. veaſe fama, nom-

ſre.
Plazo , epea, burua, plazoa. Lat. Dies
conſtitutus.

Plazuela , plazachoa. Lat. Platea, area.

Plea, veaſe pleo.

Plebe, iripedia. Lat. Plebs , bis.

Piebeyo, iripediarra. Lat. Plebeius.

Pleca de Imprenta, marquerea. Lat. Li-

nearis typus.

Plectro, jocaya. Lat. Plecctrum.

Plegable , toleſgarria , toleſtagarria.

Lat. Plicatilis.

Plegadamente, toleſquiro. Lat. Plicate.

Plegadera, toleſcaya. Lat. Inſtrnmentum

ad plicandum.

Plegador, toleſcaria. Lat. Plicator.

Plegadura, toleſa, toleſtá. Lat. Picatura.

Plegar, toleſtu , toleſtatu. Lat. Plicare.

Plegado, toleſtua, telefatua. L. Plicatus.

Plegaria, otoitza, plegaria. Lat. Preces.

Plegaria , ſeñal en la Miſſa, quando ſe al-

za el Señor, ſagadea. Lat. Precandi
ſignum.

Plegue à Dios , pluguiera , veaſe placer.

Pleita , partzerrena. Lat. St rea plexa.

Pleiteador, auzilaria , auciemallea. Lat.

Litigioſus, litigator.

Pleiteamiento, antiquado , pleito.

Pleitea r , aucitau@ari, ibilli. Lat. Liti-

gare.

Pleiteante, aucilariar Lat. Litigans.

Pleiteado aucitan aritua. Lat. Liti-

gatus.

Pleiteſia , aco , conenio , promeſſa,

veaſe.

Pleitiſta, veaſe leiteador.

Pleito , pacto, convenio, veaſe.

Pleito, litigio judicial , aucia. Lat. Lis,

litis.

Pleito, diſputa , riña, veaſe.

Pleito civilſ, gozandeco aucia. Lat. Cau-

ſa civilis

Pleito criminal , gaizquitaco aucia. Lat.

Cauſa criminalis.

Pleito de acreedores , veaſe concurſo.

Plenariamente, oſoró, oſo ta oro, beteró.

betaquiro, betandoro. Lat. Plenè , ple-
niſſimè.

Plenario, betea , betandua. ELat. Plenus,

plenarius.

Plenilunio, ilbetea. Lat. Plenilunium.

g acaala La. -
Plenipo
1y8.
P L.

Penipotenciario , betaalduna. Lat. Le-

gatus plen poteſtate inſtructus.

Pleniſsimo , chit betea. Lat. Pleniſſi-

nus

Plenitud , betetaſuna , betandea , betal-

da. Lat. Plenituſo.

Pleno , @etca. Lat. Plenus.

Pleo antiquado llen. Plea mar itſas

betea. Lat. Mare fluxu plenum.

Pleonaſmo figura , premiaqueza.

Pleonaſmus.

Pleura en la Anatomia , buluſmea.

Pleura.
Lat.
Lat.

Peureſia , dolor de coſtado, buluſmeria,

iotua , alboco mia. Lat. Peuritis ,
idis.

Pleuritico , buluſmericoa. Lat. Pleuriti-

cus.

Pleyades , ſiete cabrillas , izardi zazpi-

quia. Lat. Pleiades.

Pliego de papel , pliegoa toleſtorria.

Lat. Philura.

Pliego deæ cartas , cartabilgoa. Lat. Faſci-

culus literarum.

Pliegue , toleiſca , cimuiſca , toleſa , ci-

murra. Lat. Plicatura , ſinrus.

Plinto , en la Arquitectura , ſartonda.

lat. Zocus.

Plomada , beruna. Lat. Perpendiculum

piumbatum.

Pomar , berundu beruneztatu , beru-

nez ichi. Lat. Plumbare , plumbo ſig-
nae.

Pomado , berundua , &c. Lat. Plumba-

tus.

Plomazon de Doradores , lumoilla. Lat.

Aur ariorum pulvinulus.

Plomizo , plomoſo , beruntſua , berun-

duna. Lat. Plumbeus.

Plomo , beruna. Lat. Plumbum.

A plom, bcrunean. Lat. Ad perpendicu-
lm.

Pluma , luma, pluma grueſſa, egatſa. Lat.

Pluma , penna.

Pluma de eicribir , pluma , egatſa. Lat.

Calamus.
Gente de pluma , naſcariac. Lat. Scri-
bæ.

Plumada , plumada. Lat. Calami duc-

tus.

Plumado , lumatſua , egatſua. Lat. Plu-

matus.

Plumage , las plumas todas de el ave, lu-

na@dta.

Plumagc , penacho , lumandorra. Lat.

Criſta plumata.

Plumagcar , mover como plumage , era-

guin. Lat. Movere , qnatere.

Plmaeria , plumeria , lumadia. Lat.

Plumæ.
PL.

Plumagero , lumandorquiña. Lat. Criſta-

rum plumatarum artifex.

Plumbeo , lo milmo que plomizo , veaſe.

Plumæro, de quitar polvo egasbilgoa. Lat.

Plumarum aſciculus.

Plumero , vaſo en que ſe ponen , plumon-

cia egatſoncia., Lat. Vas calamo-
rum.

Plumilla , lumachoa. Lat. Plumula.

Plumiſta , plumario , plumazalea , plu-

maria. Lat. Scriba , ſcriptor.

Plumiou, plumon , lumoroldia. L. Avium

plumulæ , lanugo.

Plumon , colchon , lumacha, coſná. Lat.

Culcitra plumis farta.

Plumoſo , plumeo , veaſe plumado.

Plural , diacoa. Lat. Pluraſis.

Pluralidad , gueitea. Lat. Plurailitas.

Pluvia , pluvioſo veaſe lluvia , llau

vioſo.

Pluvial , ave , uricboria. Lat. Pluvialis.

Pneumatico, aicetſua. Lat. Pneumaticus.

D
.

Poas , veleuſcarriac. Lat. Funes nautici.

Pobeda , ezquiaga. L at. Populetum.

Poblacho , iripedia. Lat. Vulgus , plebs

infima.

Poblacion , acclon de poblar , diatzea,

diabetatzea. Lat. Incolarum inductio

Poblacion , Ciudad , &c. iria , uria. Lat.

Oppidum , urbs.

Pobſacion , numero de Vezinos , dia, dia-

taria , diabetzallea. Lat. Incolaru
inductor.

Poblar , diatu , diabetatu. Lat. Incolas

inducere.

Pohlado , diatua , &c. Lat. Incolis fre-

quens.

Poblado , poblacion , Ciuda. &c. veaſe.

Poblazo , iritzarra. Lat. Populus in-

gens.

Pobo , alamo blanco , ezquia. Lat. Po-

pulus.

Pobre , pobrea , beartua, mendigo, eſa-

lea , eſquelea. Lat. Pauper inops ,
mendicus.

Pobre hombre , triſte , deſdichado , gui-

zagaiſoa , gaiſoa , gaſoa. Lat. Miſer,
infelix.

Pobredad , antiquado , pobreza.

Pobremente pobreró , po requiro,

bearquiro urriro. Lat. Mliſerè,
parce,
Pore
PO.

Pobrerla , pobreterìa , pobredia. Lat. Pau-

perum copia , multitudo.

Pobrero, pobrezaya. Lat. Pauperum cu-

rutor.

Pobreta , lo miſmo que ramera, veaſe.

Pobrete , gaiſoa , guizagaiſoa , gaizoa.

Lat. Miſellus, pauperculus.

Pabreton , gaizoa. Lat. Pauper, miſer.

Pobreza , pobreza, bearra , premia , pei-

tutaſuna , eſcagaya. Lat. Paupertas,
egeſtas , inopia.

Pocero, putzularia, putzuguillea. Lat.

rlutearius.

Pocilga , cherritoquia , urdandeguia,

ea. Lat. Hara , æ, ſuile, lis.

Pocima , edari ſendacaya. Lat. Potio me-

dica.

Pocima , deſabrida , edari ſamiña. Lat.

Ingrata potio.

Pocion, lo miſmo que bebida.

Poco , guichi, guchi, guti. Lat. Paucus.

Lo poco es mucho , guichia, &c. aſco,
zaſui da.
De lo poco me peſa, guichiaz calte, &c.

Poco, adverbio, guichi, &c. Lat. Parùm

paulùm.

Poco à poco , gueldi gueldi , gueldica,

gueldica , gueldico, barach barach.
Lat. Lentè, paulatim , pedetentim.

Poco à poco, a poquitos, guichica, gu-

chica. Lat. Fruſtatim. Item piſca ba-
na, &c.

Pocas vezes, guichitan , guchitan, guti-

@tan. Lat. Rarò, perrarò.

Para poco , guichitaraco. Lat. Paucis

aptus.

Poco mas , ò menos , guichi gorabera.

Lat. Plus minuſve.
RPoco antes, lenago. Lat. Paulo antè.
Poco deſpues, cerbait gueroago, gueroi-
eſeago. Lat. Paulo poſt.

Poco ha , areſtian , orañago. Lat. Du-

dum, modo, paulo ante. Item aitzin-
chetic.
n poco mas , piſcabat gueyago. Lat.
Paulo plus: vn poco menos, piſcabat,
guichiago. Lat. Paulominus.

Poco , pero bueno , urri , baña ongui.

Lat. Non multa, ſed opportuna.
Aguarda vn poco ichozn piſcabat, iguri-
cazu apur bat. Lat. Parumper , pau-
liſper.

Por poco no me ha muerto , ozta il ez

nau , guichigatic il ez nau , guichic
eguindu il ez nauenean. Lat. Tantum
non me interfecir, parum abfuit quin
me interfecerit.

Por poco que, dan guichienez, den guie-

dienez. Lat. Quantulumcumqne. Item
p o.
7
dn guchiena@c, ,ſi el verbo ſigniente es
activo.
En lo poco , y en lo much o , chiquian,
ta andian, bai hurreſu, bai@choil. Lat.
Sive in minimo , ſive in maximo.
Poda , eſta voz , y ſus deriados, vienen
de el Baſcuence pudá, que ſignifica ſe-
gur pudatzea , iñanſtea. Lat. Putatio.

Poladera , pudá , iñauſcaya, ayotza.

Lat. Falx putatoria.

Podador, pudataria, iñauslea , iñauſta-

ria. Lat. Putator , frondator.

Podar, podatu, iñautſi. Lat. Putare.

Podado , pudatua, iñautſia. Lat. Puta-

tus.

Podatario, veaſe poderhabiente.

Podazon , tiempo de poda , pudaroa,

iñautſaroa. Lat. Putationis tempus.

Podenco, uncharia. Lat. Vertagus , gi.

Poder , dominio , menea , mendea, bote-

rea, podorea. Lat. Poteſtas.

Poder, fuerzas , almená. Lat. Vires , po-

tentia.

Poder, que ſe da para algo, alordea. Lat.

Mandatum.

Poderhabiente , alordea , alordetaria.

Lat. Mandatarius.

Poder , verbo determinable , al , ahal

izan. Veanſe en el Arte ſus termna-
ciones, y ſu variedad prodigioſa.
No poder , ecin , y ſus terminaciones.
A mas no poder, men menean, etſi etſian,
ecin gueyagoan. Lat. Ne ceſſitate comr-
pulſus.
Haſta no poder as, ecin gueyagoraño.
Lat. Ad ſummum vſque.
De poder à poder, diandez diande, al-
menez almen. Lat. Summis vtrimque
viribus.
A poder, à poderlo hazer, albanu alba-
cendu, &c. at. Si poſem, poſes, &c.
A poder de, eragoquiz. Lat. Vi.
Puede ſer, badate, badateque, balizate
balizateque , izan lei. Lat. Fieri , eſſe
poteſt.
No puede ſer , ez date, ecin date, ecin-
dateque , ecinlizate, ecin lei. Lat. Fie-
ri non poteſt.
Lo que no puede hazerſe, ecinquizuna.
Lat. Quod fieri nequit.

Puede ſer que ſi, bearbada bai, naſquiro

bai, apucan bai. Lat. Fieri poteſt.
En quanto ſe pueda , albaitanez , aldan
gucian. Lat. Quoad fieri poteſt.
Lo que ay, y puede aver, dana, ta date-
queana: lo que avia , y podiſa aver , za-
na tai@zatequeana. Lat. Quod eſt, eſſe-
que poteſt ; quod erat, eſſeque pote-
rat.
Z a
Poder
P O.
ro

Poder mucho , ù poco con alguno , veaſe

mano.

Poderìo, almená. Lat. Vires , potentia.

Poderoſamente, almentſoro. Lat. Poten-

tèr.

Poderoſo, almentſua , altuna , alduna,

ahalduæa. Lat. Potens. Item puchan-
ta , puiſyantá.
Todo poderoſo, gucialduna. Lat. Omni.
potens.

Podon , pudá, ayotza, iñauſcaya. Lat.

Scirpicula.

Podre , zorná , guerlia, licuſtela. Lat.

z
guerliatu, licuſteldu. Lat. In pus , ſa-
niem abire.

Podrecerſe , lo miſmo que pudrirſe,

veaſe.

Podreeimiento, podrir, &c. veaſe en pu-

drir.

Podredumbre, uſtelera, uſteldaſuna, uſ-

tela , bohadura, marriadura. Lat. Pu-
tredo.

Poema , biurſatea, lototſatea. Lat. Poe-

ma.

Poeſia , lotoſquindea, biurſaquindea, lo-

toſquintza, biurſaquintza. Lat. Poe-
ſis, poetica.

Poeta , lotoſcaria, letotſaria, lotoſqui-

ña, biurſaria, biurſaquiña. Lat. Poeta.

Poetizar, lototſitu, biurſaritu. Lat. Poe-

tari.

Po inos de cuba, upazuntoyac. Lat. An-

cones.

Polca de el zapato , zapataren bigana-

rrua. Lat. Calceamenti lunula.

Polacre , embarcacion , onci mota bat.

Lat. Navis.

Polaina , polaina , bernezorroa, galtza-

bernea. Lat. Tibialia pannea ſine ſo-
leis.

Polar, eucaiſtarra, eucachecoa. Lat. Po-

laris.

Polea, chirrita , bollacurua. Lat. Tro-

chlea.

Poleada , aya. Lat. Polenta.

Polemica, arte militar. Polemica, Theo-

logia dogmatica , veanſe.

Poleo, yerba, chortaloa. Lat. Pulegium.

Polevi , ponlevi, tacon de el zapato , za-

pata coſcoa. Lat. Calcei fulcrum per-
politum.

Police, atzlodia, beatzlodia. Lat. Pol-

lex , cis.

Policia, iritaraua. Lat. Diſciplina poi-

tica.

Policìa, lo miſmo que corteſia, veaſe.

Policitacion , aeguindea. Lat. Pollicitatio.

P O.

Polideza , lo miſmo que policia, es anti-

quado.

Polilla, ſitſa, cerrená. Lat. Tinea, blatta.

Polir, lo miſmo que pulir , veaſe.

Politica , iritaraua, iritaraudea. Lat.

Politica.

Politica , lo miſmo que corteſia, veaſe.

Politicamente, iritarauquiro. Lat. Po-

liticè.

Politico , iritarautia. Lat. Politicus.

Poliza , orden por eſcrito para cobrar l-

go, chartela. Lat. Telera nummari.

Polizon, ombre ocioſo , veaſe ociojſ

Polla, gallina nueva, ollandá. Lat. Pul-

laſtra.
A

Polla, en el juego , niñaitá, jocarrená.

r,
Lat. Ludi ſponſio.

Pollera de guardar pollos , chitaſarea.

Lat. Ciſta pro puſlis continendis.
Follera , para andar los niños , aurſarea,
ſeinſarea. Lat. Cifta , qua pueri diſ-
cunt ambulare.

Pollera , brial, gona azpicoa. Lat. Saga

interior.

Pollerìa, donde ſe venden , ollaſcoteguia,

ollaquin deguia. Lat. Pullorum forum.

Pollero , el que los cuida , ollaſcoz aoya,

chitozaya. Lar. Pullarius.

Pollico , chitoa , ollaſcochoa , ollanda

choa. Lat. Pullus exiguus.

Pollinejo, aſtochoa. Lat. Pullus aſininus.

ltem aſtacumea.

Pollino, aſtoa. Lat. Aſfinus.

Pollito , poiluelo, lo miſmo que pollico,

veaſe.

Pollo , nuevecico , chitoa , mayorcito,

ollaſcoa. Lat. Pullus.

Polo, extremo de el exe , eucachá. Lat.

Polus.

Poltron , alperra, naguia. Lat. Iners,

deſidioſus.

Poltrona, ſilla poltrona, zabareaya. Lat.

Maxime commodus.

Poltronerìa, alperqueria, naguitaſuna.

Lat. Inertia, deſidia.

Poltronizarſe , alpertu , naguitu. at.

Deſidiâ , inerti teneri.

Polucion, aciſurtea. Lat. Pollutio.

Poluto, ciquiña, loya, liquitſa. Lat. Pol-

lutus.

Polvareda , autſeraiquia. Lat. Pulveris

nubes.

Polvificar , aiſtu. Lat. In pulverem re-

ducere.

Polvillo , auſchoa,

culus.
lauſoa. Lat. Pulviſ-

Polvo, autſa. Lat. Pulvis.

Polvos.
P O.

Polvos de Soconuſco , Soconuſcautſac.

Lat. Pulvis Indicus aromaticus.
Sacudir el polvo, iñarruſi, aſtindu. Lat.
Pulverem excutare.

Polvora , ſuautſa , ſutautſa. Lat. Pulvis

pyrius.

Polvoramiento, autsbanatzea. Lat. Pul-

veratio.

Polvorear , autcbanatu. Lat. Pulverare.

ltem autſeztu.

Povorcado , autsbanatua. Lat. Polve-

ta tus.

Polvorin , ſuautſoncia. Lat. Pulveris ni-

Itrati , pyrij theca.
Polvoriſta , ſuauſquiña , ſutauſquiña.
lat. Pulvcris pirij artifex.

Polvorizar , lo miſmo que polorear,

veaſe.

Polvoroſo , polvoriento, autſeztua, áuſ-

tia, auſtuna , autſez betea. Lat. Pul-
verulentus.

Poner pies en polvoroſa, veaſe huir.

Polyanrtea , berridiacoa. Lat. Polyanthea.

Polyarquia , gobierno de muchos , dia-

menea. Lat. Polyarchia.

Polyarquico , diamenecoa , diameneta-

rra. Lat. Poliarchicus.

Polygamia , diezcontza. Lat. Polyga-

mia.

Pelygamo, diezcondua. Lat. Polygamus.

Polyglota, dizcuntzacoa. Lat. Polyglota.

Poligono, diaurquecoa. Lat. Polygonus.

Polygraphia , diquiraqundea. Lat. Po-

lygraphia.

Polmita , navarteoa. Lat. Polymitus,

a , um.

Polypo, ſolicorra. Lat. Polypus.

Polypodio, planta , garoiſca, charran-

guilla. Lat. Polypodium.

Polypaſtos , diachirrita. Lat. Polypaſtos.

Polyſi ndeton, figura, endadia. Lat. Po-

lyſindeton.

Poma , lo miſmo que manzana , veaſe.

Poma, pomo de olor , uſayoncia. Lat.

Odoraria pyxis.

Pomada , oquenguria. Lat. Unguentum

odorarium.

Pomar, ſagaſtia, ſagardia. Lat. Poma-

rium.

Pomo de olor , veaſe poma.

Pormo de eſpada, ezpataren burua. Lat.

Enſis caput.

Pompa , betederra, audiantá. Lat. Pom-

pa.

Pompear , betedertu , audiantatu. Lat.

Pompam agere, pompabiliter incedere.

Pompoſamente , betederquiro , audian-

taquiro. Pompose, pompatice.

Pompoſo , betedertſua , audiantatſua.

M O.
t1
Lat. Pompoſus, pompaticus.

Poncela , doncella , veaſe : es voz Baſ-

congada.

Ponche , bebida , ponchea. Lat. Potio ex

vinaria, aliiſuque mixt.

Poncho , ponchon , manſo, perezoſo,

puede venir de el Bacuence pocho,
con que llamaos à los caballos , que-
riendolos manſos , paa que ſe dexen
coger , maltſoa, naguia. Lat. Deſes,
ignavus.

Poncil, limoi mueta bat. Lat. Mali me-

dici ſpecies.

Ponderable, andizcagarria , gueitizca-

garria. Lat. Ponderabilis.

Ponderacion , encarecimiento , andizca

gueiizca. Lat. Exaggeratio , amplifi-
catio.

Ponderador , andizcaria , gueitizcaria.

Lat. Exaggerator, ampiificator.

Ponderar , lo milmo que peſar, veaſe.

Ponderar , penſar con cuidado , ongui

beatu , ondo beguiratu. Lat. Perpen-
dere.

Ponderado aſsi , ondo beguiratua. Lat.

Perpenſus.

Ponderar , encarecer, andizcatu , guei-

tizcatu. Lat. Exaggerare, amplificare.

Ponderado , andizcatua. Lat. Exaggc

ratus.

Ponderativo, andizcaria, gueititcaria.

Lat. Exaggerator, amplificator.

Ponderoſamente, arretaz, oarraz. Lat.

Attentè.

Ponderoſidad , lo miſmo que peſadez,

veaſe.

Ponderoſo, peſado, veaſe.

Ponderoſo , bien conſiderado , arreta-

duna. Lat. Bene perpendens.

Ponedero, donde pone ſus huevos la ga-

llina, erruutoqnia. Lat. Locus vbi gal-
lina ova parit.

Ponedero , huevo , el que queda en el ni

do , cabiaguraya , errunlaguna. Lat.
Ovum in nido relictum.
Gallina ponedera , errundea. Lat. Ova
pariens.

Ponedor, parazallea, ipintzallea, ifin

taria. Lat. Ponens.

Ponentiſco, ſartaldecoa. Lat. Occiden

talis.

Poner, paratu, ifiñi, ipiñi, ibeni , ere-

ñi. Lat. Ponere.

Pueſto , paratua, &c. Lat. Poſitus.

Poner la gallina , errun. Lat. Parere.

Pongamos , que, pongamos caſo , contu

da guigun. Lat. Supponamus.

Ponerſe, paratu, ifiiì, &c. con las ter-

minaciones de el neutro. Lat. Poni.
Ponerſe
O.
i8.

Ponerſe à hazer algo , jarri , jazarri.

Lat. Operam dare.

Poniente, Occidente ſartaldea. Lat. Oc-

cidens

Ponienrte, viento , ſartaiza. Lat. Ventus

ex occidente.

Pontage, pontazgo , tzubiſaria. Lat. Vec-

tigal e ponte.

Pontificado, Aita Santuaren goyeudea.

Lat. Pontificatus, Pontificia dignitas.

Pontifical , Aita Santuarena, ita San-

tuari dagocana. Lat. Pontificalis.

Pontifical , Pontificales , apezpicuaren,

jaztecoac , jazcayac. Lat. Pontificale.
pntificalmente, dita Santuaren erara,
edo apezpicuaren erara. Lat. Modo
Pontificio.

Pontifice, Papa , ita Santua , Cbriſ.

tordea, Chriſtauburua. Lat. Summus
Pontifex.

Pontifice, Obiſpo, ſrzobiſpo, veanſe.

Pontificio , dita Santuarena. Lat. Pon-

tjficius.
pPonton , zurzubia, olzubia. Lat. Pons
ligneus.

Ponzoñia, es de el Baſcuence pozoya, po-

zoira , irea.iLat. Venenum , virus. Pu-
do dezirſe , ò de poz obia ſepultura de
el contento , ò de pozhoina ladron del
guſto, y vno , y otro lo es la ponzoña.
onzoñar , veaſe emponzoñar.

Ponzoñoſo , pozoitſua , pozoinduna,

iratſua. Lat. Virulentus , venenatus.

Popa , de navio , popa. Lat. Puppis.

PFopar , deſpreciar , viene de el Baſcuen-

ee popac ſopitas que ſe dàn à los ni-
ños , y burlandonos de vno decimos ,
oritzu popac , que es tratarle de niño.
ropatu. Lat. Contemnere , deſpicere.

Popar , liſongear , adular , veaſe.

Quien à ſu enemigo popa , à ſus manos
muere , etſayari pópaca dagocaná,
aren eſcutan il oi da. Lat. Qui inimi-
cum palam deſpicit, in ſuam perniciem
accendit.

Popote, paja en Indias , laſtoa. Lat. Palea.

Populacho , populazo , iripedia. Lat.

Plebs infina.

Popular , irigoquia. Lat. Popularis.

Popularmente , irigoquiro. Lat. Popula-

ritèr.

Populoſo , diatua , gende andicoa. Lat.

Incolarum multitudine frequens.

Poquedad , guichitaſuna , guchitaſuna,

gutitaſuna , urritaſuna. Lat. Exigui-
tas.

Pocquedumbre , antiquado , poquedad.

Poquillo , poquito , guichicho , urricho.

Lat. Pauxillus.
PO.

Por , prepoſicion , ſe haze de vrarias ma.

neras en Baſcuence.

Por , denotando l fin el medio , gati

gatican , gaiti , gaitarren , ppue-
tos. Lat. Propter.

Por Dios lo hago , Jaincoagatic , Jain

coagaiti , J@aincoagaitarren eguiten
det , propter Deum facio.

Por , à favor de vno , las mim s poſpo

ſiciones , nigatic nigaiti , neugaita-
rren. Lat. Pro , propter.

Por, en lugar de , tzat. Lat. Pro. or P.

dre le tengo , guraſotzat daucal

Por , quando correſponde al porque ess

era , cerren , cergatic antepueſtos. or
herege le condenan cerren hetregr
dan , condenatzen dute. Lat. Ob he-
ſim , quia hæreticus eſt , damn tur.

Por , tenerle por loco , por ldron , e-

tzat , lapurtzat. Lat. Pro amete,
fure accipere.

Por tal te tengo , aintzat zauzcat , ap-

tzacotzat. Lat. Talem te puto.

Porquè me tienen , y por quien ? cer-

tzat, eta ceintzat naucate? Lat. Quid
me , & quem me putant eſſe

Por lo mal que lo hazes , cerren gaizqui

eguiten dezun , cerren deungaró egui-
ten dozun : eguiten dezun gaizquia
gatic , &c. Lat. Ob rem male geſtam.

Por eſto , onegatic , onegaiti , onegaita-

rren.

Por eſſo , orregatic , orregaiti, orregi

tarren.

Por eſſo , cauſal , argatic , argaiti ,ar

gaitarren. Lat. Ideo , propterea.

Por fuerza , por engaño , &c. es el aba-

tivo , az , ez , z. Lat. Per. borchá,
engañuz.

Por aqu , por allì , ortic , ortican, orti,

emendic , emendican , emeti. Y las te
minaciones correſpondientes al hinc,
&c.

Por Dios , por tu vida , arren. Lat. So

des , precor , amabo te.
Hazlo por tu vida , eguizu arren. Si por
Dios , bai arren. Lat. Fac ſodes , cc.
Por lo menos , veaſe @ lo menos.

Por encima , gañetic, aiſaletic. Lat. Per-

functoriè.

Por ahora, por eſta vez oraingoan , oran-

goan. Lat. Pro nunc.

Por ahora , para ahora , oraingotz. Lat.

Pro nunc.

Por ce , ò por be , batera edo beſtera.

nola nai. Lat. Quocumque modo , uno
modo , aut altero.
r-
Si
PO.
Si por cierto , bai ſuertez ere , nola ere,
celambere. Lat. Videlicet.
Si por cierto , negandolo , baita bearre-
re. Lat. Videlicet.

Por ende , agaſic , &c. Lat. Proptereà.

Por mas , por mucho que hago , &c. nere

aleguiñen aleguin guciaz , aleguin
guciacquin. Lat. Quantumvis.

Por ſi acaſo , baldin edere , balimba.

Lat. Si forte.

Por ſi , ò por no , cerren orren. Lat. In

omnem eventum.
De por ſi , bacarric. Lat. Sejunctim.

Porcelana , voz Baſcongada , que la tomò

el Caſtellano , y Francès. A ciertos
vaſos que ſe hacian en lo antiguo de
vnas conchas blancas , enlazadas entre
ſi , llamaron porcelanas , y al peſcado
que daba aquellas conchas tambien.
Componeſe de lana , que es trabaxo,
porcelá y en otras partes brocela
ſigniſica aquèl carro que ſe haze de
mimbres enlazadas entre ſi y porque
la fabrica de aquellos valſos ſe pareciìa
en el trabajo , y modo al con que ſe ha-
cìan eſtos carros , ſe le diò el nonbre
de porcelana ; y de aqul por ſeme-
janza.

Porcino , cherricumea. Lat. Porcellus.

Porcino , chicho en la cabeza , truncu-

lloa. Lat. Tuberculum.

Porcion , parte , partea. Lat. Portio.

Porcion, lo miſmo que racion, anoa. Lat.

Portio, diarium.

Porcion, congrua, elizanoa , puſca ego-

quia , amenbearra. Lat. Portio proven-
tuum Eccleſiaſtico congruens.

Porcioniſta , anoduna , puſquegocaria,

amenbeartaria. Lat. Rabens jus ad
portionem proventuum.

Porcioniſta , en los Colegios , veaſe alum-

no.

Porco, antiquado, puerco , veaſe.

Porcuno , porcino, cherriari dagocana.

Lat. Porcinus.

Pordioſear, eſquean ibilli. Lat. Emendi-

cre.

Pordioſerla , errumeſqueria , eſquean

ibiltea. Lat. Mendicita.

Pordioſero , errumeſa , eſqueau dabillé.

na. Lat. Mendicus.

Porfia , viene de el Baſcuence burfidia,

que ſignifica lo miſmo, y viene de bu-
ru fidia , demaſiada conſianza de s
miſmo, ò en ſu cabeza , y es de donle
vienen las porfias. Burfidia, porfa,
ſeta, leya , ſepá, hiſia. Lat. Conten-
tio , altercatio.
porfia , bufidiaz , poerfiaz. Lat. Cer-
tatim.
P O.
,

Porfiadamente , burfditiro, porfiatiro,

hiſitiro, ſetatſuro. Lat. Contentiosè,
pertinacitèr.

Porfiador, porſiado , burfidiaria, burf-

dtia, pei@ſatzallea, porfiditia, hiſi.-
tia , leyatzallea. Lat. Pertinax , coer-
tumax.

Porfiar , burfdiatu , porfatu , leyat.

Lat. Ccicr dcre, altercari.

Porfido , eſpecie ce narol , argorria.

Lat. Porfirius lapis.

Perfirion , ave , veaſe calamon.

Porfijar, antiquado, prohijar, veaſe.

Porfioſo, antiquado , porfiado.

Poridad, antiquado, ſecreto.

Poros , chularmeac. Lat Pori , meatus.

Poroſidad, chularmetaſuna. Lat. Pori.

Poroſo, chularmetſua. Lat. Poroſus.

Por què preguntando , cergatic , cer-

Porque, reſpondiendo , cergatic, cegaiti,

cer. atican , cerren ceren. Lat. Quia,
nàm. Tambien alaco, elaco, poſpueſtos
à la terminacion de el verbo, jo ditu-
dalaco , porquo los he pegado, eguin-
go duelaco, porque lo ha de hazer.

Porque, reſpondiendo, fi ſe dize otra co-

ſa antes ſe la que correſponde à la reſ-
pueſta , ſe haze tambien con cergatic
tze , cergatican tze.

Porque, ſiguiendoſe ſubjuntivo , ſe hae

fin eſſos adverbios , penſa eztezazun.
porque no pienſes , il etzaitzan, por-
que no te mate , ctorri eztidin , por-
que no venga.
Yà tiene ſu porque, badu bere cerá. Lat.
Cauſam habet.
Un buen porque, ſignifica buena ptorcion.

Porquera de javalies , etzauutza. Lat.

Aprorum hara.

Porquerìa , liquiſqueria , eiquinqueria,

urdaqueria , chcrriqueria , loiqueria,
baſiqueria , bagaſqueria , aſqueria
item liquiſtaſuna, &c. Lat. Immundi-
tia , ſordes.

Porquerìa , el polvo , y coſas menudas,

que tienen ſucio el ſuelo , ù la ſala , ſa-
ramea. Lat. Sordes , ium.

Porqueriza , lo miſmo que pocilga, veaſe.

Porquerizo , porquero, cherriz aya. Lat.

Porcorum cuſtos , ſubulus.

Porqueron, corchete , Mimiſtro de Juſti-

cia.

Porquezuelo , ciquincharra. Lat Immun-

dus , ſordidulus.
Rorra , cuyo remate es grueſſo , y redon-
do como vna cabeza , es voz Baſcon-
gada porra , ſincopada de cemborra.
cepo
P O.
rB
cemporra , que ſignifica vn pedazo de
tronco de arbol cortado, y ſeco. Lat.
Clava,. fuſtis capitatus. Veaſe clava.
Ser porra , entre muchachos , que juegan,
es ſer el vltimo, azquená, porra. Lat.
Poſtremus.
Haer porra , pararſe , ſin poder paſſar
adelante , porrot eguin. Lat. Hærere.

Porrada , porrazo, porrada , zaparrada,

ucaldia. Lat. Ictus clavæ.

Porrada , necedad , boberìa , porradá.

Lat. Stoliditas , ſtultitia.

Porreta , porruoſtoa. Lat. Porraceum fo-

lium.
En porreta, larrugorrian. Lat. Omninò
nudè.

Porrilla de herrador, malluiſca. Lat. Mal-

leolus.

Porrina de las mieſſes , ernaberria. Lat.

Meſſis recen s nata , ac virens.

Porrino , porrulandarea. Lat. Porrina.

Porro , ſugeto necio , porroa. Lat. Sto-

lidus.

Porron , vaſija de tierra, para traer, y te-

ner agua , es de el Baſcuence oporroa,
que ſignificavn genero de vaſija de ma-
dera , mayor que las comunes eſcudi-
llas , y por ſemejanza ſe aplica à otras.
Luſulla. Lat. Fidelia.

Porrudo de paſtor, arzayaren agapurua

Lat. Fuſtis capitatus.

Porta , antiquado, lo miſmo que puerta.

Portas , en el navìo, leyatillac , ſutum-

pateac. Lat. Feneſtelæ ad latus navis.

Portacartas, bolſa en que ſe llevan , car-

tdzorroa. Lat. Carthophorum.

Portada, ataria , aurquetada. Lat. Fa-

cſes.

Portador , eramallea , quando es àzia

allà , ecarlea , àzia acà. Lat. Gerulus ,
lator.

Portador , inſtrumento de madera, eca-

rola. Lat. Tabula geſtatoria.

Portage, antiquado, lo miſmo que puerto.

Portage, lo miſmo que portazgo, veaſe.

Portal, ſotoa, eſcaraza. Lat. Veſtibulum.

Portales de calles , y plazas , para paſ-

ſearſe , leorpeac. Lat. Porticus , us.

Portalazo , ſototzarra , ataritzarra.

Lat. Amplum atrium.

Portaleña, lo miſmo que cañonera, veaſe.

Portalero , atezaya. Lat. Portæ cuſtos.

Veaſe portero.

Portalico , portalejo , ſotochoa , bortal-

choa, portalchoa , atarichoa. Lat. Par-
vum veſtibulum.

Portalò, en el navìo , ſarbidea, igambi-

dea. Lat. Navis aditus ad latus.

Prtamanteo , maleta, manga, vceaſe.

p O.

Portanario , inteſtino inferior de el ven-

triculo, eſtatea. Lat. Pyluros.

Portante , paſſo apreſſurado , urrubilla.

Lat. Greſlus concitatior.

Portantillo , urrubilchoa.

concitatior.

Portañolas , portañuelas ,

portas.
Lat. Greſſus
veaſe porta,

Portapaz , paquemallea. Lat. Imago,

quâ ritu Eccſeſiaſtico pax datur.

Portarle bien, ò mal , ongui, edo gaizqui

aquindu. Lat. Benè , vel malè ſe ge
rere.

Portado, aquindua. Lat. Bene, vel male

ſe gerens.

Portatil , aracorra , aracoya. Lat. Geſ-

tatorius.

Portazgo , bidaſaria. Lat. Portorſum,

vectura.

Portazguero , bidaſarizaya. Lat. Por-

titor.

Portazo , atedambada. Lat. Portæ ictus.

Porte , ſaria , pleita. Lat. Merces pro

vectura.

Porte , modo de portarſe, aquina. Lat.

Vitæ modus, vel ratio.

Porte, lo miſmo que buque, veaſe.

Portear , eraman , eroan , veanſe ſus irre-

gulares en la palabra llevar. Lat. Por-
tare.

Portear, dàr golpes las puertas, atedam-

baca ibilli. Lat. Portam ictibus jactari.

Portento, miraria , izucaria , miraga.

garria. Lat. Portentum.

Portentoſo , mirariquia , izucaria, mi,

ragarria. Lat. Portentoſus.

Porteria, ſaratea, atea. Lat. Janua, porta.

Porterillo, porterejo , atezaicharra. Lat.

Janitor deſpicabilis.

Portero , atezaya, atezaina , bortalzai-

na. Lat. Janitor.

Portico , atarico leorpea. Lat. Porticus.

Portillo de muralla , arracá, murruzu-

loa. Lat. Muri ruina , aditus.

Portillo , en plato , eſcudilla , &c. acatſa.

Lat. Decurtatio , diminutio.

Porto, antiquado , lo miſmo que puertuo.

Pos , en pos de alguno , norbaiten ondo-

ren , jarrayoan. Lat. Poſt aliquem, ali-
quem ſequens.

Poſas de entierros , gueraldiac. Lat.

Stationes pro canendis precibus de-
functorum.

Poſas, lo miſmo que nalgas, veaſe ; y po-

ſaderas.

Poſada , caſa donde vno vive , veaſe caſa.

Poſada, lo miſmo que meſon, veaſe: oſta-

tua , oſtaleria. Lat. Diverſorium , hoſ-
pitiuut.
Poſa
O.
Poſaderas , nalgas , eſergarriac. . Nates.
Poſadero, echajauna. Lat. oſpitij me-
ritorij prefectus.
Poſaero , para ſentarſe , jatorquia, eſer-
lecua. Lat. Sedile, lis.
Poſador, antiquado , apoſentador.

Poſar , alojarſe , hoſpedarſe, eſtatua ar-

ta , oſtatuan egon, bici. Lat. Diverſari.

Poſar , lo milmo que repoſar.

Poſado , antiquado , dijunto.

Poiavergas , zurrun , zardai batzuec.

Lat. Pali quidam nautici.

Poſdata , bucondoa , bucondorea. Lat.

Poſtdatum, poſt datas literas.

Poſicion , ſituacion , poſtura , egoera,

egoitza. Lat. Poſitio.

Poſicion, acto. de poner, paratzea, ifin-

tea. Lat. Poſitio.

Poſitivamente , agripero , agripequiro.

Lat. Re ipſa, revera.

Poſitivo , cierto , efectivo , agripecoa.

Lat. Certus , ratus, verus.

Poſitivro nombre, icen gueigarria. Lat.

Nomen poſitivum.

Poſitivo, en la Logica , contrapueſto al

negativo, bayezcoa. Lat. Affirmativus,
aſſertivus , poſitivus.
De poſitivo, agripez, agripero. Lat. Re
ipſa.

Poſito de trigo en las Ciudades , gari-

grdairua. Lat. Horreum repoſitorium.

Poſitura, eſtado , ſituacion, egoitza. Lat.

Status.

Poſitura, lo miſmo que poſtura, veaſe.

Poſo, liac, ondoquiña. Lat. Fex , cis.

Poſo, lo miſmo que repoſo , veaſe.

Poſon , arritoquia. Lat. Sedile.

Poſpelo, à poſpelo, illecontra, ulecon-

tra. Lat. Adverſo pilo.
A poſpelo impertinentemente , ezego-
quiro. Lat. Prepoſterè.

Poſpierna , muslo , iſterra. Lat. Grus,

uris.

Poſponer, beiteman, beitemon, parape-

tu, ipimpetu. Lat. Poſtponere.

Poſpueſto, beitemana, &c. Lat. Poſtpo-

ſitus.

Poſpoſicion , beitematea , parapetzea,

iimpetzea. Lat. Poſtpoſitio.

Poſſeedor, mempetzallea. Lat. Poſſeſor.

Poſſeer, mempetu. Lat. Poſſidere.

Poſſeido, mempetua. Lat. Poſſeſſus.

Poſieſſo, gaizquiñac mempetua , gaiz-

qiñac dituena. Lat. Poſſeſſus.

Polſeſsion, mempea. Lat. Poſſeſſio.

Poſſeſsivo, pronombre, mempecoa. Lat.

Poſſeisivum.

Poſſeſſorio , mempegoquia. Lat. Poſſeſ-

lorius.
PO.
F;5

Poſsibilidad , factibilidad , izaquizun-

dea, eguiquizudea. Lat. Peſſibilitas.

Poſsibilidad, medios , caudal, izanalac,

ancia. Lat. Facultas , vires.

Poſsibilitar , izaquizundu, eguiquizun-

du , izaquizun , eguiquizun eguin.
Lat. Poſsibile reddere.

Poſsible , coeſa polible , izaquizana ,

eguiqiizuna. Lat. Res poisibilis.

Poſsible es, badate, badateque, baliza-

te , balizateque. Lat. Poſſibile eſt, fie-
ri poteſt.
S fuera poſsible , albaliz. Lat. Si fieri
poſſet, ſi eſſet poſſibile. Item izanalez.
Si me fuera poſsible, ſi te, ſi le, alba-
neu, albacendu , albaleu , &c.
No me es poſsible , no te , no le, ecin
det , ecin dezu, ecin deu.
Todo lo poſsible , todas las coſas poſsi-
Hazemos todo lo polsible alic aſco egui-
ten degu, ahalic aſqui , anitz egui-
ten dugu , aleguiñac eguiten ditugu.
Lat. Omnem curam , ac diligentiam
exhibemus.
No es poſsible, que , ecin dateque, ezta
izaala , ezta poſible. Lat. Fieri non
poteſt.
Es poſsible! admirandoſe , arren !l bai
al! Lat. Ita ne vero
Lo menos que es poſsible, alic guichie-
na, ahalic gutiena. Lat Quàm mini-
mum poteſt. Lo mas , alic gueyena.
Lo mejor que ſea poſsible, albait ondoe-
na, albait onguicna. Lat. Quam opti
mè fieri poteſt.
El mejor , ò peor que ſea poſsible , al
dan,al den onena, albait onena, gaiſ-
toena , deungueera. Lat. Quam opti-
mus , aut peiſimus eſſe poteſt.
Con la brevedal poſsible, con el cuida-
do poſsible, &c. ſe hazen aſsi.
Aldedan , al dezun , al devan laſterre-
na , al dedan contuz, arretaz , &c.
lat. Qua poſſum brevitate, diligentia,
&c.

Poſta, caballo, poſtaco zaldia. Lat. Ve-

redus.

Poſta, la caſa, poſta, poſta echea. Lat.

Veredorum ſtabulum.

Poſta, el que la corre, poſta , poſtaria,

y de el Baſcuence la tomò el Caſtella-
no , y con eſte nombre ſignificamos
apreſuracio, y correr mucho: y por
eſto al aguza nieves , que corre con
rara velocidad , llamamos en vn dia-
lecto poſtarica, poiſtarica, poſtaca,
el modo de ir corriedo. Lat. Verida-
Poſta
rius.
Aa
rs
O.

Poſta , pedazo de carne , &c. marſoya,

puſca, zatia. Lat. Fruſtum, ſegmen.

Poſta , poſtas de plomo , poſtac. Lat.

Plum bei globuli exigui.

Por la poſta, poſtaca. Lat. Citiſſimè.

A poſta , berariaz. Lat. Conſultò.
Poſtar. lo miſmo que apoſtar , en ſenti-
do de guerra, veaie.

Poſte , pilar, coloma, metarria , metola,

abea. Lat. Poſtis , columna, ſulcrum.

Poſte, que ſe dà à los nuevos Colegiales,

zutamiña. Lat. Statio ad poſtem.

Poſte, deſpues que el Maeſtro baxa de la

Cathedra, galdetoquia, itanlecua. Lat.
Ubi reſpondetur ad interrogata
Oler el poſte, uſayac eman. Lat. Inſidias,
vel aliud preſentire.

Poſtear , poſtan , poſtaca joan , etorri.

Lat. Veredo currere.

Poſteleros , en el navìo , zumacurrac.

Lat. Recurvi pali ad latera navis affixi.

Poſtema, veaſe apoſtema.

Poſtemero , de Cirujano , zornacaria.

Lat Scalpellus ad apoſtema ſecanda.

Poſtergar , atzeratu , oſtetu , atzoſtetu.

Lat. Poſthabere.

Poſtergado , atzeratua, &c. Lat. Poſ.

thabitus.
poſteridad, ſumantza, gueroeda, ondo-
coac , ondorengoac , etorquizunac.
Lat. Poſteritas.

Poſterior , guerocoa , oſtecoa. Lat. Poſ-

terior.

Parte poſterior , atzeco aldea. Lat. Pars

poſterior.
A poſteriori , contrapueſto al á priori,
oſtegoquiz. Lat. Apoſteriori.

Poſteriormente, guero , gueroago. Lat.

Poſterius.
pPoſteros , guerocoac, ondorengoac, etor-
quizunac. Lat. Poſteri.
pPoſteta , entre Impreſſores , pliego ba-
tzuen bilgoa. Lat. Aliquæ phyluræ
conjunctim inſertæ.
pPoſthumo, veaſe poſtumo.
Poſtigo , chocatea, oſtatea. Lat. Poſticum.
pPoſtigos , de puertas , y ventanas , ater-
dia, leiterdia. Lat. Oſtiolum.
Poſtila , nota , adicion à la margen , er-
tzarguia. Lat. Poſtilla, æ.
pPſtilacion, ertzarguitzea. L. Poſtillatio.
Poſtilar, ertzarguitu. Lat. Poſtillare.
Poſtilado, ertzarguitua. Lat. Poſtillatus.
Poſtilla, lo miſmo que poſtila , veaſe.
Poſtilla , por los granos , maſcutloa,
ollaura, por la coſtra que crian , puſ-
tilla, cracá. Lat. Puſtula.
Poſtilla , èſta, y el Latin puſtula, es de
el Baſcuence aſtilla , que ſignifica lo
P O.
miſmo, y viene de pus puz, ayre ,y
de illá muerto , ſeco, y es lo que qua-
dra bien à la poſtilla , eipeciaimnte
ſigniſicando la coſtra.

Poſtiilon , poſtalaguna. Lat. Veredarius

famulus.

Poſtillon, rocin flaco , zaldiño argala.

Lat. Caballus , i.

Poſtizo , eranſia , eracarria. Lat. Aſci-

tus , aſcititius , ſubdititius.

Poſtliminio , marroſtea. Lat. Poſtlimi-

nium.

Poſtmeridiano , eguerdiondocoa, eguer-

dioſtecoa, arratſaldecoa, arraſtegui-
coa. Lat. Poſtmeridianus.

Poſtor , lo miſmo que ponedor, veaſe.

Poſtracion , etzindea, etzitea. Lat Cor

poris ad terram abjectio , ſubmiſſio.
Item auzpetzea.

Poſtrador, el que poſtra, etziñarazlea,

etziñerazlea, etzin eraguillea. Lat.
Proſternens.

Poſtrador , lo miſmo que reclinatorio,

veaſe.

Poſtrar , etziñerazo , etziñaraci , echu-

neraguin. Lat. Proſternere.

Poſtrarſe, auzpez etzin , jarri, auzpe-

tu. Lat. In terram ſe abjicer e.

Poſtrado , auzpetua, auzpez , etziña,

jarria. Lat. Ad terram abjectus , ſub-
miſſus.
Eſte enfermo eſtà muypoſtrado, galdua.
indarcaiztua dago chit, chitez eroria.
Lat. Valde debilitatus , conſectus eſt.
Poſtre , lo miſmo que poſtrero , veaſe.
A puto el poſtre , azquena charrena.
Lat. Infamis habeatur poſtremus.
Dexarlo para la poſtre , azqueneracou-
tzi, larga. Lat.In finem rejicere.
A la poſtre, azquenean , atzenean , aca-
ballan. Lat. Ad extremum, ad poſtre-
mum.

Poſtre , poſtres de meſa , mayazquenac.

Lat. Secundæ menſæ , bellaria , orum.

Por fin , y poſtre , gueroere, guerobere.

Lat. Denique.

Poſtrer , poſtrero , atzena , atzenecoa,

azquena , azquenecoa , errondalla.
Lat. Poſtremus.

Poſtreramente , poſtrimeramente , az-

quenean , atzenean. Lat. Ultimò , poſ-
tremo.

Poſtrimerì as , noviſsimos, veaſe.

Poſtrimero, veaſe poſtrer, poſtrero.

Poſtulacion , en ſentido proprio , eſcau-

ta eſcauquera. Lat. Poſtulatio.

Poſtulador , eſcautaria. Lat. Poſtulator.

Poſtular , pedir , nombrar para Prelado
al que de derecho no puede ſer elegido,
eſca
O.
eſcautatu. Lat. Poſtulare.

Poſtulado , eſcautatna. Lat. Poſtulatus.

nar à la poſtulacion , dizen en ſu mal
omance los Baſcongados al andar pi-
diendo

Poulados , principios ciertos eſcari

a ripeac. Lat. Petitiones.

Poitura , modo de eſtar , egoera, egoitza,

cra. Lat. Status , modus.

Poſtura de arboles , landatzea. Lat. Plan-

t.ttio.

Poturas , los miſmos arboles tiernos.

Poſtura en el precio balioquiña. Lat.

Pretij preſcriptio.
oſtura , condicion , pacto , veaſe.

Poſtura la cantidad apoſtada , veaſe

apurſta.

Pot.able , edan ditequeana , edaquizuna.

Lat. Potabilis.

Potage , baratzalda , condochoa, zucua.

Lat. Juſculum , legumina condita.

Potage , brebage mezclado , naſedaria.

Lat. Potio mixta.

Potageria , conjunto de legumbres ſecas,

baratzaldia. Lat. Legumina.

Potagerìa , donde ſe guardan , baratzal-

teguia. Lat. Leguminum cella penaria.

Potagier , oficio en Palacio , baratzal-

zaya. Lat. lLeguminum cellæ penariæ
prefæctus.

Potar , beber, es voz Latina, y eſta viene

de el Baſcuence potoa que ſignifica
aquella medida de vino , y ſidra , que
es de madera , y ay poto mayor, y me-
nor , con que ſe vende para beber , y
como de jarro , jarrear , de poto ſe dixo
potare , potar. Veaſe beber.

Pote, es de el Baſcuence potea , y eſte de

poroa , y à ſu ſemejanza , ò de bota,
botatu porque ſirve de echarſe en èl
el agua , &c. Lat. Vas fictile.

Poeca , @, abal, alena. Lat. Po-

tentia.

Potencias de el alma, arimaren almenac,

arimaren equialac. Lat. Potentiæ.

Potencias de la tierra, munduco mendeac,

almenac. Lat. umanæ poteſtates.

Potencia lo miſmo que poſſibilidad,

veaſe.

Potencia obediencial, obedierazco alá

Lat. Potentia obedientialis.

Potencial , alegoquiduna. Lat. Potentia-

lis.

Potencialidad, alegoquia. Lat. Potentia-

litas.

Potencialmente , alegoquiro. Lat. Poten-

tialiter.

Porentado, mempeduna. Lat. Potentatus,

Rex , dynaſta.
P O.
rS7
Potente , alduna , altuna , ahalduna,
ahaltuna, almenaria, almenduna. Lat.
Potens.
Potentemente , aldunſoro almenſoro
Potentèr.
Poteſtad , mcenea , mendea. Lat. Poteſtas.
Poteſtades , euarto Coro , Ceruco men-
deac. Lat. Angecæ poteſtates.
Potiſſimo , veaie pricipaliſimo.
Potra , hernia , viene de el laſcuence po-
troa , que ſignifica los teſticulos , y ſu
bolſa. Potramiña, potroeria. Lat. Her-
nia.

Potranca , beor gaztea , bioquia , beocá.

Lat. Equa bima.

Potrero , potramiñen oſatzallea. Lat.

Herniarum medicus.

Potrico zaldicumea. Lat. Pullus equi-

nus.

Potrilla , al viejo , potraiſca. Lat. Her-

nioſus.

Potro, caballo nuevo, zaldi gaztea. Lat.

Pullus equinus. Item chicoa , manda-
coa,

Potro , de dàr tormento , oñazcaya. Lat.

Equuleus.

Potroſo , potraminduna , potroeritſua.

Lat. Hernioſus.

Povya , labeſaria. Lat. Furnaria merces.

Povyata , apalá. Lat. Abacus. Item arra-

pala

Poyo , jartarria , gantarria. Lat. Po

dium.

Poza , putzua , utzuloa. Lat. Lacuna.

Pozal , para ſacar agua , ugoitoncia. Lat.

Situla.

Pozal , lo miſmo que brocal , veaſe.

Pozo eſta voz , y la correſpondiente

Latina puteus , vienen de el Baſeuence
putzua , que ſiguifica lo miimo aun-
que tambien ſe extiende a ſignficar
qualquiera agua detenida en eſ ſuelo.
Su origen es de putzuga , putzura,
que ſigniſica agua , y ayre , y ambos
eſtàn contenidos en el pozo.

Pozo en los rios , oſina. Lat. Putei in flu-

mine , profundior fluminis locus.

Pozo de nieve , eburzuloa. Lat. Puteus

pro reſervanda nive.
Mi gozo en el pozo , nere pozá putz.
Lat. Gaudium meum evanuit.

Pozuela , putzuchoa. Lat. Parva lacuna.

r
D

Practita , accion, exercicio actual, equer-

ſia , equiera. Lat. Praxis , actio.
Practica,
A a
r
P R.

Practica , vſo continuado , oitura. Lat.

Praxis , conſuetudo.

Practicable , equinquizuna , equerſiga-

rria. Lat. Quod ad praxim reduci po-
teſt.

Practicamente , equerſiaz , equerſiro,

equieraz , equieraró. Lat. Practicè , in
praxi.

Practicante , equerſaria , equindaria.

Lat. Praxim ſequens , diſcens.

Practicar , equerſitu , equin. Lat. Exer-

cere , in praxim reducere.

Practicado , equerſitua. Lat. Exercitus,

in praxim reductus.

Practico, lo que toca à la practica, equer-

ſieracoa , equieracoa , equerſegoquia,
equiegoquia. Lat. Practicus , a , um.

Practico , experimentado , equerſitua,

equiñaritua. Lat. Practicus , exerci-
tatus.

Pradecillo , landechoa , ſolochoa , ſoro-

choa. Lat. Pratulum. Lo miſmo , pra-
dico , pradillo.

Praderia , pradera , pradal , landeta, lan-

daeta , ſorodia , larraga, larreta. Lat.
Paſcua , orum , prata , orum.

Prado , landa , ſoloa , ſoroa, larrea. Lat.

Pratum.

Pragmatica , gueitaraudea. Lat. Pragma-

ica , cæ.

Praſio , bertarria. Lat. Praſius.

Pravedad , gaiztaqueria. Lat. Pravitas.

Pre de Soldados , egunoroco bitanza. Lat.

Militum diarium ſtipendium.

Preambulo , ſartaurrea , hitzaſtea. Lat.

Præfatio , proloquium.

Prebenda , el derecho de hazer tuyos los

frutos temporoles , e.s voz Baſcongada
prebenda , y ſe mudòo , y ſincopò de
bremendea , beremendea , que quiere
dezir derecho , ù dominio ſuyo. Lat.
Jus ad Eccleſiaſticos proventus.

Prebenda , Dignidad , Canonicato , &c.

Prebenda. Lat. Beneficium Eccleſiaſti-
cum , præbenda.

Prebendado , prebendatua , prebendadu-

na. Lat. Beneficio Eccleſiaſtico fruens.

Prebeſtadgo, prebeſtad, Dignidad de Pre-

boſte , diaburundea. Lat. Præpoſitus.

Preboſte , diaburua. Lat. Præpoſitus.

Precacion , lo miſmo que deprecacion,

veaſe ruego.

Precario , lo que eſtà como en preſtamo,

y à la voluntad de ſu dueño, biurcicoa.
Lat. Precarius , a , um.

Precaucion , beaquiña , lemirá. Lat. Præ-

cautio.

Precautelar , beaquindu , lemirat. Lat.

Præcavere.
P R.

Preeautelado , beaquindua, &c. Lat. Præ-

cautus.

Precaver , lo miſmo que precautelar,

veaſe.

Precedencia , lenendea. Lat. Prceſſio.

Preceder , lenendu. Lat. Præcedere. Con

terminaciones tranſitivas.

Precedente , lenendecoa. Lat. Præcedens.

Precedido , lenendua. Lat. Præceſſus.

Precelente , muy excelente , veaſe e.xce-

lente.

Preceptiſta , ecarauguillea, aguinde ema-

llea. Lat. Injungens præcepta.

Preceptivo , ecarauduna , aguindeduna.

Lat. Præceptivus.

Precepto , ecaraua, aguindea, aguintza,

manua. Lat. Præceptum.

Preceptor , maiſua , iracaslea. Lat. Præ-

ceptor.

Preces , otoitzac. Lat. Preces , cum.

Preciar , lo miſmo que apreciar , veaſe.

Preciarſe , audiacatu , otſarrotu. Lat.

Gloriari , jactare.

Preciado , audiacatua, &c. Lat. Jactans

Preciado, eſtimado, preciatua. Lat. Mag-

ni factus.

Precio , precioa , balioa , goſtaſuma , ai-

ñalda. Lat. Pretium.

Precioſamente , precioſquiro, balioſqui-

ro , aiñaldaſquiro. Lat. Pretiosè , mag
niſicè.

Precioſidad, precioſtea, balioſtea , aiñal-

daſtea. Lat. Pretium.

Precioſo , preciotſua , baliotſua , goſta-

ſumatſua aiñaldatſua. Lat. Pretio-
lus.

Precioſo , feſtivo , chiſtoſo , veaſe.

Precipicio , burcaitza , orroitza , amil-

tza. Lat. Præcipitium.

Precipitacion , accion de precipitar , bur-

caiztea , erroizta amiltza. Lat.
Præcipitatio.

Precipitacion, priſſa demaſiada, urduria,

nabar bena , laſterreguia. Lat. Nimia
feſtinatio , præcipitantia.

Precipitadamente , urduriaz , nabarbe-

naz , urduriro , nabarbenqniro. Lat.
Præproperè.

Precipitar , deſpeñar , burcaiztu , crro-

iztu , amildu , oldartu. Lat. Præcipi-
tare , præcipitem agere.

Precipitarſe , burcaiztu , con las termi-

naciones de el neutro. Lat. Præcipitari.

Precipitarſe , con inconſiderada priia,

urduritu , nabarbendu , urdurituric
eguin. Lat. Præproperè operari.

Precipitado , deſpeñado , burcaiztua,

&. Lat. Præipitatus, præceps actus.

Precipitado , apreſſurado , urduritua

naha
R.
nabarbendua. Lat. Præproperus , præ-
ceps.

Precipitoſamente , veaſe precipitada-

n ente.

Precipitoſo , burcaizcorra , amilcorra,

odalcorra. Lat. Præcipitio obnoxius.

Precipuo, lo miſmo que principal, veaſe.

Preciiamente , juſtamente, doi, doiquiro,

dinquiro. Lat. Juſl , præciſsè.

Preciſſamente , neceſſariamente , eraz-

quiro , arazquiro, eraguinquiro. Lat.
Neceſſario.

Preciſſar , erazo, araci , eraguin , poſ-

pueſtos. Lat. Cogere, compellere ne-
ceſſariò.

Preeiſlſado, erazoa, erazotua, &c. Lat.

Coactus.

Preciſsion, neceſsidad , erazoa, aracia,

eraguiña. Lat. Coactio, neceſſitas.

Preciſſion, juſta puntualidad, doitza, din-

tza. Lat. Juſta accommodatio. Item
adindea.

Prec iſsion , que haze el entendimiento,

adipaitza. Lat. Præciſio.

Preciſo , neceſſario , bearra , premia-

coa. Lat. Neceſſarius.

Preciſo, juſto , puntual, doya , diña, ad-

indecoa. Lat. Præfixus, definitus.

Preciſo , cortado , epaquia. Lat. Præci-

ſus.

Preciſo , por el entendimiento , adipa-

quia. Lat. Præciſus.

Precito , infernuracoa, ſurtapecoa. Lat.

Reprobus.

Preclaro, eſclarecido , oitaguitua. Lat.

Præclarus.

Præcocidad, letzoria. Lat. Precox ma-

turitas.

Preconizacion , el prponer los meritos

de algu n nombrado para Prelado, or-
baiten oncayac, otſandetz@ea , ochan-
di@tzea , oncayen otſandea , ochandia.
Lat. In Prælatum electi alicujus lauda-
tio; commendatio.

Preconizar, norbaiten oncayac, otſande-

tu, chanditu. Lat. Electum in Præla-
tum laudare.

Precoenizado, otſandetua, &c. Lat. Lau-

datus.
reconocedor , lendanic, lenagoetic eza-
rr

Preconocer, lendunic eagutu. Lat. Præ-

cognoſcere.

Precoz , letzoria, goiz eldua, zoritua.

Lat. Precoc.

Precurſor , aurrera bialdua , aitzina

egorria. Lat. Præcurſor.

Predeceſſor , lenendaria , equilenga.

P R.
rty
Lat. Anteceſſor, prædecefſor.
Predecir , lendanic eſan aitzinetic
erran, aſimatu, ſomatu, Lat. Prædi-
cere.
Predefinicion , lenaidarra. Lat. Prædefi-
nitio.
Predefinitivo , lenaidarcoa. Lat. Præde-
finitivus.
Predefinir , lenaidartu. Lat. Prædefi
nire.
Predefinido , lenaidartua. Lat. Præde-
finitus.
Predeſtinacion , anticipada deſtinacion,
leſeñalpenea. Lat. Prædeſtinatio.
Predeſtinacion de los eſcogidos , y ſan-
tos , lendauquerá, Jaincoac betira-
undetic eguinic daucan ſantuen au-
quera. LLat. Prædeſtiuatio.
Predeſtinar , deſtinar anticipadamente,
leſeñalpenetu. Lat. Predeſtinare.
redeſtinar Dios à los eſcogidos , len-
dautatu, lendanic autatu. Lat. Præ-
deſtinare.
Fedeſtinado aſsi, lendautatua. Lat. Præ-
deſtinatus.
z@
Predeterminar, lequenegobitu. Lat. Præ-
determinare.

Predeterminado , lequenegobitua. Lat

Prædeterminatus.
Predial, lutſunecoa. Lat. Prædiatorius.
Predica, Sermon de predicantes, feda-
usleen Sermoya. Lat. Hæretici prædi-
catio.
Predicable, predicagarria , praedicaqui-
zuna , diarizquizuna, diarizgarria.
Lat. Prædicabilis.

Predicable, eſaquizuna. Lat. Prdicabi-

le. Eſto en la Logica.

Predicacion , predicaldia predicua,

diariztea. Lat. Prædicatio.

Predicaderas , diarizcarriac, hiztunde-

reac. Lat. Prædicandi , dicendi facun-
dia.

Predicador , predicaria, predicadorea,

diarizcaria , hiztuna. Lat. Prædica-
tor, Concionatot.
Eldiablo predicador, veaſe diablo.

Predicamental, egobatunecoa. Lat. Præ-

dicamentalis.

Pedicamento, egobatunea. Lat. Prædi-

camentum.
Eſtar en buen , ò mal predicamento , es
eſtar en buena, ò mala opinion, veaſe
apinion.
pPredicante, miniſtro herege , predicula
ria. Lat. Hæreticrum miniſter , con-
cionator.
Predi
P R.
I o

Predicar, predicatu , predicua, ſermoya

eguin, diariz tu. Lat. Prædicare , con-
cioen. ri.

Predicado , en la Logica , eſaquizuna.

Lat. Prædicatum.

Prcdiccion , lendanic efatea , aſimatzea.

Lat. Przdictio.

Prediieccion , gueitoniriztea. Lat. Præ-

dilcctio.

Prediiecto , gueitoniritzia. Lat. Prædi-

lectus.

Predio , lutſunea. Lat. Prædium.

Predominar , predominio , veaſe domi-

nar , &c.

Pree minencia, gallendea. Lat. Præſtan.

tia.

Preeminenre, gallendaria. Lat. Preſtans-

Peexcello, veaſe excelente.

Preexiſtentia , lenizatea , lenizaira. Lat.

Præexiſtentia.

Preexiſtir, lenitan, lenizatu. Lat. Pre-

exiſtere.
pPreexiſtente, lendana. Lat. Præexiſtens.
Preexiſtido, lenizandacoa. Lat. Qui prt-
extitit.
pPrcfacio , prefacion , hitzaurrea.
Pr fatio.

Pre fecto , dianaguſia, buruzaguia.

Praæ ſectus.
Lat.
Lat.

P eſecdura, dianaguſiera, buruzaguie-

ra. Lat. Præ fecura.

Preferencia , legoitza, aitzindea. Lat.

Primæ partes.

Preferir , legoitzatu , aitzindatu. Lat.

Præferre.

Preferido, le@goitzatua , &c. Lat. Præ-

latus.

Prefigurar, lenirudetu, lecanzatu. Lat

Præſigurare.

Prefijar, lenzulcatu. Lat. Præfigere.

Prefixado, præfixo, lenzulcatua. Lat.

Præfixus.

Prefinir, veaſe predefinir.

Prefulgente, veaſe reſplandeciente.

Pregon, pregoya , otſandea , ochandia.

Lat. Præconìum.

Pregonar , pregoitu , otſandetu , ochan-

ditu. Lat. Evulgate , præconis vce
promulgare.

Piooaó pragotaa, &c. Lat. rco.

nio evulgatus.

Pgonero , pregoilaria, otſandelaria,

ochandilaria. Lat. Præco.

Pregunta , galdea, itana. Lat. Interr

gatio.

Prguntador, galdetzallea, itantzallea.

tr. Interrogator, percontator.

Preguntar , gualdetu. itandu.. Lat. Inter

oare.
a
P R.

Preguntado , galdetua, &c. Lat. Inter-

, o . o e
nere galdez , zure galdez, aren gal-
dez daude, dagoz. lPreguntaban, gal-

Prelaeìa , dialgoitza , diaitzindea. Lat.

Præſulis munus.

Prelacion , legoiztea , aitzindatzea.

Lat. Prelatio.

Prelado , prelada, dianaguſia , diaitzin

daria. Lat. Antiſtes , præſul , antiſtita.

Preliminar, ſartaurrea, equilena. Lat.

Proluſio.

Preludio , preluſion, lo miſmo que pre-

liminar.

Prematica , lo miſmo que pragmatica,

veaſe.

Prematuro , celdua , eldubaguea, Lat.

Præmaturus.

Premeditacion , lendanic gogartea, go-

gartatzea. , Lat. Præmeditatio.

Premeditar , lendanic gogartatu. Lat.

Præmeditari.

Premeditado , lendanic gogartatua. Lat.

Præmeditatus.

Premia, voz antiquada, es Baſcongada,

y ſignifica , mucha neceſsidad , apre-
tura , obligacion.

Premiador , ſariemallea , ſariztaria,

alogu@era , emallea, alogueratzatlea,
allacairuzalea.. Lat. Præmium con
ferens.

Premiat, ſaria eman,

aloguera , alla.
cairua , ſariztatu , alogueraztatu ,
allaoairiuztatu. Lat. Præmio donare
aliquem.

Premiado , fſariztatua, &c. Lat. Præ-

mio donatus.

Premio. , ſaria , aloguera , allacairua-

Lat. Præmium, merces.

Premioſo , apretado , es de el Baſcuence

premiatſua, eſtua, ertſia. Lat. Com-
prefſus.

Pemiſſaten el ſilogiſmo, lenaipua. Lat.

Præmiſſa propoſitio.

Premocſon , veatepredete@rminacion.

Pr nda , que ſe dà por ſeguridad, es voz

Baſcngada , prenda, que ſignifica lo
miſmo , ytes ſincopada de premianda.
es por la neceſsidad , y obligacion.
quie es quando. ſe dàn lasprendas. Lat.
Pignus , oris.

Prendaede amor ,amodiozco prenda. Lat.

Amoris pignus , ſignum.

Prenda, alaja de caſa, prenda. Lat. Sup

pellex.

Prendas , dotes , doaya , doaiña.. Lat.

Dotes.
P R.
Dotes , munera naturæ , vel gratiæ.
Pre ndar , prenáatu , prenda ateratu; en
eſpecie de anados , quando lazen da-
ño , bitu , b@icuntza gin erreſac
atera. Lat. Pignus capere.
Prendado aſsi , prendatua , baitua. Lat.
Captus in pignus , opigneratus.
Prendar , ganar la voluntad , prendatu.
Lat. Illicijs capere.
Prendado asi , prendatua. Lat. Illicijs
captus.

Prendedero , euſcarria, itſaſcarria. Lat.

Fibula.

Prendedor , itſaslea , itſaſtaria , arra-

paria. Lat. Qui aprehendit , capit , te-
et.
Prender , aſir , agarrar , itſatſi , atza-
man , con las terminaciones tranfitivas,
arrapatu. Lat. Comprehendere.

Prendido aſsi , preſo , itſatſia , atzama-

. Lat. Comprehenſus , captus.

Prender , llevandolo à la carcel , preſo

artu , eraman , carcelaratu. Lat. In
carcerem detrudere.

Prender , echar raizes , itſatſi. Lat. Ra-

dices agere.

Prender el fuego , ſuac artu. Lat. Ignem

corripere.

Prenderſe , apaindu. Lat. Ornari.

Prendido , todo el adorno de la muger,

apainqueta apaindea. Lat. Mundus
muliebris.

Prendido , dibuzo picado, ciamarte chu-

latua. Lat. Exemplar punctis adumbra-
tum.

Prendido con alfileres , orratzez itſa-

tſia. Lat. E filo tenui pendens.

Preſſo , aſido , itſatſia. Lat. Captus.

Preſſos de la Carcel, preſoac, Carcelean

daudenac. Lat. In carcerem detruſi.

Prenderia , donde ſe venden prendas,

prendateguia. Lat. Suppellectilium ta-
berna.

Prendero , el que las vende , prenda ſal-

tzallea. Lat. Suppellectilium venditor.

Prendimiento , itſaſpena. Lat. Compre-

henſio.

Prenocion lendezagutza. Lat. Præ-

notio.

Prenſa , prenſá , brenſia , trinca. Lat.

Prælum. Es voz Baſcongada , y ſe dixo
de brenſia , ſincope de beranſia , bee-
ranſia , añadido, pegado baxo de algo,
y es efecto de la prenſa.
Dàr à la prenſa , imprimir , prenſara,
brenſira eman. Lat. Prælo, typis man-
dare.
Meter en prenſa , prenſan ſartu, iduqui,
eſtutu , erſitu. Lat. Premere , angere.
P R.
1
Prenſadura , prenſaera , brenſiera, trin-
caera , prenſadura , &c. prenſatzea,
&c. Lat. Præli preſio.
Prenſar , prenſau , brenſitu , trincatu.
Lat. Prælo premere.

Prenſado , prenſatua , &c. Lat. Prælo

preſſus.

Prenſado , el luſtre , liſura de lo aprenſa-

do prenſaguiria , breſigozoa. Lat.
Pannorum politio ex prælo.

Prenſiſta , prenſazaya. Lat. Prælo præ-

fectus.
Frenunciar , aſoegoquitu. Lat. Prænn-
tiare.

Prenunciado , aſmegoquitua. Lat. Præ-

nuntiatus.

Prcnuncio aſmegoquia. Lat. Signum

indicium.

Preñada muger , izorra , aurduna, ſein-

duna. Lat. Prægnans , gravida , fæta.
Item omberretua.

Preñada , beſtia , azuna. Lat. Gravida.

Hazerſe preñada la beſtia, azundu. Lat.
Gravidari , gravidam fieri.

Palabras preñadas , hitz izorrac , ombe-

rretuac. Lat. Verba minarum , vel alia-
rum rerum plena.

Preñado , preñez , izortza , aurduntza,

ſeinduntza.

Preñado , preñez , izorraldia , izorra-

tea , aurdundea. Lat. Prægnatio , gra-
viditas.

Preocupacion , leſarartzea. Lat. Præoc-

cupatio.

Preocupar , leſarartu. Lat. Præoccupare.

Preocupado , leſarartua. Lat. Præoccu-

patus.

Preordinacion , lebidacaidea. Lat. Præor-

dinatio.

Preordinar , lebidacaitu , lendanic bida-

caitu. Lat. Præordinare.

Preordinado , lebidacaitua. Lat. Præor-

dinatus.

Preparacion , preparamiento , preſtaera,

aa. aiaear

Preparar , preſtatu, maneatu, bidacaitu,

guertu eguin. Lat. Præparare.

Prepararſe , preſtatu , &c. Lat. Præpa-

rare ſe.

Preparado , preſtatua , &c. preſtatua,

preſt , guertu dagoena. Lat. Præpara-
tus.

Preparativo , preparador , preſtatzallea,

maneatzallea. Lat. Præparator , præ-
paratus.

Preparativo , coſa preparada para algo,

preſtagarria, maneagarria. Lat. Quid
przparatum.
Prepa
R.

Prepaſſado , antiquado , antepaſſado.

Preponderar, piſuago, aſtunago izan. Lat.

Præponderare.

Preponer , anteponer , preferir, veanſe.

Pepoſicion , leipintza. Lat. Præpoſitio.

Prepofito , dianaguſia, buruzaguia. Lat.

Fræpoſitus.

Prepoſitura , dianaguſtea. Lat. Præpoſi-

tura.

Prepoſteracion , araulida , araulitzea.

Lat. RFei alicujus inverſio.

Prepoſtero , araulia , araulitua. Lat.

Præpoſterus.

Prepoſteramente , arauliró. Lat. Præ-

poſterè.

Prepotente , guciz altuná. Lat. Præpo-

tens.

Prepucio , ganaiſala. Lat. Præputium.

Prerrogativa , gallaldia. Lat. Præroga

tiva.

Preſa , accion de agarrar , itſaſpena. Lat.

Apprehenſio.

Ptea, botin , ſaſpilla , preſa. Lat. Præ-

da.

Preſa de rio , ucearlea , preſa. Lat. Obex

quæ curſum temperans.

Pre a , tajada , puſcá , zatia. Lat. Fruſ-

tum.

Preas , colmillos grandes , veaſe col-

illo.

Pre ſagiar , veaſe prenunciar.

Preſagio veaſe prenuucio. Lat. Præſa-

ium.

Preagioſo , aſonegoquitſua. Lat. Preſa-

gus , oinoſus.

Preſago , aztia , aztina, aſmaria, aſma-

t allea. Lat. Preſagus , a , um.

Prcsbiterado , apaizgoa , apezgoa. Lat.

Presbyteratus.

Presbiteral , apaiztarra , apeztarra. Lat.

Sacerdotalis.

Pr esbiterio , apaizteguia , apezteguia.

Lat. Presbyterium.

Presbitero , apaiza , apeza, abadea. Lat.

Presbyter.

Preſciencia , lejaquindea , lendanic ja-

quindea , jaquitea. Lat. Præſcientia.
pPreſcindir , ſeparar , berecitu , bereiſtu.
Lat. Preæſcindere.
pPreſcindir , en la Logica , adipaitzatu.
Lat. Preſcindere.

Pre ſcribir , lo miſmo que ſeñalar, veaſe.

Preſcribir , hazerſe dueño con el tiempo,

berautu beretarautu. Lat. Præſcri-
bere.

Preſcripto, berautua , beretarautua. Lat.

Præſcriptus.

Precripcion beraua beretaua. Lat.

Præſcriptio.
P .

Preſcriptible , beraugarria , beretauga-

rria. Lat. Preſcriptibilis.

Preiea , manſoya. Lat. Pretioſum donum.

Preſencia , preſencia , aurquegoitza, be-

tandea , bertandea. Lat. Præſentia.

Preſencia , de cuerpo , de roſtro , aur-

quea , betá arpeguia. Lat. Facies.
En la preſencia de Dios , Jaincoaren au-
rrean , aitzinean. Lat. Coram Deo.
Item Jaincoaren aurqu goitzan bei
tandean. Lat. in conſpectu Dei.
Irè à ſu preſencia , joan o naiz aren au-
rrera oanen naz aren aitzinert,
aurquegoitzara , betandera , bertanq
dera. Lat. In illius ibo conſpectam.

Preſencial , preſenciazco , aurquegoi

tzaz co , betandezco bertandezcoa
Lat. Præſentialis.

Preſencialmente , preſenciaz , aurque

goitzaz , betandez , bertandez. Lat
In præſentia.

Preſentacion , aurqueztea, betaztatzea.

Lat. Præſentatio.

Preſentador , aurqueztaria , betazta-

tzallea, Lat. Præſentator , nominator.

Preſentalla , eridoaiña. Lat. Donaria ex

voto.

Preſentaneamente , bertán , bertatic , be-

reala. Lat. Præſentaneè.

Preſentaneo, bertaticoa, berealacoa. Lat

Præſentaneus.

Preſentar , poner en preſencia de otro,

aurqueztu , betaztatu , aurrean , ai-
tzinean ifiñi. Lat. Siſtere coram aliquo.

Preſentado aſsi aurqueztua , arrean

ifiñia. Lat. Coràm alio ſiſtens , ſtatus.

Preſentar , regalando, doaiztu, doaiñez-

tatu. Lat. Donare.

Preſentar , para alguna dignldad icen-

datu. Lat. Nominare.

Preſentarſe , aurque@ztu , &c. con las ter-

minaciones del neutro. Lat. Siſtere ſe.

Preſentado , en algunas Religiones , mai-

ſuqueriaraco icendatua. Lat. Ad ma-
giſterium præſentatus.

Preſente , dòn , doaya , doaiña. Lat. Do

num , mnus.

Preſente , aurrecoa , aurquecoa , aitz-

necoa , bertacoa. Lat. Præſens.

Preſente eſtà , preſente le tienes , aurrean

dago, daucazu, aitzinean dago, duzu.
Lat. Adeſt ipſe , coràm habes , præſen-
tem habes.
Siempre te tengo preſente , beti gogoan
zauzcat , aurrean zaitut , nere begui
bietan zaude , zagoz. Lat. Mihi ante
oculos dies nocteſque verſaris.
Al preſente , de preſente , por el preſen-
orain , oran , oraingoan , aurquegoit-
zean,
P R.
goitza , betandez , bertandez. Lat.
Ir præſenti , in prælentia , impræſen-
tiarum.

Preſentemente , lo miſmo que al pre-

ſente.

Preſentero , de Beneficios , &c. icendat-

zallea. Lat. Nominator præſenta-
tor.

Preſentillo , doaicho , doainchoa. Lat.

Munuſculum.

Preſentimiento , lezomá, lendiſoma. Lat.

Præſenſio.

Preſentir , lezomatu , lendiſomatu. Lat.

Præſentire.

Peſentido , lezomatua , &c. Lat. Præ-

ſenſus.

Prefervacion , legarda. Lat. Præſervatio.

Preſervador , legardaria legardatza-

llea. Lat. Præſervator.

Preſervar , legardatu. Lat. Præſervare.

Preſervado, legardatua. Lat. Præſerva-

tus.

Preſerviativo , legarda. Lat. Antidotum.

Preſidencia , diana@uſtea. Lat. Præſidis

munus.

Preſidente , dianaguſia. Lat. Præſes.

Preſidiar , goarnitu , goardacaitu. Lat.

Præſidio munire.

Preſidiado , goarnitua goardacaitua.

Lat. Præſidio munitus.

Preſidiario , goarnuritarra , gordacairi-

tarra. Lat. Præſidiarius.

Preſidio , guarnicion , goarnita , gorda-

caya. Lat. Preſidium.

Preſidio, Ciudad de preſidio , goarnuria,

goarnituria gordacairia. Lat. Arx
præſidio munita.

Preſidir , dianaguſi izan , aurrena , ai-

tzindari izatu , izandu. Lat. Præſi-
dere.

Preſilla , euſcarria , eucarria. Lat. An-

ſula.

Preſion , eſtuera ,; ertſiera. Lat. Preſſio.

Preſſa , preſſo, veaſe en preſa con vna s.

Preſura , eſtutaſuna , ertſitaſuna. Lat.

Preſiura.

Preſura , lo miſmo que priſa , veaſe.

Preſuroſamente , preſaca. Lat. Feſtinan-

tèr.

Preſuroſo , preſatia , preſaduna. Lat.

Feſtinans.

Preſtadizo , lo que ſe puede preſtar, biur-

ciquizuna , maillebaquizuna. Lat. Mu-
tuaritius.

Preitaſor , biurcitzallea , biurcilaria,

maillbazalea. Lat. Mutuans com-
modans.

Preſtamente , laſter , preſaca , preſaz.

Lat. Celeritèr , feſtinanter.
P R.
Io3

Preſtamera , preſtamoa. Lat. Preſtimo

nium.

Preſtamero , el que tiene preſtamo, preſ-

tameroa. lat. Pr. ſtmnio fruens.

Preſtamero mayor , preſtamero naguſia.

Lat. Nobilis prinarius præſtimonijs
fruens.

Preſtamo lo miſmo que empreſticdo,

veale.

Preſtancia lo miſmo que ecelencia,

veaſe.

Preſtar , elcutzi , biurtzi maille-

b@atu, preſtatu. Lat. Commodare, mu-
tuare.

Preſtar , ayudar , lagunrdu. Lat. Juvare,

prodeſe.

Preſtar , dàr , eman , emon. Lat. Dare.

De preſtado, elcutziro, biurtziro , preſ-
tamenez. Lat. Mutuò precariò.

Preſte , mezandaria , meza eſalea. Lat.

Sacerdos ſacrum faciens.

Preſter , lo miſmo que huracn , veaſe.

Preſteza , laſterrera , arindea , bicirea.

Lat. Celeritas , velocitas.

Preſtigiador , embaydor , bairatzallea.

Lat. Præſtigiator.

Preſtigio , baira. Lat. Præſtigiæ.

Preſtimonio , prebenda para mantenerſe

el Clerigo en los Eſtudios , jaquindar-
tea. Lat. Præſtimonium.

Preſtiños , cierta fruta de ſarten , arinco-

reac. Lat. Tragemmata.

Preſto , diligente , laſterrá , preſtá , bi-

cia , ariña. Lat. Celer , velox.

Preſto , aparejado , viene de al Baſcuen-

ce preſt, preſtá , preſtatua, que ſigni-
fica diſpueſto , prevenido. Lat Fromp-
tus , paratus.

Preſto , luego , laſter , biciro , agudo,

bereala , bertatic , aurqui , ſarri. Lat.
Citò , celeritèr.

Preſumir , ju gar , ſoſpechar , veaſe.

Preſumir , vanaloriarſe , arrotu , atuſ

tetu. Lat. Sibi arrogare nimis confi-
dere.

Preſumido , preſuntuoſo , antuſtia , fa-

catia , andigotia , goitia. Lat. Arro-
gans , confidens.
pPreſuncion , ſoſpecha , conjetura , veaſe.
Preſuncion , vanidad , antuſtea , goitar-
ria

Preſunta , lo miſmo que ſoſpecha , veaſe.

Preſunto , preſunta , uſtecoa. Lat. Præ-

ſumptus.

Preſuntuoſamente , antuſtiro , arrotiro,

goitiro. Lat. Vanè elatè , arrogan-
tèr.

Preſuntuoſo , veaſe preſumido.

Bb
Preſi
P R.
I

Preſuponer , lendanic ipintzatu , lipen-

tzatu. Lat. Supponere.

Preſupueſto , ipentzatua. LL Suppoſitus

Preſupueſto , preſupoſicion , ipentza,

lipentza. Lat. uppoſſitio , poſitio.

Pretal , viene de el Baſcuence petralá,

betrala , que ſigniſica lo miſmo , y es
ſincope de beta uala , que ſignifica co-
rrea delantera , de beta frente , cara,
uala , correa. Lat. Antilena.

Pretendencia , lo miſmo que pretenſion,

veaſe.

Pretender , gotirichi, gutedatu , preten-

ditu. Lat. Petere , ambire.

Pretender, lo miſmo que intentar, veaſe.

Pretendiente , gotirislea , gutedalea,

pretendientea. Lat. Petitor , candida-
tus.

Pretendido , pretenſo , gotrichia , gute-

datua , pretenditua. Lat. Petitus , prt-
tenſus.

Pretenſion , gotirtſa , guteda, burupea.

Lat. Petitio , ambitus.

Pretenſor , lo miſmo que pretendiente,

veaſe.

Pretericion , de lo que paſsò , zandea

Lat. Præteritio.

Pretericion , en el derecho civil, baguez-

ta. Lat. Præteritio.

Preterir , bagutzi. Lat. Præterire.

Preterido , bagutzia. Lat. Præteritus.

Preterito , iragoa , zana. Lat. Præteritus.

Pretermitir , omitir , veaſe.

Preternatural , ſorticearra. Lat. Præter-

naturalis.

Pretexta , ropa muy rozagante de los Ro-

manos , apainancia. Lat. Prætexta.

Pretextar aitzaquiatu , aſmutu. Lat.

Prætextis uti.

Pretextado, aitzaquiatua, aſmatua. Lat.

texto , de hallarſe enfermo , aleguia
eridela , dala , eztu nai etorri. Lat.
Valetudinem cauſatus, non vult venire.

Pretexto , aitzaquia , acbaquia , aſmua,

eſtacurua apucoa. Lat. Prætextum,
prætextus , us.
Anda buſcando pretextos aſmu eſque
dabil, aitzaquj billa. Lat. Prætextuum
larvam quærit.

Pretil , bulaurrea , auzparria. Lat. Lo-

rica ſaxea.

Pretina , es de el Baſcuepnce pretiña, bre-

tiña , que ſignifica lo miſmo , y ſe dixo
de bere diña , lo que le baſta , lo que
le es juflo , y proporcionado , como
lo es la pretina a la cintura. Lat. ona
fibulata.
P R.
Meterlo, ponerlo en pretina , eſtutu, er
tſitu , pretiñan ſartu. Lat. Continere
in officio.

Pretinazo , pretinada. Lat. Zonæ fibulat

te ictus.

Pretinero, pretinaguillea. Lat. onarumi

opifex.

Pretor , Magiſtrado Romano , dianagu

ſia , aguintaria. Lat. Prætor.

Pretor , en la peſca de atunes , ubeztea.

Lat. Nigredb.

Pretoriano , pretorial , pretorio , preto-

reari dagocana, pretoriarra. Lat. Pre
torius , a , m.

Pretorio , Palacio, Jaureguia. Lat. Præ-

torium.

Pretura , pretorìa , aguintaldia , preto-

ria. Lat. Prætura.

Prevalecer , goyartu , garaitu. Lat. PEre-

valere.

Prevaleciente , goyarlea , garailea. Lat.

Prævalens.

Prevalecido , goyarlea, &c. L. Prævaleno

Prevaricacion , fedauſtea, egopaitea. Lat.

Prævaricatio.

Prevaricador , fedauslea , egopaitarii

Lat. Prævaricator.

Prevaricar , fedautſi, egopaitu. Lat. Præ-

varicari.

Prevaricato , veaſe prevaricacion.

Prevencion , diſpoſicion , preſtaera, ma-

nagoa , manealdia. Lat. Præparatio,
apparatus.

Prevencion , de mantenimiento veaſe

proiſion.

Prevencion lo miſmo que precaucion,

veaſe.

Prevencion , aviſo , adertencia, veaſ.

A prevencion , beaquiñez , lemiraz. La
Ad cautelam.

Prevenidamente , lendanic. Lat. Ante,

antea.

Prevenir , preparar , preſtatu , maneat,

prevenitu. Lat. Parare , præparare.

Prevenido aſsi , preſtatua , &c. Lat. Pa

ratus.

Prevenir , conocer de antemano , gogoa

ean , iguerri , aſmatu. Lat. Prævi-
dere , precognoſcere.

Prevenido aſsi , gogoan izaná , iguerria

aſmatua. Lat. Præviſus , præcognitus.

Prevenir , anticiparſe , aurrerat , a-

rratu , aitziudu , aitziñatu. Lat. Præ-
venire , prevertere , antevertere.

Prevenido aſsi , aurreratua &c. Lat.

Præventus.
Prev e
P R.
Preveniente , preſtaria , preſtatzallea.
Lat. Præveniens.
Prevcenir , aviſar , adertir , veaſe.
Prcvenido , vale provido , vale lleno,
veanſe.

Prever , lendanic icuſi. Lat. Prævidere.

Previſto , len icuſia. Lat. Præviſus.

Prevertir, lo miſmo que peraertir, veaſe.

Previcb , antiquado , hechizero, agorero.

Previlegio , veaſe privilegio.

Previo , lenagocoa , aurrecoa , aitzine-

coa. Lat. Prævius.

Previſion , lenic , lendanic icuſtea , leni-

cuſquera. Lat. Præviſio.

Prez , honor , que ſe gana por alguna ac-

cion glorioſa , ecomena. Lat. Honor,
nomcn.

Priego , antiquado , lo miſmo que clazo,

veaſe.

Prieſa , es de el Baſcuence preſá, que ſig-

nifica lo miſmo, preſá, laſterrera. Lat.
Feſtinatio , properatio.
A prieſa , preſaca , laſterca, laſter , eya-
ca, leiaca, leiaz, leyatuqui. Lat. Feſtinan-
tèr , celeritèr.
De prieſa , lo miſmo que a prieſa.
A mas prieſa mas vagar, larriago ta guel-
diago. Lat. Feſtina lentè.
Dàr prieſa , preſa eman , leiatzea. Lat.
Urgere , inſtare.
Darſe prieſa , laſterreguin , leiatu. Lat.
Feſtinare.
Eſtar de priſa , preſaz egon , leiaz egon.
Lat. Alio feſtinare.

Prieto , beltza , baltza, belcha. Lat. Ni

ger.

Prieto , lo miſmo que apretado, veaſe.

Prima , ordulena , prima. Lat. Prima.

Prima de guitarra , &c. prima. Lat. Pri-

ma chorda ſubtiliſsima.

Primacia , lenendea, lenagoitza. Lat. Pri-

matus , s.

Primacial , lenendecoa , lenagoitzacoa.

at. Primatialis.

Primado , primer lugar , lenendea , lena-

goitz a. Lat. Primatus , us.

Primado , ſuperior à todos , lenena , le-

nagoa. Lat. Primas , atis.
Igleſia primada , veaſe primacial.

Primal , oveja , borrego primal , urteba-

tecoa. Lat. Anniculus.

Primamente , veaſe primoroſamente.

Primarianente , lenquiro , lenenquiro.

Lat Primariò , præcipuè.

Primario , lenena, lenaſta, errocaya. Lat.

Primarius , præcipuus.

Primavera , udab@erria , eralora. Lat. Ver

ovum.

Primazgo , parenteſco de primos , guſu-

R.
Iy
itza. Lat. Conſanguinitas patruelium.

Primearſe , guſuitzatu. Lat. Conſangui-

nne alterum ecipere , apel-

Primer , antepueſto lo miſmo que pri-

mero , veaſe.
El primer hombre de el mundo , mundu-
co gueyeguia. Lat. Facile princeps.

Primera , juego de naipes , lembcia. Lat.

Ludus chartarum ſic dictus.

Primeramente , lembician , lendabician,

lenengoan. Lat. Primò.

Primeria , primeridad , veaſe primacia.

Primerizo , lo miſmo que primero, veaſe.

Primeriza , en el parir , lezquia. Lat. Pri-

mipara.

Primero en orden , lembicicoa , lendabi-

cicoa , lenengoa , lenena. Lat. Primus.

Primero , lo miſmo que principal, veaſe.

Primero morir , que , &c. lenago il , &c.

Lat. Potius moriar, &c.

Primicerio , lenena , aguſia. Lat. Primi-

cerius.

Primichon , ſeda biurtu bagueco mata-

zachoa. Lat. Tenuis metaxa ſerica.

Primicia , primicia , lembicia. Lat. Pri-

mitia.

Primiclerio , lo miſmo que primicerioó.

Primigenio , lequiñá. Lat. Primigenius.

Primilla , perdon de la primera falta , le-

parcá.

Primiſſimo , muy primoroſo , veaſe.

Primitivo , leizatia. Lat. Primitivus.

Primo , primero , primoroſo , veanſe.

Primo , prima , parientes , en eſte ſentido

viene de el Baſcuence primu , que ſig-
nifica heredero.En general en Baſcuen-
ce es guſua. Lat. Patruelis , conſobri-
nus.

Primer primo , prima , lenguſua. Primo

ſegundo , beſtenguſua. Primo tercero,
erenguſua. Lat. Patruelis primus , ſe-
cundus, tertius.

Prima noche , à ptimera noche , illuna-

barrean , illuntzean , illuntzeracoan.
Lat. Ad veſperam.

Primogenito , lenijayoa. Lat. Primoge-

nitus.

Primogenitura , lenijayotzea. Lat. Pri-

mogenitura.

Primor , erederra , manetaſuna. Lat.

Operis artificium , elegantia , concin-
nitas.

Primordial , lenaſtecoa. Lat. Primordia-

lis.

Primoroſamente , erederqui , manoró,

erederto , erederquiro.

Primoroſo , manea , erederra. Lat. Ele.

gaus , concinnus.
Bb2
Prin
R.
9

Princeſa ,Princeſa , leneſá. Lat. Femi-

na princeps.

Principada , lenendagoa. Lat.

jactantia.

Principado , lenendaitza. Lat.

s , L.
Principis
Principa-

Principal , lenaſta , errocaya , lenendi-

coa. Lat. Principalis , precipuus , pri-
arius.

Principalmente , batezere , bercciró, be-

reciro , lenaſtaro erracairo , le-
nendicoro. Lat. Præcipuè.

Principatr , antiquado , mandar , domi-

ar.

Principe , lena , lenena , Frincipea. Lat.

rinceps.

Principea , tela à modc de lamparilla,

principela. Lat. Tela lanea Anglca.

Principiador , aslea , aſitzallea. Lat. In-

ceptor.

Principiar , aſi. Lat. Incipere.

Principiado , aſiá. Lat. lnceptus.

Principiante , aſiberria. Lat. Tyro, novi-

tius.

Prinopio , aſiera , dapurua. Lat. Prnci-

pium , initium.
Al principio , aſieran , lenengoan, lenda-
biciau. Lat. Initio , primò , principio.

Prirgar , coipaltu , coipeztatu. Lat. Pin-

edine intingere.

Pringado , coipatua , &c. Lat. Pinguedi-

ne intinctus.

Pringada de pan , cotpatſua. Lat. Panis

lardo , vel pinguedine intinctus.

Pringon ceipez loitzea. Lat. Pinguedi-

is macula.

Pringon , ſucio , aſqueroſo , coipatſua,

cpejaroa. Lat. Pinguedine manans.

Prigue, coipea, aralica. Lat. Pingue , is.

Prior de algun Convento , riorea , dia-

lena. Lat. Prior , cænobiorcha.

Priora , Briora , dialena. Lat. Antiſtita.

Prioral , priorarra , dialendarra. Lat.

Prioalis.

Priorato , priorazgo , prioratua diale-

naitz@a. Lat. Prioratus , cænobij prima-
tus , us.

Prioridad , leizagoa , lenago izatea. Lat.

Prioritas.

Prioſe , Mayordomo de alguna Cofradìa,

centaria. Lat. Sodalitij Ecnomus.
Pria , veaſe prieſa.
Priſco , urazno , es de el Baſcuence friſ-
cua eaſe durazno.

Pſion , accion de prender, itſaſtea. Lat.

aptura
Pi Carcel preſondeguia , gaiſta-
ua. La. arcer cuſLoxa.
ones ,iios oinoollac , itſaſ-
R.
carriac. Lat. Compedes , vlncula.

Priſionero itſatſia , arrapatua. Lat.

apts.

Priſte , peſcado grande como ballena, ba-

lea ota bat. Lat Priſtis.

Prſtno , lengoa , anciñacoa. Lat. Priſti-

LlB.

Priſu lo , frenillo que ſe echa à los huro-

ncs , mutugala. Lat. Oris aſrinedi
lgaen.

Privacion , baguea , gabea, bagá, bage-

era , baguietzeca , caiztea , caizteera.
Lat. Privatio.
La privacion es cauſa de el apetito , non
dan agea , ada zabea. Lat. Nitimiut
in ctleui lepcr , plrnu qlce cga .

Privaxl , etrina , cilla egl. Lat. Ole

ti.

Prvada , plaſta de excremento , leradá.

Lat. ictum.

Privadanente , bacarrean , iñorba guero,

nihoraguetro. La. riatin , tcmotls
arbitris.

Prvanza , valimiento, goſardea. Lat. Fa-

vVor , gatla.

Privar , deipojar, baguetu , gabetu , caiz-

lu, Lat. rrvare , loco mov ere.

Privado aſsi , aguetua , c. Lat. Priva-

tts.

Privar , lo miſmo que prohibir veaſe.

Privar con el llrincipc , goſartu , goſar-

dea , eſca andia idqi. Lat. Gratiâ
apu tnclpc valere.

Privao all @, ſartna. Lat. Gratià præ-

cipuus.

Pvar e ſentido , &c. cordebaguetu,

coradea galerazo. Lat. Seſias privari.

Privarſe aſsi , cordeaguetu y las terrmi-

naciones de el neutro cordea galdu.
Lat. enſius privari.

Privado alsi , cordeaguetua. Lat. Priva-

tus ſenſſous.

Privarie , dexaralgo , utzi , larga.

Lat.
Aliquid dimmittere , abjicere.

Privado , privada, batarra, bacoeya. a.

Privatus , ſamiliaris.

Privativamente , batarquiro , bacoiqui-

ro. Lat. Privativè.

Privativo , proprio , ſingular , batarra,

bacoya. Lat. Proprius , privrativus.

Privatvo , inductivo de carencia, bague-

tzallea , caiztaria. Lat. Privativus.

Prvilegiar, gallalditu, bacoileguetu. Lat.

Priviegio donare.

Privilegiado, gallalditua. Lat. Privilegio

doatus.

Priviegio , gallaldia, bacoileguea , pri-

vilſegioa. Lat. lPrivilegium.

Pro , bucna ,ro , vcaie provecho ond

guil
PR.
guizula. Lat. Proſi.
En pro , onean, en pro tuyo , zure onean.
Lat. Pro te , uo commodo, &c.

Proa , branca, branquea , proa, upaita.

Lat. Proa.

Proba le lmprenta , proba, probaldicoa.

Lat. Exemplar l ypographice corrigen-
dtm.

Probabilidad , frogabidea,

Lat. Probabilitas.

Probabilſmo , frogabidea,

billabidea.
billabidea.
Lat. Probabiliſmus.
IProbabilſta , frogabidearra, billabidea-
rra. Lat. Probabilitatis ſectator.

Probable , rogabidecoa , billabidecoa,

frogararria, progaquizuna. Lat. Pro-
babilis.

Probablemente , ſrogabidero, billabide-

ro. Lat. Probabilitèr.

Probacion , lo miſmo que prueba , veaſe.

Probador, con razones , frogatzallea,

danzquitzallea. Lat. Probator.

Probador de guſto, ò paladar, daſtaria,

micaria. Lat. Guſtator.

Probadura , micaera , daſtaera. Lat. Guſ-

tatio.

Probanza , averiguacion , bedoya. Lat.

Probatio.

Probar , frogatu , progatu , danzquitu.

at. Probare , experiri.

Probado, jrogatua , c. Lat. Probatus.

Probar , guſtando, daſtatu, micatu. Lat.

Delibare, deguſtare.

Probado aſsi , daſtatua , meatua. Lat.

Delibatus , deguſtatus.

Probarle à vno algo bien , ò mal , veaſe

convenirle.
pProblema , aldebitá. Lat. Problema.

Problematicamente, aldebitaz. Lat. Pro-

blematicè.

Problematico , aldebitacoa. Lat. Proble-

maticus.

Procacidad , deſverguenza, procaz, deſ-

vergonzado.

Proceer , porte , erarta , joaita. Lat.

Agendi ratio.

Proceder , portarſe, erartatu, joaitatu.

Lat. Se gerere.

Proeeder, paſſar adelante, joaitatu. Lat.

Procedere , proſequi.

Proceder , nacer , originarſe, jayo , ſor-

tu , etorri. Lat. Procedere , prove-
nire.

Procedido, lo miſmo que producto. veaſe.

Procedimiento , joaita , procedimientos,

erartac , joaitac. Lat. Proceſſio , agen-
di rationes , opera , um.

Proceloſo , lo miſmo que tempeſtuoſo,

veaſe.
.
o

Procer, procero, lucea. Lat. Procerus.

Procer, proceres , dialena. Lat. Proce-

res , dynaſta, æ.

Proceridad, goitaera. Lat. Proceritas.

Proceſſal , aucioaitarra. Lat. Ad acta

judicialia pertinens.

Proceſſar , aucijoaitatu. Lat. Acta inſ-

truere.

Proceſſado , aucijoaitatua. Acta inſ-

tructa.

Proceſsion , vna coſa de otra , jayotzea,

ſortzea , etortzea. Lat. Proceſſio.

Proceſsion por las calles , &c. proceſioa,

doneſoaiia. Lat. Solemnis ſupplicatio,
pompa, proceſſio.

Proceſsional , proceſiocoa , donejoaita-

coa. Lat. Ad iolemnem ſupplicatio-
nem ſpectans.

Proceſsionalmente , proceſioca , done-

aitaca. Lat. In modum ſolemnis
pompæ.

Proceſſo, lo miſmo que progreſſo, veaſe.

Proceſſo , autos, &c. aucijoaita , proce-

ſoa. Lat. Acta judicialia, actorumvo-
lumen.

Procinto, preſtegoya, guertugoya. Lat.

Procinctus , us.

Proclama, amoneſtacion , deya, pregoiá.

Lat. Nuptiarum præconium.

Proclamacion , lo miſmo que promulga-

cion , veaſe.

Proclamar , lo miſmo que pramulgar,

veaſe.

Proclive, etziña, griñatua , macurra.

Lat. Proclivis.

Proco , galan de alguna damia , galaya,

anrezalea. Lat. lrocus.

Proconſul , proconſulado , bacarquidor

dea. Lat. Proconſul, proconſulatus.

Proconſular , bacarquidordecoa. Lat. Pro-

conlularis.

Procreacion , humeguita. Lat. Procrea

tio.

Procreador , humeuillea, humeguita

ria. Lat. Procreator.

Procrear , humeguitatu, humeac eguin.

Lat. Procreare.

Procreado , humeguitatua. Lat. Procrea-

tus.

Procuracion , procura , procuradorìa,

oquindea. Lat. Procuratio , negotio-
rum curatio.

Procuracion , contribucion, que los Pre

lados ſacan de las Igleſias, que viſitan,
arceutſa. Lat. Pro cibo, aut hoſpitio
contributio. De eſta voz arceuts en
eſte ſignificado ay mucha memoria en
la hiſtoria de Bearne de el ſeñor Mar-
C.
Procu
PR.
98

Procurador, oquindaria. Lat. Curator,

proeurator.

Procurar , oquindatu , gomatzea. Lat.

Procurare.

Procurado , oquindatua. Lat. Procuratus.

Procurrente , luzaurrera. Lat. Procur-

rens.

Prodicion, lo miſmo que traicion, veaſe.

Prodigaleza, antiquado, prodigalidad.

Prodigalidad , eriandea , irioidea , guei-

tugaria. Lat. Prodigalitas , profuſio.

Prodigamente , eriandero , irioidero,

gueitugariro. Lat. Prodigè , profusè.

Prodigio , gueitalá , miraria. Lat. Pro-

digium.

Prodigioſamente , guitaldunquiro. Lat.

Lat. Prodigiosè

Prodigioſo , gueitalduna. Lat. Prodi-

gioſus.

Prodigo, eriatzallea, irioitaria, guei-

tugaria. Lat. Prodigus , profſuſus.

Proditorio, lo miſmo que alevoſo, veaſe.

Produccion , banernea. Lat. Productio.

Producibilidad, producible, banernega-

rria. Lat. Producibilitas , producibi-
lis.

Producidor, banernetzallea. Lat. Pro-

ductor.

Preducir , banernetu. Lat. Producere.

Producido, banernetua. Lat. Productus.

Producente, eaſe producidor.

Poducir, lo miſmo que engendrar pro-

crear.

Producto, lo miſmo que producido.

Producto, que ſe ſaca de algo , baneruea.

lLat. Redius.

Pductivo, banernecoya. Lat. Produc-

tius.

Proejar, remar contra mar, y viento,

bacaraitu. Lat. Ventum , atque vndas
remigando vincere, ſuperare.

Proel , marinero de proa, próaco mari-

ñela. Lat. Nauta ad proram.

Proemial, , ſartaurrecoa , equilengoa.

Lat. Proemialis.

Proemio , , ſartaurrea equilena Lat

Preemium.

Proeza , bazañú, eguitatea. Lat. Egre-

gium facinus.

Profanacionr profanamiento, eztonde-

teea. Lat. Profanatio.

Profanamente , eztondarró. Lat. Pro-

fanè.

Profanar , eztondetu. Lat. Profanare,

vio.re.

Profanado., eztondetua. at. Profana-

tus , violatus,
lProfanlad ,, proſania , gunutſa , ezton-
dera. Lat. Profanatio.
P R.

Profano, ganuſtarra, eztondaria. Lat.

Profanus.
Coſa proſana , eztondecoa. Lat. Profa-
ns , a , u.

Profazador, antiquado, chiſmoſo cenſu-

rador.

Profazar, antiquado, murmurar , abo-

minar.

Profazo, profazamiento , abominacion,

deſcredito.

Protecia, etorquizunen aſmeguia, pro

fecia. Lat. Prophecia, vaticinium.

Profeta , aſmeguitaria , profeta. Lat.

Propheta , vates.

Profeticamente, aſmeguiquiro. Lat. PFro

pheticè.

Profetico , aſmeguitarra. Lat. Prophie

ticus.

Profetiſa, aſmeguitaria. Lat. Profetiſſa.

Profetizar, profetar, aſmeguitatu. Lat.

Vaticinari, prophetizare.

Profetizado , aſeguitatua. Lat. Præ

dictus.

Proferir , lo miſmo que pronunciar,

veaſe.

Profeſſar algun arte, &c. ecabildu. Lat.

Profiteri artem, in ea ſe excercere.

Profeſſar en la Religioin , profeſatu, eca-

bildu.

Profeſsion, cabildea, profeſioa. Lat. Pro-

feſsio.

Profeſſo , ecabildua , profeſatua.

Proſeſſus.

Profeſlor, ecabildaria, profeſorea.

Profeſſor.
Lat.
Lati

Proficiente, aurrera, aitzinat dijouna,

doaa, diana. Lat. Proficiens.

Proficuo lo miſmo que provechoſo ,

veaſe.

Profligar, deſeguin, garaitu , azpiratu.

enzutu. Lat. Profiigere.

Profugo, lo miſmo que fiugitivo, veaſe.

Profundamente , leizondoro, gaintondo-

ro. Lat. Profundè , altè.

Profundar , barnatu , barrendu , barru-

tu. Lat. Altiùs cavare , penetrare.

Profundado , barnatua, &c. Lat. Altè

effuſus.

Profundidad , leizondoa , gaintondoa.

Lat. Profunditas.

Profundidad en el rio, oſin, ubarná

Proſundidad , de tierra , lubarnea de

agua , ubarnea. Lat. Terræ , vel aqu.
altitudo, profunditas.

Profiundizar, lo miſmo que profundar.

Profundo de el mar , itſas ondarra , on-

doa, gaintondoa, ubarná. Lat. Maris
altitudo, ptofundum.

Profundo , profunda, ondocoya , barna-

coya
p .
coya. at. Profundus , a, um.
pProfuſamente, profuſion, profuſo, veaſe
prodigamente , prodigalidad , pro-
digo.

Progenie , progenitura, veaſe caſta, ge-

eracion.

Progenitor, guraſoa. Lat. Progenitor.

Progeitura , por primogenitura, veaſe.

Programa, para hazer anagrama, izqui-

raldacaya. Lat. Programma.

Progreſsion, progreſſo, jarraiquintza.

Lat. Progreiſio, progreſſus, us.

Progreſsivo, jarraiquiña. Lat. Progreſ-

ſius.

Progimnaſma, equiñaſtea. Lat. Progym-

naſma.

Prohibicion , debecua , iralota , har-

tz arua. Lat. Prohibitio, interdictum.

Prohibir , debecatu , iralotu, hartzara-

tu. Lat. Prohibere, vetare.

Prohibido, debecatua, &c. Lat. Prohi-

bitus.

Prohibitivo , prohibitorio , debecaria,

de@ecatzallea, iralotzallea , iralota-
ria, hartzarazalea. Lat. Prohibens,
prohibitorius.

Prohidia , prohidiar, veaſe porfia, por-

fiar.

Prohijar, lo miſmo que adoptar, veaſe.

Prohijar, lo miſmo que atribuir, acha-

car , veaſe.

Prolacion , veaſe pronunciacion.

Prole, humeac, ſemeac. Lat. Proles , lis.

Prolegomeno , izcribaurrea. Lat. Pro-

legomenum.

Proletario , autor , charra , chatarra.

Lat. Prolatarius.

Prolifico , humeguiña, humeguillea. Lat.

Proliſicus.

Prolijamente, lucerodero, luzaro, aſti-

, aſtiroderó. Lat. Prolixè.

Prolijidad , lucerodea , aſtirodea. Lat.

Prolixitas , cunctatio.

Protijo, luceeguia, aſtitſueguia, lucero-

detia , aſtirodetia. Lat. Prolixus, ni-
mis longus.

Prologo, hitzaurrea, mitaitzina. Lat.

Prologus.

Prolongacion , prolongamiento , luzae-

ra , luzatzea Lat. Prolongatio.

Prolongadamente , luzaro. Lat. Longè.

Prolongar , luzaotu , luceeguitu. Lat.

Prolongare.

Prolongado, luzarotua , &c. Lat. Pro-

longatus.

Proloquio, eſanguia. Lat. Proloquium.

Proluengo , lucetaſuna , luzaera. Lat.

L ongitudo.

Proluſion , lo miſmo, preluſion , veaſe

prelimigar.
R.
ty9

Promediar, en partes iguales , erdizca-

tu, igoaldu. Lat. In medias partes di-
videre

Promediado aſsi, erdizcatua, &c. Lat.

Dimidiatus.

Promediar, interponerſe para algun ajuſ-

te , artetu. Lat. Intercedere.

Promediado aſsi , artetua. Lat. Inter-

poſitus.

Promedio, erdia, erdizcada. Lat. Me-

dium.

Promeſſa , aguindea , promeſa, loſca-

ñia. Lat. Promiſſum, promiſſio.

Prometedor , aguindaria , promeſaria,

loſcaindaria. Lat. Promiiſſor.

Prometer, aguindu, promeſtu , luſcan-

du, loſcainrdu. Lat. Promittere.

Prometido, aguindua. Lat. Promiſſus.

Prometerſe , eſperar algo , iracheden.

Lat. Sperare.

Prometido , en las poſturas , ò pujas,

gandirua. Lat. Pecunia primùm lici-
tanti data.

Prometimiento , prometido, veaſe pro-

meſſa.

Promiſcuamente , carnaſiró. Lat. Pro-

miſcuè.

Promiſcuo , carnaſia. Lat. Promiſcuus.

Promiſsion , lo miſmo que promeſſa,

veaſe.

Promiſorio,

aguindecoa , promeſcoa,
loſcañicoa. Lat. Promiſſorius, a, um.

Promoc ion , goigo, goigeat@ea, aurre-

ratzea, aitzinatzea. Lat. Premotio.

Promontorio , lo miſmo que cabo , veaſe.

Promontorio de tierra , munoa. Lat. Pro-

montorium.

Promotor , promovedor, goigoaria, goi-

gotaria. Lat. Promotor.

PBromover , gigoatu , aurreratu. Lat.

Promovere.

Promovido , geigoatua. Lat. Promotus.

Promulgacion , promulgar, veaſe publi-

car.

Prono, lo miſmo que inclinado, veaſe.

Pronombre, orticena. Lat. Pronomen.

Pronoſticador , aſmecotaria , aztiata-

ria , aztia , aztina. Lat. Ominator,
prognoſticis prædicens.

Pronoſticar, aſmecotu , aztiatu, aſna-

tu. Lat. Ominari, portendere, prognoſ-
ticis prædicere.

Pronoſticado, aſmecotua, &c. Lat. Præ-

dictus.

Pronoſtico , aſnecoa , aztiaira , aſma-

cioa. Lat. Omen , oſtentum , præſa-
ſagium, prognoſticum.

Prontamente, laſter, agudo, biciró. Lat.

Promptè.
Pron
P R.
oo

Prontitud , pronteza, laſterrera, ſruñ-

taſuna. Lat.lacritas , celeritas, prom-
ptus animus.

Pronto, veloz, laſterra, frunta, bicia.

Lat. Promptis, ccler.

Pronto , aparejado, preſt, g uertu. Lat.

Paratus , promptu.

Pronunciacion , ogucita , nasbaguea. Lat.

Pronuntiatio.

Pronunciar ogucitu , nasbaguetu. Lat.

Prenuntiare , exprimere.

Pronunciado , ogucitua , &c. Lat. Pro-

nuntiatus.

Propagacion , humaſquidá, bidumezta.

Lat. Propagatio.

Propgador, humaſquidaria, bidumezta-

ria. Lat. Propagator.

Propagar, hum@aquitu, bidumeztu. Lat.

Propagare.

Propagado, humaſquitua, &c. Lat. Pro-

pagatus.

Propagativo humaſquigarria. Lat.

Propagans.

Propaiar, publicar, divulgar, veaſe.

Propaſiar ugaraitu , gueicho irago.

Ecedere , lineam tranſgredi.

Propenſamente, jarquiro , griñaldiro,

griñáz , griñatſur, liſniáz, liſnal-
diro , liſnatiro , aoyeraz , ayertiró.
t. Propenſe.

Propenſion, jarquia, griñá, liſuá, aye-

. Lat. Propenſio.

Proenſo, jareuitua , griñatua, griña-

tjua , griñariai, griiñaduna , liſnatua,
&c vyeria , ayertia. Lat. Propenſus.

Prcheca , proepl eta , veaſe profecia.

Propiciacion , irapera , iraperea. Lat.

ropitiatio.

Proepiciador, iraperaria. Lat. Propitia-

tor.

Pre piciar , iraperatu. Lat. Propitium

redx.ere.

Propiciatorio, iraperagarria. Lat. Pro-

pitiatorius , a, um.

Propicio , iraeratua. Lat. Propitius.

Propienda , entre Bordadores , la tira de

angr cn los palos largos de el baſti-
dor eutitſaſcaya. Lat. Faſcia lintea
ulcis.

Propina , billartá , batſaria, bilmaitza.

Lat Heorarium , pecunia propter be-
neficiuiu , muus&c.

Propinr , lo miimo qu brindar , veaſe.

Propi aidad, urregoira. Lat. Propin-

qui s.

Propinq o, urregeoya. Lat. Propinquus.

Pcpio, caſe rorio.

Ppoeneoir , aiaria , aipalea , gogui-

enlea , gogniiendaria. Lat. Propo-
ens:
.

Proner, razon , ſentencia, &c. aipatu,

g@oguibendu. Lat. Proponere.

Proponrer , hazer propoſito , gogartu.

Lat. lroponere, profiteri.

Propueſto , aipatua, gogartua. Lat. Pr

poſitus.

Proporcion , correſpondencia, dindea,

doidea , laguindea. Lat. Proportio.

Proporcion , aptitud , gai, entregu iza-

tea. Lat. Aptitudo. No tiene propor
cion para eſſo, eztá ga, eztá entr.
gu orretaraco. Lat. Ad id aptusnon
eſt.
A proporcion, dindez, doidez, laúi
portione ſervata.

Proporcional, dindecoa, doidecoa, la

guindecoa. Lat. Proportioni cofgi
ens.

Proporcionalidad, veaſe proporcion.

Proporcionalmente , veaſe @ propor-

cion.

Proporcionar , diſponer en correfpon-

dencia, deindetu, doidetu, laguinde-
tu. Lat. Ad proportioncm componere.

Proporcionado aſsi , dindetua , &c. Lat.

Ad porportionem compofitus.

Proporcionarſe , gai , entregn eguin, ai-

tu , entregntu , con las terminracioes.
de el neutro. Lat. Aptum reddi.

Proporcionado , gai , entregú eguiña.

Lat. ptus, aptitudine gaudens.

Propoſicion , aipa , aipamena gogui-

bea. Lat. Propoſitio.

Propoſito de hazeralgo, gogartá, pro-

poſitoa. Lat. Propoſitum.

Propoſito, aſſumpto, materia, egocaya.

dichacava. Lat. Materia.
A propoſito , adverbio, egocairo, dicha-
cairo. Lat. Opportunè,ad rem.
Bolviendo pues al propoſito, eocayar
bada nagocala. Lat. Ut ad rem redeam.
Fuera de propofito, egocaibague, egaocai-
baguero , dichacaibague , dichacai a-
guero, arrotzeraró. Lat. Extra renm.
importunè.
No viene a propoſito , arrotzera , arro-
tzeracoa da , egocaibaguea da , ezta-
tor egocairo. Lat. Etra rem, importu
num eſt.
De propoſito , berariaz , naiuſtez , goe-
gartaz. Lat. De induſtria , conſulrò.
A què propoſito? ceri daaoocala? Lat.
Lat. Quorſum iſta? Aſsi ſe ize quan-
do el verbo ſiguiente, à quie ie refe-
re, viene con las termimaciones de l
præſete.
R.
preſente. A què propoſito lo dizes ? A
què propoſito te ſientas? Ceridagoca-
la , dioc , jarten aiz?
A que propoſito, quando el verbo trae las
terminaciones del inperfecto, ceri@ce-
gocala? A què propoſito ſe fuè ? Cer
cejocala joanz?A qauè propoſito lo
avia de dezir ? Ceri cegocal eſan
bearzuen ? Lat. Qorsùm.
A propoſito , ironicamiente , y burlando-
ſe, egoqui, bai ſuertez ere. Lat. Præ-
clarè enim vero.

Propretor , Magiſtrado Romano, Diana-

guſia. Lat. Proprætor.

Propriamente, egoquiro, dichaquiro. Lat.

Propriè.

Propriedad , lo miſmoque dominio, veaſe.

Propriedad, genio, condicion, egoquia.

dichaquia. Lat. Proprium.

Proprietariamente , mempequiro. Lat.

Jure proprietatis.

Proprietario, mempetaria. Lat. Rei Do-

mnuls.

Proprio de cada uno, berea, nerea , zu-

rea, &c. conforme ſea la perſona. Lat.
Proprius.
A mi proprio padre , nere aitari. Lat.
patri meo. Matarè à mi proprio herma-
no , ilco det nere anaya. Lat. Fratrem
ipſum meum interficiam. Y aſsi de las
demaàs.

Proprio de cada uno , quando viene ſin

ſuſtantivo, egoquia, dichaquia, dago
cana. Lat. alicujus, vel aliquorum eſt,
ex ingenio alicujus eſt.
Es proprio de los hombres el errar, gui-
zonen egoquia da utſeguitea, guizona-
ri dagocana da utſequitea. Lat. Ho-
minum eſt errare, ex hominis ingenio,

Proprio , propriedad, genio, egoquia, di-

chaquia. Lat. Proprium.

Proprio, parecido, ſemejante, veaſe.

Lo proprio es, aimbat@da. veaſe lomifmo,
Lat. Idem eſt.

Proprio , menſagero, berariazcoa, man-

datari berriaz bialdua , egorria. Lat.
Tabellarius peculiaritèr miſſus.

Proprios de alguna Ciudad, &c. dagoto-

na. Lat. Urbis bona communia.

Proprio marte, berez , bereburuz , ſi es

tercera perſona ; ſi primera , nerez,
nere buruz, &c. Lat. Suopte ingenio.
En proprios terminos , hitz bere aye-
tan. Lat. Propriis terminis, ijſdem vo-
cibus.

Propueſſa , goguibena. Lat. Propoſitio ,

poſtulatio.

Propugaculo, gaztelua. Lat. Propug-

nacuſum.
P R.
zo1

Propulſa , propulſion , aldeeraguitea,

eragoatea. Lat. Propulſio.

Prorrata , taldia , dindea , doidea. Lat.

Rata pars , pro rata.

Prorratear, taldiatu, dindetu , doidetu.

Lat. Pro rata parte diſtribuere.

Prorrateado , taldiatua. Lat. Prorata

diſtributus.

Prorrateo, taldiazea. Lat. Pro rata diſtri-

butio.

Prorroga, prorrogacion , gueiteda , guei-

tera. Lat. Prorogatio.

Prorrogar, gucitedatu , gueiteratu. Lat.

Prorogare.

Prorrogado , gucitedatua. Lat. Proroga-

tus.

Prorrumpir , gorbotatu. Lat. Prorum-

pere.

Proſa, oracion ſuelta, celototſa. Lat. Pro-

ſa, ſermo ſolutus.
Gaſta mucha proſa, celotoſcaria da , ce-
lotots gueyegui , larregui dacar. Lat.
Longo ac prolixo ucitur ſermone.

Proſador , hablador , celotoſcaria. Lat.

Multi ſermonis homo.

Proſaico , celotoſcoa. Lat. Proſaieus.

Proſapia, caſta , generacion, veaſe.

Proſcribir , declarar por malhechor , y

digno de muerte , eripetu. Lat. Proſ-
cribere.

Proſcripto, eripetua. Lat. Proſcriptus.

Proſcripcion , eripea. Lat. Præſcrip-

tio.

Proſecucion, jargoaita , aurrandea. Lat.

Proſecutio.

Proſeguible , jargoitgarria. Lat. Quod

urgeri, promoveri poteſt.

Proſeguimiento , lo miſmo que proſecu-

cion.

Proſeguir, jargoaitu , aurrandetu. Lat.

Proſequi , continuare.

Proſeguido , jargoaitua, &c. Lat. Con-

tinuatus.

Proſigue tu , proſigue, aquio, zaquitza.

Proſiga aquel, bequio. Proſeguid, zaqui-

tzate. Proſigan, bequitza.
Tambien correſponden otros irregulares,
yà proſigo, proſigues , ari naiz bada,
ari cera, ari da, binardut , badi ar-
@
dut, &c.

Proſelito , el que ſe convertia al Judaiſ-

mo, fedaldaya. Lat. Proſelytus.

Proſeyante , veaſe perſeante.

Proſiſta , celotoſquiña. Lat. Sermone ſo-

luto ſcribens.

Proſiſta, hablador, veaſe proſador.

Proſit, voz latina, ondeguizula.

Proſodia oguzquindea. Lat.

dia,
Cc
Proſo-
Pro
P R.
zo2

Proſopopeya , figura Retorica, norbaliza.

Lat. Proſopopæia.

Proſopopeya afectacion , gravedad,

veaſe.

Proſperamente , doatſuró , zori onez,

raſtu , patu onecoa, zori onecoa eguin.
Lat. Proſperare.

Proſperado , doatſutua , &c. Lat. Proſ-

peratus.

Proſperidad , doatſuera , doatſutaſuna,

patu ona , zori ona. Lat. Proſperitas.

Proſpero , doatſua , zori onecoa , patu

onecoa. Lat. Proſper , ſecundus , felix.

Proſtitucion , aragueita , aragueitzea.

Lat. Proſtitutio.

Proſlituir , aragueitu , aragueitatu. Lat.

Proſtituere.

Proſtituido , proſtituto , araguetia, ara-

gueitatua Lat. Proſttutus.

Proreccion , eſtalpea. Lat. Protectio.

Proctetor , eſtalparia. Lat. Protector.

Proteetora , protectriz , eſtalparia. Lat.

Protectrix.

Proteger , eſtalpetu. Lat. Protegere.

Protegido , eſtalpetua. Lat. Protectus.

Protervamente , lecoitiro. Lat. Protervè.

Protervia , protervidad , lecoitia. Lat.

Protervia.

Protervo, lecoitia, lecoititſua, lecoitidu-

na. Lat. Protervus , petulans , procax.
Hazerſe protervo , lecoititu. Lat. Proter-
vum fieri.

Proteſta , proteſtacion , gogarpea. Lat.

Proteſtatio , denuntiatio.

Proteſtar , gegarpetu. Lat. Proteſtari.

Proteſtado, gogarpetua. Lat.Denuntiatus.

Proteſto la fuerza , ots eragoquiz. Lat.

Cogenti cedo , pareo.

Proteſtante, gogarpetaria. Lat. Proteſtans.

Proteſto , lo miſmo que proteſta , veaſe.

Proto , voz Griega , vale primero en ſu

linea , y entra en compoſicion de va-
rias vozes.

Protocolo, izquiraburua. Lat. Protocol-

lum.

Protomartyr lonqueriola. Lat. Proto-

martyr.

Protomedicato, leſendaquieta. Lat. Pro-

tomedicatus.

Protomedico , leſendaquiña. Lat. Proto-

medicus.

Protonotario , lenotarioa. Lat. Protono-

tarius.

Prototipo, learaudea. Lat. Prototypus.

Provagar , antiquado , paſſar adelante.

Provecho ; viene de el Baſcuence pro-

chua , progoiſoa , que ſignifica lo miſ
P R.
mo , etontza. Lat. Utilitas , commodum.
Buen provecho te haga , on deguizula,
prochu on deguizula. Lat. Proſit.

Provechos , etontzac. Lat. Emolumenta.

Hazcr provecho , o eguitea , prochu
eguitea. Lat. Prodeſſe.
Hombre de provecho , muger de prove-
cho , guizon , emacumeé onicaya. Lat.
Homo , vel fæmina frugi.
No es de provecho , ezta gauza , eztd
onicaya. Lat. Utilis non eſt.

Provechoſamente, prochuro , progoiſoro,

ondó , ongui , onicairo. Lat. Proficuè,
utilitèr.

Provechoſo, onicaya, etontſua , procbu-

garria. Lat. Proficuus , utilis.

Provecto , aurreratua , aitzindua. Lat.

Provectus.
Hombre de provecta edad , zori erac
guizona. Lat. Provectæ ætatis homo.

Proveedor , ornitzallea. Lat. Annont.

præfectus.

Proveeduria , la caſa, orniteguia, orniz-

tateguia , ornitechea. Lat. Annonæ
domus.

Proveedurìa , oficio , ornitequintza. Lat.

Annonæ præfectura.

Proveer , ornitu , zuzquitu , jabildu.

Lat. Providere, inſtruere, annonam in-
vehere.

Proveido , ornitua , &c. Lat. Inſtructus,

proviſus.

Proveer alguna Dignidad , goyenderen.

bat eman. Lat. Conferre.

Proveido , proviſto aſsi, emaná. Lat. Col-

latus.

Proveìdo , Auto , Decreto , naidarra,

erabacdea. Lat. Decretum , ſententia.

Proveimiento , ornidura , zuzquidura.

Lat. Proviſio , inſtructio.

Prvena , lo miſmo que mugron, veaſe.

Provenir , jayo , etorri , ſortu. Lat. Pro-

venire.
De eſto proviene , onetatic , ontatic da-
tor , oni darrayo , darraica. Lat. Hinc
provenit.
pProverbiador , liſbro en que ſe eſcriben
proverbios , eſanguiteguia. Lat. Co-
dex ſcribendis proverbijs.
Proverbial eſanguiarra. Lat. Prover-
bialis.
Proverbialmente , eſanguiro. Lat. In mo-
dum proverbij.
Proverbio , eſanguia. Lat. Proverbium.
Providamente , aſtaſuro , arretaquiro.
Lat. Providè.
Providencia , letartá. Lat. Providentia.
Providencial , letartacoa. Lat. Providen-
tiæ.
Provi
R.

Prouidente , letartaria, letartatzallea.

Lat. Providens.

Pr, ido , artatſu , letartatſua , arre-

ttſia. Lat. rovidus.

Prvincia , iBrovincia. Lat. Provintia.

pProvincial Povinciala. Lat. Provin-
cialis.

Pro incial , Provinciano , Frovinciarra.

Lat. Provincialis.

Provincialato , proincialera. Lat. Mu-

nus , & tempus Provincialis.
RProvico , antiquado encantador.
Priſion de mantenimientos , &c. orni-
ura , zuzquidura, jabiltzá. Lat. An-
nona.
iſion , Deſpacho, naidarra , erabac-
dea. Lat. Edictum , decretum.
ro iſo , al proviſo , bereala , bertatic.
Lat. Illicòo , ſtatim.
pProiſor lo miſmo que proveedor,
veaſe.

Provtifor de el Obiſpo , roviſorea. Lat.

Epiſcopi Vicarius.

Proiſoria , proviſorato , proviſoria. Lat.

Vicarij Generalis munus.

Proviilto , veaſe proveido.

Provocacion , ahaicá , ataicá. Lat. Pro-

vocatio.

Provocador, ahaicaria, ataicaria , ahai-

catzallea , ataicatzallea. Lat. Provo-
cator.
NProvocar , incitar , eſtimular , ahaicatu,
ataicatn. Lat. Provocare , laceſſere.

Provocado aſsi , ahaicatua , &c. Lat. Pro-

vocatus.

Provocar , lo miſmo que vomitar, veaſe.

Provocativo , ahaicagarria , ataicaga-

rria. Lat. Provocans.

Provocativo , lo miſmo que proocador,

veaſe.

Proximamente , urragoro , urbillagoró,

aldeagoro. Lat. Proximè.

Proximidad , aldea , alboa , &c. veaſe

cercania. Lat. Propinquitas.

Proximo , aldecoa , urcoa. Lat. Proxi

mus.

Proximo , proximo , el que eſtamos obli-

r , lagun@ureoa. Lat. ro-

Proximo , feſtivamente el aſno.

Proyectar , ecarautu. Lat. De re aliqua

juxta normam , vel conceptas certas
conditiones faciendâ conſilium inire.

Proyectado , ecarautua. Lat. Ex inito

conſilio deſtinatus.

Proyecto , diſpoſicion concortada , para

algun tratado, &c. ecaraua. Lat. Deſti-
atum alicujus reix faciendæ conſilium.

Prucdencia , zguiera , zuhurtzia , zur-

R.
zo;
taſuna. Lat. Prudentia. Item gomará,
gomarra.

Prudente , prudencial , zoguia , zurra,

zuhurra , gomartia. Lat. Prudens.

Prudentemente , prudencialmente , zo-

guiro , zuhurquiro , gomartiro. Lat.
Prudentèr.

Prueba , con que ſe mueſtra, y convence

algo , bedoya , billabidea , danzquia,
prueba. Lat. Probatio.

Prueba , enſayo , ledanzquia. Lat. Expe-

rimentum , periculum.

Prueba , lo miimo que mueſtra , veaſe.

Prueba , en las cuentas , dianzquia , bi-

llabidea. Lat. Rationis comprobatio.

Prueba de Impreſſores , veaſe proba.

A prueba , à ſatisfaccion , ledanzquiro.
Lat. Ad experimentum.
A prueba , y eſteſe , billabideró , ta be-
go. Lat. Probatio ſequatur detento
reo.
A la prueba me remito , danzquia biz
eguia. Lat Experimento deprehende-
tur.
Es de prueba , danzquicoa da. Lat. Ex-
perimento probatus , firmus.

Prurito , veaſe comezon.

p
.L

Pſalmear , pſalmodiar , Salmoac cantat-

zea. Lat. Pſalmos canere.

Pſalmiſta , Salmoen Cantaria , Salmiſta.

Lat. Pſaltes.

Pſalmo , Salmoa. Lat. Pſalmus.

Pſalmodia , ſalmodia. Lat. Pſalmodia.

Pſalterio , Salterioa. Lat. Pſalterium.

Pſeudo , voz Griega , que eutra compo-

niendo muchas vozes , ſignifica faiſo.
PT.
I

Ptingue , ave nocturna de rapiña , gau-

chori arrapari bat. Lat. Ptingis.

Ptiſana , ptiſis , ptiſita , veaſe tiſana.

T
I
l

Pu , oliendo mal , pu , puf.

Pua , coſa aguda , que remata en punta,

cia , aranza. Lat. Aculeus , ſpina.

Pua de inxerir , mentua, chertacaya. Lat.

Surculus.

Pubertad , edad de catorce en el varòn,

y de doze en la hembra , larrinera,
Cc
era-
U.
Oo.
erabera, adizcondea. Lat. Pubertas.

Publicacion , otſandea , ochandia. Lat.

Publicatio , promulgatio.

Publcacion para caſarſe , deia. Lat. Pu-

blic monitio.

Publicador , otſandetaria , ochandeta-

ria. Lat. Publicator , promulgator.
pPubllcamente , otſanderó , ochandiró,
aguirian , aguerrian , eucien aurrean,
atzinean. Lat. Publicè , palam.
pPublicano , era lo miſmo que arrendador,
cobrador de los derechos publicos,
arrendatzallea , ondacartzalea. Lat.
Publicaus.

Publicar, otſandetu, ochanditu, publi-

catu. Lat. Publicare , promulgare.

Publicar las amoncſtaciones, deiac eguin

aguertu. Lat. Futuras nuptias edi-
cere.

Publicar la guerra , guerra otſandaraci.

Lat. Bellum indicere.

Publicar vn libro, aguertaraci. Lat. In

lucem edere.

Publicata , para ordenarſe , ordentzeco

deiac. Lat. Monitiones ad ordines ſa-
cros.

Publicidad , otſandea , ochandia. Lat.

Pervulgatio.

Publicidad , lugar deſcubierto , frequen-

tado , aguerria, aguiria. Lat. Locus
patens.
En tal , con tanta publicidad , ain ague-
rrian , aguirian. Lat. In tanta hoi-
num ſrequentia.

Publico , otſandequia , ochandiquia,

aguerria , aguiria , jaquiña , orozcoa.
Lat. Publicus.
Muger publica , emacume orozcoa. Lat.
Meretrix publica.

Publico, comun , gciaquicoa. Lat.Com-

munis.

Publica voz , y fama , otſandea , ta

omendea. Lat. Vulgaris opinio in om-
nium ore.
En publico, aguerrian, ucien aurrean,
aitzinean. Lat. Publicè, palàm.

Pucelana , vn barro pegajoſo , viene de

el Baſcuence buztilana , que ſignifica
lo miſmo , y ſe compone de buztin
barro gredoſo , y laná trabajo , por-
que ſirve para trabajar , y levantar
muelles muy fuertes en los puertos de
mar. Lat. Terræ cretaceæ ſpecies

Puchada , ailoizoquia. Lat. Pulmen-

tum.

Puches , gachas, es de el Baſcuence pu-

chac , pucheac ue ſignifica lo miſ-
no , y ſe componre de puch , aireci-
llo, ſoplillo , y chea menudo , delga
U.
do , y tienen mucho de eſto las pu
ches. Lat. Puls, pultis.

Puchera, lo miſmo que olla, veaſe.

Pucſerico , ollica, pucherochoa, eltze-

choa, lapicocha. Lt. Pultariolus.

Puchericos de niño , aotoleſac , aotoleſ-

choac. Lat. Præeuntia vagtus ſigna.

Puchero , es de el Baſcuence pucheroa.

cyo origen es el de puches , veale.
Eltzea , lapicoa. Lat. ultarius, olla.

Pucnero , geſto precedente al llorar ,

veaſe puchericos

Pudendo, lotſagarria. Lat. Pudendus

Pudicicia, lotſaraudea. Lat. lPudicitia.

Pudico , lotſarautia. Lat. Pudicus.

Pudor , lotſaraua , veaſe verguenza

Lat. Pudor.

Pudricion , uſteltzea , bohatzea , ma-

rriatzea. Lat. Putredo, corruptio.

Pudridero , uſtelteguia , marriateguia ,

bohatoquia. Lat Sterquilinium.

Pudrigorio , el muy achacoſo , uſtelja-

rioa. Lat. Fracta valetudine vteus.

Pudrimiento , lo miſmo que pudricion.

Pudrir, pudririe , uſteldu, marriatu, bo.

hatu , haziendoſe materia , zornatu.
Lat. Putreſcere , tabeſcere.

Pudrido , uſteldua , &@c. Lat. Putrefac-

tus , putris.

Puebla, lo miſmo que poblacion, veaſe.

Pueblo , Lugar , Cudad , iria , uria,

erria. Lat. Oppidum.

Pueblo, la gente e èl , iritarrac, iri-

dia , uritarrac, uridia. Lat. opulus.

Pueblo , lo miſmo que plebe , ulgo,

veaſe.
Tumulto de el Pueblo , boalda. Lat. Visq
Populi.

Puente , zubia. Lat. Pons , ontis.

Puente de piedra , arzubi. Lat. Pons la-

pideus.

Puente levadiza , zubi jaſogarria. Lat.

Pons verſatilis.

Puente en la guitarra , y otros inſtrumen-

tos , cortonda. Lat. Ponticulus citharæ
&c.

Puentecilla , zubichoa. Lat. Ponticulus.

Puerca, inſecos, lo miſmo quecientoper,

veaſe.

Puercas, lomiſmo que lamparones , veaſe.

RPuerca , lo miſmo que tuerca, veaſe.
Puerco , animal , cherria , charria. Lat.
L

Puerco , no caſtrado, y que ha padreado,

apotea. Lat. Porcus admiſſarius.
De rabo de puerco nunca buen virote,
char ſort, ta char aci , char izago-
da beti. Lat. Mali corvi , malum ovum.
Puerco,
P U.

Puerco , ſucio, cherri, urde, ciquin, li-

quits, loi , atr, baſi. bagatſa. Lat. Sor-
didus, immun ìus , ſpurcus.

Puerco, revolcandoſe en el muladar, urde

irabiatua. Lat. Sus in volutabro.

Puericia , aurradina , aurtaroa , ſeinadi-

n , aurtera , ſeintera. Lat. Pueritia.

Pueril , aur ena , aurregoquia , ſeinena.

Lat. Puerilis.

Puerilidad, aurqueria , ſeinqueria, hu-

mequeria, aurtaſuna, &c. Lat. Pue-
rilitas.

Puerilmente, aurqueriro , ſeinqueriro,

humequeriro, aurguiſa, &c. Lat. Pue-
rilitèr.

Perro, porrua, Lat. Porrum.

Puerta , atea, bort. Lat. Porta , oſtium,

janua
De puerta en puerta, atez atè,bortaz bo-
ta. Lat. Oitiatim.
Eſtar llamando à la puerta , atejoca, ata-
joca egon. Lat. Fores pulſare.
Quedſe por puertas , atarian gueratu.
Lat. Redigiad mendicitatem.

Puerta , para entrar en los ſembrados, que

eſtàn cerrados , y es como teleras de
carro, langá , erromerea. . Lat. Oſtium
ex cratibus ligneis.

Puerto, baiya, bayona, portua. Lat. Por-

tus.

Puerto en las montañas, mendibidea. Lat.

Angiportus, montium anguſtiæ.

Puertos ſecos, portu leorrac. Lat. Confi-

nia Regnorum.

Pues, bada. Lat. Igitur, ergo.

Pues què? cer bada? Lat. Quid igitur

Pueſta, antiq. lo miſmo que poſta, tajada

de carne , veaſe poſta.

Pueſto, ſitio , lecua, toquia. Lat. Locus,

ſitus.

Pueſto , Dignidad , goyendea. Lat. Dig-

nitas , honor.

Pueſto que , ſupueſto que , y pues , eta

bada. Lat. Quandoquidem.

Pueſto que, lo miſmo que aunque, veaſe.

Puf, veaſe pu.

Puga , lo miſmo que pua, veaſe.

Pugil, ucabilcaria. Lat. Pugil.

Pugna , lo miſmo que batalla, veaſe.

Pugnacidad , gudaleya. Lat. Pugnacitas.

Pugnar , veaſe batallar.

Pugnante , veaſe repugnante.

Pugnaz, gudalcicaria. Lat. Pugnax.

Puja, cn ventas, &c puja, gainarta gain-

ſala , gandia. Lat. In licitationibus pre-
tij auctio.

Pujador , pujaria , gainartaria , gain

ſalaria, gandiataria. Lat. Pretij auc-
tor.
P U.
zo

Pu amiento de ſangre , gueitodola. Lat.

Vitium ſanguinis erumpere conantis.

Pujante , robuſto, indartſca. Lat. Potens,

valens.

Pujanza , pianza , gucitindarra. Lat.

Vires , potentia.

Purar eceder , vencer, veaſe.

lujar el precio , p@atu , gaiartu, gain-
ſaldu , gandiatu. Lat. Petiun augere
in licitationibus.

Pujar , hazer fuerza , ugucatu , uguca

egon. Lat. Conari , eniti.

Puyjavarte de Hxrracores, ciaurcaya. Lat.

calprum mulomedici.

Pujo , pujos , enfermedad. , uguqueria.

Lat. Teneſmus, A pujos, uguca, Lat.
difficultèr.

Pulcritud pulcro , veaſe

hermoſura,
hermoſo.

Pulga , cucuſa , arcacuſoa , ardia. Lat.

Pulex , cis.
Tener malas pulgas , ciaqueta gaiſtoac
izan iduqui. Lat. Egrè quidquam
ferre.

Pulgada , lodicatzada , erpurua. Lat.

Pollicis enſura.

Pulgar , el dedo gordo , lodicatza , atz-

lodia , erpurua. Lat. Pollex , cis.

Pulgarada , atzartecoa. Lat. Quod preſ-

ſis pollice , indiceque capitur.

Pulgon , inſecto, galderna. Lat. Volvox,

ocis.

Pulguera , cucuſteguia , cucuſzuloa , ar-

cacuſoteguia , arditeguia. Lat. Locus
pulicoſus.

Pulguera , ye rva , la miſa que zaraga-

tona , veaſe.

Pulgueras , lo miſmo que empulgueras,

veaſe.

Pulguilla , cucuſchoa , arcacuſchoa , ar-

dichoa. Lat. Pulex , icis.
Es vn pulguillas , iracor char bat da. Lat.
Faciſlimè pungitur ad iram.

Pulicia , lo miſmo que policia , veaſe.

Pulidamente , poliqui, poliquiro , politó,

chucunquiro , ſotil , chotilquiro. Lat.
Politè , limatè.

Pulidor , el que pule, politaria , politza-

llea , chucundaria , chotildaria. Lat.
Politr.

Pulidor , inſtrumento para pulir , polica-

ya. Lat. Politorium.

Pulidor , de las que devanan , igoizqui-

ña , alcoizquia. Lat. Pannus , vel co-
rium politorium.

Pulidèz , pulimento , politaſuna , chu-

cunqueria , chotilqueria. Lat. Expoli-
tio , politura.

Pulir , politu , polit eguin , de donde lo

tomò
zo6
U.
tomò el Latin , y Romance. Lat. Poli
re , expolire.

Pulir , hermoſear , adornar , politu , chu-

cundu , chotldu. Lat. Ornare, concin-
nare.

Pulido , pulita , chucuna, chotilla. Lat.

Politus , ornatus.

Pulla , viene de el EBaſcuence pulla , que

ſignifica coz de borrico , y otras beſ-
tias , y de aqui por lo que oſenden , ſe
tomò la Analoega à los dichos. L. Con-
vitium obſcæntum.

Pulmon , livianos , bofes , biria , birica.

Lat. Pulmo , onis.

Pulmonaria, yerva, biribelarra. Lat. Pul-

monaria.

Pulmonìa , enfermedad , biriqueria , bi-

ricamiña. Lat. Pulmonis vitium.

Pulpa , aragui ezur bguea, mamia. Lat.

Pulpa.

Pulpejo hiema de el dedo , atzonda,

atzmamia. Lat. Digiti pulpa.

Pulperia , en Indias , es la tienda de vi-

nos , y otros licores , y droguerias,
pnlperia. Lat. Communis taberna.

Pulpero , el que tiene tal tienda , pulpe-

roa. Lat. Communis tabernæ cultos.

Pulpito , Sermoiteguia , pulpitua. Lat.

Fulpitum ſugeſtus.

Pulpo , peiſcado , olagorroa. Lat. Poly-

pus.

Pulpoſo , mamitſua. Lat. Pulpoſus.

Pulque , bebida de Nueva Eſpaña , pul-

queteguia. Lat. Taberna illius Indicæ
potionis.

Pulſacion , pulſada , pulſada, pulſatzea.

Lat. Puliatio.

Pulſar , tocar , jo , uquitu. Lat Pulſare.

Pulſar , tomar el pullo à vn enfermo, pul-

ſatu , pulſua artu. Lat. Pulſum arteriæ
tentare.

Pulſar , latir la arteria , el corazon , &c.

tupozca, pulſuca egon. Lat. Venammi-
care.

Pulſado , pulſatua. Lat. Pulſatus , tactus.

Pulſante, pulſaria. Lat. Pulſans , micans.

Pulſatil , jocoya. Lat. Pulſatilis.

Pulſativo , veaſe pulſante.

Pulſeras , pulſeſcayac. Lat. Manicæ pre-

tiosæ.

Pulſiſta , pulſiguerlea. Lat. Pulſus gnarus.

Pulſo , el latido , de la arteria , viene el

te bultza , bltzatu , empujo , empu-
jar. LPulſus.
A pulſo, pulſuca, pulſura. Lat. Brachlj
ſolo niſu.
U.

Pulular, lo miſmo que brotar, veaſe.

Pundonor , es de el Baſcuence , pudono-

rea , y veaſe el origen en la voz ho-
nor , ajola, ardura. Lat. Honoris eu-
ra , honor.

Pundonoroſo , pundonorotſua, pundoro-

tia. Lat. Honoris ſtudioſus. Item ajo-
latia , arduratia.

Pungentivo, antiquado , lo que punza.

Pungimiento, pungir , veaſe punzar.

Punicion, punir, veaſe caſtigo, caſtigar.

Punta para herir, cia , punta. Latt Mu

cro, cuſpis.

Punta de ſabana, pañuelo, &c. en que ſe

enbuelve , y guarda algo, muſtroca

Punta, extremo, ciertzá , muſua, mu-

turra, v. g. zubiaren muturra, zu-
bimusua. Lat. Extremum.

Punta de tierra , que entra en el mar,

ciertza, lurpunta, lumuturra. Lat.
Terrae rostrum in mare porrectum.

Punta de vinagre, &c. ozpincia, ozpin-

punta , ozpingarra. Lat. Nonnihil
aceti, &c.

Puntas , encaxes , veaſe. Item citarizca.

Hazer punta, contradezir , oponerſe ,
veaſe.
Hazer punta el ganado, es querer eſca-
parſe.

Puntacion puntutzea , puntuztea,

puntuac ipintea. Lat. Punctorum no-
tatio.

Puntada , puntada , joſqueta, josbide-

rra. Lat. Punctum acus.

Puntal , irozcaya, zontoya, eſtiba , eſpe-

ca. Lat. Fulcrum , ſuſtentaculunm.

Puntapie, oſticoa. Lat. Pedis ictus.

Puntar , poner puntos à las letras , pun-

tutu, puntuztu , puntuac ifiñi , cibol-
du. Lat. Puncta ſuperponere.

Puntear la guitarra , punteatu , urruqui-

tu. Lat. Ctharæ chordas carptim per-
currere.

Punteria , punteria , beguiſyada. Lat.

Collimatio, collineatio.

Puntero de muchachos para ir deletrean-

do , chochá , bereiſcarria. Lat. Sty-
lus , radius.

Puntero, lo miſmo que certero , veaſe

Puntiagudo , ciazorrotza , chiachorro-

cha. Lat. Acuminatus.

Puntilla , cichoa, puntachoa. Lat. Mucro.

De puntillas , oin puntyetan, joſórpoca.
Lat. Summis pedibus.

Puntillazo, puntillon, oſticoa. Lat. Ictus

pedis

Punto de cantidad, ſu principio , eroda-

ſa. Lat. Punctum.

Puncto, en la Ortografia , ciboilla. Lat.

Punctum.
PFnr
P U.

Punto , parte de aſſumpto , ò materia,

puntua epaita. Lat. Pars , ſectio,
punctum.

Punto , fin , intencion , ecaya. Lat. Meta

ſcopus.
En eſlſo eſtà el punto, orrotan ceagoc la-
, ecaya. Lat. Hic totius cardo rei
vertitur.
Buelv o al punto , buelves , buelve , ecai-
nator , zatoz , dator. Bolvamos al
punto , ecaira gatece, gatocen, &c.
Llegara punto, à tiempo, mugonez, mugo-
nean, etorri. Lat. Tempeſtivè accedere.

Punto , honra, pundonor, veaſe.

Puntos, puntadas envna herida, joſqueta,

@josbierra, puntuac. Lat. Puncta acus.

Puntos , de que ſe ſorma la media, ò cal-

ceta , orratzaldaira. Lat. Caligarum
texturæ ductus.

Punto en la media, ſu rotura , chulaſca.

Lat. In caligis ſciſſura, foramen.

Puntos, en las correas , chuloac. Lat. Fo-

ramina.

Puntos , en los zapatos , marroinac. Lat.

Calceorum menſuræ notæ.

Puntos , en los Eſtudios de Grammatica,

utſac, utſeguiñac. Lat. Errata.

Punto , en las Univerſidades , acaballa,

Lat. Vacationes litterarum.

Puntos para leer de opoſicion , epaitzac.

Lat. Thema ſorte ductum.
Llego à tal punto, que, &c. artaraño
elduzan@non, &c.Lat. Eo ventum eſt, vt.

Punto en boca , aoan ciboilla, ag , gau-

den, zaute iſilic. Lat. Ne hiſcere qui-
dem liceat.

Punto por punto , puntuz puntu.

Lat.
Singulariter, ſigillatim.
Al punto, luego , puntuan , bereala, ber-
tatic. Lat. Statim, illicò.
A punto , diſpueſto , preſt, guertu. Lat.
Paratus.
A punto fixo, agripero. Lat. Abſdubio.
De todo punto, guciz, guciro. Lat. Om-
ninò.
En punto , las ocho en punto ſon , doi
doi zortziac dira. Lat. Octava hora
eſt ad apicem ipſum.
En punto eſtoy, eſtuve de, &c. guichie
eguin du. Lat. Parum abeſt , vel ab-
fuit quin.

Puntoſo , de muchas puntas , citia, ci-

tſua, puntatſua. Lat. Acuminatus.

Puntoſo, pundonoroſo, veaſe.

Puntuacion, en la Ortografia , ciboldea.

Lat. Interpunctio, apices, notæ.

Puntual, pronto, preſtá , laſterra, frun-

ta. Lat. Promptus, diligens.
t, ie, aoca Lat.t
P U.
zo7

Puntualidad, prontitud, veaſe.

Puntualidad , exactitud, araudea. Lat.

Exactio.

Pantualmente, araucoro. Lat. Exactè.

Pantuar , en la Ortografia , ciboldu , be-

reiſtu.LL A picibus notare , diſtinguere

Puntura , veaſe picada, punzada , pun-

zadura.

Panzada , cicadá, ciſtacoa, barcia. Lat.

lPunctio. Lo miſmo punzadura.

Punzar , cicatu , ciſtatu, barciatu. Lat.

lungere.

Punzante , punzador, cicaria, ciſtaria,

barciataria. Lat. Pungens.

Punzado, cicatua, &c. Lat. Punctus,a, um.

unzon , eſtena , cicaya , barcicaya. Lat.
Stylus præacutus.

Puñiada , ucabillada. Lat. Ictus pugni.

Andar à puñadas , ucabilca ari , ibilli.
Lat. Pugnis ſe petere.
Venir à las puñadas , venir à las manos.

Puñado , ahurra , eſcualdia , eſcubetea.

Lat. Quod pugno capitur. Item eſcu-
mena.
A puñados , ahurca , eſcualdizca , eſcu-
betezca. Lat. Plenis manibus. Veaſe
aoundantemente. Item eſcumenea.

Puñal , puñalá, traquetá, ucabicia. Lat.

Pugio.

Puñalada , puñalada , traquetada , uca-

bicicada. Lat. Pugionis ictus.

Puñete , lo miſmo que puñada , veaſe.

Puñetes , lo miſmo que arorcas , veaſe.

Puño , ucabilla. Lat. Pugnus.

Puño , lo miſmo que puñado, veaſe.

Puño de camiſa , eſcuturra , eſcumutu-

rra , eſcondoa. Lat. Faſcia ſubuculæ ad
pugnum.

Puños ſobrepueſtos , cupullac , puñuac.

Lat. Manicæ linteæ ſuperpoſitæ.

Puño de eſpada, eſcaya, euſcaya, arcaya.

Lat. Enſis capulus.
A puño cerado, ucabillaz , eſcu ichiaz.
Lat. Pugno.
Comovnpuño, ucabilladiña Lat. Pugnus.
De proprio puño , bere eſcuz , nere eſ-
cuz , &c. Lat. Propriâ manu.
Hombre de puños , guizon latza. Lat.
Fortis.
Meterle en vn puño , eſcutſuneau ſartuá,
izutu, icaratu.Lat. Terrere, terrefacere.

PFupa , lo miſmo que poſtillas, veaſe.

Pupa , voz de los niños , es de el Baſ-

cuence pupua, algun mal, ò dolor. Lat.
Puerorum levis aliquis dolor.

Pupila , lo miſmo que niña , de el ojo,

veaſe.

Pupilage , erapea , erapetaſuna. Lat. Pu-

pilli ſtatus , ætas.
Eſtr
P U.
eo8
Eſtàr à pupilage , erapean bici , araper
egon. Lat. Inſtar pupilli vivere.

Pupilage , caſa de pupilos Eſtudiantes,

erapecoen oſtatua. Lat. Alumnorum
hoſpitium.

Pupilar , erapearra. Lat. Pupillaris.

Pupilero , erapecoen maiſterra , zaitza-

llea. Lat. Alumnorum receptor.

Pupilo , erapecoa. Lat. Pupillus.

Puramente , chauquiro , garbiro , naſ-

baguero. Lat. Purè.

Puramente , lo miſmo que caſtamente,

veaſe.

Pureza , chauqueria , chautaſuna , gar-

bitaſuna. Lat. Puritas.

Purga , purga , icuzgarria, edicuzcaya.

Lat. Medicamentum , pharmacum ca-
tharticum.

Purgacion menſtrua en las mugeres , il-

bera , illodola. Lat. Purgatio menſtrua.

Purgaciones , en la parida, erdoſtea. Lat.

Poſt partumi purgatio.

Purgacion , en la Forenſe , icuzgarria.

Lat. Purgatio.

Purgar , limpiar , icuzi , chautu , gar-

Ebitu. Lat. Purgare. Veaſe limpiar.

Purgar al enſermo, purgatu purga eman,

edicuzcaya arrerazo. Lat. Medicam
potionem adhibere.

Purgar en el Purgatorio , ſuticuzi , ſuz-

garbitu , purgatu. Lat. Purgare , igne
expiate.

PEurgado , icuzia , chautua , garbitua,

purgatua. Lat. Purgatus.

Purgante , purgativo , icuzgarria, chau-

garria , garbigarria. Lat. Catharticus.

Purgatorio , ſuticuzteguia , rurgato-

rioa. Lat. Pnrgatorium.

Puridad, garbitaſuna, chautaſuna, icuz-

queria. Lat. Puritas.

Puridad , lo miſmo que ſeereto, veaſe.

En puridad,uaſpilla bague, garbiro. Lat.
Candidè, ſimplicitèr.

Purificacion , chautea , icuztea , garbit-

zea. Lat. Purificatio , purgatio.

Purificador , chautaria, icuztaria, gar-

bitaria., chautzallea , @&c. Lat. Priſi.
cans , pu gans.
riied ai, ebacarria a.

Purificatorium.

Purificar , chautu , icuzi , garbitu. Eat.

Purifieare, purgare , defæcare.

Pnrificado, chautua , &c. Lat. Purgatus.

Eurificatorio. , chaucarria. Lat. Purifica-
torius , a, um.

Puro ,limpio , chaua , icuzia , garbia.

lat. Purus
r @ua -.
P U.

Purpura , peſcado , ſutarraya. Lat. Pur-

pura murex.

Purpura grana , ſuteoa. Lat. Purpura

murcex.

Purpurar , ſuteoztu. Lat. Purpurare.

Purpurado , ſuteoztua. Lat. Purpuratus.

Purpurado , lo miſmo que Cardenal,

veaſe.

Purpurear , gorri antza , ſutez antza

artu, izan , iduqui. Lat. Purpuraſcerel

Purpureo , ſuteozcoa , gorria. Lat. Pur-

pureus.

Purrela , aguapie , veaſe.

Pus , zorná. Lat. Pus , uris.

Puſilanime, alaiturria. Lat. Puſillanimus.

Puſilanimidad , alaiturria. Lat. Pufila.

nimitas.

Puſtula , veaſe poſtilla.

Puta , puta. Lat. Meretrix.

Putaiſmo, putadia. Lat. Meretricumcætu.

Putañear , putear , puteatzea. Lat. Mere-

tricari.

Putañero , putazalea. Lat. Mulieroſus.

Putativo , uſtecoa. Lat. Putativus.

Puteria , uteria. Lat. Mos meretricius.

Puteſco , putarra. Lat. Meretricius.

Puto , putoa. Lat. Cinædus.

z
Veanſe en la P I, las vozes ſiguientes.
cio , pyropo , pyrotecnia , pyxide.