Hiztegi Hirukoitza/R

Wikitekatik

DE LA LETRA R

RA.

Abadàn , Mayoral,
arzainaguſia. Lat.
Paſtorum maxi-
Ae us.
R A.
, Rabadilla , archo-
cha , mocorra,
M morcoa. Lat. Os
ſacrum uropy-
gium.

Rabadoquin , culebrina de poco calibre,

ſutumipa chiqui bat. Lat. Tormentum
bellicum exiguu.
R A.
17

Rabanal , errefaudia , errafaundia , lu-

charbidia. Lat. Terra raphanis conſita.

Rabanero , veſtido rabanero , ſoñeco la-

burrá. Lat. Veſtis curta.

Rabanillo , errefauchoa , &c. Lat. Ra-

phanus exiguus.

Rabanillo en el vino , garrá , garra-

cha. Lat. Acrimonia.

Rabanillo , deſeo picante de hazer algo,

ereſia , zaleá. Lat. Pruritus , ſtudium
vehemens.

Rabaniza , errefauacia , errafaunacia,

lucharbiacia. Lat. Rapi na.

Rabano , errefaua , errafauna, luchar-

bia. Lat. Raphanus.
Tomàr el rabano por las hojas , criſelua
mocotic. Lat. Inverſo ordine agere.

Rabanos, y queſo traen la Corte en peſo,

emoc beguia urriari , naibadec izan
ugari. Lat. Minima ne deſpicias , ut
maxima adipiſcaris.

Rabear , menear el rabo , buztana

erabilli, buztanari eraguin. Lat. Cau-
dam agitare.

Rabel, inſtrumento paſtoril , charrabeta

Lat. Lyra ruſtica barbiton.

Rabel , traſero , atzecoaldea. Lat. Na-

tes.

Rabera , atzecoalda. Lat. Pars poſ

tica.

Rabi , lo miſmo que Maeſtro , Rabi.

Rabia , arrabia , amorreria. Lat. Ra-

bies. El Romance , y Latin vienen de
el Baſcuence arrabia , y eſta voz de
arrabioa , que ſignifica el inſecto , y
animal ponzoñoſo , que muerde , y pi-
ca con rabia , y furor.

Rabiar , arrabiatu , amorratu. Lat. Ra-

bire , rabie agitari , corripi.

Rabicano buztanurdiña. Lat. Caudæ

albicantis.

Rabicbrto , buztan laburra , atzequi

laburra. Lat. Curte caudæ.

Rabieta, arrabieta, amorraiſca. Lat. Ira-

cundia.

Rabihorcado , ave , que veſtida , pare-

ce muy grande , deſnuda de plumas,
muy pequeña , buzturculloa. Lat. Avis
corpore exigua , plumis ingens.

Rabilargo , buztan lucea , atzequi luce.

Lat. Longæ caudæ.

Rabinico , rabinoquia. Lat. Rabbini-

cus.

Rabiniſmo , Rabiniſmoa. Lat. Rabbino.

rum ſecta.

Rabiniſta , Rabiniſta. Lat. Rabbinorum

ſectator.

Rabino Maeſtro de los Judios , abi-

noa. Lat. Rabbinus.
Ee
Rabio
R A.
218

Rabioſamente , arrabiaz, arrabiaquiro,

anorratuquiro. Lat. Rabiosè , ra-
bidè.

Rabioſo , arrabiatua , arrabiaduna,

amorratua. Lat. Rabioſus rabi-
dus.

Rabiſalſera , emacume lotſabaguea. Lat.

Fæmina effrons.

Rabiza , en la caña de peſcar , es la pun-

ta , ciertza. Lat. Arundinis piſcatoriæ
cuſpis.

Rabo , atzequia , opá , buztana , chia.

Lat. Cauda.

Rabos , que coge el veſtido , erpac , lo-

yertzac. Lat. Sordes fimbrijs adhæ-
rentes.

Rabo de junco, ave, iyatzequia. Lat. Cau-

da junci.

Rabon , rabona , buztan baguea , atze-

qui epaquia. Lat. Cauda præciſsâ,
ſectâ.

Rabſeada , raboſeadura , atzequidura.

Lat. Maculatio levis.

Raboſear, manchar algo, atzequitu. Lat.

Leviter maculare.

Raboſeado, atzequitua. Lat. Leviter ma-

culatus.

Raboſo , veſtido , erpatſua. Lat. Veſtio

ſordibus adhærentibus infecta.

Rabudo , buztanduna , atzequiduna.

Lat. Caudatus.

Racamento , racamenta , boillotſac.

Lat. Globulorum nauticorum conge-
ries.

Raceles , de el navìo , à popa , y proa,

es voz Baſcongada erracelac, que ſig-
nifica lo miſmo , y viene de errecela
cortina. Lat. Canales navis exti-
mæ.

Racimado , veaſe arracimado. Lat. Race-

matus.

Rachitis , veaſe raquitis.

Racimo , mardoa , mordoa , marburua.

Lat. Racemus , botrus.

Raciocinacion, aritaditzea. Lat. Ratioci-

natio.

Raciocinar aritaditu. Lat.

nari.

Raciocinio , aritadiera. Lat.

Ratioci-
Ratioci-
nium.

Racion , anoa. Lat. Portio , diarium.

Racion , Prebenda, Eleiz-anoa. Lat. Pre-

benda portionaria.

Racion de hambre , gaſetanoa. Lat. Par-

ciſſimum diarium.
Media racion , anoerdia. Lat. Dimidia
Eccleſiaſtica portio.
eel , eraldetarra. Lat. Rationa
R A.

Racionalidad, eraldetardea. Lat. Ratio

na litas.

Racionalmente, eraldetarquiro. Lat. Ra-

tionalitèr.

Racionero , Elizanotia , Elizanoduna.

Lat. Eccleſiæ portionarius.

Racioniſta , anoduna. Lat. Portiona-

aeada de mar, viene e el ſ-
cuence arradá , que ſignifica lo que
eſtà raſo , ugarrada. Lat. Sinus ma
ris.

Radiante , cirarguillea. Lat. Radias

Radicacion , ſuſtraitzea , erroztatze

Lat. Radicatio.
@. raL-
dicalis.

Radicalmente , ſuſtraiquiro , crroquir

Lat. Radicitus , y en Eſcuelas , radica
liter.
2

Radicar , radicarſe , veaſe arraigar.

Radio , linea de el centro à la circunfe-

rencia , lerroa , ciluza. Lat. ladius.

Radio , radia , antiquado dividido.

Radioſo , cirarguitſua. Lat. Radians.

Raedera , erazalquia , arradacaya. Lat.

Radula.

Raedizo , erazalcorra, arradacorra. Lat.

Quod radi facilè poteſt.

Raeduras , erazautſac arradautſac.

Lat. Ramenta.

Raer , erazaldu , arradatu. Lat. R-

dere.

Raido , erazaldua &c. Lat. Raſus

a , un.

Raido , deſvergonzado , erazaldua. Lat.

Efrons.

Raez , coſa facil de hazerſe es de el Baſ

cuence erraz , facil , facilmente. Lat.
Facilis.

Rafa , en las tapias es lo que ſe entrevera

de ladrillo para ſu ſeguridad , ormauſ-
quia. Lat. Commiſſura lateritia.

Rafa , abertura de el quijero de azequia,

para regar , lucartea , errartea. Lat.
Sciſſio.

Rafaga , batida de viento repentina,

y ,paſſagera , bumbada , aice buhun-
ba. Lat. Venti vehementis impetus,

Rafe, alero de el texado , loorpiña, ega-

. Lat. Subgrunda.

Rafez , rahez , antiquado baxo , aba-

tido.

Rahezarſe , antiquado abatirſe.

Raible , lo miſmo que raedizo , veaſe.

Raicilla , ſuſtraichoa, errochoa. Lat. Par-

va radix.
rveea raaa a.
Raigam
A.

Raigambre raices de arboles mezcla-

das entre si , erronaſpilla , ſuſtrainaſ-
pilla. Lat. Radices conſertæ, innodatæ.
laigar , antiquado, arraigar.

Raigon , erro , ſuſtraitzarra. Lat. Radix

vetus.

Raigon de muela , aguin condarra. Lat.

Molaris dentis radix.

Ralz , ſuſtraya, erroa , funtſa, betarrá.

Lat. Radix.
A raiz , ondoan. Lat. Ad radicem.
De raiz , ſuſtraitic , errotic , funtſetic.
Lat. Radicitus.

Raja , eſta voz , y ſus derivadas ſon de el

Baſcuence aracá , que fignifica hen-
edura en coſa ſolida. Raja , rajas de
leño , czpala , ez@palac. Lat Aſſua, .

Raja , hendedura , crrucá , cirritua,

irriñartea. at. Sciſſura , fiſſura.

Raja , paño grueſſo de axa eſtofa , oyal

lodi bat. Lat. Pannus ſubluſtris.

Rajadillo , conſitura de almendras raja-

das , baiaa dc azucar , arracochoa.
Lat. Amygdala ſiſla , ac ſaccharo con-
dita.

Rajar algun leño , haziendole haſtillas,

epaqui ebaqui. Lat. cindere , fin-
dere.

Rajado aſsi , epaquia , &c. Lat. Sciſſus.

Rajarſe vna pared , &c. arracatu. Lat.

Findi.

Rajado aſsi , arracatua. Lat. Fiſſus.

Rajar , pitzatu , rajado pitz@atua.

Rajar vn palo , ù leño , para hazer tea,

zucitu. Lat. Findere.

Rajado aſsi , zucitua. Lat. Fiſſus.

Rajabroqueles , jaitaria. Lat. Virium

jactator.
A raja tabla , con todo fuerza , aguitz,
ta anitz. Lat. Totis viribus.

Rajante , laurguitzallea. Lat. Scindens,

findens.

Rajadura , arracada. Lat. Fiſſura , ſciſ-

ſura.

Rajeta , raja , paño mezclado de colores,

oyal navarra. Lat. Pannus ſubluſtris
verſicolor.

Rajuela , ezpalchoa. Lat. Parva aſſula.

Ralea , raza , caſta , es de el Baſcuence

arralea , que ſignifica lo miſmo, arra-
lea , arraria , y quiere dezir lo que và
de varon en varon , de macho en ma-
eho , de arra macho , varòn , y ale,
aria , tz@allea , terminaciones que ſig-
nifican accion. Lat. ienus.

Ralear hazerſe ralo , meaſtu , meatſu-

netu , bacandu. Lat. laſeſcere.

Ralear los acimos , lo miſmo que arda-

lear , veaſe.
R A.
io

Raleza , meatſunea , bacandea. Lat. Ra-

ritas.

Ralladura , arradautſa , erazautſa. Lat.

Ramentum.

Rallado , arradatua , chearratua. Lat.

Radula detritus , abrazus. Pan rallado,
o@gui papurtua , lipertua.

Rallo , arradacaya , chearcaya. Lat. Ra-

dula.

Rallon , arma arrojadiza , chabacia. Lat.

Telum quoddam miſſile.

Ralo , meatſa bacana. Lat. Rarus;,

, um.

Rama , adarra , adaquia , adacaya, tan-

taya , aunque tienen ſu diſeriencia eſtas
vozes Baſcongadas. Lat. Ramus, rama-
lia , ium.

Ramada lo miſmo que enramada,

veaſe.

Ramadan , quareſma de los Mahometa-

nos , Mdairuen garizuma. Lat. Maho-
metanorum jejunium menſtruum.

Ramal , pildarioa. Lat. Funiculus.

Ramal , lo miſmo que ramo , veaſe.

Ramalazo , pildariocada. Lat. Ictus funi-

culo impactus.

Rambla , lo mſmo que arenal , veaſe.

Ramera , galotſa , bordiona , ematoroa.

Lat. Meretrix , ſcortum.

Rameria , el exercicio , galoſqueria, bor-

dionqueria , ematoroqueria. Lat. Me-
retricatio.

Ramerìa , burdèl , galoſteguia , bordion-

deguia , ematoroteguia. Lat. Proftibu-
lum , lupanar.

Ramificacion , adacaitzea. Lat. Rami

ficatio.

Ramificarſe , adacaitu. Lat. Ramificari.

Ramficado , adacaitua. Lat. Ramifi-

catus.

Ramillete , lorapilla , loraſorta , ſo-

ca. Lat. Florumfaſciculus , ſervia , æ.

Ramillete , piña de dulces , goiſopilla.

Lat. Bellaria concinnè diſpoſita.

Ramilletero , el que los haze , lorapilla-

quiña, flocaguillea. Lat. Florum in faſ-
ciculos collector.

Ramilletero , donde ſe meten , lorapi-

lloncia. Lat. Vas pro floribus col-
lectis.

Ramo , lo miſmo que rama , veaſe.

Ramo de montes , &c. adarra. Lat. Ra-

mus.

Ramo , de peſte , de loco , &c. izurri

puſca , ero antza. Lat. Nonnihil peſ-
tis , amentis.

Ramon , tamas que ſe cortan en tiempo

Ee
de
R A.
zo
de nieves para los ganados , adarrac,
tantayac. Lat. Rami , orum , ramalia ,
ium.
Ramonear , cortar las ramas , adarrac
epaqui. Lat. Ramos præcidere.
Ramoſo , adatſua , adaurutſua , adar-
tſua. Lat. Ramoſus.
Rampa , lo miſmo que calambre , veaſe.
Rampante , en el Blasòn , arraparia.
Lat. Rapax.
amplon , tolertza. Lat. Repandus.
Rampojo , racimo yà deſgranado , mar-
tutſa. Lat. Scapus.
Rana , iguela , inguela , zarrapoa, uga-
rayoa. Lat. Rana.
Ranacuajo , veaſe renacuajo.
Rancajadas , maltratamiento de ſembra-
dos , plantas , &c. galaldia Lat. Ex-
tirpatio.
Rancajado , herido de algun rancajo, zu,
rizpitua. Lat. Punctus , cæſſus ligni
fruſtulo aducto.
Rancajo , que ſe clava en la carne , zu-
rizpia. Lat. Ligni fruſtulum aduncum,
accuminatum.
Raicar , lo miſmo que arraucar, veaſe.
Racheria , elcarteguia, baſatechea. Lat.
Tugurium.
Ranchero , elcartezaya , baſatechezaya.
Lat. Contbernij præfectus.
Rancho , elcartea , maintara , ballera.
Lat. Contubernium.
Rancio , rancia , gartingatua , garrio-
tua. Lat. Rantidus.
El rancio de vna coſa , gartinga , de to-
gr cino , garrioa , cardamua. Lat. Ran-
cor.
Vio rancio , ardo , ardau , arno arran-
cioa. Lat. Vinum vetuſtate fragrans , ac
generoſum.
Rancio , antiguo , añejo , zarra anci-
ñacoa. Lat. Antiquus , vetus.
Rancioſo , lo miſmo que rancio.
Rancor , veaſe rencor.
Randa , eſpecie de encaxe , citarizca.
Lat. Reticulum , ex filis ſubtiliſſimis
textum.
Randal , citarizcaldia. Lat. Reticulum.
Rangifero, eſpecie de ciervo, allà en No-
ruega , orein mueta bat. Lat. Rangi-
er.
Rangua , en que juega la eſpiga de las ma-
quinas , que dàn bueltas , chubilla. Lat.
Lamina aptè in medio excavata.
Ranilla , iguelchoa, &c. Lat. Ranula.
Ranilla , el quarto caſco de el pie , ò ma-
no de caballo , mula , ò borrico , lau-
garren azala. Lat. Equine ungulæ par
quarta.
A.

Raninas , venas de la lengua , mizainas,

mingañeco zañac. Lat. Venæ raninæ.

Ranquear, lo miſimo que renquear, veaſe.

Es voz Baſcongada

Ranula , en los caiballos , es vn mal que

les dà en la lengua mi azpico andit-
ſua. Lat. Ranuſa.
niae, laiia, edaſoia. La. a-
nunculus.

Rapacejo , el flueco liſo , tiraltſia. Lat.

Flocculus pendens periſcelidum fim-
briæ.

Rapaceria , aurqueria , ſeinqueria , hu-

mequeria. Lat. Puerilitas.

Rapacidad , inclinacion à robar , oſtut e-

raco, ebaſteraco griñv. Lat. lRapacitas.

Rapacilla neiſca chotilla. Lat. Puella

decora.

Rapadura , arradaera, arradaqueta. Lat.

Raſura.

Rapagon , gazte bizarric eztuena. Lat.

Juvenis imberbis.

Rapar el pelo , arradatu , ebaqui. Lat.

Radere.

Rapado , arradatua. Lat. Raſus.

Rapar , hurtar es de el Baſcuence arra

patu , arrebatar , hurtar , y viene de
arrazbatu recogcer , coger con la garra,
dedos corvos , ò de arrazpetu , ſu-
jetarlo , y meterlo baxo de las garras.
Y de aqui tambien el Latin rap ere.

Rapado aſsi , arrapatua. Lat. Raptus.

Arapa terron , lo miſmo que de rai.
Rapante, de el pelo , arradaria. Lat. Ra-
dens.

Rapante , hurtando , arraparia. Lat. Ra-

piens.

Rapàz, amigo de hurtar , arraparia. Lat.

Rapax.

Rapaz , rapaza , humea , aurra , ſeiña.

Lat. Puer , puella.

Rapazada lo miſmo que rapaceria,,

veaſe.

Rapidamente farraſquiro. Lat. Ra-

pidè.

Rapido , farraſta , laſterra. Lat. Rapi.-

dus.

Rapiña , arrapaqueria , arrauberria.

Rapina.
Ave de rapiña , chori egazti arraparia.
Lat. Rapax avis.

Rapiñar , arrapatu. Lat. Rapere.

Rapiſta , Barbero , arradaria. Lat. Ton-

ſor.

Rapoſa , rapoſo , azeria , azaria , aſye-

ria. Lat. Vulpes.

Rapoſeria , azeriqueria. Lat. Blanditiæ

vulpinæ.

Rapoſuno , azerigoquia. Lat.

Vulpinus.
Rapto,
R A.

Rapto , lo miſmo que hurto , robo , vea-

ſe.

Rapto , lo miſno que eetaſis, veaſe.

Rapto â la cabeza , burura igotzea. Lat.

laptus , us.

Rapto de muger , oſtutzea. Lat. Raptus.

lRa ptor de m iger , oſtutzallea. Lat. lap-
tor.

Raqueta , juego de pelota con palas de

redes del Baſcuence arraqueta , que
ſignifica lo miſmo , y ſe dixo de arte-
queta , movimientos , ò andanza de re-
des , de artea , que en un dialecto es
red , y la terminacion de movimiento
queta , joſtaqueta ardazqueta , &c.
Lat. Ludus pilæ reticulis exceptæ , ac
edditæ.

Raque ta , la pala de red, urraqueta. Lat.

Reticulum ad pilæ ludum.

Raramente , rara vez , bacan, guichitan.

Lat. Rarò.

Rarefaccion , arrotzea , uanditzea. Lat.

Rarefactio.

Rarefacerle , arrotu , ianditu.

refieri.
Lat. Ra-

Raretacto , arrotua , &c. Lat. Rarefac-

tus.

Raridad , rareza arrogoa , uandigoa.

Lat. Raritas.

Raridad , extrañeza, artzia, bacantaſu-

na. Lat. Raritas.

Raro , ralo , arroa , uanditua , meatſa,

bacan. Lat. Rarus.

Raro , extraordinario , y tal qual , bacan.

Lat. Rarus.

Ras , igualdad en la ſuperficie, es de el

Baſcuence arras , que en un dialecto
es cerca , junto , immediato , y dos co-
ſas que eſt.an ras con ras , eſtan cerca,
y juntas. Berdin , bardin. Lat. iqua-
lis.

Rascon ras , arras , berdiñez berdin.

Lat. Equè.

Ras con ras , junto, pegante, arras. Lat.

Juxta.

Raladura de medidas , arraſquindea, mu-

curoz ta. Lat. Hoſtimentum.

Ratamente , abiertamente aguerriro.

Lar Planè.

Raſar las medidas , es del Baſcuence arra-

ſatu , que ſignifica lo miſmo , y queda
explicado ſu origen en ras; y puede ſer
tambien onomatopeya por el ruido que
haze el raſero , al qual llamamos arras,
arraſatu , arraſquindu , mucuro-
tatu. Lat. Hoſtire.

Ralado , arraſatua , mucuroztatua. Lat.

Hoſtitus.

Raſcador , inſtrumento para raſcar , lim

R A.
221
piar , arraſquea. Lat. Radula.

Raſcador , adorno de la cabeza , orratz

arraſquea. Lat. Calamiſtrum ſcalpto-
rium.

Raſcadura , arraſcadura , atzaqueria,

Lat. Scalptura.

Raſcar , refregar ſrotar , viene del Baſ-

cuence arraſcatu , gue ſigiſi a. o miſ-
mo , y ſe compone de arraz ca , a
uñnas , y dedos corvos , con que co-
munmente ſe raſca. Lat. Scalpere , ſca-
bere.

Raiſcar la ſarna , ù otra coſa , que pica,

atzeguin , carracatu azcatu. Lat.
Scabere.
Gana de raſcarſe aſsi , atzá , azgalea,
Lat. Prurigo , pruritus.
Yà lleva que raſcar , bere diña badara-
ma. Lat. Plagam , ictum accepit..

Raſco , lo miimo que raſcadura vea-

ſe.
Tienes gana de raſco , joſtallua , jardu-
naya zaude. Lat. Jocari appetis.

Raſcuñar , raſcuño , veaſe raſguñar.

Raſero , palo rollizo para igualar las me-

didas , arraſquiña , mucurozquiña.
Lat. Hoſtorium.
A todos por un raſero , guciac@erabatera,
guciac arraſquin batez. Lat. Omnes
eodem jure , eodem pede.

Raſgadura , veaſe raſgon.

Raſgar , romper , urratu , etendu , ar-

raſgatu , que es de donde viene , y iu
Oorigen es arras por onomatopeya, que
es muy frequente en todo Bacongado
para explicar el ſonido , y efecto de el
raſgarſe. Lat. Diſcindere , ſcindere.

Raſgado , urratua , etena , etendua, ar-

raſgatua. Lat. Diſciſſus , ſciſſus.

Raſgar , raſguear la guitarra , ù otro inſ-

trumento , arraſgueatu. Lat. Plenâ
manu fides pulſare.

Raſgado , raſgueado , arraſgueatua. Lat.

Plenà manu pulſatus.
Ojos raſgados , boca raſgada , &c. idi-
quia, zabala. Lat. Apertus.

Raſgo de letra, es del Baſcuence arraſgoa,

por onomatopeya, del ſonido que hace
la pluma al formar los reſgos , arraſ-
goa , izquirillea. Lat. Ductus calami
liberior.

Raſgo , garbo , veaſe.

Raſgon , arraſgoya, etendura , urratu-

ra. Lat. Sciſſio , ſciſſura.

Raſguear , formar raſgos , arraſgueatu,

izquiailletu. Lat. Calami ductus libe-
riores formare.

Raſgueado , arraſgueatua, izquiailletua.

Lat. Liberius ductus.
Raſ
R A.

Raſguñarr, átzapartu , acbapartu, ear-

taminchatu. L. Uuguibus perſtringere.
aſguñado , atzapartua. &c. Lat. Un-
guibus perſtrictus.

Raguñar, en la pintura, es dibujar, veaſe,

Raſguño , carramincha achaparcada.

at. Unguis perſtrictio.

Raſguiio en la pintura , dibujo , veaſe.

Raſilla , tela de lana como lamparilla, ar-

raſilla. Lat. Tela lanea raſa.

Raſionr , lo miſmo quæ raſura , veaſe.

Raſo , tela de ſeda , arrogoa. Lat. Raſum

ſericum.

Raſo , raſa , aguiria , aguerria , goita-

guea. Lat. Planus , patens.

Raſo , cou ſolo un tituilo, y ſin otros , v. g

Soldado raſo , utſa. Lat. Sine alio no-
mine.

Raſo de elCielo, deſpejado de nubes , os

garbi. Lat. Cæelum ſudum, ſerenum.
Ponerſe raſo el Cielo , oſgarbitu. Lat.
Celum ſudum fieri.
Celo raſo de lv cama, ò de algun quarto,
goita, uea. Lat. Tectum planum, raſum.
Bala raa , bala utſa. at. Globulus fer-
rcus catapultæ ſine ſtipante ſtuppa im-
miſſus.
Salir à lo raſo , campora irten , urten.
Lat. In apertum Celum exire.
Tabla raſa , ol utſa , goitagueca. Lat. Ta-
bula raſa.

Raſpa de eſpiga , arlantza. Lat. Ariſta.

laſpa de peſcado , es la eſpina, veaſe.

Raſpa para raſpar , arraſquea. Lat. Ra-

dula.

Raſpa de uba , lo miſmo que rampujo,

veaſe.

Raſpa , raſpadillo , flor de fulleros à los.

naipes , ciliboca. Lat. Fraus in ludo
chartarum.

Raſpadura , veaſe raedura.

Raſpar , lo miſmo que raer veaſe.

Raſpar el vino , garchoa iduqui. Lat. Gra-

tâ acrimonià pungere.

Raſpar , lo.miſmo oue hrtar , veaſe.

Raſpante , raſpantillo de el vino, garra,

garchoa., Lat. rata acrimonia , auſte-
ritas.

Raſquetas , para limpiar las cubiertas , y

coſtados del navìo , viene del Baſcuen-
ce arraſquea. Lat. Radula

Raſtillar , raſtillo vaſe raſirillar.

Raſtra , para llevar algo arraſtrando , lera,,

narrái , treina. Lat. Traba , æ.

Raſtrar , lo miſmo que arraſtrar , y con.

el miſmo origen Baſcongado , veaſe.

Raſtrear, viene del Baſcuence arraſteatu,

que ſignifica. lo miſmo , y veaſe raſtro,.
arraſtoari aztarnari. atrai.. Lat.
R A.
eſtigi inſequi, veſtigiis indagare

Raſreado, arraſteatua, arraſtoaàá aztar-

na artua. Lat. Yeſtigiis indagatus.

Raſtrero , que tiene ofiio en el raſtro , ù

mtadero , araquiñ laguna. Lat. Ma-
cellarius.

Raſtrero , lo que và arraſtrando, arraſta-

caria, arraſtaca dijoana. Lat. aptats,
repens.

Raſtrero, perro, arraſtoan daquiena, da-

billena. Lat. Canis odore inſequens veſ-
tigia.

Raſtrillador , charrancharia. Lat. OQuiili-

E
num pectit.

Raſtrillar , charranchatu. Lat. Linam

.
pectere.

Raſtrillado lino , cbarranchatua. Lat. Li-

nun pexum.

Raſtrillar el grano en las eras , eſcubarll

tu. Lat. Triticum raſtro purgare.

Raſtrillado aſsi , eſcubaretua. Lat. Iaſtl

purgatum triticum

Raſtrilo , para el lino , charrancha. Latl

Lini peeten.

Raſtrillo de labrador , eſcnbarea. Lat.

Raſtrum.

Raſtrillo en la entrada de Caſtillo, y Pla-

za fuerte queretatea. Lat. Cata-
racta.

Raſtrillo en la llave de eſcopeta , jolcar

ria. Lat. Raſtellum.

Raſtro , veſtigio , es del Baſcuence arraſi

toa , que ſignifica lo miſmo , y ſe dixo
de arraſdoa , cerca và , no và lejos,l
es lo que eſt.a iciedo el raſtro al qe
por el và buſcanlo algo. rraſtoa, az-
tarna , ſena. Lat. Veſtigium.

Raſtro , raſt@rillo de Labrador, veaſe.

Raſtro , el atadero , mataderia , ilto

quia. Lat. Macellum.

Raſtro de la Corte , Territorio de los Al-

caldes de Corte , barrutia. Lat. Eerrt
torium Curiæ.

Raſtrogera , galodonteguia. Lat. Agri d

meſſi.

Raſtrojo , galondoa gadayuntza. Lat

Ager demeſus.

Raſura de barba , bizarguitea, mochural

motzidura. Lat. Ralura.

Raſura , lo miſmo que raedura , veaſe.

Raſurar , bizarra eguin , moiſtu , motzi-

tu, moztu. Lat. Barbam radere.

Rata , hembra de raton, ſagu emea , arna-

temea. Lat. Mus femina.

Rata , raton muy grande , arratoya, que

es de donde viene , arratoya , erra-
toya , ſagu andia. Lat. Nus, uris. Di
xoſe erratoya pr contr.ccion de er-
rartoya , qut. quiere dezir cama en los
huecos
R A.
ueeos , y rendijas , donde las ratas
ſe eſconden , y duermen ; ò tambien de
errotoya , cama en el molino , y esaſſi,
que en los molinos ſe crian terribles
r atas.

Rata en el repartir , taldia , dindea, doi-

dea. Lat. Rata portio,

Rata por cantidad , taldiaz, dindez, doi-

dez. Lat. Pro rata , pro rata portione.

Ratafia , eſpecie de roſoli , ratafia. Lat.

Roſaſolium delicatius.

Ratear , lo miſmo que prorratear, vea-

ſe.

Ratear , hurtar raterias , liſterrerietan

tibilli. Lat. Vilia ſubfurari.

Ratear , arraſtrar , arraſtaca ibilli. Lat.

Repere.

Rateo , lo miſmo que prorrateo , veaſe.

Rateria , literreria. Lat. Vlium ſubfu-

ratio , vile lucrun.

Ratero , ladron , liſterra. Lat. Furuncu-

lus.

Ratero , que arraſtra , arraſtaca doana.

Lat. Reptilis.

Ratificacion , ratihabicion , ichecoiguita,

fermuguita. Lat. Ratificacio, ratihabi-
tio.

Ratificar , ichecoiguitu , fermuguitu.

Lat. latum facere , habere.

Ratiſicado , ichecoiguitua. Lat. Ratus

factus.

Ratina , grana menos fina , oyalgorria.

.Lat. Purpura exilior.

Rato , lo miſmo que raton , veaſe.

Raro de tiempo , areſtia , eraſtia. Lt.
Breve temporis ſpatium.

Rato ha , ya harato, areſtiezquero, eraſ-

ti ezquero. Lat. Dudum , jam dudum.

Rato de guſto , ù diſguſto , eraldi ona ,

edo gaiſtoa.. Lat. Hora grata , aut in-
grata.
Al cabo de rato, areſti ondoan. Lat.
aliquod tempus.
A ratos perdidos , eraldi utſetan.
Vacuis horis.
Poſt
Lat.
De rato en rato , eraldizca. Lat. Inter-
dùm.
Buen rato avia , aſcó , aſqui ciran. Lat.
Plurimi erant.

Rato , firme , ichecoya, fermua. Lat. Ra-

tus , , um.

Raton , ſi es grande arratoya, erratoya,

ſi es pequeño, ſagua, ſabua. Lat. Mus,
uris.

Ratonar , ſagutu, orcharitu , orchicatu.

Lat. Rodee.

Ratonado , ſagutua. &c. Lat. Roſus.

ere e-ao L.
R A.
2

Raudal , caudal de agua rapida , coage

Lat. Torrens.

Raudo , rapido, coagetſua. Lat. Rapidus.

Rauta , tomar la rauta , bidea artu. Lat.

Viam arripere.

Raya , cierto peſcado, que en latin ſe lla-

ma tambien raja , y viene del Baſcuen-
.r

Raya , linea, viene del Baſcuence arraya,

que ſignifica lo miſmo , y ſe dixo por
onomatopeya de el ſonido , que ſe oye
al hacerſe la raya, arraya , mará. Lat.
Linea.

Raya , termino , confin , marr , mugá.

Lat. Limes , terminus.

Raya en la pelota, veaſe chaza.

Paiſar de raya , mugaraitu. Lat. Metas
tranſgredi.
Tener à raya , muguetan , aſquetan idu-
qui. Lat. Intra metas. continere.

Rayano , conſinante, martarra , mugar-

ra , mugatarra. Lat. Finitimus.

Rayar , hazer rayas , arraiatu, marratu,

arraiac , marrac eguin. Lat. Lineas
ducere.

Rayar la lu , el Sol, ciarguitu. Lat. Ir-

radiare.

Rayo , linea recta , veaſe raya.

Rayo de Sol , luz, &c. ciarguia , cirar-

guia , errañua. Lat. Radius.

Rayo de rueda , beſagá. Lat. Radius.

Rayo de las nubes , oñaztarria , oñaz-

carra , oſticarria. Lat. Fulmen.

Rayuela , arrayachoa , marracoa. Lat.

Lineola.
Jugar à la rayuela , tocan jocatu. Lat. Ad
metam lineà conſtitutam ludere.

Raza , caſta, viene del Baſcuence arraca,

arraza, que ſignifica lo miſmo , y vie-
ne de arrá varon , macho. Lat. Genus,
ſtirps.

Razago , lienzo mui toſco de eſtopa, mu-

lotea , mulleuna. Lat. Tela ſtupea.

Razon , eraldea , arrazoya , arrazoea,

arrazsina. Lat. Ratio.
Con razon , eraldez , arrozoyez, ondó,
ongui , egoquiro. Lat. Jure , merito.

Razon de Eſtado , egoitzeogoquia, egoit-

zaren-@egoquia. Lat. Ratio politica.

Razon natural , arrazoi guereztarra,

jayet eraldea. Lat. Ratio naturalis.
A razon de cinco por ciento , eungatie
boſteco eraldez, eraldera. Lat Ratio-
ne habitâ ad quinque procentum.
Dàr razon de sl, bere buruaz contu eman.
Lat. Sui rationem , ſui muneris ratio-
nem reddere.
En razon de , veaſe en quanto à.
Ponet
A.
zp.
Poner à uno en razon , eraldetu , eral
dera ecarri, eracarri. Lat. Ad æquum
redigere.
Eſ peſto en razon , eraldezcoa da,
eraldeari dagoecata da. Lat. Ration
conſentaneum eſt.

Razonable , conforme à razon , eraldez-

coa , eraldeari dagocana. Lat. Rationi
conſentaneus.

Razonable , mediano, adiñona. Lat. Me-

diocris.

Razonablejo , adiñonchoa. Lat. Medio-

cris.

Razonablemente , ſegun razon , eraldez,

eraldezquirò. Lat. Jure.

Razonablemente , medianamente , adi-

non ui, adiñondo. Lat. Mediocriter.

Razoral , antiquado racional.

Razonamiento , hitzaldia hiztaldia.

Lat. Orario , ſermo , concio.

Razonar , hiztaldiatu , hitzaldia eguin.

at. Sermonem habere , ſermocinari.

Razonar , hablar , hitzeguin , veaſe ha

blar.
R E.

Reaccion , bertiquera. Lat. Reactio.

Reacio , leyatia , portitza. Lat. Perti-

nax.

Real , exiſtente , danecoa , izatezcoa.

Lat. Realis , revera exiſtens.

Real , regio , andiguitarra. Lat. Regius,

regalis.

Real , ingenuo , men , venazcoa. Lat.

Ingenuus.

Rcal , reales de Exercito , diagoitza.

Lat. Caſtra, orum.

Real de plata , erreal cillarra. Lat. Dra-

chma argentea.

Real de vellon , erreal quarto. Lat. Dra-

chma cuprea.

Real de à dos , errealbicoa. Lat. Didra-

chmum argenteum.

Real de à quatro , lau errealecoa. Lat.

Semiuncia argeti.

Real de à ocho, zortzi errealecoa. Lat.

Uncialis argenteus.

Realce , gailora, golorea. Lat. Expolitio,

exornatio.

Realejo , organito , betoſchoa , organo-

choa. Lat. Organum manuale , par-
vum.

Realete , diezyocheno , veaſe.

Realeza , magnificencia , andigoya, andi-

goitea. Lat. Magnificentia.

Rcalidad , exiſtencia , izatea , datea,

izaira. Lat. Rei veritasexiſtentia.
A.

Realidad, ingenuidad, verdad, menadea,

eguia. Lat. Veritas , ingenuitas.
En realidad de verdad , izatez , ta da-
tez , beguiaz ta eguiaz. Lat. Re
vera.

Realmente , lo miſmo que en realidad,

izatez, eguiaz. Lat. Reapſe, re vera.

Realzar , gueitalchatu. Lat. Augere , ex-

tollere , en ſentido de levantar mas , y
tiene origen Baſcongado. Veaſe alzar.

Realzado aſsi , gueitalchatua. Lat. Auc-

tus.

Realzar , iluſtrarcon realces, gainloratu,

goloreztatu. Lat. Expolire , exornare.

Realzado aſsi , gainloratua, &c. Lat. Ex-

politus.

Reaſumir , berrartu , berriz artu. Lat.

Lat. Reaſſumere , iterim ſumere.

Reaſumido , berrartua. Lat. Reaſſump-

tus.

Reaſuncion , berrartzea. Lat. Reaſſump-

tio.

Reata , cuerda , con que và una cavalle-

ria tr.às otra , erroncaya. Lat. Religa-
culum.

Reata , la mula que ſe añade à las otras,

para que vaya delante, quideranſia. Lat.
Mula prævia.

Reatadura , erroncaidura. Lat. Religa-

tio.

Reatar las cavallerias , erroncaitu. Lat.

Religare.

Reatado , erroncaitua, erronca , erre-

ca lotua. Lat. Religatus.

Reato , obligacion à la pena, aun deſpues

de perdonado el pecado , en quanto à
la culpa , miñondorecaya. miñondorea,
gaitzondorea. Lat. Reatus , us.

Reaventar el trigo , berraizatu , berriz

aizatu. Lat. lterùm ventilare.

Rebalfa , tiene origen Baſcongado , veaſe

balſa, baſá balſa. Lat. Aquæ ſtagnatio,
aqua ſtagnans.

Rebalſar, baſaá, balſaeguin , balſatu. Lat.

Stagnare.

Rebalſado , balſa eguiña. Lat. Stagnans.

Rebanada , ocorrá , cerrá , erraguetea.

Lat. Segmentum.

Rebanar , hazer rebanadas , ocorrac , cer

rac , erraguetac eguin. Lat. In ſeg-
menta ſcindere. Pienſo , que eſta voz
naciò de el Baſcuence cerrabana, que
ſignifica dos coſas, la primera , á cada
rebanada, y la ſegunda rebanada@difſe-
rente ; y de cerrabana ſe dixo cerra-
banar , y deſpues rebanar.

Rebanado , cerrac, erregueteac eguiña.

Lat. in ſegmenta ſciſſus.

Rebañadera, con que ſeſaca de los pozos

R E.
lo quæ ſe ha caìldo en ellos , cacoia-
ill. Lat. Ferreus circulus harpagini-
b s pændulis inſtructus.

R aar, lo miſmo que arrebañar, veaſe.

Rebañio , taldea , ſaldoa. Lat. Grex gis.

lebaptizar , berbateatu , berriz bataya-
tn. Lat. Rebaptizare.

Rebaptizado , berriz bateatua. Lat. Re-

baptizatus.

Rebatar. lo miſmo que arrebatar , veaſe.

Relate , pendencia , jaitea. Lat. Rixa.

Rebiatiia. lo miſmoque arrebatiña, veaſe.

Rebatir , rechazar , iraitzi , arbuyatu.

at. Repellere , y tiene origen Baſcon-
gdo , veaſe latir.

Reeio , iraitzia , &c. Lat. Repulſus.

Rebato , viene del Baſcuence errebatoa,

tue ſignifica lo miſmo , y ſe dixo de
erribaotua , tierra alzada , convocada,
junta, que es efecto , y cauſa de los
rebatos. LLRepentinus hoſtiumincurlus.
Tar à rebato , errebatora , erribatze-
ra jo. Lat. Conclamare ad arma.
Coger a uno de rebato , veaſe deſpreve-
ido.

Rebaar , tiene origen Baſcongado , veaſe

baro, cerbaquitu , guichitu , urritu.
Lat. Diminuere.

Rebajado , cerbaquitua, &c. Lat. Dimi-

nutus.

Rebaja , cerbaquita , guichiera, urriera.

at. Diminutio.

Rebajo entre Canteros , y Carpinteros ,

Aaz ico errartea , odia. Lat. Crena ima.

Re elarſe , apartarſe de la obediencia de-

ida. Eſta voz , y la correſpondiente
latina , vienen del Baſcuence errebela.
tu , cuya ſignificacion en un dialecto
es apartarſe a eſcondidas de la compa-
ia de otros , y perderſe en el camino,
entrando por otro , que no debia : y en
eſte ſentido rebelarſe es de el Baſcuence.,
v no del Latin â lo menos en quanto
ſignifica guerrear ſegunda vez contra
quel , à quien ſe debe obediencia. Me.
aldetu , becaindu. Lat. Rebellare, de-
icere , deſciſcere.

Reelato , menaldetua, becaindua. Lat.

Rebellis.

Rebelde , menaldetia, becaindia. Lat. Re-

ellis.

Rebeld:a , menaldeera, becaindeera. Lat.

Contumacia.
Jebe lion , menaldeera. &c. Lat. Rebellio.
icellin, guaruic.i chiquibat. Lat. Par-
um propunaculum.
lReelo , cablo rebelon , zaldieciteza.
Lat. Equius difſfieilis ad motum.
lebencazo, cealquicada. L. Scuticæ ictus.
R E.
25

Rebenque , arraunarien cealquia. Lat.

Remigum ſcutica.

Rebentar , veaſe reventar.

Rebien , muy bien, chit ondó. Lat. Quàm

optimè.

Rebiſavuelo , erenaitona , erenaſaba.

Lat. Abavus.

Rebiznieto , erenloiba , erenaurbz , eren

aurbaſoa. Lat. Abnepos.

Reble , lo mino que nalgas , veaſe.

Rebociño , igozaquia , bicernaquia. Lat.

z
la interior deſigualdad , y falta de ci-
ſura , barrengo trunculloa. Lat. Tor-
menti bellici interior extuberantia.

Rebolver veaſe revoler.

Reboñar , para el molino con el agua que

reboſa a la rueda , acenia ugueitatu.
Lat. Rotam molendini ſiſtere aquâ re
dundante.

Reboſadra gaindia, gaindea , gañeztea.

Lat. Undatio , inundatio.

Reboſar gañeztu , gañeztatu , gañez

eguin , gaindatu. Lat. Redundare, ſu-
perfluere.

Rebotadura , errebotaera , berbotaera.

Lat. Repercuſſio pilæ.

Rebotar , tiene origen Baſcongado, erre-

botatu , berbotatu. Lat. Repercutere.

Rebotado, errebotatua. Lat. Repercuſſus.

Rebotarſe el vino, galtzera aſi. Lat. Lan-

gueſcere.

Rebote errebota , errebotea , berbotea.

Lat. Repercſſio pilæ.

Rebotica , boticoſtea boticatzea. Lat.

Pharmacopolium ſecundun.

Rebotiga, lo miſmo que traſtienda , veaſe.

Rebotin , ſegunda oja de la morera , bi-

guerná. Lat. Folia ſecundo pullulantia
in oris.

Rebozar, lo miſmo que arrebozar, veaſe.

Rebozo , lo miſmo que embozo , veaſe.

Rebramar , berriz orroatu. Lat. Reboare.

Rebudiar el javali , roncar quando ſienre

gente, furruncatu. Lat. Aprumſtertere.

Retueno, onona , chit ona. l at. Optimus.

Rebujar , lo miſmo que arrebujar, veaſe.

Rebujo , bildaquia. Lat Oris obductio.

Rebullir, iguitu, muguitu. Lat. Se movere.

Rebultado , lo miſmo que rebuelto. veaſe.

Reburujar , tiene origen Baſcongado , bil-

et conroere, veaſe -

Reburujado , bildaquitua. Lat. Convo-

lutus.

Reburujon , emboltorio, bildaquiña. Lat.

Involucrum.

Rebuſca , deſpues de la vendimia , utza-

F1
billa.
zz6
R E.
ee cenao ra ei cao-

Rebuſca , lo miſmo que reſiduo, veaſe.

Rebuſcar, tiene origen Baſconado, ut-

zabildu, utzabillatu. Lat. Reſidua vin-
demiæ colligere.

Rebuznar el borrico, ocorroatu. Lat. Ru-

dere.

Rebuzno, ocorroa. Lat. Ruditus , us.

Recabar , conſeguir, ardietſi. Lat. Impe-

trare.

Recabado , ardietſia. Lat. Impetratus.

Recadero , veaſe menſagero.

Recado, menſage, mandatua, mandatal-

goa, gogadia , joairitza. Lat. Manda-
tum.

Recado, memorias , goraincia. Lat. Salus

miſſa.

Recado , la prevencion, ò coſa neceſſaria

para algo, equipearra. Lat. Res neceſ-
ſaria.
A buen recado, ſegnruan, guiltza@pean.
Lat. In tuto.
Buen recado , mucho , baſtante, aſcoadi-
ña. Lat. Satis , multum.

Recaer , bolver à caer, berterori, berriz

erori , jautſi. Lat. Recidere, relabi.

Recaer en alguna enſermedad, berteritu,

bercaiſotu , berriz eritu , gaiſotu. Lat.
PPre morbo repeti, tem berriz-

Recaer alguna renta , ù mayorazgo en al-

guno, etorri con los irregulares dator-
quit , datorquizu , &c. Lat. Aliquem
ſuccedere in proventus, majoratum, &c.

Recaìda , caìda ſegunda , berteroſtea , be-

rriz erortea , jauſtea. Lat. Recidivum.

Recaìda en enfermedad, berteripena, ber-

caiſoera. Lat. Morbi repetitio. Item
berrizcoa.

Recalar , calar poco à poco , gueldazatu.

Lat. Penetrare, transſundere.

Recalar el viento , empezar à levantarſe,

aicea jaiquitzea. Lat. Ventum afſlare.

Recalcadamente, tincaturo, calcatuqui-

ro. Lat. Confertim , inculcatè.

Recalcar , calcatu , tincatu. Lat. Inculca-

re , conſtipare.

Recalcarſe en algo , repetirlo , berrizta-

tu. Lat. Inculcare.

Recalcitrar , retroceder, veaſe.

Recalzar un dibujo, paſſar ſus perfiles con

punzon , ò aguja , para que ſe impriman
en otra parte , chulatu. Lat. Perfodere.

Recalzo de una pared, ſendopea. Lat. Fun-

damenti fulcimentum in pariete.

Rccalzar aſsi, ſendopetu. Lat. Fundamen-

tum parietis fulcire.

Recalzo , recalzon de rueda , birmacola.

R E.
Lat. Rote ligneus canthus.

Recamar , bordar de realce, gainloratu,

goloreztatu. Lat. Eminenti labore acu
pingere.

Recamado , gainloratua , &c. Lat. Acu

pictus.

Recamara , el apoſento deſpues de la ca-

mara , tiene origen Baſcongado , veaſe
camara ; gambara , gambaroſtea. Lat.
Conclave.

Recamara, equipage de camino, bidabea-

rra. Lat. Apparatus ad viam.

Recambiar , hazer ſegundo cambio, tiene

origen Baſcongado, veaſe cambiargbii-
gambiatu. Lat. Iteratò permutare.

Recambiado aſsi, birgambiatua. La.Pt.-

mutatus.
.

Recambio , birgambioa. Lat. Iterata pti-

mutatio.

Recamo, bordadura de realce, gainlor.

r oo o

Recancanilla , modo de andar como co-

xeando , es del Baſcuence errencabl-
lla , que ſignifica lo miſimo , y ſe co-
pone de errenca , y ibilli , ibillia,
coxo, errenca , modo de andar coxeai-
do , ibilli andar, urgunca , maquica,
ibiltea. Lat. Ficta claudicatio.

Recancanilla en el hablar, veaſe retintin.

Recantacion , lo miſmo que palinodia,

veaſe.

Recanton , piedra en las eſquinas depuer-

tas , y cantones para reſguardo , egl-
carria. Lat. Lapis ad angulos viarum,
ſeu januarum adjectus.

Recapacitacion, oroitiratia.Lat. Revoca-

tio in memoriam.

Recapacitar , oroitirabiatu. Lat. In me-

moriam revocare.

Recapacitado, oroitirabiatua. Lat. In me-

moriam revocatus.

Recapitalacion, hitzaburra. L. Epilogus.

Recapitular , hitzaburtu. Lat. Epilogum

facere.

Recapitulado, bitzaburtua. Lat. In Epi-

logum redactus.

Recarga , errecarga. Lat. Onus ſuperad-

ditum.

Recargar , errecargatu, berriz cargatu.

Lat. Onus ſuperaddere.

Recargado , errecargatua. Lat. Denuo

oneratus.

Recargo , errecargua. Lat. Nova criminis

objectio.

Recata , ſegunda cata, birdaſtá. Lat. Ite-

rata guſtatio.

Recatadamente, beaquiñez , beazquiró,

iragarrezquiro. Lat. Cautè.
Recatar,
E.

Recatar , catar , probar ſegunda vez bir-

daſtatu , berriz daſtatu. Lat. Iterùm
guſtare , deliare.

Recatado aſsi , birdaſtatua. Lat. Iterùm

guſtatus , delibatus.

Recatarſe, ocultar algo , beaquindu , ez-

e iragarri. Lat. Cautè agere , cavere.

Recatado aſsi , beaquindua , eziraga-

rria. Lat. Cautus.

Recatado , prudente , beaquiuduna , ezi-

ragarlea. Lat. Cautus , prudens.

Recatado , honeſto , modeſto, veaſe.

Recatear , veaſe rejatear.

Recato , cautela, beaquiña, eziragarria.

Lat. Cautio.

Recato, honeſtidad , modeſtia, veaſe.

Recaton , lo miſmo que regaton , veaſe.

Recaton de lanza , c doa. Lat. Contus.

Recatonazo, condocada. Lat. Conti ictus.

Recaudacion , el acto de recaudar, cobrat-

zea , eſcateratzea. Lat. Exactio.

Recaudador , cobratzallea , eſcateraria.

l at. Exactor.

Recaudar, cobratu, eſcateratu. Lat. Exi-

gere.

Recaudado, cobratua, &c. Lat. Exactus.

Recaudo , elrecaudar, eſcaterz, cobrant-

. Lat. Exactio.

Recaulo , lo miſmo que recado, veaſe.

Recabr , birtaitzurtu , berriz aitzur-

tu. Lat. Iterùm cavare.

Recavado, birtaitzurtua. Lat. Iterùmca-

vatus.

Recazar , en la cetreria , atzitu. Lat. Ca-

pere.

Recazo de la eſpada , y otras armas, euſ-

carpea. Lat. Pars media inter enſem,
& capilum.

Recebir , veaſe recibir.

Recejar, lo miſmo que cejar , veaſe.

Recelar , recelarſe, temer , recatarſe, vie-

ne del Baſcuence erreccla , que ſignifi-
ca cortina con que uno ſe eſconde ; y
aſsi no puede venir de la voz zelo. Er-
recelatu , bildur izan. Lat. Vereri, ti-
mere.

Recelador , ſe aplica al caballo , veaſe

rezelador , que es voz , que viene de
zelo.

Recelo , errecelua , erreceloa , bildur-

ra. Lat. Formido , timor , ſuſpicio.

Receloſo , errecelotia , errecelotſua,

bildurtia. Lat. Timidus , ſuſpicioſus.

Reeentadura , levadura , veaſe.

Recetal , achuria , arcumea. Lat. Hæ-

dus , agnus lactans.

Recentar , lo miſmo que leudar, veaſe.

Recepcion , etartzea. Lat. Receptio.

Receptaculo, etarcaya , ontzia. Lat. Re

R E.
27
ceptaculum.

Receptador, eſtaltzallea. Lat. Receptor,

occultator.

Receptar , eſtali , ezcutatu. Lat. Occul-

tare.

Receptarſe , lo miſmo que acogerſe.

Recepto, lomiſmo que receptaculo, veaſe.

Receptor , veaſe recetor.

Receta de Medico , &c. erreceta, ſenta-

rana. Lat. Medicamenti perſcriptio.

Receta, memoria de coſas , oroitarau.

Lat. Rerum aliarum præſcriptus ordo.

Recetar el Melico , &c. errecetatu, ſen-

tarautu. Lat. Mædicamenta præſcri-
bere.

Recetado , errecetatua , &c. Lat. Præſ-

criptus.

Recetario, ſentarauteguia. Lat. Medica-

mentorum præſcriptorum notatio.

Rechazar , erabotatu , iraitzi , arbuya-

tu. Lat. Repellere.

Rechazado, iraitzia, &c. Lat. Repulſus.

Rechazo , rechaza , erabota , erabotea,

biurtera.

Rechinador , irringaria. Lat. Stridulus.

Rechinamiento , irring. Lat. Stridor.

Rechinar , irringcatu. Lat. Stridere.

Rechino , lo miſmo que rechinamiento.

Rechoncho , boilla , biribilla. Lat. Ro

tundus.

Reciamente, aguitz. Lat. Validè, vimagna.

Recibidor , etartzallea. Lat. Recipiens,

receptor.

Recibidero , etarquizuna , etargarria.

Lat. Recipiendus.

Recibimiento , etarrera , etartzea. Lat.

Exceptio , receptio.

Recibimiento , la pieza de recibimiento,

etarteguia. Lat. Conclave inviſenti-
bus recipiendis.

Recibir , etartu. Lat. Recipere, accipere-

Recibido , etartua. Lat. Receptus.

Recibo en cuentas , erreciboa , contaraua,

Lat. Acceptum.
lRecibo, lo miſmo que recibimiento, veaſe.
Eſtàr de recibo , uù recibimiento alguna
Señora, apaindua, etarraldizcoa egod-
tea. Lat. Ad excipiendum ornari, orna-
tam eſſe.

Reciedumbre , portiztaſuna. Lat. Vehe-

mentia.

Recien , antepueſto à otras vozes , berria

poſpueſto à otras Baſcongadas , v gr.

Recien nacido , jayo berria. Lat. Recens

natus.

Recien parida , erdi berria. Lat. Recens

enixa.

Recien venido, etorri@berria. Lat. Recens

veniens.
Ff
Reciente,
R. E.

Reciente , berria , oraingoa. Lat. Recens,

tis.

Recientemente , berrirò , orañago. Lat.

Recens.

Recinto , bolleſia , barrutia , icherza.

Lat. Circuitus , us.

Recio, viene del Baſcu ence errecioa, aun-

que ſe uſa poco , y ſe compone , ò de
erraz cia , diſpueſtafacil punta aguda,
ò de erra , errecia , punta aguda , que
abraſa , y quema , y lo recio tiene mu-
cha analogìa con eio. Aguitzá , por-
titza , indartſua. Lat. Validus , fir-
mus.

Recio de genio , muquerra , portitza,

Lat. Natura acer , vehemens.

Recio , reciamente , aguitz , mas recio,

aguitzago. Lat.
Acrius , vehemen-
tius.

Recipiente, etartzallea, artzallea. Lat.

Recipiens.

Reciprocamente, elcargander. Lat. Mu-

tuò , invicèm , reciprocè.

Reciprocar , reciprocarſe , elcargandu.

Lat. Mutuò , reciprocèe agere.

Reciprocado , elcargandua. Lat. Mutuò

actus.

Reciproco , elcarduna , elcarganquia.

Lat. Reciprocus , mutuus.

Reciſion, anulamiento , iñolaztea. Lat.

Reſci ſſio.

Recitar algun diſcurſo , ù oracion , hit-

zaldiatu. Lat. Recitare.

Recitado , hitzaldiatua. Lat. Recitatus

Recitado, en la muſica , hitzaldicoa. Lat

Cantus recitatæ orationi ſimillimus.

Recitativo, hitzaldicoa. Lat. Recitantem

referens.

Reciura , rezura , veaſe reciedumbre.

Reclamacion , eraigoratzea , eraigora.

Lat. Reclamatio.

Reclamar, clamar oponiendoſe , eraigo-

ratu. Lat. IReclamare.

Reclamar, llamar à las aves con el recla-

mo , deitotſitu , Lat. Aves illicio alli-
cere , vocare.

Reclamarſe las aves , llamarſe una à otra,

deitotſitu, elcar deitu. Lat. Se vocibus
allicere.

Reclamo para llamar las aves, deitoſqui-

ña. Lat. Illex , illicium aucupis.

Reclamo en lo forenſe, veaſe reclamacion.

Reclamo en las paginas de los libros, dei-

carria Lat. Nota ad calcem paginæ.

Recle , el tiempo que los Prebendados

pueden eſtr auſentes del Choro utſal-
cdia. Lat. lequies.

Reclinar , eratzin. Lat. Reclinare.

Reclinado , eratziña. Lat. Reclinatus.

E.

Reclinarſe , etzin , eratzin, con las ter

minaciones del neutro , recubare.

Reclinado , etziña. Lat. Recubans.

Reclinatorio , etzincaya. Lat. Anaclinte-

rium , torus.

Recluìlr , arachi. Lat. Recludere , occl

dere.

Recluìdo, recluſo , arachia. Lat. Reclu-

ſus , occluſus.

Recluſion , araiſtea. Lat. Occluſio.

Recluſion , carcel , araiſteguia. Lat. Car-

cer.

Recluſorio , lo miſmo.

Recluta, diagueita. Lat. Legionis ſuppde-

mentum.

Recluta , ſoldado reclutado , diaguci-

tarra. Lat. Miles ſupplemento ads-
citus.

Reclutar , diagueitu , diagueitatu. Lat.

Legiones ſupplcre.

Reclutado , diagueitua. Lat. Supplemen-

to adſcitus.

Recobrar , bolver à cobrar , bircobratul

berriz cobratu , coberatu. Lat. Recu-
perare.

Recobrado aſsi , bircobratua. Lat. Recu-

peratus.

Recobrarſe de algun daño , veaſe repa-

rarſe.

Recobrarſe de algun accidente , bere-

gandu. Lat. Animum colliere , reci-
pere.

Recobrarme yo, neregandu, neuregandu.

Recobrarte , hiregandu , Lureganda, ure-

1
gandu.

Recobrarnos , gueregandu, gueuregandu.

Recobraros , ceureg@andu.

Recobrado, yo , nerogandua, tu , hire-

gandua , &c.

Recobro , bircobera, bircobrua. Lat. Re

cuperatio.

Recocer , birtegoſi, bertegoſi. Lat. Reco-

quere.

Recocido , birtegoſia. Lat. Recoctus.

Reeore erieſ ui eeoña.

Lat. Nimis coctus.

Recodir , antiquado , recudir , cuidar,

Recodo , zocobia , zocalondoa. Lat. An-

gulus ſinuatus.

Recogedero , bilteguia. Lat. Receptacu-

lum.

Recogedor , biltzallea , biltaria , bat-

zallea, bataria , biribillaria , biribi-
llatzallea. Lat. Colligens.
zz

Recogido , bildua , &c. Lat. Collectus.

Recoger , lo miſmo que encoger , eſtre-

char , veaſe.
Recoger,
R E.

Recoger , lo miſmo que guardar , veaſe.

Recogerſe, acogerſe , bildu , &c. con las

terminaciones de el neutro. Lat. Se re-
cipere.

Recogerſe à bien vivìr , veaſe retirarſe.

Recogimiento , junta de coſas , bilgura,

azá , batzea. Lat. Collectio.

Recogimiento retirada , ſeguridad,

veaſe.

Recogimiento , acogimiento , veaſe.

Recogimiento , recluſion , veaſe.

Recogimiento , abſtraccion , y retiro,

arazguea. Lat. Animi vacatio a ſecula-
ribms curis.

Recoleccion , recogimiento en eſte vlti-

mo ſentido , arazguea. Lat. Animi re-
eſſus.

Recoleccion , en las Religiones , araz-

guea. Lat. Primævi inſtituti obſervan-
tia.

Recoleccion , reſumen , veaſe.

Recolegir , lo miſmo que recoger , veaſe.

Recoleto , arazguea. Y arazguea ſe lla-

maria como si dixera , arazo baguea,
ſin bullicio , ni embarazo. Lat. Primaæ-
vi inſtituti cultor.

Recomendable , gomendagarria , doan-

digarria. Lat. Commendabilis.

Recomendacion , gomendioa, doandigoa.

Lat. Commendatio.
Carta de recomendacion , gomendioco gu-
tuna. Lat. Literæ commendatitiæ.

Recomendar , gomendatu , doanditu. Lat.

Commendare. Item prezatu.

Recomendado , gomendatua. Lat. Com-

meulatus. Item prezatua.

Recompenſa , ordaiña , ordaindea. Lat.

Compenſatio.

Recompenſa , remuneracion , veaſe.

Recompenſar , ordaindu. Lat Compen-

ſare.

Recompenſado , ordaindua. Lat. Com-

penſatus.

Recompenſar , remunerar , veaſe.

Reconcentrar , reconcentrarſe , erdiyotu,

erteguitu. Lat. Intima pervadere.

Reconcentrado , erdiyotua , erteguitua.

Lat. Inrima pervadens.
Hombre reconcentrado , erteguicorra.
Lar. lomo abſtruſus , ſui obtegens.

Reconciliacion de enemigos , ongundea,

comundioa , adiſquidetzea Lat. Re-
conciliatio.

Reconciliacion , para comulgar, errecon-

ciliat ea. Lat. Reconciliatio , levium
culparum per confeſſionem expiatio.

Reconciliar , hazer pazes , ongundetu,

comndatu , adiſquidetu. Lat. Recon-
ciare , in gratiam reducere.
R E.
2

Reconciliado aſsi , ongundetua, &e. tat.

Reconciliatus , in gratiam reductus.

Reconciliarſe para Comulgar , errecon-

ciliatu. Lat. Leviores noxas per con-
feſſionem expiare.

Reconciliador, ongundaria. Lat. Recon-

ciliator.

Reconcomerſe , reconcomio , veaſe con-

comerſe , concomio.

Recondito , chit eſtalia , ezcutatua. Lat.

Reconditus.

Reconduccion , ſegundo arrendamiento,

birtalocaira. Lat. Reconductio.

Reconfeſſar, birtaitortu , bertautortu,

berriz aitortu , confeſatu. Lat. Ite-
rùm confiteri.

Reconocer , ezagutu. Lat. Cognoſcere,

recognoſcere.

Reconocer lo miſmo que regiſtrar,

veaſe.

Reconocido , ezagutua. Lat. Recognitus.

Reconocido , agradecido à vn favor , eſ-

querzalea , eſquertzallea. Lat. Bene-
ficij memor.

Reconocimiento , ezaguera , ezagutza.

Lat. Recognitio , agnitio.

Reconocimiento de alguna merced , eſ-

querra , ezaguera. Lat. Beneficij me-
moria , agnitio.

Reconocimiento , ſujecion , vaſallage,

veaſe.

Recontamiento , antiquado , narracion,

veaſe.

Recontar , tiene origen Baſcongado, bir-

contatu. Lat. Recenſere.

Recontado , bircontatua. Lat. Recenſus.

Reconvalecer, berriz ſendaquidatu. Lat.

Revalere , revaleſcere. Item zuzpertu.

Reconvencion , redargucion eranzu-

quia. Lat. Reconventio , redargutio.

Reconvenir , eranzuquitu. Lat. Redar-

guere , actionem retorquere.

Reconvenido , eran uquitua. Lat. Redar-

gutus , mutuâ petitione actus.

Recopilacion , recopilar veaſe com-

pendio , compendiar.

Recoquin , hombre pequeño , y gordo,

guizapotzoa. Lat. Homo brevis , ac
craſſus.

Recordacion , goraincia , oroitzea. Lat.

Recordatio.

Recordamiento , antiquado recordacion.

Recordar , goraincitu , oroiterazo. Lat.

Memoriam excitare.

Recorrer , regiſtrando , birtaratu. Lat.

Percurrere.

Recorrido aſsi , birtaratua. Lat. Perſpec-

tus.

Recorrer , birtiracurri , birleatu. Lat.

Perle
o
R E.
Perlegere.

Recorrido aſsi , leyendo , birtiracurria.

Lat. Perlectus.

Recortar , birtebaqui. Lat. Recidere.

Recortado , birtebaquia. Lat. Reciſſus.

Recoſer , berjoſi. Lat. Reſuere.

Recoſido , berjoſia. Lat. Reſutus.

Recoſtarſe , etzin. Lat. Recubare, recum-

bere.

Recoſtado , etziñá. Lat. Recubans.

Recova, compra de huevos , gallinas , &c.

para venderlas , eroſalá. Lat. Ovorum,
& aliarum rerum rurſus vendendarum
emptio.

Recova de perros de caza , eiceraco cha-

curdia.

Recova , cubierta contra el temporal,

leorpea.

Recoveco , pudo decirſe de el Baſcuence

goicobeco , que ſignifica lo miſmo , y
viene de goicoó de arriba , becó de aba-
xo , y los recovecos ſon rebueltas co-
mo de arriba abaxo. Lat. Gyrus , cir-
cuitus.

Recovero , comprador para vender , ero-

ſaltzallea. Lat. Emptor ad vendendum.

Recreacion , go aldia , pozaldia , atſe-

guiña. Lat. Animi relaxatio , oblecta-
tio.

Recrear , gozarotu , gozatu , poztu, joſ-

tatu , atſeguin ean. Lat. Recreare ,
animum relaxare , oblectare.

Recrearſe , gozatu , &c. conlas termi-

naciones de el neutro , atſeguin artu.
Lat. Recreari , anium relaxare.

Recreado , gozarotua , gozatua , &c. Lat.

Recreatus.

Recrecer , gueitaci , gueitu, anditu. Lat.

Recreſcere.

Recrecido , gucitacia , &c. Lat. Recreſ-

cens , acreſcens.

Recrecimiento , geitaciera. Lat. Ac-

cretio.

Recreida , ſe dize de el ave de caza , que

ſe buelve à ſu natural , zaletorquia.
Lat. Præſtinæ indolis libertate utens.

Recrementos metalinos, menáſten ſarrá.

Lat. Recrementa merallica.

Recreo , lo miſmo que recreacion , veaſe.

Recreo , ſitio delicioſo , gozaroa , goza-

teguia. Lat. Delicium locus oblec-
tans.

Rectamente, artéz, artezquiro , zucén,

zucenquiro , bidezquiro. Iat. lectè.

Rectangulo , aureartezá. Lat. Rectan-

gulus.

Rctificacion , arteztea, zucentzea, ar-

tezguita , zucenguita. Lat. Rectiſica-
tio.
R E.

Rectificar , arteztu , artezguitatu ,

cendu , zucenguitatu. Lat. Rectumf
cere.

Rectificado , arteztua , &c. Lat. Rectus.

fFactus.

Rectilineo , mar artezá, marzucena. Lat,

Rectilineus.

Rectitud , derechura , artea , zucendet

ucentaſuna , margodea. Lat. Recti
tudo.

Rectitud , juſticia , artea, ecadoya. Lat

Juſtitia.

Recto , derecho , arteza , zucena , ar-

goa. Lat. Rectus.
J

Recto , juſto , ecadoya , ecadoitia. Lat.

Juſtus , æquus. Item bidezcoa.

Rector , Erretorea , diazaya, diazaina,

aguintaria. Lat. Reclor

Rectorado , Rctorìa, erretoracoa, er@e-

toria, diazaigoa. Lat. lectoris munus
vel tempus.

Rectoral , erretorecoa. Lat. Ad Rectorem

ſpectans.

Recua , viene de el Baſcuence errecua,

que ſignifica lo miſmo , y ſe dixo de
errenca vno tras otro , en fila , y alsi
và la recua. Lat. Mandra.

Recuage , lo miſmo que recua.

Recudida , de recudida, veaſe de reſulta;

adiraitziz , jobotaz. Lat. Ex rcpcet-
cuſſione.

Recudimiento , deſpacho , que ſe da al

que remata las rentas , para que las c-
bre , biltaraua. Lat. Apocha adexi-
genda vectigalia.

Recudr , rela,ltando , andiraitzi , jobota-

tu. Lat. Iepercutere.

Recudido aſsi , andiraitzia , jobotatua.

Lat. Repercuſſus.

Recudir , lo miſmo que cuidar , veaſe.

Recudir , lo miſmo que acudir , pagar,

veaſe.

Recuento , bircontaera. Lat. Recenſio.

Recuerdo , oroipena , oroitzea. Lat. Ani-

madverſio.

Recuero , errecuaria , mandazaya. Lat.

Agaſo.

Recueſto , aldapa , aldatſa. Lat. Clivus.

Recular , iſtiatu , atzeratu , guibelatu.

Lat. Retrocedere.

Reculo , buztan motza. Lat. Sine cauda.

Recuperar , veaſe recobrar.

Recura , inſtrumento de Peineros para

formar las puas, ciaquincaya. Lat. Ser-
rula pro pectinibus eftformandis.

Recurar , ciaquindu. Lat. Pectines ſerru-

la eſformare.

Recurrir , à alguna perſona , norbaitega-

na ioan , etorri. Lat. Aliquem adire.
Recurrir,
R E.

Recurrilr à alguno , norbaitganatu.

Recurrir à mi , nereganatu , neuganatu.

Recurrir à ti hireganatu zurega-

ntaltu.

Recurrir à èl , arganatu , arenganatu.

Recurrir à nòs , gureganatu , guerega-

ntu.

Recurrir à vòs , cerenganatu.

Recurrir à ellos , aecganatu. En los mo-

dos de el Optativo , è Imperativo , no
ſolo es ganatu , ſino mejor el gana , y
las terminaciones correſpondientes,
niigana zaite , recurre à mi , &c.

Recurrir à otras coſas , que no ſon perſo-

nas , eratu poſpueſto al nombre que
ſe recurre, v. g. echeratu, &c. Lat. Re-
currere.

Recurſo , noraldea. Lat. Recurſus , refu-

gium.

Recuſacion , artzucoa. Lat. Iecuſatio.

Recuſar, artzucotu , artzucatu. Lat. Re-

cuſare.

Recuſado , artzucotua. Lat. Recuſatus.

Red de coger paxaros cholortea , la-

quioa. at. Laqueus.

Red , ſarea , artea. Lat Rete , tis.

Red barredera chingá. Lat. Everricu-

lum.

Red quadrada menor , para peſcar , ber-

gela. Lat. agena quadra.

Red redonda , eſparbela. Lat. Sagena ro-

tunda.

Redada, ſarealdia , chingaldia, &c. Lat.

Jactus retis.

Redaño , omento, bareſarea. Lat. Omen-

tum.

Redar , ſareac bota , edatu. Lat. Retia

mittere.

Redado , ſareac bota diran toquia. Lat.

Locus , ui retia miſſa ſunt.
lRearguir , arteguitu, eranzuquitu. Lat.
ledarguere.
lRedarguido arteguitua. Lat. Redar-
gutus.
lelargucion , arteguia. Lat. Redargu-
tio.

Redecilla , ſarechoa. Lat. Reticulum.

Reecir , berterran , berriz eſan. Lat.

lterim dicere.

Rededor , lo miſmo que contorno , veaſe.

l rededor , inguruan. Lat. Circum
ledel , de el navìo , erredelá , mandio
bat. Lat. Trabs quædam nautica.

Rede ir veaſe redimir.

Redencion , accion de redimir , berteroſ-

goa , berriz eroſtea. Lat. Redemptio.

Rlencon , reſcate , quitapea. Lat. Re-

demptio.
lReleucion de el gener humano , guizo-
E.
R
1
grere , ra ia a-

Redentor , Erredentorea , quitapetza-

llea. Lat. Redemptor , liberator.

Redero , ſareguillea. Lat. Opifex retia-

rius.

Redero , ave , veaſe halcon.

lRedicion , lo miſmo que apodoſis. veaſe.

Rediezmo , lo que ſe paga de lo dezma-

do , birtamarrena. Lat. Secundæ de-
cimæ.

Redil , ſalechea , arteguia, achurteguia,

ſareteſia. Lat. Caula , ovile.

Redimidor , lo miſmo que Redentor.

Redimir , reſcatando , erredimitu , qui-

tapetu. Lat. Redimere.

Redimido aſsi , erredimitua , quitape-

tua. Lat. Redemptus.

Redimir , comprar , cobrar lo que ſe avìa

vendido , ù dado , berteroſi. Lat. Redi-
mere.

Redimido aſsi , berteroſia. Lat. Redemp-

tus.

Redimir vn Cenſo , quitapetu. Lat. Re-

dimere.

Rediſtribucion , birtemaſquida. Lat. Ite-

rata diſtributio.

Reditos de algun Cenſo , &c. erredituac,

guei gánac. Lat. Redditus , us.

Redituar , eman , gueigandu , gueiganatu

Reddere , redditus afferre.

Redituado , gueigandua. Lat. Redditus,

a , um.

Redobladura , antiquado, redoblamiento.

Redoblamiento , veaſe redoble.

Redoblar , gueitambatetu , gueitambeſ-

tetu. Lat. Reduplicare , m gis augere.

Redoblado aſsi, gueitambatetua. Lat. Re-

duplicatus , magis auctus.

Redoblar , bolver à plegar , birtoleſtu,

bertoleſtatu. Lat. Replicare.

Redoblar vn clavo , camuz@tu , macurtr.

Lat. Clavi mucronem retunudere.

Redoblado clavo , camuztua. Lat. Re-

tuſus.
Hombre redoblado , guizampaá , biza-
caitia. Lat. Homo toroſus , lacerto-
ſus.

Redoble , gueiraberria, erredoblea. Lat.

Amplificatio. En la guitarra reper-
cuſſio.

Redoblegar , lo miſmo que redoblar.

Redoma de vidrio , cuiraquia , beiron.

cia. Lat. Ampulla vitrea.

Redoma , la oferta que ſe haze à los No-

vios en el dia que ſe caſan , eztaieſca-
ñia. Lat. Nuptiale donum.

Redomado , cauteloſo , aſtuto , veaſe.

Redomazo , golpe cuiraquicaya , bei-

rnc-
roncicada. Lat.
alliſio.
E.
Ampullæ in aliquem

Redomilla, cuiraquichoa. Lat. Parva am-

pulla.

Redonlamente , boilquiro. Lat. Rotundè.

Iedondear , boildu , biribildu. Lat. Ro-
tundare.

Redondcado , boildua biri ildua. Lat.

Rotundatus.

Redondearſe,deſcargarſe de todo cuidado,

arazguetu. Lat. Curis ſe epedire.

Redondeado aſsi , arazguetua. Lat. Ex-

peditus.

Redondez , boildura , boiltaſuna , biri-

biltaſuna. Lat. Rotunditas , circulus.

Redondilla ,metro , biribilchoa. Lat.

Carmen quatuor verſibus dimetris con-
ſonantibus conſtans.

Redoendo boilla biribilla. Lat. Ro-

tundus.
A la redonda , en redondo inguruan.
Lat. Circum.

Redopelo , redropelo , illegora, ulegora.

at. Pilus adverſus.

Redopelo riña , jaitea , auciabartza.

Lat. Rixa.
Al redopelo , dce mal modo , illeaz gora,
uleaz gora. Lat. Inverſo , aut inepto
modo.

Rcedor , eſterilla redonda , cerboillá. Lat.

Storea rotunda.

Redro , atz@era. Lat. Retrò.

Rerojo , racimo que dexan los Vendi-

miadores , narduzquia. Lat. Botrus
præteræiſſus.

Rcdrojo , ſrto , y ſſor tardia , ernaguia.

Lat. Fructus , aut germen ſerotinum.

Redrojo , redrojuelo , muchacho que me-

dra poco zarcumea. Lat. Puer lan-
guidus.

Redruñia , en la Monterìa , mano izquier-

da , ezquerra. at. Lævra

Reduccion , cuturra , ſtortea , iſtorrie-

ra. Lat. Peductio coverſio.

Reducile , iſt quizua , iſtorgarria,

cutaurgarria. Lat. Quoed reduci poteſt.

Reducir iſtorri cuturtu. Lat. Redu-

cere.

Reducido , iſtorria , cuturtua. Lat. Re-

ductus. Eſte miſmo verbo ſe haze con.
el eracari.

Reducir mudar cambiar trocar,

veaſe.

Reducir , criir , eſtrechar , veaſe.

Reducirſe , cuturu, iſiorri. Lat. Reduci.

Reiucido iſtorria, cuturtua. Reductus,

redactus.

Rccuco , cn la f rtiſicacion , goarlaucá.

Lat. Parvum n uimentum.
R E.

Redundaneia, gañeztea, gueitarioa, guei-

tuearria. Lat. Redundantia,
ur

Redtndar , gañeztu , gaieztatu , guei-

tario , gueitariotu, gueitugaritu. Lat,,
Rexdundare.

Redundante , gañeztaria , gueitarioa,

gueitugaria. Lat. Redundans.

Reduplicacion , birreztatzea. Lat. Du,-

plicatio.

Reduplicar , birreztatu. Lat. Duplicare.

Reediſicacion , birtequida. Lat. leædifi-

catio.

Reedificar , birtequidatu. Lat. Reædifi-

care , inſtaurare.

Reedificado , birtequidatua. Lat. Inſtau-

ratus.

Reedor lo miſmo que rededor , veaſe.

Reemboilar, ber olſaratu. Lat. Crumenât

recondere.

Reembollado , berbolſaratua. Lat. Cru-

menà reconditus.

Reembolſo , bcrbolſatea. Lat. In crume-

nam pecuniæ imimiſiio.

Reembolſar , figniſica tambien recobrar,

veaſe.

Reemplazar, ſuplir , ordaindu. Lat. Sup-

plere.

Reemplazo , ordaiña. Lat. Suppletio.

Reencuentro de dos coſas que ſe golpean,

è hieren , gopatá. Lat. Colliſio.

Reencuentro , choque, gopat. Lat. Con-

lictus.

Reengendrador , lirtemarmetz allea, be-

temareteria. Lat. legenerator

Reegendrar, birtemarmetn. Lat. Rege-

nerare.

Reengendrado , birtemarmetua. Lat. Re-

genceratus.

Refaccion , jataldichoa , jataldia. Lat.

e lo ee
cos , cotiz ordaña. Lat. Vectigalis ac-
cepti pro immunitate reſtitutio.

Refalſado , engañoſo , falſo , veaſe.

Refeccion , jataldia. Lat. Jentaculum.

Referendario , antiquado relator

Referendario, lo miſmo que reſrendario,

veaſe.

Referir , contar , eguiztu , contatu. Lat.

Referre.

Referido , eguiztua. Lat. Relatus.

Referente , eguiztaria. Lat. Refercns.

Referirſe vna coſa à otra , elcar eoqi,

con los irregulares dagot , y dagoqait.
Lat. Referri ad invicem. Item beaqui-
datu.

Refierome à lo dicho , eſanari nagoca

lLat. Ad dicta me refero.

Refſerto , antiquado lleno.

Refi
R E.

Refigurar , birrecanzatu , birtirudetu.

lLat. lterùm ſigurare.

Refinador , urtzallea, chautzallea. Lat.

lefæcator.

Refinadura, urtzea , chautá, chautzea.

Lat. Defæcatio , purgatio.

Refinar metales , menaſtac urtu, chautu,

garbitu , erafindu. Lat. Defæcare, pur-
gare.

Refinar otras coſas , bolverlas à ſu perfec-

cion , omanetu , eraſfindu. Lat. Perfi-
cere.

Refinado , urtua , chautua en los meta-

les , y en lo demàs omanetua , eraſfin-
dua. Lat. Excoctus , defæcatus , per-
fetus.

Refinado , aſtuto , redomado , veaſe.

Refino , omanea , erafiña. Lat. Defæca-

tus , purgatus , perfectus.

Refirmarſe , eſtàrſe mas firme , firmea-

gotu. fermuagotu, ichecagotu. Lat. Ob-
firmari.

Refirmado , firmeagotua. Lat. Obfirma-

tus.

Refitolero , maizaya , mainzaya. Lat.

Architriclinus.

Refitorio, refectorio maiteguia, mainte-

uia , bazcalteguia. Lat. Triclinium.

Refiectir en la Catoptrica , butarguitu,

biurtu , biurquetatu. Lat. Reflectere.

Reflexa , cautela malicioſa , oarcaitzá.

Lat. Verſutia.

Reſlexa , lo miſmo que reſteion , veaſe.

Reflſexion de la luz en la Catoptrica, ciar-

guiaren biurqueta , butarguia. Lat.
Reflexus , repercuſſio.

Reflexion , advertencia , oarr, oarque-

ra , arret. Lat. Conſideratio. tem
oarcaia.
Sin reflexion , oarcabez , oarcabean, oar-
cabetan , arretabague. Lat. Inconſide-
ratè.

Reflexionar , oartu , arretatu , oarcain-

du , con las terminaciones del neutro ;
y ſi ſe nombra la coſa ſobre que ſe refle
xiona , las terminaciones tranſitivas.
Lat. Attentè conſiderare , perpendere.

Reflexivamente, elcarregoquiro Lat. Re-

lexè.

Reflexivo , en la catopttica , biurque-

taria.

Reflexivo , atento , oartuna , arretaduna.

Lat. leflectens , conſiderans.

Reflexo de luz , butarguia , argui biur-

gueta. Lat. Refexus , repercuſsio lucis.

Retlexo , opueſto à directo , biurtacoa.

Lat. Reflectens , reſlexus.
Conociriento refſexo, goadi oargoincoa.
Lat. Cognitio reflectens , reſlexa.
R E.
23 3

Reflorecer , birloratu , berloretu , ber-

riz loratu. Lat. Refſorere , refloreſ-
cere.

Refluxo , ugoibea. Lat. Refluum, receſſus

Maris.

Refocilacion , refocilo, bertalaidea. Lat.

Refſocillatio , recreatio.

Refocilar , bertalaitu. Lat. Refocillare,

recreare.

Refocilado, bertalaitua. Lat. Recreatus.

Reforma , reformacion , berterá , birte-

. Lat. Reformatio.

Reforma , reformacion , correccion , ar-

reglamento, bertaraua. Lat. Correctio,
ſeverioris diſciplinæ inſtauratio.

Reformador , el que dà forma â lo que la

avia perdido , berteratzallea. Lat. fe-
formator.

Reformador de coſtumbres , &c. berta-

rautzallea. Lat. Inſtaurator diſciplinæ.

Reformar , bolver à dar forma , berte-

ratu , berteraztu. Lat. Reformare.

Reformado aſsi , berteratua. Lat. Refor-

matus.

Reformar , arreglar, bertarautu. Lat. inſ-

taurare , veaſe corregir , emendar.

Reformado aſsi , bertarautua. Lat. Inſtau-

ratus.

Reformar, privar de algun empleo, eraz-

quetu. Lat. Deponere.

Reformado aſsi, erazquetua. Lat. Depo-

ſitus.

Reformatorio bertarautzallea. Lat.

emendans.

Reforzar , indartu , erindartu , queme

neztatu , quemendu. Lat. Vires addere,
augere.

Reforzado , indartua , &c. Lat. Viribus

auctus.

Reforzarſe , alentarſe , alaitu. Lat. Ani-

mo erigi.

Reforzada , pieza de Artilleria con mas

metal del que es preciſo, ſuttumpa la-
ria. Lat. Tormentum bellicum obfir-
matum.

Reforzada, y reforzado ſe llamaun liſton

poco ancho , liſtoi motabat. Lat. Faſ-
ciola anguſtior.

Refoſeto, foſo ſegundo dentro del prime-

ro , murrobichoa. Lat. Foſſicula.

Refraccion , en la Dioptrica , arguiaren

irudauſtea. Lat. Lucis refractio.

Refractario, fedauslea. Lat. Refractarius.

Refracto , irudautſia. Lat. Refractus.

Refran , eſanguia , erranguia, erran co-

mun. Lat. Proverbium, adagium.

Refregar , igortzi. Lat. Refricare.

Refregado , igortzia. Lat. Refricatus.

Refregon , igortzia. L. Refricatio,attritus.

Drſe
g
E.
s
Darſe un refregon , igortzi aldia bat ar-
tu. Lat. Pertunctoriè colloqui.

Refrenamiento , bridaera , bridatzea.

Lat. Refrænatio.

Rerrenar, bridatu, brida, tatu. Lat. Fræ-

nare , refrænare.

Refrenado , bridatua. Lat. Refrænatus.

Refrenar , contener , corregir , onterazo.

Lat. Continere.

Refrendar , legalizar , ſirmar , birciazcu-

tu , errefrendatu. Lat. Subſcribere.

Refrendado , birciazcutua. Lat. Subſ-

ctiptus.

Refrendario , birciazcutaria. Lat. Subſ-

criptor , Cancellarius.

Refrendata , firma del refrendario , bir-

ciazcua. Lat. Subſcriptio Cancellarii.

Refreſcador , otzarotaria , errefreſca-

ria , freſcatzallea, erafreſcalea. Lat.
Refrierator.

Reſreſcadura, otzarodea, freſcaera, era-

freſcaera. Lat. Refrigeratio.

Refreſcar , tiene origen Baſcongado, vea-

ſe freſco , errefreſcatu , erafreſcatu,
freſcatu , otzarotu. Lat. Refrigerare.

Refreſcado , otzarotua , &c. Lat. Refri-

geratus.

Refreſcar , beber frio , errefreſcatu , ot-

zaroartu. Lat. Algido refrigerari.

Refreſcar, renovar , berritu , piztu. Lat.

Refricare , renovare.

Refreſco, reſeccion , gataldia. Lat. Pran-

diculum.

Refreſco de las tardes , y viſitas , erre-

freſcoa , otzaroa. Lat. Pomeridiana
refectio.
De refreſco, unalaitaz, freſcoró, berri-
ro. Lat. Subſidio , denuò.

Refriega, gaitea , autziabartza. Lat. Ri-

xa , contentio.

Refrigerar , otzarotu. Lat. Refrigerare.

Reſrigerar , ſortaleciendo , alaitu. Lat.

Reficere.

Refrigerante , otzaroguillea. Lat. Refri-

gerans.

Refrigerio , otzarea. Lat Refrigerium.

Refrigerio , reſreſco , refeccion. veaſe.

Refringirſe en la lDioptrica , arguia iru-

dautſi. Lat. Lucis radium refringi.

Refringente, irudauſtea. Lat. Refringens.

Refuerzo , para fortalecer algo , indar-

garria. Lat. Munimentum , fulcimen-
tum.

Refuerzo en el veſtido , ſendagarria.

Refuerzo , ſocorro, unalaita. Lat. Subſi-

dium.

Refugiarſe , ieſteguitu , igueſteguitu. Lat.

Confugere.

Refugiado , ieſteguitua. Lat. Conſugiens.

E.

Refugio, ieſteguia, igueſteguia, ieslecua,

igueslecua. Lat. Refugium, confugium.

Reſulgencia , refulgente , veaſe reſpla

dor , reſplandeciente.

Reſundicion , birturtzea , berturtzea

berriz urtzea. Lat. Iterata conflatio,
liquefactio.

Refundir metales , menaſtac birturtu,

rr lat. erim ioeicee.
conflare.

Refundido aſsi , birturtua. Lat.

conflatus.
Iterùm

Refundir , derramar , iſuri. Lat. Refumn-

dere.

Refundido aſsi, iſuria. Lat. Refuſus.

Refundirſe una coſa en otra , veaſe redu-

cirſe.

Refunfuñadura , reſunſuño, marmarizá.

Lat. Obmurmuratio.

Refunfuñar , marmarizcatu. Lat. Re-

murmurare , obmurmurare.

Refutacion , iraizquida, egozquida. Lat.

Refutatio.

Refutar , iraizquidatu , egozquidatu.

Lat. Reſutare.

Refutado , iraizquidatua. Lat. Refu-

tatus.

Regadera de jardines , &c. hurta , ugain-

caya , erregacaya , arregacaya. Lat.
Vas ad irriganlum.

Regadera , lo uſmo que reeuera , veaſe.

Rcegadio , regadura , hurtaera , hurta-

tzea , ugaintza , arregura. Lat. Irri
gatio.

Regadizo , hurtacoya , ugaincoya, arre-

gacoya. Lat. Irriguus , a , um

Regador de peineros , el hierro , ò pun-

zon , con que ſeñalan las puas , que ha
de tener el peine , orraciacaya. Lat.
Stylus ad pectines exarandos.

Regajal , regajo , el charco de lo que ſe

derrama , vomita , &c. iſtilia , uman-
cia. Lat. Lacus , us.

Regaladamente , cuperatiro , gozarotiro,

erregaloz. Lat. Lautè , delicatè.

Regalador , erregalatzallea , doaitema-

llea , doaitzallea. Lat. Munificus , li-
beralis.

Regalador de Boteros , con que aliſan las

corambres , arrazcaya. Lat. Radula
coriaria.

Regalar , viene de regalo , y eſta voz tie-

ne origen Baſcongado, errrgalatu, go-
zarotu. Lat. Lautè aliquem accipere.

Regalado aſsi , gozarotua , erregalatua.

Lat. Lautè acceptus.

Regalar , embiando preſentes , doaiztu.

doaiñeztu , doaiñac bialdu , egorri,
erregalatu. Lat. Munera mittere , do-
aare.
lega
E.

Regalado aſsi , doaiztua , erregalatua.

Lat. Muneribus , donatus , cumulatus.

Regalar , recrear deleytar , gozarotu.

Lat. Oblectare , recreare.

Regalar , lo miſmo que acariciar , veaſe.

Regalarſe , erregalatu , gozarotu , con

las terminacior es del neutro. Lat. Vo-
luptati indulgere , nimium ſibi conſu-
lere.

Regalarſe , la nieve, el hielo , &c. viene

de el Baſcuence erregaldu, que ſignifi-
ca perderſe de quemado , y caliente; y
es lo que ſucede al hielo, ynieve , quan-
do por el calor ſe derrite , ò regala, que
es o miſmo urtu. Lat. Nivem calore
ſoli, liquefieri.

Regalada , la Caballeriza Real , donde

eſtàn los caballos de regalo , erregala-
da. Lat. Delectorum equorum ſtabu-
lum , c.

Regalada tierra , &c. veaſe delicioſa.

Regalia , viene del Baſcuence erregalia,

qne ſignifica lo miſmo , y quiere decir
Poteſtad Regia , ò de Rey de ala, alic
Poteſtad, y Erregue Rey , y la regalìa
ſe funda en la Poteſtad Regia , como
preeminencia ſuya particular. Lat. Po-
teſtas Regia , jus Regium.

Regalillo, erregalochoa, doainchoa. Lat.

Munuſculum.

Regaliz , regaliza , mata , cuya raiz es

dulce , gocherroa. Lat. Glyzyrrhiza,æ.

Regalo, es de el Baſcuence erregaloa, que

ſignifica lo miſmo. Covarrubias ſe in-
cſina à que viene del Griego gala , que
es leche , por tener los antiguos porde-
licioſo lo que ſe hazìa con leche. Me-
jor vendra de erregaloa , cuya prime-
ra ſignificacion es del pan ſubcinericio,
de que ay tanta mencion en la Eſcritu-
ra , y del uſaron los Hebreos , y otras
Naciones por regalo , y delicia. El pan
ſubcinericio en Baſcuence es taloa , y
galoa , aunque oy ſolo ſe uſa con el pan
de maìz erre aplicado al pan es cocer,
cocido , y aſsi erregaloa es pan ſubci-
nericio cocido : y amaſſandolo con le-
che , como ſe hae muchas vezes, vie-
ne à ſer regalo del mejor pan , ò el pan
mas rgalado.

Regalo , tambien puede venir de eraga-

lea , que ſignifica hazedor , excitador
del apetito , de galea gana , apetito , y
era , que antepueſto ſignifica accion,
movimento de èl à quien ſe junta, co-
mo en eraguin , erabilli , &c. y el re-
galo excita el apetito de varios modos.

Regalo , dadiva , erregaloa, doaiña. Lat.

Munus , donum , ferculum.
E.
5

Regalo , delicia , erregaloa , gozaroa.

Lat. Voluptas , oblectatio.

Regalon , erregalotia , cuperatia. Lat.

Delicatus , mollis , delicijs deditus.

Regamiento , hurtaera, ugaint a , arre-

gura. Lat. Irrigatio.

Regañado , lo que ſe dà con diſguſto,

murrungatua. Lat. Frendenti murmu-
re datus.

Regañada ciruela, aran errartetua. Lat.

lPrunum fatiſcens.
Pan regañado , es del Baſcuence ogui er-
regaña , gañerrea. Lat. Panis igne fa-
tiſcens , y ſe aplica al pan , que ſe raja
por averſe quemado.

Regañar, ſe dixo de el Baſcuence errega-

ña, queſe aplica al pan demaſiadamen-
te quemado , que oy dezimos trocadas
las vozes gaiñerrea , y ſignifica ſuper-
ficie , y corteza quemada ; y porque
eſta al cortarſe , y partirſe , haze aquèl
ſonido aſpero , por eſſo al del perro
que và à enojarſe ſe le diò el nombre
de regaño , y de aqui regañar ; y no
obſtante no dezimos en Baſcuence er-
regañatu ſino murrungatu por Ono-
matopeya. Lat. Frendere, ringere.

Regaño , murrunga. Lat. Minax remur-

muratio.

Regañon , de mala condicion , murrunga-

ria , murrungatia. Lat. Obmurmu-
rator.

Regañon , cierzo , ifarra , citifua. Lat.

Boreas.

Regar , conduciendo el aua , viene del

Baſcuence erregatu , que ſignifica lo
miſmo , componeſe de erreca, que ſig-
nifica la zanjita , por donde và , y ſe
conduce el arroyuelo ; y es aſsi como
ſe riegan los huertos , y jarcdines , y el
Latin correſpondiente irrigare , es
tambien de el Balcuence , erregatu, ar-
regatu , ugaindu, hurtatu. Lat. Irrigo,
rigo , aquam deduco.

Regado aſsi , erregatua. Lat. Irrigatus.

Regar , para barrer , erregtu ; ubliſ-

tatu. Lat. Aſpergendo rigare.

Regado aſsi , ublitatua. Lat. Aſperſione

rigatus.

Regata , reguera , viene de el Baſcuence

errecà , que ſignifica el arroyo , y zan-
jita , por donde cerre , errecachoa,
ugodichoa. Lat. Rivulus , & aqua ri-
vuli.

Regate , movimiento pronto , con que ſe

hurta el cuerpo à una parte, y otra, iſ-
quinchoa. Lat. Corporis diverticulum.
ltem errecatea. Eſta voz ſe tomò de el
Baſcuence errec arroyo , que vaà dan-
Og
do
6
R E.
do bueltas , ladeando , y hurtando ſu
aguas à los embarazos , que ſe le ponen
de frente , y por ſemejana ſe aplicò à
aquel movimiento de el cuerpo el nom-
bre de recate , y tregate.

Regatear , recatear , hazer regatos , iſ-

quinchoac eguin. Lat. Tergiverſari.
Item errecateatu.

Regatear en el precio, errecateatu, eroſ-

quinchoac eguin. Lat. In pretij conſti-
tutione tergiverſari.

Regatero, regaton , el que regatea mucho,

errecatearia , eroſquinchoguillea. Lat.
Pro pretio conſtituendo altercator.

Regator , regatero , el que compra por

junto del foraſtero para venderpor me-
nor , recovero , erofſaltzallea. Lat. Pro-
pola.

Regaton de lanza , veaſe recaton.

Regatonear , comprar para vender , ero-

ſaldu. Promercari , emere ad venden-
dum.

Regatoneria , tienda de el regaton , ero-

ſalteguia. Lat. Propola taberna.

Regatonia , regateo , errecateria , ero-

ſalquintza. Lat. Promercatum.

Regazar, lo miſmo que arregazar, veaſe.

Regazo , el enfaldo de la ſaya , errega-

zoa , altzoa , magal acitua. Lat. Sinus,
gremium. Eſta voz es de el Baſcuence
erregazoa , y ſe dixo de eragozoa,
que ſignifica modo , y conveniencia
dulce , y es la que un amante logra en
el regazo de ſu amada, y veaſe gremio,
ſeno.

Regencia , erregencia , erondea , gober-

z r -

Regenerar , veaſe rcengendrar.

Regentar, erondu, erregentatu. Lat. Re-

gere.

Rcgente , erregentea , erondaria,

bernutaria bazcazalea. Lat.
go-
Re-
gens , tis.

Regiamente , erregue erara , erregue

guiſa , andigoiro , andigoiquiro. Lat.
Regiè , magnificè.

Regibado , crocatua. Lat. Gibboſus.

Regidor , el que rige , veaſe regente.

Regidor de Ciudad, Villa, &c. erregido-

rea. Lat. Decurio.

Regimen , regimiento , erondoa , gober-

nua. Lat. legimen.

Regimiento, en el comer , y beber , ja-

terea , edaterea. Lat. Diæta , victus
ratio.

Rcgimiento de una Villa, &c. erregimen-

tua , erondaldia. Lat. LDecurionum con-
ſeſſus.
R E.

Regimiento de Soldados, erregimentua,

diabilla. Lat. Legio , nis.

Regio , Real , erregoquia. Lat. Regius,

a , un.

Regio , magnifico , andigoya. Lat Mag-

nificus.

Region , hablando de las partes , y divi-

ſones de la tierra , erria , alderria.
Lat. Regio , plaga.

Region, de los Elementos, ecoteguia. Lat.

Regio Elementorun.

Region en el cuerpo humano biciguita.

Lat. Regio.

Regir , gobernatu , erondu , erondetu,

bazcatu , aguindu. Lat. Regere.

Regido , gobernatua , &c. Lat. Rectus,

a , um.

Regir bien ò mal de vientre, ſbelaldiaz

ongui edo gaizqui ibilli. Lat. entrem
naturaiitèr exonerari.

Regiſtrador , aratzallea , begartaria, be-

garoatzallea , erregiſtratzallea. Lat.
Scrutator , ſpeculator.

Regiſtrador , el que pone en el regiſtro

los privilegios , cedulas , &c. oamar-
tzallea. Lat. In tabulis publics Anno-
tator.

Regiſtrar , mirar con curioſidad , aratu,

begartatu, erregiſtratu. Lat. Scrutari,
inſpicere.

Regiſtrado aſsi , aratua , &c. Lat. Inſ-

pectus.

Regiſtrar las mercadurìas el que las lleva,

icuſaraci , icuſerazo , aguertu. Lat.
Patefacere.

Regiſtrado aſsi , icuſaracia , &c. Lat. Pa-

tefactus.

Regiſtrar , ſentar en el libro del Regiſtro

los deſpachos , &c. oamartu. Lat. ln
tabulis publicis adnotare.

Regiſtrado aſsi , oamartua. Lat. Adno-

tatus.

Regiſtrar algun libro , Miſlal , &c. car-

carritu , oarcariac ifiñi. Lat. Libum
funiculis , vel papyraceis faſciols ſig-
nare.

Regiſtro , acto de regiſtrar , mirando ,

aratzea, beartatzea , erregiſtroa. Lat.
Scrutatio , inſpectio.

Regiſtro , lugar de donde ſe regiſtra, bea-

toquia , icuſtoquia , erregiſtroa. Lat.
Specula.

Regiſtro, lugardonde ſe regiſtran las mer-

cadurìas , bertoquia , icuſtoquia. Lat.
Locus ubi merces patefiunt.

Regiſtro de las mercadurlas , erregiſtroa,

icusaraztea, aguertzea. Lat. Mercium
patefactio.

Regiſtro , lo miſmo que protocolo, veaſe.

Re
R E.
Regiſtro , donde eſtàn los Libros de Re-
giſtro , oamartza , oamarteguia. Lat.
Tabularium.
Regiſtro , el Libro de Regiſtros , oamar-
caya , erregiſtroa. Lat. Tabulæ publi-
cæ , codex , icis.
Regiſtro , albal de lo que ſe ha regiſtra-
do , veaſe alb la.
Regiſtro de Miſſal, &c. oarcarria , ido
ogarria. Lat. Funiculi , aut faſciolæ
in ſiguum poſitæ.
Regiſtro en el Organo , otſarauta. Lat.
Vocum regendarum norma.

Regiſtro , mron curioſo, icuszalea. Lat.

Curioſus inſpector.
Regitar en la Cetreria es vomitar,
veaſe.

Regitivo , governatzallea. Lat. Regens.

Regla , araaua , adrea , adra , erregla,

erreguela. Lat. Regula , norma, canon.

Regla , lo mitm que auta , veaſe.

Regla en las mugeres, ilberac. Lat. Menſ-

truum.

Regla en el comer , veaſe regimiento.

Regladamente , arauaz, araudez , arau-

quiro , adrez , adrezquiro , erregla-
quiro. Lat. Ad regulam.

Reglamento , araudea , araua , adraca-

ya. Lat. Regula , norma.

Reglar, araugoquia, adregoquia, erregla-

. Lat. lRegularis.

Reglar, verbo , arautu, adreztu , adraz-

tu , erreglatu. Lat. Ad normam du-
cere.

Rceglar el papel para eſcribir , veaſe pau-

tar.

Reglarſe , veaſe arreglarſe.

Regnicola , erreñutarra. Lat. Regni-

cola , æ.

Regocijadamente , pocic , pozquiro, at-

ſeguiñez , gozaldiro. Lat. Hilaritèr,
jucunde.

Regocijar , es de el Baſcuence gocicatu,

pecicatu , que ſignifica lo miſmo , y el
gozo es Baſcuence , veaſe alli. De pozá
alegria decimos pocic, pocican , alegre-
mente , con alegria ; y de gozoa gozo-
ric , de goza gocic , y de aqui gocica-
tu , pozicatu , gozatu, gozaraci, poz-
tu , bozcariotu. Lat. Lætificare , exhi-
larare.

Regocijarſe , gocicatu , &c. con las ter-

minaciones de el neutro. Lat. au-
dere , lætari.

RecociEado , gocicatua , &c. Lat. Lætifi-

catus.

Regocijo ,gocicoá , pocicoá , poza,

bozcarioa , gozaldia. Lat. Lætitia ,
gaudium , exultatio.
E.
y

Regodearſe , viene de el Baſcuence era-

vr itea lomtao. a.

Regodeo,eragodea, que es de donde vie-

e , y ſu origen es de eraegotea , que
ſignifica eſtancia , detencion preciſſa-
da , pretendida, y el regodeo es el guſ-
to , que ſe detiene , y pretende dete-
ner , y que dure; y ſe eſtè. Lat. Delec-
tatio, oblectatio.

Regojo , regojuelo de pan , oguimoca,

otondoa , otala , otapurra. Lat. Fruſ-
tulum panis.

Regoldana , caſtaña ſilveſtre , baſagazta-

tare , eructare. Puede veir de el Baſ-
cuence goldea , ara lo , goldeatu , gol-
datu arar , reolver la tierra , y el re-
gueldo rebuelve el eſtmg , y naze
de el eſtomago rebuelto. O puede tam-
bien venìr de ugoldea , que ſignifica
inundacion , avenida y quando la ay
en el eſtomago, eſpecialmente de vino,
ſon ſeguros los regueldos.

Regolfar , retroceder el agua contra ſu co-

rriente, ubegoitu. Lat. Aquam refluere.

Regolfo, ul@egoita. Lat. Refluxus aquæ.

Regona , reguera grande , veaſe reguera.

Regordete , potzoloa , guizampa. Lat.

Brevis , ac craſſus homo.

Regordido , chit guicená. Lat. Obeſſus,

craſſus.

Regoſtarſe veaſe arregoſtarſe , rego-

dearſe.

Regoſtarſe , goiſgaletu. Lat. Reguſtare.

Regoſtado , goiſgaletua. Lat. Reguſtans.

Regoſto , goiſgalea. Lat. Re taio.

Regreſſar, boſver à entrar e l Eeneficio

que ſe avra refignado , Eeefcioa be-
rri z artu. Lat. Beneficium rea. ſumere.

Regreſſar, reſignar el Beneficio , veaſe.

Regreſſion , regreſſo , biurta , eragoaita.

Lat. Regreſſio , regreſſus.

Regreſſo , lo miſmo que reſigna , veaſe.

Reguarda , antiquado , retaguardia.

Reguardar , antiquado , mirar , atender.

Regueldo , poquerra , upatza. Lat. Ruc-

tus , eructatio.

Reguera , canal para llevar agua à las

huertas , es de el Baſcuence , veaſe en
regar ſu origen , erreguora , erreca,
ugodia , erretena. Lat. Aquæ derivatæ
foſſa , aquæ ductus.

Reguero , de lo que ſe derrama , erregue-

rachoa , errechoa , iſtilia , ugodichoa.
Lat. Rivulus.

Reguilete , lumizpa , birilauna. Lat. Lu-

dibrium venti.
Regula
E.
z8

Rcgulacion , cotejo, becaldea , anzundea,

anzoera. Lat Computatio , collatio.

Regular , ajuſtado , conforme , araucoa,

arautarra. Lat. Rcgulis conſentaneus ,
a , um.

Regular , comun, ordinario, ſarritacoa,

betaldicoa. Lat. IFrequens , communis.

Regular , el Religioſo, erregulara, arau-

arra. Lat. Regularis.
Por lo regular , regularmente, gueyenean,
ſarriena , maizen. , maizenean , betal-
diro. Lat. Plerumque , frequentèr.

Regular , verbo , ajuſtar , cotejar, becal-

detu , antzundetu , antzoeratu. Lat.
Conferre.

Regulado aſsi, becaldetua , &c. Lat.Col-

latus.

Regular , lo miſmo que reglar, arreglar,

veaſe.

Regularidad , araudea. Lat. Modus regu

lis conſentaneus.

Regulo de algun pequeño eſtado , erre-

guechoa. Lat. Regulus.

Rogulo , lo miſmo que baſiliſco , veaſe.

Regurgitar , veaſe redundar.

Reabilitacion , berriz gai eguitea. Lat.

Iterata actio habilem reddendi.

Rehabilitar, berriz gai eguin. Lat. Iterùm

habilem reddere.

Rehabilitado , berriz gai eguiña. Lat. Ite-

rim habilis redditus.

Rehazer , berteuin , birteguin , berriz

euin. Lat. Reficere , reparare.

Rehecho aſsi , b@crteguiña, &c. Lat. Re-

cctus.

Rehazer, aumentar, gueitu. Lat. Augere.

Rehecho aſsi , gucitua. Lat. Auctus.

Rebazerſe , reforzarſe, zuzpertu , indar-

rac artu. Lat. Reſici , vires acquirere.

Rehazerſe en a Milicia , berteguin, ber-

rizbildu , biribillatu. Lat. Iterum in
ordines colligi.

Rehazer la chaza , en la pelota , biurtu.

Lat. Pilæ retentæ notam reponere.
Hombre rehecho , guizampa , lodizalla.
Lat. Homo toroſus , lacertoſus.

Rehacimiento, berriz eguitea, bertegui-

tea. Lat. Iefectio , inſtauratio.

Rehacio , veaſe reacio.

Rehen , rehenes , voz antigua caſtellana

perſona , que ſe entrega como tercero
en diſcordia para la ſeguridad de las Pa-
ces , y Tratados entre los que ſe han
hecho la guerra , ò Eſtdo diſcordes.
Pudo venir de el Baſcuence eren , que
ſignifica tercero, y fin embargo por re-
hen , y rehenes decimos ongundarria.
Lat. Obſes , idis.

Rehenchir , berriz bete, betatu. Lat. Re-

plere.
R E.

Rehenchido , berriz betatua. Lat. R

pletus.

Rehendija , veaſe rendija, hendrija.

Reherir las medidas es reſellarlas,

veale.

Rehervir, birtiraquin , berriz iraquin.

Lat. Iterùm ſervere , recoqui.

Rehervido, birtiraquiña. Lat. Recoctus.

Rehervirſe las conſervas , birtiraquin.

Lat. Fermentari , aceſcere.

Rehilandera , rehilete, veaſe reguilete.

Relhilar , birtirun , aria gueyegui bir-

tu. Lat. Filum nimis retorquere.

Rehilado , birtiruna , biurtueguia. Lt.

letorſus.

Rohilar , moverſe como temblando, ddr-

daratu. Lat. Titubare.
eno, eeieaoior, drdara. Lat. r
tubatio.

Rehinchimiento , birbetandea. Lat. Re-

pletio.

Rehollar , birtoñeztu , oñeztatu.. Lat

Conculcare.

Rehollado , birtoñeztua. Lat. Concul.

catus.

Rehoyar , brzulatu. Lat. Foſlam exca-

vare.

Rehoyado , birzulatua. Lat. Excavatus.

Rehoyo , birzuloa , leicea. Lat. Cavea.

Rehuida, birtieſia, birtieſdea, biſtgueſ-

dea. Lat. leceſſio , fuga.

Rehuir birtigueſi , bertieſi joan. Lat.

Refugere , recedere.

Rehundir , birtondctu. Lat. Submergere.

Rehundido, birtondatua. Lat. Suberſus.

Iehundir mctales , veaſe refundir.

Rehundir , lo miſmo que diſſipar , veaſe.

Rehurtada , ſe llama entre Cazadores la

res , que huye dando bueltas , y rebuel
tas , para no ſer hallada de los perros,
arret zarret dijoan eiza. Lat. Nunc
recto, nunc obliquo curſu fugiens.

Rehuſar , artzucotu , arlzucatu. Lat.

Recuſare.

Rehuſado , artzucotua. Lat. Recuſatus.

Reible , lo miſmo que riſible , veaſe.

Reina , Erreguiña , Eerreina , late-

ronſa. Lat. Regina.

Reynado , tiempo en que reyna un Rey ,

erreinaldia, bateronaldia. Lat. Regius
dominatus.

Reinamiento , antiquado , lo miſmo queo

eynado.

Reynar , erreguinatu , erreinatu, bate-

rondu. Lat. Regnare.
Quien reina ? Nor da erregue ? Mor da
beteron. Lat. Qais regnat.

Reynante , erreiñaria , baterondaria.

Lat. Regnans.
Rein
E.

Reincidencia , reincidir , veaſe recaìda,

recaer.

Reyno , erreiñua , erreñua , bateron-

quia. Lat. Regnum. Eſta voz Latina , y
deipues la Caſtellaa ſe tomarìan de el
Bacuence erregnua , erreñua. viene
de errañua , qe ſignifica el rayo de el
Sol , y la ſombæra tambin que haze el
miſmo Sol. El Reyno es la tierra , à
donde llegan los rayos del govierno , y
direccion luminoſa de vn Rey :y el
Rey es el que tiene baxo de ſu ſombra
à las lProvincias de ſuGobierno lumino-
ſo ; y por eſſo ſe llama erreguea , que
aunque es rayo , lo es de luz, que alum-
bra , y fmenta , y no abrala , y quema,
y eſſo quiere decir erreguea, que quie-
re decir ſin abraſar , ni quemar.

Reintegracion , birtoſatzea. Lat. Redin-

tegratio.

Reintegrar, birtoſatu. Lat. Redintegrare.

Reintegrado , birtoſatuá Lat. Redinte-

gratus.

Reintegro birtoſaerá. Lat. Redinte-

gratio.

Reir farrà,barre, irri eguin. at. Ridere.

Eſte Latin ridere , y aun mas clara-
iente irridere , viene de el Baſcuence
irri , que ſignifica riſa , y burla.

Reìr , reirſe de uno , es burlarſe , veaſe.

Reìr à carcajadas , algaraz farreguin,

algarac eguin Lat. Cachinnari, cachin-
nos tollere.
Al reìr del alba , egun ſeutiyan , arguia-
ren beguian , egunaren ciarguitzean.
Lat. Aurorâ irradiante.

Reiteracion , birretatzea , berriztatzea.

Lat. Reiteratio , iteratio.

Reiterar , birretatu , berriztatu, berriz-

tu. Lat. Reiterare , iterare.

Reiterado, birretatua. Lat. lteratus, &c.

Reivindicacion , reivindicar , veaſe reco-

bro , recobrar.

Reja , del arado, goldortá. Lat. Vomis,

eris.

Reja de ventana erreja, ſarea , quereta.

Lat. Franſenna , æ , clathra ferrea.

Rejado. , veaſe enrejado , reja de ven-

tana.

Rejalgar , arſenico , es un veneno , arbot-

zoya. Lat. Arſenicum.

Rejazo, goldortzada. Lat. Vomeris ictus.

Rejo , punta de hierro, burtzia. Lat Spi-

culum.

Rejo para jugar , veaſe herron , tejo.

Rejo , lo miſno que robuſtez , veaſe.

Rejon , burtzia , lartziarra. Lat. Spi-

culum haſtatum.

Rejonazo burtzicada , burtziarcada.

R E.
3
Lat. Spiculi haſtati ictus.

Rejoneador , burtzitaria. Lat. Spiculo

haſtato taurorum agitator.

Rejonear , burtzicatu. Lat. Tauros ſpi-

culo haſtato agitare.

Rejoneo, burcicadea. Lat. Taurorumagi-

tatio haſtato ſpiculo facta.

Rejovenecer , rejuvenecer , gaztetu. Lat.

juveneſcere.

Rejuela , errejachoa. Lat. Parvum cla-

trum.

Rejuvenir , antiquado , rejovenecer.

Relacion , narracion , contatzea , con-

dairá , eguizta. Lat. Narratio , enar-
ratio.

Relacion , reſpeto mutuo , beaguida, el-

cargoquia. Lat. Relatio.

Relacionar , veaſe relatar , refſerir.

Relacionero , condairaguillea. Lat. Nar-

rationum præ parator.

Relamerſe , milliſcatu limicatu. Lat.

Lambere , lingere.

Relamerſe, componerſe demaſiado, apain-

du. Lat. Nimiùm comi.

Relamido , milliſcatua , apaindua. Lat.

Linctus , comptus.

Relampago , chimiſta , chimiſta , oñez-

tua , oñaztarguia , iyurzuria. Lat.
Fulgur.

Relampaguear , chimiſtatu , chimiſtac

izan , eguin. Lat. Rulgurare, coruſcare.

Relance en el peicar, bigarren ſarealdia,

beſtaldia. Lat. Iteratus retis jactus.
Relance mas generalmente , beſtaldia,
bertaldia. Lat. Iteratus , alius caſus.

Relance , ſucceſſo caſual, berlancez. Lat.

Caſus.
De relance, caſualmente , berlancia. Lat.
Caſu , fortuito , es del Baſcuence lan-
cea , veaſe.

Relanzo , antiquado , rcelance.

Relapſo , berteroria. Lat. Relapſus.

Relatar , eguiztatu , contatu , eguiztu,

condatu. Lat. Referre , narrare.

Relatado , eguiztua , &c. Lat. Relatus.

Relativo , beaquidea , elcarquidea. Lat.

Relativu.

Relator , eguiztaria , contatzallea. Lat.

Narrator.

Relator de pleitos , errelatorea. Lat. Re-

citator.

Relatoria , errelatoria , Lat. Recitatoris

munus,

Relavar, bergarbitu, berriz garbitu. Lat.

Iterùm lavare.

Relavado , bergarbitua. Lat. Iterùm la-

vatus.

Relaxacion, berlaſaita, bernaſaita. Lat.

elaxatio.
Rela
R E.
2

Relaxamiento , lo miſmo que relaea-

cion.

Relaxar , tiene origen Baſcongado , veaſe

laſſo , laxar , berlaſaitu , beruaſaitu.

Relaxarſe , laſaitu , berlaſaitu , con las

terminaciones de el neutro. Lat. Rela-
xari.

Relaxado , berlaſaitua. Lat. Relaxatus.

Relente , rellente , blandura que cauſa el

rocìo , intzaren beraataſuna. Lat. Len-
tor.

Relentecer , rellentecer , intzaz beraa-

tu. Lat. Lenteſcere.

Relevacion , alivio , ſocorro en la fatiga,

unalaita. Lat. Sublevatio.

Relevacion , perdon , veaſe.

Relevar , fabricar de relieve, ù de reſalte,

galaztu , gotoldu. Lat. Anaglyphis or-
nare.

Relevado aſsi , galaztua , gotoldua. Lat.

Anagliphis ornatus.

Relevar , aliviar , unalaitu. Lat. Suble-

vare.

Relevado aſsi , unalaitua. Lat. Subleva-

tus.

Relevar , lo miſmo que perdonar, veaſe.

Relevar , engrandecer, elarritu. Lat. Re-

levare.

Relevado aſsi , elarritua. Lat. Releva-

tus.

Relevante , excellente , elarria. Lat.

Præſtans.

Relex de pared , que en lo alto la haze

menos grueſſa, meartza. Lat. Craſitiei
in pariete diminutio.

Relexar la pared , meartzatu. Lat. Cra-

ſitiem parietis minuere.

Relaxada pared , meartzatua. Lat. Paries

craſitie imminutus.

Relicario , bolſita de Reliquias , cutuná.

Relicario en general , ondoneguia. Lat.

Lipſa notheca. Item erlicarioa.

Relieve en las obras , galatza, gotolea.

Lat. Aaglypha , orum.

Relieve , reſiduo , ſobra , veanſe.

Religar , birlotu , berriz lotu. Lat. Reli-

gare.

Reigado , birlotua. Lat. Religatus.

Religion , virtud moral , que inclina à

adorar , y reverenciar à Dios , done-
dea. Lat. Religio.

Religion , Profeſion de la Ley de Dios,

doñedea, Erligioa, Erreligionea. Lat.
Religio.

Religion falſa , ſuperſticion , donguedea.

Lat. Vana religio , ſuperſtitio.

Religion, eſtado de eligioſos con votos,

E@@r
a

Religionario, Religioniſta , Herege , don-

guedazalea. Lat. Religionarij
falſæ
religionis ſectator.

Religioſamente donedatiró. Lat. Reli-

gioſe.

Religioſidad, donedea. Lat. Religio, pie-

tas.

Religioſo , donedatia. Lat. lReligioſus.

Relinchar , irrinciatu. Lat. Hinnire.

Relincho, relinchido, irrincia. Lat. Hin-

nitus.

Relindo , eder ederra. Lat. Perpolitus.

Reliquia , Reliquias , ſobras , reſiduos,

veaſe.

Reliquia de coſa Sagrada , ondonea , erli-

quia. Lat. Sacræ reliquiæ.

Rellanar , birlautu , berriz plandu, ber-

dindu , celaitu. Lat. Complanare.

Rellanarſe , lo miſimo que arrcellanarſe.

Rellenar , berbetatu , berriz beté. Lat.

Repletus.

Rellenarſe de comida el eſtomago , arri-

golatu. Lat. Ingluviem refercire.

Relleno , lo miſmo que rellenado , veaſe.

Relleno de eſtomago , arrigola. Lat. Re-

pletio ſtomachi.

Relleno de carne picada , y otros ingre-

dientes , picartá. Lat. Farcimen.

Rellenar vn ave , de eſte relleno , picar-

tetu. Lat. Farcire.

Rellente , rellentecer , veaſe relente.

Relox , erlojua , orenloyua. Lat. Horo-

logium. Eſte Latin , y Romance ſe to-
maron de el Baſcuence orenloyua , que
ſignifica grito, voz de la hora, de ojiua,
oyua , grito , voz , y orená hora , que
en otro dialecto es ordua , y erlojua,
ſe dixo de orloyua.

Reloxero , el que los haze , erlojuguillea.

Lat. Horologiorum opiſex.

Reloxero , el que los cuida , erlojuzaya.

Lat. Horologiorum cuſtos , moderator.

Reluchar , bergudatu. Lat. Reluctari.

Relucir , birtarguitu , arguitu. Lat. Re-

lucere.

Reluciente , birtarguia. Lat. Relucens ,

micans.

Relumbrar , veaſe relucir , reſplande-

cer,

Relumbron , boatarguia , chimiſta. Lat.

Fulgetrum.

Remachar, tiene origen Baſcongado, vea-

ſe machar , machacar ; bermachatu ,
machatu. Lat. Retundere.

Remachado , bermachatua. Lat. Retu-

ſus.

Remador , arraunlea , erraunlaria. Lat.

Remex , igis.

Remadura , arraunean eguitea , arra-

untza,
R E.
untza , arraundutzea. Lat. Remiga
tio.

Remanecer , aguertu, ſortu. Lat. Appa

rere.

Remanecer , lo miſmo que ſobrar, veaſe.

Remanente , reſiduo , ſobra, veaſe.

Remangar , lo miſmo que arremangar,

veaſe , y alli ſu origen Baſcongado.

Remanſo en el rio , ù arroyo , laſbeguia,

ugueldia. Lat. Aqua ſtagnans.

Remar , arraundu , erraundu , arrau-

nean eguin. Lat. Remigare.

Rematadamente , guciz. Lat. Penitùs.

Rematar , acabar , viene de remate , y

tiene origen Baſcongado , bucatu , at-
zendu , erematatu. Lat. Abſolvere, fi-
nire.

Rematado aſsi , bucatua , &c. Lat. Ab-

ſolutus.

Rematar en almoneda , &c. erematatu,

buqneitu. Lat. Rem addicere poſtremò
lictanti.

Rematado aſsi , buqueitua. Lat. Poſtre-

mò licitanti addicus , a , um.

Rematarſe lo miſmo que perderſe,

veaſe.

Remate , fin , cabo , es de el Baſcuence

erematea, que ſignifica lo miſmo, y es
ſincope de era ematea , y ſignifica el
dàr la forma , y modo de eſtar ; y es lo
que ſe haze poniendo el remate à las
coſas , que haſta entonces ſe conſideran
informes. Dezimos tambieierrematea.
Lat. Extremum, finis.

Remate en almoneda, &c. buqueia, erre-

matea. Lat. Poſtremò licitanti rei ad-
dictio.
De remate, à remate, galdua guciz. Lat.
Penitis redactus ad incitas.

Remecer , lo miſmo que mecer , veaſe.

Remedar , imitar , contrahazer , bezagui-

tu. Lat. Effingere, exprimere, imitari.

Remedado aſsi , bezaguitua. Lat. Effic-

tus , expreſſus.

Remedar , haziendo burla , ihaquindu,

iaquindu. Lat. Mimum agere, geſtus,
voces alicujus ridiculè eprimere.

Remedador , imitador bezaguitaria.

Lat. Efictor.

Remedador , burlandoſe , ihaquin , iña-

quinguillea. Lat. Mimus, geſticulator.

Remediador , oſcaitzallea , erremediat-

zallea. Lat. Remedium adhibens.
IRemediar, oſcaitu, erremediatu. Lat. Re-
medium adhibere.

Remediado , ſcaitua. Lat. Remedio do-

atus.

Remedio , oſcaya , erremedioa. Lat. Re-

medium.
R E.
2.

Remedo , imitacion , bezaguia , Lat.

Imitatio , effictio.

Remedo , burlandoſe , ihaquina , iña-

quiña. Lat. Imitatio , effictio.

Remembranza , memoria recuerdo,

veanſe.

Remembrar , acordarſe , veaſe.

Remendar , adobatu , onguitu , antola-

tu , alogatu. Lat. Reſarcire.

Remendado , adobatua, &c. Lat. Reſar-

tus.

Remendon , adobatzallea. Lat. Cerdo,

rudis artifex.

Remero , arraunlea , arraundaria. Lat.

Remex.

Remeſſa , lo miſmo que remiſsion , veaſe.

Remeſſar , arrancar los cabellos con la

mano , veaſe meſſar.

Remeſſon , lo miſmo que meſſadura,

veaſe.

Remeſſon , parada repentina de el caba-

llo, que corre , batbatetaco guelditzea.
Lat. Repentina equi currentis ſtatio.

Remeter , meter dentro , barrendu , bar-

rutu , barnatu. Lat. Intromittere.

Remiendo , adobaquia , alogaira, anto-

laira. Lat. Sarcimen.

Remilgarſe , ſe dirìa de el Baſcuence mi-

lliſca , milliſcatu , como ſi dixera re-
miliſcarſe , y quiere dezir relamerſe;
pues las remilgadas parece que vàn re-
lamiendoſe enu donoſura, edermilliſ-
catu. Lat. Pulchritudinem veluti reguſ-
tando affectare.

Remilgada , remilgado , edermilliſcaria.

Lat. Splendidam cutem affectans.

Remilgo , edermilliſca. Lat. Cutis ſplen-

didæ afſectatio.

Reminiſcencia , veaſe recordacion.

Remirar , birbeatu , berriz beguiratu.

Lat. Reſpicere , recognoſcere.

Remirado , birbeatua , &c. Lat. Recog-

nitus.

Remirado , circunſpecto , veaſe.

Remiſſamente , floxamente , gueiguer.

Lat. Remiſſè , ſegnitèr.

Remiſſible , perdonable , barcagarria,

doacilgarria. Lat. Venià dignus.

Remiſsion , accion de embiar, bialqueta,

bidalqueta , egorqueta. Lat. Remiſſio,
miſſio.

Remiſſion , perdon, barcacioa, doacilla.

Lat. Remiſſio , condonatio , venia.

Remiſſion , floxedad , diminucion de gra-

dos , gueigueta. Lat. Remiſſio.

Remiſſo, floxo, gueiguea. Lat. Remiſſus,

ſegnis. veaſe ſtoxo.

Remiſſorio, oria , bialtzallea , egorlea.

Lat. Remiſſorius , a , um.
Hh
Remi
R F.

Remitir, embiar, bialdu , bidaldu , egor-

ri. Lat. Remittere.

Remitido aſsi , bialdua , &c. Lat. Remiſ-

ſus.

Remitir , perdonar , barcatu , doacilla-

tu , doacildu. Lat. Remittere, condo-
nare.

Remitirſe el calor , &c. gueiguetu. Lat.

Remitti.

Remitirſe , comprometerſe , uttziquida-

tu. Lat. Sententiæ alicujus ſe ſubmittere.

Remitirſe al dicho de alguno, veaſe refſe-

rirſe.

Remo , arrauna, errauna, boacaya. Lat.

Remus.
Es un remo , aunoegarria da. Lat. Labor
improbus.
A remo , y ſin ſueldo , aungarri utſa.
Lat. Improbo , & inutili labore.
A vela , y remo , arraun da vela. Lat.
Velis , ac remis.

Remocion, aldeguita. Lat. Remotio.

Remojadero , de peſcado , beraateguia.

Lat. Locus , ubi aſſellus lenteſcit.

Remojar , beraatu. Lat Aquâ madeface-

re , macerare.

Remojado , beraatua. Lat. Aquâ made-

factus.

Remojo, beraaldia. Lat. Madefactio.

Remolacha , lo miſmo que betarraga ,

veaſe. Es de el Baſcuence erro lacha,
que ſignifica raiz algo aſpera. Lat. Ra-
dix betæ.

Remolcar, tirar à remolco, lotequiatu, lo-

tequian ſartu , atera , eraman c. er-
remolcatu. Lat. Remulco trahere , re-
mulcare.

Remolcado , lotequiatua. Lat. Remulco

tractus.

Remolco , botequia , erremulcoa. Lat.

Remulcus.

Remolinarſe , boilcaritu. Lat. Circum-

agi.

Remolinado , boilcaritua. Lat. Circum-

actus.

Remolino , boilcaria , giraboilla , zur-

rumbulloa. Lat. Turbo , vortex.

Remolon , peſado, y que huye del traba-

jo alperra , naguia. Lat. egnes , iners.

Remolonearſe , nagui ibilli. Lat. Pigrè

ſe movere.

Remolque , lo miſmo que remolco , veaſe.

Remondar , garbitu. Lat. Emundare.

Remonta , beazaldia. Lat. Equi ſubroga-
tio.

Remontar , ahuyentar la caza , oyanera-

tu. Lat. Fugare , abigere.
Feo si , aneratua. Lat. Fuga
R E.

Remontar, ahuyentar à otra coſa, igueſ-

eraguiu , ieſeraci , uſyaldu. Lat. Fu.
gare.

Remontado aſsi , igues , ies dalillena,

ies, igues aracia. Lat. Fugatus , fugi-
tivus.

Remontar la caballeria, berzaldiac eman,

Lat. Equos ſubrogare.

Remontarſe , ahuyentarſe la caza , oyane-

ratu , y las terminaciones del neutro.
Lat. Aufugere , fugari.

Remontarſe, ahuyentarſe otras coſas, ies

igues eguin. Lat. Fugere.

Remontarſe , ſubir muy alto , goratu,

goiratu , goititu , odairatu. Lat. In ſu
blime ferri.

Remonte , la accion de remontarſe, odai-

ra, goraira. Lat. Elevatio.

Remoquete , puñada , moquete , veanſe.

Remoquete , dicho agudo , iſaipa. Lat.

Dicterium.

Remora , pez , gueldarria. Lat. Rernora.

Remora , eſtorvo que detiene , gueldar-

ria. Lat. Remora.

Remordedor , birtautſiquitzallea , utſi

quitaria , orcharicaria. Lat. Remor-
dens.

Remorder , birtautſiqui, autſiui , utſi-

qui, orcharitu. Lat. Remordere , mor-
dere.

Remordido , birtautſiquia. Lat. Remor-

ſus.

Remordimiento , birtautſiquia , autſi-

quia , utſiquia, orchariquia. Lat. Re-
morſus.

Remoſtar , echar moiſto al vino añejo,

muztiatu , muztioa cotzi Lat. Muſ-
tum vino veteri miſcere. Tene origen
de el Baſcuence.

Remoſtarſe la uva, remoſtecerſæ , mztia-

tu. Lat. Muſteſcere.

Remoſtado, muztiatua. Lat. Muſto mix-

tum, muſteſcens.

Remoſto , muztiatzea. Lat. Muſti mix-

tio , ſtillatio.

Remoto , diſtante, urruticoa , urrungoa.

Lat. Remotus.
Eſtà remoto , diſtante, urruti dago , ur-
run dag. Lat. Valdè diſtat.
Eſtàr remoto , es eſtàr olidado, veaſe.

Remover , de una parte à otra , aldaratu,

alderaguin , bermuguitu. Lat. Remo-
vere.

Removido aſsi, aldaratua, alderaguiña,

bermuguitua. Lat. Remotus.

Removerſe de una parte a otra, aldeguin.

Remo
E.

Removimiento , aldeguita. Lat. Remotto.

l cnovimiento , revolucion , veaſe.

Re mozarſe , tiene origen Baſcongado,

gaztetu. Lat. Repueraſcere , juveneſ-
cc re.

Remozado , gaztetua. Lat. Repueraſcens.

Rempujar , bult zatu. Lat. Impellere, re-

peilere.

Re mpujo , rempujon , bultzada , bul-

tzaira. Lat. Impulſus , impulſio.

Ræmudar , aldatu. Lat. Mutare.

Imudado , aldatua. Lat. Mutatus.

Remgar , lo mllimo pue rumiar , veaſe.

lemuneracion , ſaria. Lat. Remuneratio.
lemunerador , ſariemallea , ſariztatza-
llea. Lat. Remunerator.

Remnerar , ſariztatu , ſaria eman. Lat.

em unerari, remunerare.

Remunerado , ſariztatua. Lat. Remune-

ratus.

Re nneratorio , ſarigarria. Lat. Remu-

neratorius.

Remu gr , barruntar , remuſgo , ba-

rrunto , veaſe.

Ren , renes , antiquado riñon.

lenacer , birjayo , berriz jayo. Lat. Re-
naſci.

Rcenacilo , birjayoa. Lat. Renatus.

Renacimiento birjayotza. Lat. Nova

unativitas.

Renacuajo , chalburua, igueltoa. Lat. Ra-

nnculus.

Renadio la mies , que ſegada en berza,

retoña , epaitorria. Lat. Ager repullu-
lans.

Rencilla , encono que origina pendencias,

y muertes , viene de el Baſcuence er-
rencilla , errenquilla , que ſignifica lo
miſmo ; y primitivamente , muerto ſu-
ceſſivamente , ò muerte ſuceſſiva , de
errenca, que en vn dialecto es vno tras
otro , y de illa muerto , y la rencilla
ſignificaria al principio eſtos enconos,
y venganzas , que ocaſionaban muer-
tes Lat. Jurgium , rixa , contentio.
levcilioſo , errencillatſua. Lat. Rixoſus.
le cionar , antiquado , derrengar, tiene
orign Baſcongado , veaſe la voz ſi-
gucntce-

Renco , cojo , es de el Baſcuence erren

cojo , y erreneo algo cojo , errena,
urguva , maquia. Lat. Claudus.

Rencor , veaſe enemiſted ; ctſaigoa , oti-

@ i. Lat. Rancor.

Reacoroſo , rencorioſo , etſaigotia. Lat.

vancris tenax.

Rer.la , ſegunda caya de las viñas , biga-

rr ait zurraldia. Lat. Repaſtinatio

Re daio , ave , la milma que arrendajo,

v eale.
E.

Rendar , las viñas , berriz aitzurtu. Lat.

Repaſtinare.

Rendicion , rendimiento , entrega , eſcu-

maitza , euſpea , euſpeera. Lat. Dedi-
tio , traditio.

Rendidameute , con ſumiſſion , aurpero,

erapero. Lat. Submiſsè.

Rendija , veaſe reſquicio , hendrija, que

es de donde ha quedado rendija.

Rendimiento , ſubmiſſion , aurpea , aur-

peera , erapea , erapeera. Lat. Obſe-
quium , ſubmiſſio.

Rendimiento , fatiga , veaſe.

Rendimiento , lo miſmo que renta, veaſe.

Rendir , ſujetar , aurpetu , erapetu. Lat.

Subjicere.

Rendirſe , ſujetarſe , aurpetu , &c. con

las terminaciones de el neutro. Lat.
Subjici.

Rendido aſsi , aurpetua , otapetua. Lat.

.@ @
Lat. Tradere , dedere. Rendirſe aſsi,
idem.

Rendido aſsi , euſpetua , &c. Lat. Dedi-

tus.

Rendir , lo miſmo que rentar , veaſe.

Rendirſe , fatigarſe , canſarſe , veaſe.

Rendon , veaſe , rondon.

Renegador , ernegaria , erneguzalea,

Lat. Ejurator.

Renegador de la Fè, fadearen ucoguillea

Lat. Apoſtata , Fidei deſertor.

Renegar , negar otra vez, bertucatu, ber-

riz ucatu. Lat. Pernegare.

Renegado aſsi , bertucatua Lat. Perne-

gatus.

Renegar , blasfemando , ernegatu. Lat.

garta , ernegaria , erneguzalea , gui-
llea. Lat. Dejerator.

Renegar de la Fè , ſedeari@ucoeguin. Lat.

Chriſti Fidem abjurare.

Renegado , Renegador de la Fè , fedeari

ucoguillea. Lat. Chriſtianæ Fidei De-
ſertor.

Renegado , juego de naipes , erregatua.

Lat. Ludus chartarum ſic dictus.

Renglada , lo miſmo que riñonada, veaſe.

Renglera , lo miſmo que hilera, veaſe.

Renglon , eſta voz , y la precedente tie-

nen el origen Baſcongado, de errencle-
ra , erroclera , que ſignifica linea,
raya de coſas que eſtan en linea una deſ-
pues de otra , y ſe compone de erren-
ca , erronca , en linea , en fila uno
deſpues de otro , y de era , modo,
forma. Errengloya , errenclera , ler-
Hh
Ta.
R .
roa. Lat. Verborum linea.

Renglonadura de pauta , , marroldura,

marrolaren lerroa , erreuclera. Lat.
Fidiculis obſignate lineæ.

Rengo , lo minno que renco , veaſe , y

alſi ſu origen baicongado.
Dàr con la de rengo , es engañar , veaſe.

Reniego, execracion, blasfemia, crnegua,

arnegua. Lat. Execratio , blasſemia.

Renitencia , repugnancia , eguigoa , ceda-

la, nacaitza. Lat. Renixus , repugnan-
tia.

Renitente , eguigolea, cedalaria , nacaiz-

taria. Lat. Renitens , reluctans.

Renombre , lo miſmo que ſobrenombre,

veaſe.

Renvacion , berritzea , berriera, er-

berritzea , barritzea, &c. Lat. Reno-
vatio.

Renovar , berritu , barritu , erberri-

tu , arremberritu. Lat. Renovare, inſ-
taurare.

Renovado , berritua , &c. Lat. Renova-

tus , inſtauratus.

Renovero, lo miſmo queremendon, veaſe.

Renovero , lo miſmo que comprador,

uſurero , veaſe.

Renquear, coxear, veaſe. Y tiene origen

Baſcongado , veaſe renco.
enta , errenta , caront , etontza. Lat.
Reditus , proventus.

Rentar , errentatu , carontatu , etontza-

tu. Lat. Reditus , proventus parere,
facere.

Renterìa , errentan dabillen ſoroa, alor-

ra. Lat. Prædium conductum.

Rentero , errentaria , carontaria , eton-

tzaria. Lat. Conductor.

Rentilla , errentachoa carontachoa,

etontzachoa. Lat. tenuis reditus , pro-
ventus.

Rentilla , juego de naipes , y de dados,

errentilla. Lat. Chartarum, &aleæ lu-
dus ſic dictus.

Rentoi , juego de naipes , errentoya. Lat.

Ludus chartarum ſic dictus.

Renuencia , nacaitza. Lat. Renutus , us.

Renuevo de arbol , muſquilla , aldaſca,

urtumea. Lat. Germen, ſtolo , onis.

Renuevo , plantel de arbolitos , veaſe.

Renuncia , renunciacion , arutzia , erre-

nuncia Lat. Renuntiatio , abdicatio.

Renunciable , arutz igarria , errenun-

ciagarria. Lat. Renuntiabilis.

Renunciar , arutzitu , errenunciatu. Lat.

Renuntiare , abdicare.

Renunciado , arutzitua , &c. Lat. Renun-

tiatus.

Renuncio , en los naipes , arutzia , ar-

E.
renuneioa. Lat. Chartæ pictæ indebita
reſervatio.

Reñir , contender , liſcartu , aſſerratu,

Lat. Rixari , contendere.

Reñir , reprelender, atclatu, atelecatu,

aſſerratu, aſſerretu, lotſagueriac ema,
arrencuratu, aguiracatu. Lat. objurga
re , increpare.
Eſtar reñidos , aſerre izan. Lat. Mutua
averſione affectos aſſe.

Reñon , veaſe riñon.

Reo , culpado , arauslea , obenduna , ho-

guenduna. Lat. Reus.

Reo , à reo , uno trs otro , errenca , er-

ronca, errenucleraz. Lat. Continuus , a ,
um.

Reo , pez , izoquiaſcemea. Lat. Salmo

exilis.

Repajo , para paſtar el ganado , lardia,

larreſiiua. Lat. Paſcua aruſtis ſepta.

Repantigarſe, zabartu , zabarjarri. Lat.

Deſidiosè recuibere , recubare.

Repantigado , zabrarra , zabartua. Lat.

Deſidiosè recubans.

Repapilarſe , eztarzuloraño jan. Lat. Se

cibis ingurgitare.

Repapilado , aoco zuloraño betea. Lat. In-

gurgitatus.

Reparable , digno de obſervacion , oar-

carria , arretagarria. Lat. Notands,
animadv ertendus.

Reparable , componible, onguitagarria,

zucengarria. Lat. Reparabilis , inLau-
rabilis.

Reparador , obſervador , oarcaria, oat-

zallea , arretartzallea. La. Cblerv a-
tor , notator.

Reparador , componedor , onguitzallea,

zucentzallea. Lat. Reparator , Initau-
rator.

Reparar , componer, onguitu , zucendu.

berparatu, y tiene origen Baſcongio.
Lat. Reparare , reficere.

Reparado aſsi , onguitua, &c. Lat. Repa-

ratus.

Reparar , obſervar, oartu , arretatu, ar-

reta eman. Lat. Animadvertere , nota-
re , obſervare.

Reparado aſsi, oartua. Lat. Notatus, &c.

Es muy reparado , remirado , oartuna
da chit , oartua , arreta andicoa. Lat.
Circunſpectus.

Repararſe , lo miſmo que reportarſe,

veaſe.

Reparo , advertencia , oarra , oarque-

ta , oartaſuna , arreta , artha. Lat.
Animadverſio.
Sin reparo lo dixe, oarcabez , oarcabean.
oa oa. La e
Re
E.

Reparo , emienda , reſtauracion , errepa-

roa , berparoa , onguitza , onguital-
dia. Lat. leparatio.

Reparo de eſtomago , berogarria. Lat.

Medicamentum recreans , reficiens.

Reparo , defenſa , reſguardo , veaſe.

Reparticion , birtucia , birtuzcura. Lat.

Partirio , diſtributio. Veaſe particion,
diſtribucion.

Repartidor , bertucitzallea. Lat. Parti-

tor , diſtributor.

Repartimiento , veaſe reparticion.

Repartir , bertucitu, emaſquitu. Lat. Par

tiri , diſtribuere.

Repartido , bertucitua. Lat. Diſtributus.

Repaſſdera , inſtrumento de Carpinte-

ros, &c. paſeracaya. Lat. Longum ſcal-
pru.

Repalſar , bolver à paſſar , birtirago, be-

rriz igaro , paſſatu. Lat. Viam repe-
tere.

Repaiſado aſsi , birtiragoa. Lat. Repeti-

tus

Repaſar , bolver à mirar , eſtudiar , &c.

beacaindu. Lat. Relegere , recolere.

Repaſſado aſsi , beacaindua. Lat. Relec-

tus , &c.

Repaſſion , birtetartzea. Lat. Repaſſio.

Repaſſo, de lo que ſe ha eſtudiado, leido,

&c. beacaindea. Lat. Recenſio , relec-
tio.

Repaſtar berriz bazcatu , janerazo,

alaraci , larreratu. Lat. Iterùm paſ-
cere.

Repaſto , berrizco bazcaldia , janaldia.

larrealdia. Lat. Novus , iteratus paſ-
tus.

Repatriar , erriratu, errira biurtu. Lat.

Redire in patriam.

Repecho , ald apa , aldatſa. Lat. Clivus.

Reelar , ille a@c atzapartu , atzaparca

atera. Lat , Pilos evellere.

Repelado , illeac atzapartua. Lat. Pilis

cevulſis.
lepelar, hazer que el caballo dè vna cor-
ta carrera , carapaterazo. Lat. Equum
ad brevem curſum compellere.

Repelar las yervas , galyurchoac epaqni.

Lat. Herbas ſummatìm carpere , earum
ſunmitates vellere.
Enſalada repelada , enſalada belargalyur
onezcoa Lat. cetariutm ex hervis ſalu-
bribus ſummatìm carptis.

Repeler , lo miſmo que rechazar , arro-

jar , veaſe.

Repelo , de la pluma , de la uña, &c. za.

tala , zatalcoa , ezcarda. Lat. Obex
pilus , reduvia.

Repelon , illeen atzaparcada. Lat. Ca

R E.
s
pillorum evulſio.

Repelon , carrera corta de el caballo , ca-

rapata. Lat. Brevis equi curſus.

Repeloſa , madera , que al labrarla levanta

pelos , zatalcorra , ezcardacorra. Lat.
Lignum redivioſum , reduvioſum.

Repeuſar , berriz penſatu. Lat. Perpen-

dere.

Repente , de repente , repentinamente,

bat batetan , ſu pituan , uſtecabean,
uſtecaberic. Lat. S ubitò , repente.
De repente , ſoſt , ſipituro , ſoſtaguiro,
bat batetan. Lat. Repente , ſubito, ex
tempore.

Repentino , ſoſtecoa , ſupitucoa , ſoſta-

guico , bat batetacoa. Lat. Repentinus,
ſubitus.

Repenton , uſtecabe bat , ſoſteco bat, ſoſ-

taguico bat, ſupituco bat. Lat. Repen-
tinus caſus.

Repercudida , repercuſſion , veaſe.

Repercuſſion uquiurta , ucurta. Lat.

Repercuſſio , repercuſſus.

Repercuſſivo , uquiurtacorra , ucurta-

coya. Lat. Repercutiens.

Repercutir , uquiurtu , ucurtu. Lat. Re-

percutere.

Repertorio , veaſe reportorio.

Repeſar , birpiſatu. Lat. Iterum ponde-

rare.

Repeſo , birpiſua. Lat. Iterata pondera-

tio.

Repeticion , repetencia , berriztea , be-

rriztatzea , birretatzea , bidertat-
zea. Lat. Repetitio.

Repetidamente , berriz ta berriz, berri-

ro , ſarri , maiz. Lat. Iterum , atque
iteruùm.

Repetidor , berriztaria , berriztatza-

llea , birretatzallea , bidertatzallea.
Lat. Repetens.

Repetir , berriztu , berriztatu , birri-

rotu , birretatu, bidertatu. Lat. Re-
petere.

Repetido , berriztua , &c. Lat. Repeti-

tus.

Repicapunto , de repicapunto , ederqui

chit, chucunquiro.Lat. Perpulchrè, per-
politè.

Reicar , picar mucho , cheatu , cheago-

tu. Lat. Minutatim concidere.

Repicado aſsi , cheatua. Lat. Minutatìm

conciſſus.

Repicar las campanas , eſquillac errepi-

catu , otſurrutu. Lat. Crebro ſonitu
pulſare.

Repicado , otſurrutua. Lat. Crebro ſo-

nitu pulſatus.

Repique , errepiquea , otſurrua. Lat.

Crebra
E.
Laaz ica. ar-

Repique , riña ligera , veaſe.

Repiquete de capana , veaſe repique,

y por riña ligera , veaſe riña.

Repiquetear campanas , veale repicar.

Repiquetearſe , veaſe reñir.

Repiſa, lo miſmo que can en la Arquitec-

tura , veaſe can.

Repiſo , repiſa , lo miſmo que peſaroſo,

veaſe.

Repizcar , repizco , veaſe pellizcar, pe-

llizco.

Replecion , betea , beteera , betetaſiuna.

Replecion de comida , arrigola , aſca,

iguitua. Lat. Repletio.

Repleto , betea, aſea, iguitua. Lat. Re-

pletus.

Replica , eranzuquia , buteſá. Lat. Ob-

jectio.

Replicacion , antiquado replica.

Replicar , eranzun , buteſatu. Lat. Re-

ponere.

Replicante , buteſalea. Lat. Diſputator.

Replicon , erauslea. Lat. Moleſtè redar-

guens.

Repollo , errepolloa , azacoba. Lat. Braſ-

ſica apiana.
Hombre repolludo , guizampa , guiza
chiqui lodia. Lat. Homo brevis , ac
Craſſus.

Reponer , berparatu , bertifiñi , berti.

beni , berriz paratu , &c. Lat. Repo-
nere.

Re,pueſto , berparatua , &c. Lat. Repo-

ſitus.
De repueſto , lo miſmo que de preven-
cion , veaſe.

Reportacion , reporte , moderacion , eu-

quida , guetema. Lat. Temporatio
moderatio.

Reportar , moderar , gueitematu, euqui-

datu. Lat. Temperare , comprimere.

Reportarſe , gueitematu , &c. con las ter-

minaciones de el neutro. Lat. Tempe-
rare ſibi.

Reportado , gueitematua , euquidatua.

Lat. Tenperatus.
Hombre reportado , guizon euquidea,
gueitematua. Lat. aturi animi vir.

Reportorio , indice de las coſas notables,

idorogarria. Lat. Index rerum alibi la-
tius contentarum.

Reportorio , lo miſmo que Calendario.

Repoſadamente, errepauſaro. Lat. Tran-

quillè.

Repoſar , errepauſatu , atſeden. Lat.

Quieſcere.

Repoſar , lo miſmo que dormir , veaſe.

Repoſado, errepauſatua, &c. Lat. Quieſ-

ccns.
R E.

Repoſarſe algun liquido , que eſtaba tur-

bado , lauſpeatu. Lat. Quieſcere , ſe-
dere.

Repoſada , agua v. gr. ur lauſpeatua.

Lat. Quieſcens.

Repoſo, es de el Baſcuence errepauſa, y

veaſe ſu origen en la voz pauſa. Lat.
Tranquillitas.

Repoſterìla, donde ſe guarda la plata, &c.

iduquiteguia. Lat. Locus argenteis va-
ſis collocandis deſtinatus , abacus.

Repoſtero , que tiene à ſu cargo la repoſ-

teria , iduquiteguiaren zaya , zaitza
llea. Lat. Abaci præfectus.

Repoſtero , para colgar en las antecama-

ras , y cubrir las acemilas cargadas ,,
eſtalmarquia. Lat. Stragulum , tapes.

Repoſtero de Camas , en Palacio , Erre-

guiñaren oezaya. Lat. Regij lecti admi-
niſter.

Repregunta , bircaldea , bertitana. Lat.

lterata interrogatio.

Repregntar , bircaldctu , bertitandu,

erriz galdetu itandu. Lat. Iterùm
inte rrogare.

Repreguntado bircaldetua. Lat. Iterum

nterrogatus.

Reprehender , aſſerretu , arrencuratu,.

miniztatu , veaſe reñir. Lat. Repre-
hendere , objurgere.

Reprehendido , minriztatua. Lat. Incre-

patus.

Reprehenſible , miniztagarria. Lat. Re-

prehenſibilis.

Reprehenſion , minizta. Lat. Reprehen-

ſio , oijurgatio.

Reprehenſor , reprehendiente , minizta-

ria. Lat. Reprehenſor, objurgator.

Repreſa, utichia, ugerſia. Lat. Aqua ſtag-

nans , reſes , compreſſa.

Repreſar, ura ichi, guelditu. Lat. Aquam

coercere.

Repreſado , ichia , erſia, guelditua. Lat.

Coercitus.

Repreſalia, repreſaria, ordaingarria. Lat.

Clarigaaio , pigneratio.

Repreſentable, lo que puede hazerſe pre-

ſente , aurqueztagarria. Lat. Repræ-
ſentabilis.

Repreſentacion , con que ſe hace preſen-

te algo , aurqueztea, betaztatzea. Lat.
Repreſentatio.

Repreſentacion , Comedia , ó Tragedia,

veaſe.

Repreſentacion , autoridad , menandea,

mendera , menea. Lat. Auctoritas , dig-
nitas.

Repreſentacion , figura, imagen , iduripe-

na , irudipena , beguitacinoa. Lat. Spe-
Re-
cies, imago.
R E.

Repreſentacion , ſuplica , eſcaria. Lat.

Supplicatio.

Repreſentador , que haze algo preſente,

aurqueztaria. Lat. Repræientans.

Repreſentador , repreſentante, veaſo far-

ſante , comediante.

Repreſentar , hazer preſente , aurquez-

tatu. Lat. Repræſentare præſentem
reddere.

Repreſentar , parecer à alguno , irudin,

y ſus irregulares dirudit , &c. Lat. Re-
ferre.

Repreſentar , proponer , ſuplicar, veaſe.

Repreſentar alguna Relacion , ò Hiſtoria,

hitzaldiatu. Lat. Hiſtoriam , vel fabu-
lam recitare.

Repreſentarſele algo à la imaginacion ,

iruditu , beguitandu. Lat. In mentem
ſubire.

Repreſentativo , dirudiena. Lat. Aliud

reterens.

Repreſa , repreſar , repreſſalla , veaſe en

repreſa.

Reprimenda lo miſmo que reprehen-

ſon.

Reprimir , contener , quererſitu , euqui-

datu. Lat. Reprimere , colibere.

Reprimido , quererſitua. Lat. Repreſſus,

cohibitus.

Reprobacion , accion de reprobar , eze-

quiya , iraitza , arbuya. Lat. Repro-
batio.

Reprobacion, condenacion de el pecador,

lentiraitza. Lat. Reprobatio pecca-
toris.

Reprobar , iraitzi , ezequiyatu, arbuya-

tu , gaitzatu. Lat. Reprobare.

Reprobado , iraitzia , &c. Lat. Repro-

batus.

Reprobar Dios deſde Ab æterno , lenti-

raitzi. Lat. Reprobare , damnare.

Reprobo alsi , lentiraitazia. Lat Repro-

bus.

Reprochar , dàr en el roſtro con algo ,

iraunatu. Lat. Aliquid alicui expro-
brare.

Reprochado , iraunatua. Lat. Exprobra-

tus.

Reproche , improperio, irauná. Lat. Ex-

probratio.

Reproduccion , berrizco baneruea. Lat.

leproductio.

Reproducir , berriz banernetu. Lat. Re-

producere.
Peptoducido , berriz banernetua. Lat.
Reproductus.

Reptar , veaſe retar.

Republica , dierondea , errepublica. Lat.

Reſpublica.
E.
a

Republico , republicano , dierondearra.

Lat. Reipublicæ ſtudioſus.

Repudiar , deſechar la muger propria,

uciraitzi. Lat. Repudiare.

Repudiar , deſechar , uciratzi. Lat. Re-

pudiare , rejicere.

Repudiado , uciraitzia. Lat. Repudiatus,

rejectus.

Repudio , uciraitza. Lat. Repudium.

Repueſto , veaſe reponer.

Rcpugnancia , nacaitza , eguigoa, ceda-

la. Lat. Repugnautia.

Repugnar , nacaiztu , cedali , cedaldu,

eguigotu. Lat. Repugnare.

Repugnado , nacaiztua , &c. Lat. Re-

ugnatus.

Repugnar , no ſer poſſible , veaſe poſſi-

ble.
Eſſo repugna , cedate , cedateque , ecin
date , ecin dateque. Lat. Repugnat.

Repugnante , cedatecoa , ecindacoa. Lat.

epugnans.

Repulgar el borde , ù orilla de la ropa,

azpildu. Lat. Oram levitèr plicare.

Repulgado , azpildua. Lat. Leviter pli-

catus.

Repulgo , aquèl dobladillo , azpildura.

Lat. Levis , aut brevis oræ plicatura.

Repullo , ſacudimiento pronto para arro-

jar de sì alguna coſa , muguiſca. Lat.
Subitanea rejectio.

Repullo , ſaetilla con papel à la cabeza,

yotzia , jotzia. Lat. Sagittula pennata.

Repulſa , ecequiya iraitza. Lat. Re-

pulſa.

Repulſar , ecequiyatu , iraitzi. Lat Re-

pellere.

Repunta , lo miſmo que punta , ò cabo

de tierra.

Repunta, indicio, ſeñalea, ſená. Lat. Sig-

nu.

Repunta , deſazon , contienda , veaſe.

Repuntar el mar , empezar ſu creciente,

gora aſitzea. Lat. Maris fluxum inci-
pere.

Repuntarſe el vino , ozpinciatu.

Aceſcere.
rea, a
Lat.
Lat.

Repurga , errepurga , bigarren icuzga-

rria. Lat. Iterata purgatio.

Repurgar, birtjcuzi bercarbitu. Lat.

lterum purgare.

Repurgar al enfermo , errepurgatu. Lat.

Agrum iteratò purgare.

Reputacion , eſtimacion , credito , veaſe

eſtima ; erreputacioa, erreputacionea.
Lat. Exiſtimati.

Reputar, eſtimar, tener por lgo, aintzas

idu-
8
E.
iduqui , euqui.
Por tal eſtà reputado, aintzat dago, dau-
cate onttzat edo gaiſtotzat , dongue-
tza. Lat. Ut talis habetur.

Requebrador , el que re;uiebra , maitit-

zaria. Lat. Amatorijs verbis blandiens,
alliciens.

Requebrar , decir requiebros , maititza-

tu. Lat. Amatorijs verbis blandire , alli-
cere.

Requebrado , maititzatua. Lat. Amato-

rijs verbis allectus.

Requejamiento , requejar antiquado,

queja , quejarſe.

Requemar , tiene origen Baſcongado ,

quiſcaldu , chiſcaldu , lichigadu , ſu-
cartu. Lat. Adurere.

Requemar , chiſpildu.

Requemado, quiſcaldua, &c. Lat. Aduſ-

tus , torridus.

Requerimiento , adieranza. Lat. Moni-

tio , denuntiatio.

Requerido aſsi , adierazoa. Lat. Monitus.

Requerir , reconocer , probar , dendatu,

icuſi. Lat. Experiri , tentare.

Rcequerido aſsi , dendatua , icuſia. Lat.

Tentatus.

Requerir de amores , veaſe requebrar.

Requerirſe ſer neceſſario , bear izan.

Lat. Requiri , neceſſarium eſſe.

Requeſon , gaztambera, mamia. Lat. Ca

ſeus ſecundarius.

Requeſta , demanda , peticion , eſcaria,

eſcaera. Læt. Requiſitio.

Requeſtar, pedir , eſcatu. Lat. Requirere.

Requeſtar , lo mimo que requebrar,

veaſe.

Requiero , maititza. Lat. Verba ama-

roria.

Requiſito , condicìon neceſſaria , icabea-

rra. Lat. Requiſitum , conditio neceſ-
ſaria.

Requiſitoria de vn Jucz à Orro, adieranza.

Lat. Poſtulatio unius judicisad alium.

Res , cabeza de ganado , aberea , abrea.

Lat. Pecus , udis.

Reſaber , ſer Bachiller, jaquindun irudin

nai. Lat. Sciolum ſe oſtendere , jac-
tare.

Relabido , jaquindun irudin naya. Lat.

Sciolus.

Reſabiar , tomàr algun mal reſabio, oitu-

ra gaiſtoren bat artu. Lat. Vitio ali-
cui aſſueſcere.

Reſabiarſe , diſguſtarſe deſazonarſe,

veaſe.

Reſabiarſe, ſaborearſe, regodearſe, veaſe.

R E.

Reſabio , yo creo que viene de el aſ-

cuence erreſabia , erreſabioa , que ſig-
nifica lo miſmo, vy ſe compone de erre-
ſa , y abia : erreſa en vn dialecto ſig-
nifica rezago , reſiduo , y abia empe-
zar. Relabio quiere decir , ſabor , y
guſto ingrato , y lo es el empezar , ò
proleguir con ſolos los rezagos. Reſa-
bio ſigniſfica tambien vicio , que queda
de algo y ſe buelve à moſtrar , y erre-
ſabia , ſignifica , que empieza à moſ-
trarſe el reſiduo que quedò. Lat. Vitilum.

Reſaca de el mar , viene de el Baſcuence

erreſacá , que ſignifica lo miſmo , yſe
compone de erreſa rezagos , reſiduos,
y la terminacion ca , que es not de
accion , y movimiento afixo al nom-
bre , como ſi dxera , à rezagos , à reſi-
duos , de la miſma forma que arrica à
pedradas , agaca à pals , &c. Y la re-
laca de el mar, ò ſon los vltimos reza-
gos de ſus ondas, ò lleva tras sì los que
encuentran en la orilla. Lat. Refluentis
maris motus.

Reſalir en las fabricas , ateratu , atera-

tua , irtena, urtena egon. Lat. Extare,
prominere.

Reialido , ateratua , &c. Lat. Extans ,

prominens.

Reſaltar , rechazar , erreſaltatu , erabo-

tatu. Lat. Reſitire.

Reſaltado aſsi , erabotatua. Lat. Reſiſiens.

Reſaltar , deſpegarſe , veaſe.

Reſaltar en las fabricas , veaſe reſalir.

Reſalte , lo miſmo que relieve , veaſe.

Reſalte , reſalto , ateraquia. Lat. Promi-

nentia , y ſe dize en las fabricas.

Reſalto , rechazo , erreſaltoa , erabotea.

Lat. Rejectus , us.

Reſaludar , agurquidatu, dioſalquidatu,

agur eranzun , eguin , dioſala eguin,
eman. Lat. Reſalutare.

Reſalutacion , agurquida , dioſalquida.

Lat. Reſalutatio.

Reſarcir , recompenſar reintegrar,

veanſe.

Resbaladero , limburtza , limuritza,

limburteguia , limurtegula , lahain-
tza , labaſturia , lerratoquia. Lat. Lu-
bricus locus.

Resbaladizo , limburcoya, limuricorra,

labaincorra , lerracoya. Y ſignifica el
que resbala facilmente. Lat. Labilis.

Resbaladizo , lugar en que es facil resba

lar , limuria , limburra , labaña , la-
bana. Lat. Lubricus. Item irriſtalecua,
irriſtoquia.

Resbalar , limburtu , limuritu, limurtu,

labaindu,lerratu. Lat. Labi. Item irriſ-
Resba-
tat@u.
R E.

Resbalon , limburqueta , limurqueta,

labainqueta. Lat. Lapſus , us. Item ir-
riſtada.

Reſcaldar , lo miſmo que eſcaldar, veaſe.

Reſcatar , viene de ei Baſcuence eſcatu

pedir , y el re antepueſto , y es lo que
ſe haze reſcatando; ò de eſcuratu, bol-
verlo à la mano , ò de aſcatu deſatar, y
es lo que ſe haze quando ſe reſcata, er-
reſcatatu , quitapetu. Lat. Redimere.

Reſcatado, erreſcatatua. Lat. leemptus.

Reſcate , erreſcatea , qnitapea. Lat. Re-

demptio.

Reſcate , lo miſmo que cambio, pcermuta,

veaſe.

Reſcoldo , ſutilla , chingautſa , ſuquel-

doa. Lat.Linis prunarum reliquis mixtus.

Reſcontrar, compenſar en las cuentas una

partida con otra , veaſe compenſar.

Reſcripto , Orden , Mandato de el Princi-

pe , aguintizquira. Lat. Reſcriptum.

Reſellar , berriz ciguildu, ciguilatu, ſen-

teraſi. Lat. Iterùm obſignare.

Rcſello , berrizco ciguillua , ſenteraſia.

Lat. Iterata obſignatio.

Relembrar berriz erein. Lat. Iterùm

ſerere.

Reſentimiento, principio de quebrarſe al-

guna coſa , autſaſia , arracada, cirri-
tua , irriñartea. Lat. Fiſſura , rima.

Reſentimiento , quexa , arrencura, ſen-

a ia otio.

Reſentirſe , empezar à quebrarſe , autſa-

ſitu , arracatu. Lat. Rimas agere.

Reſentido aſsi , autſaſitua , arracatua.

Lat. Rimas agens.

Reſentirſe , deſazonandoſe , ſenticortu,

mincaiſtu. Lat. Subiraſci , ſuccenſere.

Reſentido aſsi , ſenticortua , &c. Lat.

Subiratus.
Facil de reſentirſe , ſenticorra , mincaiſ-
corra. Lat. Facilis ſubiraſci.

Reſeña , viene de el Baſcuence erreſeña,

que ſignifica lo miſmo , y veaſe ſu ori-
gen en la voz ſeña ; erreſeña , beadia.
Lat. Recenſio.
Hazer reſeña , beadiatu , erreſeña eguin.
Lat. Milites , aut Exercitum recenſere.
eſerva , guarda de alguna coſa , iſpea.
Lat. Reſervatio.

Reſerva , cautela , oarpea , iduconcia. Lat.

Cautela , calliditas.

Reſervacion , iſpea , iſpetzea. Lat.

ſervatio.
Re-

Reſervar , guardar algo , iſpetu. Lat. Re-

ſervare.

Reſervado aſsi , iſpetua Lat. Reſervatus.

Reſervarſe cautelarſe , oarpetu. Lat.

Cavere.
E.
.o

Reſervado aſsi , oarpetia. Lat. Cautus.

Resfriarſe , otzeritu , otzerſitu , oztu,

otzitu. Lat. Obſtrui frigore.

Resfriado , otzerſitua , &c. Lat. Frigore

obſtructus.

Resfriado , ſuſtantivo , otzeria, otzerſia.

Lat. Obſtructio corporis ex frigore.

Resfrio , lo miſmo que resfriado.

Re ſguardar , guarnecer, defender, veaſe.

Reſguardarſe , cautelarſe reſerarſe,

veaſe.

Reſguardo , guarda , cuſtodia , zaitza,

zantza zaitzea beguiratzea. Lat.
Cuſtodia.

Reſguardo , defenſa, gordacaya , goarda-

caya. Lat. Munimen , defenſio.

Reſguardo , lo miſmo que caucion, veaſe.

Reſidencia , morada , egoitza , bicitza,

biciteguia , ecotaldia. Lat. Co mmo-
ratio , reſidentia.

Reſidencia , cuenta , que ſe toma à algu-

no , zuzaya , contua. Lat. Ratio.

Reſidenciar, tomar cuenta , zuzaitu. con-

tu artu. Lat. Rationem ab aliquo repoſ-
cere.

Reſidenciado , zuzaitua. Lat. A quo ra-

tio geſtorum quæritur.

Reſidir , morar , bici. Lat. Morari , com-

morari.

Reſidir, lo miſmo que eſtr, veaſe.

Reſidente , morador lecontaria. Lat-

Incola.

Reſiduo , ſobra , condoa , condarra , em-

paragua , ondaquina , erreſa , ondar-
ra , cutſua. Lat. Reſiduum.

Reſigna , reſignacion de vn Beneficio , ò

Cargo , largá , uztea arutzia. Lat.

Reſignatio , renuntiatio.

Reſignacion , poniendoſe en las anos , y

voluntad de otro , mendaroa. Lat. Ani-
mi demiſſio , traditio.

Re ſignar , Cargo , ù Beneficio , largatu,

arutzitu, utzi. Lat. Reſignare, renun-
tiare.

Reſignado aſsi , arutzitua, &c. Lat. Re-

ſignatus.

Reſignarſe , mendarotu. Lat. Voluntati

alterius ſe tradere , committere.

Reſignado, mendarotua. Lat. Alteriu vo-

luntati traditus , commiſſus.

Reſina , eſta voz que es Latina, , ſe tomò

de el Baſcuence erreſina , que ſignifica
lo miſmo , y es ſyncope de erreſurri-
na , que ſignifica reſiduo, odorifero, de
erres reſiduo en un Dialecto, y en otro
el pan bazo , que ſe haze de el reſiduo
de la harina , y de urriná , olor , fra-
grancia. Y tambien puede venir de ur-
rina olor, y el verbo erre quemar, ca-
lentar
2o
RE.
lentar demaſiado ; y la reſina para que
ſirva , es neceſſaria calentarla , y que-
marla ; y para que deſtile de los arbo-
les , que los arboles ſe calienten.

Reſinoſo , erreſinatia , erreſinatſua, er-

reſinaduna. Lat. Reſinoſus.

Reſiſtencia , cemuya , erreſiſtencia. Lat.

Reſiſtentia , repugnantia.

Reſiſtero en el Verano el tiempo deſde el

medio dia à las dos , erragoa. Lat. Solis
æſtus.

Reſiſtero , reſiſtidero de el Sol , erragoa.

Lat. Solis repercuſſio , reverberatio.

Reſiſtir , cemuitu , erreſiſtitu. Lat. Re-

ſiſtere , repugnare.

Reſma de papel , erreſma. Lat. Charta-

rum viginti ſcapi.

Reſol , lo miſmo que reſiſtero , veaſe.

Reſolano , reſolana , veaſe ſolana.

Reſollar , atſeguin , atſartu, aſnaſe ar-

tu. Lat. Spirare , reſpirare.

Reſuello , veaſe mas abaxo.

Reſolucion , deliberacion , betuſtea. Lat.

Deliberatio , conſilium.

Reſolucion , animo , valor , auſartzia,

oſadia. Lat. Fortitudo , animoſitas.

Reſolucion , ſolucion , deciſion , erabae-

dea. Lat. Solutio , reſolutio.

Reſolutamente , reſueltamente , auſar-

quiro. Lat. Audactèr , liberè.

Reſolutivo , que tiene virtud de reſolver,

aſcagarria. Lat. Reſolutivus.

Reſolutivo , ultima razon en que algo ſe

funda , ondaſcarria. Lat. Reſolutivum.

Reſolver, decidir, erabaqui. Lat. Decer-

nere.

Reſuelto aſsi , erabaquia. Lat. Decretus.

Reſolver , deſatar , aſcatu , deslotu. Lat.

Reſolvere.

Reſuelto aſsi, aſcatua, &c. Lat. Solutus,

reſolutus.

Reſolverſe à hazer algo , ò no hazerlo,

naidartu, betuſtetu. Lat. Statuere , de
liberare.

Reſuelto aſsi , naidartua, betuſtetua. Lat.

Apud ſe ſtatuens , deliberans.

Reſolverſe, diſſiparſe, evaporarſo, aboez-

tu, bomeatu. Lat. Diſſolvi , abire in va-
pores.

Reſueltoaſsi, bomeatua, &c. Lat. Diſſolu-

tus.

Reſuelto , audaz , atrevìdo , auſart.

Lat. Audax.

Reſonancia , reſonacion , ocendea. Lat.

Sonus repercuſſus.

Reſonancia , lo miſmo que conſonancia,

veaſe.

Reſonar , ocendu. Lat. Reſonare.

Reſonante , ocendaria , ocenguillea. Lat.

R E.
Reſonans.

Reſoplar,birtatſitu. Lat. Reflare,reſpirare.

Reſoplido, reſoplo , birtatſia. Lat. Refla-

tus , us.

Reſpaldar, lo miſmo que eſpaldar, veaſe.

Reſpaldar , notar , eſcrivir à la buelta, ab-

dazpitu. Lat. Tergo notare.

Reſpaldado aſsi , aldazpitua. Lat. Tergo

notatus.

Reſpaldo de el papel, ò eſcrito, aldazpia,

Lat. Chartæ tergum.

Reſpaldo de banco , ſilla , &c. aldoſtea.

Lat. Tergum.

Reſpectivamente , beaquider. Lat. Pro-

portione debitâ , reſpectivè.

Reſpectivo, beaquidea Lat. Reſpectivus.

Reſpecto , relacion , beaquida , clcargo-

quia. Lat. Reſpectus , relatio.

Reſpecto , adverbialmente , reſpecto de

que , &c. cerren, cergatic. Lat. Cùm,
quia , proptereaà quod.

Reſpecto de que no dice la verdad cerren

eguiaric@eztion. L. Quia verumnondicit

Repecto de eſſo , orren beaquidez

Lat. Propterea.
Por ſu reſpecto , aren beaquidez. Lat
propter eum.

Reſpetable , venerable, erreſpetagarria,

beacurgarria. Lat. Venerabilis , ræve-
rentiâ dignus.

Reſpetar, erreſpetatu, beacurtu. Lat. Re-

verari , venerari.

Reſpetado , beacurtua , erreſpetatua.

Lat. Vene ratione habitus.

Reſpeto , erreſpetoa , beguirunea , bea-

curta Lat. Reverentia , obſervantia ,
veneratio.
Por reſpeto lo he hecho , beguirunez
eguin det , beacurtaz eguin det. Lat.
Reverentiâ impellente , id feci.

Reſpetoſamente , reſpetuoſamente , be-

guirunez, beacurtaz, erreſpetoz. Lat.
Reverentèr.

Reſpetoſo , reſpectuoſo , el que mueve à

reſpeto , erreſpetotſua , beguirunde-
coa , beacurtacoa. Lat. Reverendus, ve-
nerandus.

Reſpetoſo , el que guarda reſpeto , erreſ-

petotſua , bequirundecoa , beacurta-
coa. Lat. Reverens.

Reſpigador , reſpigadera , buruſca bilt-

zallea. Lat Spicelegus , Spicilega.

Reſpigar , coger las eſpigas , buruſcatu,

biñruſcac bildu. Lat. Spicas collgere.

Reſpigon , padraſto , ezcarda , zatalá.

Lat. Reduvia.

Reſpingar, fuinquilatu. Lat. Cum fremi-

tu calcitare.

Reſpingo , fuinquilia, fuinquilica. Lat.

Cal
R E.
Calceitratio cum fremitu.
Eſtà echando reſpingos , fuinquilica da-
Ago , pullaca dago. Lat. Calcitrat cum
fremitu.

Reſpiracion , atſedea , atra , aſnaſea,

@arnaſea. Lat. Reſpiratio , ſpiritus ,
anima.

Reſpiradero , aſpidea. Lat. Spiraculum,

ſpiramentum.

Reſpirar , atſeguin , atſeden , aſnatu,

aſnaſe , arnaſe artu, eguin. Lat. Reſ-
pirare.

Reſplandecer , diſtiatu , tiſtiatu, ganar-

guitu, arquedatu. Lat. Splendere, reſ-
plendere , micare.

Reſplandeciente , diſtiatzallea , tiſtiat-

zallea , ganarguitzallea, arquedaria.
Lat. Splendens , fulgens.

Reſplandor, reſplandecencia, diſtiadura,

tiſtadura , ganarguia , arquedaira.
Lat. Splendor.

Reſplandor primero de el dia , eguairea.

Lat. Splendor , fulgor , nitor.

Reipondencia , lo miſmo que correſpon-

dencia , veaſe.

Reſponder , eranzun , ihardetſi. Lat.

Reſpondere.

Reipondiente, eranzulea, eranzularia,

ihardeslea. Lat. lReſpondens.

Reſpondido, eranzuna , ihardetſia. Lat.

Reſponſus.

Reſpondidamente , con correſpondencia,

veaſe.

Reſpondon , veaſe reſpondiente.

Reſponſable , obligado a reſponder, eran-

zungarria , ihardeſgarria. Lat. Reſ-
pondere obſtrictus.

Reſponſo , erreſponſoa , ilotoitza.

Lat.
Piaculares preces pro defunctis.

Reſpueſta, eranzuera, ihardeſera , eran

zuquia, ihardeſquia. Lat. Reſponſum,
reſponſio.

Reiquiebradura , reſquebrajadura , veaſe

hendedura ; arraca, cirritua. Lat. Ri-
ma , fiſſura.

Reſquebrajo , lo miſmo que reſquebra-

dnra.

Reſquebrar reſquebrajar , arracatu. Lat.

Findere.

Reſquebrado, arracatua. Lat. Fiſſuse.

Reſquicio , cirritua, irriñartea, arracá.

Lat. Rima.

Reſta , reſiduo, es de el Baſcuence erreſ-

ta , que ſignifica lo miſmo , de erres
reſiduo , y da es erreſta , erreſtanza.
Lat. Reſiduum.

Rſtablecer , bertezarri. Lat. Reſtaurare.

Reſtablecido , bertezarria. Lat. Reſtau-

tatuls.
R E.
21

Reſtablecimiento, bertezardeá. Lat. Reſ-

tauratio.

Reſtallar , lo miſmo que eſtallar, veaſe.

Reſtañar , guelditu , gueratu. Lat. San-

guinem ſiſtere , comprimere.

Reſtañado , guelditua. Lat. Compreſſus.

Reſtaño, tela, la miſmalque glaſe, veaſe.

Reſtaño , lo miſmo que eſtanco , veaſe.

Reſtar , ſacar el reſiduo en las cuentas,

erreſta atera , erreſtatu. Lat. Subſ-
trahere , ſubducere.

Reſtado aſsi , erreſtatua. Lat. Subductus.

Reſtar , faltar quedar , faltatu. Lat.

Reſtare , ſupereſſe.

Reſtante , la reſta , erreſta , erreſtanza,

goiticoa , emparagua, gañeracoa. Lat.
Reſiduum.

Reſtar la pelota , erreſtatu. Lat. Pilam

percutiendo reddere.

Reſtada pelota , erreſtatua. Lat. Pila per-

cuſsione reddita.

Reſtauracion , reſtaurar , veaſe reſtable-

cimiento , reſtableceer , renovar , re-
parar.

Reftituìr , biurtu, jaupetu. Lat. Reſti-

tuere.

Reſtituìdo , biurtua, jaupetua. Lat. Reſ-

titutus.

Reſtituìlr , lo miſmo que reſtablecer,

veaſe.

Reſtitucion , biurtzea , biurqueta , jau-

petzea, jaupedea. Lat. Reſtitutio, red-
ditio.

Reſto , reſiduo , erreſta , veaſe reſta.

Reſto , en el juego de embite , erreſtoa,

ordagoa. Lat. Reliquum, quod ſupereſt.

Reſto en lo antiguo , lo miſmo que deſ-

tierro.

Reſto , contrapueſto al ſaque en la pelota,

erreſtoa. Lat. Pilæ percuſſæ redditio.

Reſto , lugar , donde ſe reſta , erreſtoa.

Lat. Meta pilæ reddendæ deſtinata.

Reſto , el Iugador que reſta , erreſtoa.

Lat. Pilæ reddendæ deſtinatus.

Reſtriccion , urguitzea. Lat. Reſtrictio.

Reſtringir , urguitu. Lat. Reſtringere.

Reſtricto , reſtringido , urguitua. Lat.

Reſtrictus.

Reſtriñir , lo miſmo que reſtringir.

Reſtriñido de vientre , ſabelurquia. Lat.

Ventre reſtrictus.

Reſucitador, pizlea, vizlea , piztaraz-

lea , virtarazlea. Lat. Suſcitator.

Reſucitar à uno , piztu , viztu , pizta-

raci , viztaraci. Lat. Suſcitare, reſuſ,
citare.

Reſucitar uno , piztu , viztu , y las

terminaciones de el neutro. Lat. Revi-
viſcere , ſulſcitari.
Ii
Reſu
R E.
25

Reſueitado, piztua, &c. Lat. Suiſcitats,

Reſuſcitatus.

Reſudar, veaſe ſudar.

Reſuello, lo miſmo que reſpiracion, veaſe.

Reſulta, effecto , ò conſequencia que na-

ce de otra coſa , ondorea, diſorta. Lat.
Effectus , conſequens.

Reſultancia , lo miſmo que reſulta.

Reſultar una coſa de otra , diſortu, ondo-

ren etorri. Lat. Reſilire , oriri.

Reſumbruno , color de halun entre rubio,

y negro , goerribelcha. Lat. Subrufus.

Reſumen , compendio , gutſtea. Lat.

Compendium.

Refumidamente , gutiſtero, gutiſtez. Lt.

Compendio , in ſumma.

Reſumir , hazer reſumen , gutiſtetu. Lat.

Paucis rem perſtringere.

Reſumido , gutiſtetua. Lat. Paucis perſ-

trictus.

Reſumir , el argumento , es repetirlo,

veaſe.

Reſuncion , Figura Retorica , berriztat-

zea. Lat. Reſumptio.

Reſurgir , antiquado , reſucitar.

Reſurreccion , pitzaira, piztea, bitzai-

ra , biztea. Lat. Reſrrectio.

Reſurtir , veaſe reſultar.

Retablo , retrato , ò retratos en tabla,

antzola , ecantzola , talluntzola. Lat.
Tabula imaginibus , aut ſimulacris or-
nata.

Retablo de Altar , erretabloa , antzola.

Lat. Ornatus Altaris agnificè erectus.

Retacar , en los trucos, biarretan jo. Lat.

Globum bis ferire.

Retaco , en los trucos , un taco mas cor-

to , y grueſſo , erretacoa. Lat. Bacillus
brevior , ac craſſior.

Retaco , hombre rechoncho , y grueſſo,

guizampa. Lat. Brevris ac craſſus
homo.

Retaguarda , retaguardia , diatoſtea , er-

retaguardia. Lat. Poſtrema acies.

Retahila , errencada. Lat. Series longa

rerum.

Retajar, cortar en redondo , circuncidar,

inguruan epaqui. Lat. Circumcidere.

Retajado aſsi , inguruan epaquia. Lat.

Circumciſſus.

Retajar la pluma , veaſe tajar.

Retal , pedazo da tela , que queda , ò ſo-

bra , cerrenda. Lat. Panni ſegmentum.

Retallar , echar las plantas ſegunda vez,

tallos berriz muſquildu. Lat. Iterùm
germinare.

Retallo , pimpollo, muſquilla. Lat. Ger-

men.

Retama , ay dos eſpecies, iſatſa, errat-

R E.
za. Lat. Geniſta.

Retamal , retamera , iſaſaga , erratzd-

ge , iſaſdia , errazdia. Lat. Locus ge-
niſtis conſitus.

Retar , antiguamente ſe dezia por acuſar

de alevolo à otro delante de el Rey,
oblſgandoſe à hazer campo por mante-
nerlo , viene de el Baſeuence erretatn,
que ſignifica lo miſmo , veaſe ſu origen
en reto. Lat. De proditione appellare
apud Regem.

Retado aſsi , erretatua. Lat. De prodi-

tione appellatus.

Retador aſsi , erretaria , erretatzallea.

Lat. De proditione appellans.

Retar , oy ſe dize por deſafiar , erretatu.

Lat. Ad duellum provocare.

Retado aſsi , erretatua. Lat. Ad Duellum

provocatus.

Retador aſsi, erretaria. Lat. Ad duellum

Provocator.

Retardacion , berantza , berantzea, be-

ranaáutzea, belutzea. Lat. Retardatio,
remoratio.

Retardar , diferir , berandu , berandutu,

belutu , y las terminaciones de el ac-
tivo ; luzatu , gueratu, atzeratue. Lat.
Retardare , remorari.

Retardado , berandutua , belutua. Lat.

Retardatus.

Retejar , tellatuac onguitu , maneatu.

Lat. Tecta tegulis reficere.

Retejado , tellaz onguitua. Lat. Tegulis

refectius.

Retejador , tellatuen onguitzallea. Lat.

Scandularius.

Reteje , tellatuen onguitzea. Lat. Repa-

ratio tecti.

Reten , de reten, de prevencion, beaqui-

ñaz lemiraz. Lat. Ad cautelam. o.

Retencion , cemaida , argueda , gueldit-

zea , gueratzea. Lat. Retentio.

Retencion de orina, veaſe ſupreſſion.

Retenimiento , antiquado , retencion.

Retener , cemaidatu , arguedatu , guel-

ditu , gueratu. Lat. letinere.

Retenido , cemaidatua, &c. Lat. Reten-

tus.

Retenedor , retenido , retentivo , cemai-

dacorra , arguedacorra, eicoitza. Lat.
Tenax.

Retentar algun dolor , enfermedad, &c.

birendatu, berriz uquitu, jo. Lat. Ite-
rùm morbo corripi.

Retentado, birendatua. Lat. Iterùm mor-

bo correptus.

Retentiva , virtud retentrix, arguedallea

Lat. Virtus retinens , retentrix.

Retentiva de memoria , oroitzaren argue-

dalla.
R E.
dalla. Lat. Memoria tenax.
Reteñir, berriz gambuſi, gambuſitu. Lat.
Retingere.
Reteñido, gambuſia, gambuſitua. Lat. Re-
tinétus.
Reteñir las orejas , veaſe rietiñl.
Reteſar , lo rmiſmo que ateſar , veaſe.
Reticencia , figura lRetorica, la miſma que
apoſiopeſis , veaſe.
Retido , antiquado derretido.
Retinte , bigarre ambuſia. Lat. Iterta
tinctura.
@
Retintin , dindaya , dunduria , durun-
dia. Lat. Tinnitus , us.
Retiñir , lindatu , dindaitu , dunduria-
tu. Lat. Tinnire.
Retirada , accion d retirarſe , erretira-
da , oſtartza , oſſartzea. Lat. Recep-
tus , receſſus , us.
Retirada , en que ao ſe acoge , oſtarle-
cua , veaſe acogida. Lat. Receptus , re-
fugium.
Retirar, apartar algo de algun ſitio, erre-
tiratu , alderaguin. Lat. Removere.
Retirado aſsi , erretiratua. Lat. Reme-
tus.
Retirarſe de algun lugar, oſtartu , erreti-
ratu. Lat. Se recipere.
Retirado aſsi , oſtartua , &c. Lat. Re-
ceptus.
Retirarſe de el bullieio , arazguetu. Lat.
Se negotijs ſubducere.
Retirado aſsi , arazguetua. Lat. Subduc-
tus negotijs.
Hombre retirado , guizon arazguea. Lat.
Solitudinis amicus.
Retiro , lo miſmo que retirada , veaſe.
Retio , lugar, erretiroa, lecu arazguea,
bacarra. Lat. Seceſſus , ſecretus locus.
Retiro , recogimiento, arazguea. Lat. Re-
ceſſus , a negotijs abſtractio.
Reto , acuſacion de alevoſo , que ſe hacìa
ante el ley , viene de el Baſcuence er-
retoa , que ſignifica lo miſmo. Elori-
gen es eretoa , ſincope de eraetoa , y
para mas ſuerza ſe le añadiò la ſegunda
erre. Eretatu , de donde ſe dixo erre.
tat , retar , quiere decir hazerlo à vno
alev oſo y traidor , de etoa, etoya ale-
volo traidor , y de era , que junto
con verbos tiene la ſignificacion de ha-
zer preciſſar , obligar , como en era-
guin haterlo hazer , eracarri hazerlo
venir , traèr , &c. y ſegun eſto eraeto,
erete , erreto es accion de hazerle à
vno alevoſo. Lat. De proditione apella-
tio cram ìegc.
Reto , oy ſe dize por el deſafio , erretoa.
Lat. Provocatior ad duellum.
E.
3

Retocar, lo que ya eſta acabado, azquen-

duquitu , obetandu. Lat. Perficere,
ſuñmmam manum imponere. Item atze-
eco eſcualdia eman.

Retocado , azquenduquitua. Lat. Perfe-

tus.

Retoñar, retoñecer, vſene de el Baſcuen-

ce oña , oiñetic pie , de el pie , y aſsi
brota la planta cortada , y retoña de
dquèl miſmo pie , birterne , birterna-
tu. Lat. Regerminare , repullulaſcere.

Retoñado , birternea. Lat. Regerminans.

Retoque , azquenduquia , atzeneco efcu-

aldia. Lat. Summa manus , perfectio.

Retorcer , gueyegui biurtu. Lat. Retor-

quere.

Retorcido, gueyegui biurtua. Lat. Re-

tortus.

Retoreidos , dulces , goiſo biurrac.

Lat.
Tragemmata tortilia.

Retſerto , biurtua , oquerra. Lat. Re-

tortus.

Retorcimiento , retorcedura , biurqueta.

Lat. Retorſio , contorſio.

Retorica , Arte de bien hablar , hizquin-

dea. Lat. Rhetorica , cæ,

Retoricas , habladurias , erauſiac. Lat.

Vaniloquium.

Retorico , el que habla con elegancia,

hiztun ederra hizquindaria. Lat
Rhetoricus.

Retorico, lo que pertenece à la Retorica,

hizquindearra hizquindecoa. Lat.
Rhetoricus.

Retornar, biurtu , atzera etcrri. Lat. Re-

dire.

Retornado , biurtua. Lat. Qui redijt.

Retornar , recompenſando ordaindu,

ordaña eman. Lat. Reddere , remune-
rare.

Retornado aſsi , ordaindua. Lat. Remu-

neratus.

Retorno , buelta à donde ſe ſaliò , biur-

tzea. Lat. Reditio.

Retorno , recompenſa , ordaña. Lat. Re-

muneratio.

Retorta , vn baſo redondo cerrado con

vn cañon retorcido en medio, biurpoi-
lla. Lat. Ampulla contorti colli.

Retorta , llamamos aqui el lienzo delica-

do de la tierra , qte dura mas , y es
mas ſano , y demaàs abrigo que la olan-
da, erretorta , errico eun mee ondo eoa.
Lat. Linteum Cantabriæ delicatius.

Retortero al retortero , inguruca , gira-

ca , boillaca. Lat. In gyrum contorſio.

Retortijar , retortijon , veaſe retorcer,

retorc@imiento.

Retortijon de tripas , retorcijon , ſa-

elerra-
R E.
zraa. u.

Retozar , gopoztu. Lat. Laſcivire.

Rctozar la riſa , farra gopoztu , eraiqui,

con las terminaciones tranſitivas de el
neutro. Lat. Ad riſum impelli.

Retozo , gopoza , joſtaqueta. Lat. Laſci-

via, petulantia.

Retozon , gopozcorra , joſtacorra , joſ-

tallua. Lat. Laſcivus , petulans.

Retrabar aſſerrerazo. Lat. Rixas

ciere.

Retraccion , eracartea. Lat. Retractio.

Retraer , retirar , eracarri. Lat. Retra-

here.

Retraido aſsi , eracarria. Lat. Retrac-

tus.

Retraer , apartar , alderaguin. Lat. Re-

trahere.

Retraido aſsi , alderaguiña. Lat. Retrac-

tus.

Retraerſe , refugiarſe , retirarſe, veaſe.

Retraimiento , refugio , acogida , veaſe.

Retranca , eretranca , uztarea , ancuz-

taya.

Retranca , vn arco de palo , epurmaqui-

lla. Lat. Poſtilena. Veaſe grupera.

Retratacion retractacion , palinodia,

eſabiurra , deſeſatea. Lat. Retracta-
tio , palinodia.

Retratar, pintando, gravando , &c. eran-

zatu , ecanzatu. Lat. Effigiem expri-
mere.

Retratado aſsi , eranzatua , &c. Lat. Ex-

preſſus.

Retratarſe , eſabiurtu , deſeſan , deſe-

rran. Lat. Palinodiam canere.

Retrato , erretratoa , eranza , ecanza,

fanza. Lat. Effigies , imago.

Retreta , retirada al Quartel , erretretá,

oſtarraga. Lat. Ieceptus , us.

Retrere , oſtarraga , gambara , bacarte-

guia. Lat. Cubiculum ſecretum.

Retribucion , retribuir veaſe recom-

penſa.

Retroceder , atzeratu , atzera biurtu,

guibelatu , guibelat etorri. Lat. Re-
trocedere.

Retroceſion , retroceſo , atzeraida , at-

zera biurtzea , guibelat etortea. Lat.
Retroceſſus.

Retrogradar , veaſe retroceder.

Retronar, turmoatu. Lat. Retonare, vea-

ſe tronar.

Retrotraccion, lenagotzea, leneragotzea.

Lat. Retrotractio.

Retrotraer , lenagotu , leneragotu. Lat.

Retrotrahere.

Retrotraido , leneragotua. Lat. RLetrotra-

ctus.
R E.

Retrovender , atzera ſaldu. Lat. Retro-

vendere.

Retrovendicion, atzera ſaltzea. Lat, Re-

trovenditio.

Retrucar, en los trucos , coſquetatu. Lat.

Globum percutientem repercutere.

Retrucado , coſquetatua. Lat. Repercuſ-

ſus.

Retrucar en los naipes , erretrucatu. Lat.

Provocantem fortius provocare.

Rctruco, en los trucos , coſquetacoa. Lat.

Globi repercuſſio.

Retruque , retruco en los naipes , erre-

truquea, erretrucoa. Lat. Fortior pr-
vocatio.

Retruecano , hizjocoa. Lat. Verborum

ludus.

Retuerto , veaſe en retorcer.

Retular , retulo , veaſe rotular , rotulo.

Retumbar , dumbatu. Lat. Reboare , re-

ſonare.

Retumbante, dumbadaria. Lat. Reboans,

reſonans.

Retumbo , dumbada. Lat. Reboatio.

Reuma , fluxion , ubilla , ujarioa.

Rheuma , tis.

Reumatico , ubilſua , ujariotſua.

Lat.
Lat.
Rheumaticus.

Reumatiſmo, ubilleria, ujariomiña. Lat.

Rheumatiſmus.

Reunion , berpatzea, berriz batzea. Lat.

Iterata unio.

Reunir , berpatu , berriz batu. Lat. Ite-

rùm unire.

Reunido , berpatua. Lat. Iterùm unitus.

Revalidacion , balioztea , balioztatzea.

Lat. Conſirmatio , revalidatio.

Revalidar , balioztu , balioztatu. Lat.

Confirmare , ratum facere.

Revalidarſe en alguna facultad , jaquin-

deren batean equiyatu. Lat. Denuo
aprobari.

Revelador de algun ſecreto por modo

de acuſacion , ò equivalente , ſalatza-
llea. Lat. Revelator, arcani patefactor.

Revelador , de otras coſas , aguerlea,

aguertaria , arguilea , arguitzallea.
Lat. Revelator.

Revelar , acuſando , ſalatu. Lat. Reve-

lare.

Revelar de otra manera, aguertu , argui-

tu , y las terminaciones de el activo.
Lat. Revelare , patefacere.

Revelacion , aguerqueta , arguiqueta.

Lat. Revelatio.

Revendedor , birſaltzallea. Lat. Propo-

la , mango.

Revender , birſaldu. Lat. Revendere.

Revendido , birſaldua. Lat. Revenditus.

Reve
RE.

Revenirſe lo miſmo que encgerſe,

veaſe.

Revenirſe acedarſe avinagrarſe,

veaſe.

Reventa , birſalá , birſalera. Lat. Re-

venditio.

Reventadero , errebentagarria , lerga-

rria , eztandagarria. Lat. Labor im-
probus , arduus.

Reventar , eztandatu , eztanda eguin,

lertu , lerreguin , zartatu , zart , za-
part eguin , lerdatu.Lat. Rumpi, diſ-
rumpi.

Reventar la poſtema , iraci , irauci,

irauztu. Lat. Vomicam diſrumpi.

Reventar , canſarſe demaſiado , unatu,

auno eguin , laatu , la la eguin , con
las terminaciones de el neutro. Lat. Ni-
mis fatigari.

Reventado eſtoy , auno eguiña nago,

unatua , aricatua. Lat. Præ nimio la-
bore ſerè diſrumpor.

Reveton lo miſmo que reventadero,

veaſe.

Reventon , el acto de reventar , eztan-

daera , &c. Lat. Ruptio , diſruptio.

Reventon , aprieto grande , eztandaldia,

eztandagarria &c. Lat. Arduus la-
bor.

Rever , berticuſi , berriz icnſi. Lat. Ite-

rùm videre , recoegnolcere.

Reviſto , berticuſia. Lat. Recognitus.

Reverberacion , reſlexion de la luz , bu-

tguia , atrguiaren biurqueta , ciar-
guiaren icurta. Lat. Lucis reflexio,
reverberatio.

Reverberar , butarguitu, arguia icurtu,

ucurtatu. Lat. Lucem reflectere, rever-
berare.

Reverdecer , verdetu , ſerdetu. Lat. Re-

vreſcere.

Reverdecido verdetua. Lat. Viridans,

vireſcens

Reverencia , reſpeto, erreverencia, bea-

a La. e.

Reveronciador , erreverenciaren ama-

llea , errevtercnciatzallea , beacurta-
ria. Lat. Honrator , cultor.

Reverencial , errevcerenciazcoa , beui-

rune: coa , beacurtazcoa. Lat. Reve-
rentialis.

Reverenciar, erreerenciatu , beacurtu,

beguirunetu. Lat. Revereri , honorem
habere.

Reverenciado , erreverenciatua. Lat. Ho-

nore , revercntià habitus.

Reverendilsimo , Reverendo , Titulos,

@rreverendiſsimoa , Erreverendoa.
R E.
55
Lat. Reverendiſsimus , Reverendus.

Reverendas , ſon las dimiſſorias , gute-

gorteac. Lat. Literæ dimiſſoriæ.

Reverente , erreerenciaduna , beacur

taria , beguiruneduna. Lat. Reverens.

Reverentemente , erreverenciaz , bea-

curtaz , beguirunez. Lat. Reverentèr.

Reverſion , biurqueta, biurrera. Lat. Re-

verſio.

Reverſo , revès , aldazpia , iruncia. Lat.

Tergum

Reverter , lo miſmo que reboſar , veaſe.

Revès , la parte opueſta , erabeſa, aldaz-

pia , iruncia, alderancia. Lat. Pars in-
verſa tergum.

Revès , golpe , errebeſada , erabeſada.

Lat. Colaphus aversâ manu impactus.
Eſta voz es del Baſcuence errebeſa, era-
beſa , y ſe compone de era forma , mo-
do , y bea inferior.
Al revès , del revès , errebes , erabes,
aldazpiz , irunciz, alderauciz , erre-
beſca , erabeſca , aldazpizca , irun-
ciara , alderancira. Lat. Econtra ,
præpoſterè.

Reveſar , vomitar , veaſe. Es de el Baſ-

cuence erab@eſatu , que ſignifica lo miſ-
mo , y acabamos de explicar ſu origen.
Lat. Evonere.

Reveſlado , erabeſatua. Lat. Evomitus.

Reveſado , natural , errebeſatua. Lat. Per-

verſa indoles.
Parto reveſado , erditze errebeſatua,
nequezcoa. Lat. Partus perifficilis.

Reveſtir , janciaz janci, goyanci. Lat. Su-

perinduere.

Revreſtido , jancia , goyancia. Lat. Supe-

rindutus.

Reveſtirſele el diablo deabruac artu.

Lat Malo genio corripi.

Reveſtdo eſt.i de el diablo , deabrauac ar-

tua dago. Lat. Malo genio correptus
eſt.

Revezar , revezarſe , remudarſe , aldizca

aldatu. Lat. Per vices mutari.

Revezado , aldizca aldatua. Lat. Sic mu-

tatus.

Revrezo , aldizcaco aldaira. Lat. Per vi-

ces mutatio.

Reviſion , berticuſta, berticuſtea, berriz

icuſtea. Lat. Recognitio.

Reviior , berticuslea. Lat. Recognitor,

Cenſor.

Reviſta , berticuſta , erreviſta. Lat. Re-

cognitio.

Revriita en la guerra , veaſe reſeña.

Reviſtar vn pleito , berticuſi , berticuſ-

tatu. Lat. Revidere.

Revivir, piztu , biztu, azcortu. Lat. Revi-

Revo-
viſcere.
z56
R E.

Revocable , anulacion , guedeitza , gue-

deya. Lat. Revocatio , abrogatio.

Rcvocar , anular , gucáeitu , guedeitza-

tu. Lat. Revecare , abregare.
Pevocado , guedeitua , &c. Lat. Revo-
catus , &c.
evocar vna pared , zuriberritu. Lat.
Parietem denuo incruſtare , dealbare.

Revocado aſsi , zuriberritua. Lat. In-

cruſtatus , &c.

Revoco , revoque , zuriberria. Lat. In-

cruſtatio.

Revolar , berriz egaatu. Lat. Revolare.

Revolcadero , aztarteguia ; iñaldurite-

guia , irabiateguia , buerdateguia,
ichauſcateguia. Lat. Volutabrum.

Revolcarſe , irabiatu, pulumpatu, azta-

rriatu , iñalduritu , i hauſcatu , buer-
datu. Item irabiaca, iñalda@ri@ca, az-
tarriaca , icbauſca , buerdaca , iraul-
ca , igorca egon , ibilli. Lat. Volutari.

Reolcado , irabiatua , &c. Lat. Volu-

tatus.

Revolcadura , revuelco , buerda , irabia-

da , ichauſcada , azlarcada , iñaldu-
ria. Lat. Vlutatio.

Revolear , revrolear , egaricatu , egari-

ca egon , ibilli , etorri , joan. Lat. Pen-
nas agitando volare.

Revoleteo , egarica. Lat. Pennarum agi-

tatrio.

Revoltillo , revoltijo , bilgoa , naſpilla.

Lat. Inv olucrum.

Revoltoſo , revolton , veaſe revoledor.

Revolucion , irabia. Lat. Revolutio.

Revolucion , alboreto , tumulto, veaſe.

Reolvedor , ira iatzallea , tracadá,

naſcaria , nahatſalea. Lat. Turbator,
perturbator

Revolver , irabiatu , goberatu, uherritu.

Lat. Volvere , revolvere.

Revuelto aſsi , ira iatua , goberatua,

uherritua Lat. Revolutus.

Revolver , envolver, bildu. Lat. Convol-

vere.

Revuelto aſsi , bildua. Lat. Convolutus.

Revolver , regiſtrando , aratu. Lat. Evol-

vere.

Revuelto aſsi , aratua. Lat. Evolutus.

Revolver , inquietar , tracadatu , naſti-

catu , nahaſi. Lat. Turbare , pertur-
bare.

Revuelto aſsi, tracadatua, &c. Lat. Tur-

batus.

Revolverſe , giratu, boillicatu. Lat. Ver-

tere ſe.

Revolverſe el tiempo , irauli , itzuli,

E.

Revuelco , veaſe revolcadura.

Revuelo , bigarren igaldia. Lat. Revo-

latio.

Revuelta , naſpilla. Lat. Rixa conten-

tio.

Rey , Erregue , y veaſe ſu origen en la

voz leyno. Lat. Rex , gis.

Rey de Armas , arautea, armen Erre-

guea. Lat. Fæcialis.

Rcy de banda, el perdigon que guia à los

demâs perdigoncillos , epercume qui-
daria. Lat. Ductor.

Reyerta , viene de el Baſcuence errierta,

que ſignifica lo miſmo que riña.

Reyezuelo regulo , veaſe.

Reyezuelo , avecilla muy pequeña , che-

pecha. Lat. Regulus avis.

Rezaga lo miſmo que retaguardia,

veaſe.

Rezagarſe , quedarſe atràs , atzeau guel-

ditu oſtean gueratu. Lat. Retrò re-
linqui.

Rezagado , atzean guelditua. Lat. Retr

relctus.

Rezago , lo miſmo que reſiduo , veaſe.

Rezar, errezatu , otoiztu. Lat. Recitare,

precari.

Rezado , errezatua. Lat. Recitatus.

Rezelador , caballo deſtinado para inci-

tar las yeguas , zaldi armazaria. Lat.
Equus emiſſarius.

Rezelar , temer , deſconfiar , veaſe rece-

lar.

Rezelo , rezeloſo , veaſe , recelo , reze-

loſo.

Rezno , lo miſmo que garrapata , veaſe.

Rezo , errezoa , otoitza. Lat. Preces.

Rezongador, rezongon, rezongar, veaſe,

refunfuñar.

Rezumarſe gueldazatu , jario , con ſus

irregulares. Lat. Efluere , transfiundi.

Rezumado , gueldazatua. Lat. Eſfuſus.

Rezura , lo miſmo que reciura , veaſe.

Veanſe en d, AE , las vozes ſiguien-
tes.
Rhacritico , rhacuitis , Rhachitis,
rhetorica , rhetorico , rheuma , rheu-
matiſmo.
Veanſe en @, O , las ſiguientes.
Rhinoceronte , rhodomal , rhombo,
rhomboides , rhomphea , rhythmico,
rhythmo.
D
H

Ria , ibayonda. Lat. Oſtium fluminis in

mare.
Ria
R I
Rtachuelo , riatillo , ibaichoa , erreca.
Lat. Rixulus fluvius exiguus.
Riba , voz antigua , lo miſmo que ribera.
veaſe , es de el Baſcuence erribea, que
ſignifica tierra baxa, y de aqui el Latin
ſipa.

Ribazo , munoa , montoa. Lat. Clivus.

Ribera , voz de el Baſcuence erribera,

que ſignfica tierra baxa , y blanda, er-
ribera , irura. Lat. Ripa , littus.
Ser de monte , y ribera , gucitaracoa.
Lat. Aptus ad omnia.

Ribera de mar , de rio , bazterra , ubaz-

terra, uguertza, eſto es quando ſigni-
fica ſolamente orilla. Erribera, y iru-
ra en Baſcuence propriamente ſignifi-
can las llanadas , y prados vezinos à
los rios.

Ribereño , riberiego , erriberatarra,

iruratarra. Lat. Riparius.

Ribete , es de el Baſcuence erribetea. Lat.

Limbus , fimbria.

Ribetear, erribeteac eranſi. Lat. Fimbrias

adjicere , limbis ornare.

Ribeteado , erribetatua. Lat. Fimbriatus.

lRicahombria , dignidad de los antiguos
ricos hombres , jaun andien goyendea.
Lat. Antiquorum Dynaſtarum Dig-
nitas.

Ricamente , opulentamente , oparó , ma-

roro, ugari , iori. Lat. Copiosè , opu-
lentèr.

Ricamente , precioſamente, aberatſi, abe-

ratſquiro, manoro. Lat. Præclarè, pre-
tiosè.

Ricazo , ricacho , aberatſa, ondiatſuan-

dia. Lat. Valdèæ dives.

Ricial , tierra ricial , que cortada la mies

buelve à retoñar , lur birternea. Lat.
Ager regerminans , repullulans.

Rico , adinerado , hazendado , aberatſa,

ondiatſua , dirutia. Lat. Dives , locu-
ples , pecunioſus.

Rico , rica , ſe aplica importuna , è im-

propiiſsimamente à lo ſabroſo, hermo-
o , &c.

Ricohombre, ricohome , dignidadde los

rveoo auaaia. Lat. y-

Ridiculez , ridiculo , farragarria , bar-

regarria. Lat. Res ridicula , ridicu-
lus.

Ridiculoſo , lo miſmo que ridiculo.

liego , hurtaera , ugaintza, erregaera.
Lat. Irriegatio. Veaſe regar.

Riel , barra , ò pcdazo pequeño de oro, ù

plata , palacrea. Lat. Pala , æ , ſtri-
gilis.

Rienda , briduala aoteſquia , brida.

Lat. Habena.
R t.
A media rienda , brida erdiz , brida go-
roz. Lat. Lenitèr add uctis habenis.
A rienda ſuelta , aoteſqui largatuaz, bri-
dautziaz. Lat. Laatis habenis.

Rieſgo , viene de el Baſcuence irriſcua,

que ſignifica lo miſmo , y es ſyncope
de errislecua resbaladero, y lugarreſ-
baladizo , en que ay mucho rieſgo, ir-
riſcua , calturrea , gaitzurrea. Lat,
Diſcrimen , periculum.

Rifa , riña , rifar , reñir, veaſe.

Rifa de alguna alaja , errifa. Lat. Sorti-

tio.

Rifar aſsi, errifatu. Lat. Collatis ſymbo-

lis ſortiri.

Rigidez , rigor, latzaillera, latzaildea,

Lat. Rigor.
En rigor , à lo ſumo , gueyenaz. Lat. Ad
ſummum.

Rigido , riguroſo , latzaillá. Lat. Rigi-

dus.

Rigidamente , riguroſamente , latzail-

quiro. Lat. Rigidè.

Riguridad, riguroſidad, antiquado, veaſe

rigidez.

Rija en el ojo , bequerrita. Lat. In angui

lo oculi fiſſura.

Rijo , gana , movimiento à lo ſenſual

emagalea. Lat. Pruritus ad venerem.

Rijoſo , emagaletia. Lat. Veneris impa-

tiens.

Rima , compoſicion de verſos veaſe

ritmo.

Rima , rimero , conjunto de coſas , gam-

billa. Lat. Syntheſis congeries.

Rimar , lo miſmo que buſcar, inquirir,

veaſe.

Rimbombar , veaſe retumbar , errim-

bonbatu. Lat. Bombis reſonare.

Rimbombante , errimbobaria. Lat. Bom-

bis reſonans.

Rimbombo , errimbomba. Lat. Bom-

bus.

Rincon , zocoa , chocoa , bazterra. Lat.

Angulus.

Rinconada , zocotea. Lat. Angulus via-

rum.

Rinconcillo , zocochoa , chocoa , bazter-

choa. Lat. Parvus angulus.

Ringla , ringlera , es de el Baſcuence er-

renclera , veaſe renglon.

Riña , errierta , aſſerrera , atel , ga-

tazca , auciabartza , gaitea. Lat. Rixa,
contentio. Veaſe reñir.

Riñon , guiltzurruna , guntzurruna.

Lat. Ren , enis.
rr-
Riñon
Rx
58
.

Ron de el invierno, &c. neguaren er-

dia. Lat. Umbilicus , medium.

Riñonada , lugar donde cſtan los riñones

untzurrunt aga. Lat. Locus renu m.

Riñonada , guilao de rinones , guiltzur-

runquia , gunltzurruqiia. Lat. lenes
conditi.

Rio , viene de el Baſcuence errioa , que

ſignifica lo miſmo , y es contraccion
de erribedea, y quiere dezir el que cor-
re , y va tierra abax o , errioa , ibaya.
Lat. Fluvius flumen , amnis.

Rioſtra , madera , que aſſegura el pie de-

recho , iroz garria. Lat. Fulcrum obli-
què admotum.

Ripia , tabla delgada ruin , olaiſca. Lat.

ſſula , æ.

Ripiar , llenar de ripio , zatarritu , za-

tarriz beté. Lat. Rudere, infarcire.

Ripio , fragmentos , caſcajo , zatarria.

Lat. Rudus.

Ripio , en el verſo , converſacion , bete-

garri. Lat. Rudus , eris.

Riponce , veaſe ruiponce.

Riqueza , ondia , ondaoquia, aberaſtaſu-

na , abreſtaſuna. Lat. Opes , um, dvi-
tiæ , opulentia.

Riquiſsimo , chit aberatſa. Lat. Ditiſsi-

mus.

Ria , farrá , barrea , hirria. Lat. Ri-

ſus.

Rſa da , algar , farra , farraldia. Lat.

Cachinnus.

Riſco , murcaitza , arcaitza. Lat. Ru-

pes , is.

Rſibilidad , farcoida. Lat. Riſibilitas.

Riſible, farcoya, farcorra. Lat. Riſibilis.

Riſible , digno de riſa , farragarria. Lat.

Ridiculus.

Riſtra de ajos , baratzurien adatſa. Lat.

Alliorum reſtis.

Riſtre , en que ſe afianza el cabo de la

lanza , lanzaren euſcarria. Lat. Lan-
ceæ retinaculum.

Riſueño , farcoya , farcorra. Lat. Ad ri-

ſum ſacilis.

Ritmico , lotoſtarra. Lat. Rhytmicus.

Ritmo , lototſa. at. Rhythmus.

Rito , coſtumbre , oitura. Lat. Ritus, us.

Rito , ceremonia , veaſe ritual , ceremo-

nial.

Rival , competidor , ieloſtaria. Lat. Ri-

valis.

Rixa, riſſa , veaſe riña , prudencia.

Rixoſo , ricſoſo , pendenciero , veaſe.

Rixo , rixoſ o , veaſe rijo , rijoſo.

e , que ſignifica radix , icis.
R I

Riza , eſtrago, deſtrozo , veaſe.

lizar , lo miſmo que enrizar , veaſe.

Rizo del pelo, quiſcurra. Lat. Criſpatio.

Rizo , enrizado , quizcurtua. Lat. Criſ-

patus.

Rizo , una eſpecie de terciopelo , veaſe.

v

Roa , lo miſmo que branque , veaſe.

Roano , ruano , color de caballo , churi-

navcarra. Lat. Albus maculis dſtinc-
tus.

Rob , lo miſmo que arrope, veaſe.

Robador, errucarlea, ebaslea. Lat. lRap-

tor , prædator.

Robamiento , lo miſmo que arrobamien-

to , veaſe.

Robar , errucartu , ebatſi. Lat. Prædari,

rapere.

Robado , errucartua , &c. Lat. Raptus.

Roberia , antiquado , lo miſmo que ro o.

Robin , rubin, lo miſmo que herrumbre,

veaſe.

Roblar , lo miſmo que robrar, veaſe.

Roble , aritza , ezcurra. Lat. Robur,

roboris.

Robledal , ariztia , ariſteguia , ariza-

ga , ezcuzta , ezcurduia. Lat. Robo-
rarium.

Roblizo , recio , duro , arizcarra. Lat.

Roboereus.

Robo , errucartza , ebaſcuna , ebaſ-

queta. Lat. Raptus , us , veale hurto.

Robo , medida , veaſe hanega , fanega.

Roborar , indartu , alaitu. Lat. Robo-

rare.

Roborado , indartua , &c. Lat. Robo-

ratus.

Roborativo , indargarria , alaigarria.

Lat. Roborans.

Robra, eſcritura para aſſegurar compras,

y ventas , bizqueta. Lat. yngraphum
publicum.

Robrar, hazer la robra, bizquetatu. Lat.

Syngraphum publicum conſicere.

Robrado , bizquetatua. Lat. Syngrapho

publico munitus.

Robrar las puntas de los clavos , veaſe

redoblar.

Robre , lo miſmo que roble , veaſe.

Robuſtamente , indartſuro, erruró. Lat.

Robuſtè.

Robuſtèz , robuſticidad, indarra, errua.

Lat. Robur , oris , fortitudo.

Robuſto , indartſua , indartia , errut-

ſua,
R O.
ia , errutia. Lat. Robuſtus , fortis.
ca , ſu primera ſignificacion es vena
de piedra muy duira , viene de el Baſ-
cuence arrocá, que ſignifica lo miſmo,
v ſe compone de arri piedra , y oca
vomito , por las que defpide , y vomi-
t la roca. Lat. Rupes.
lRocadero, lo miſmo que coroza , veaſe.

Rocadero , cucurucho de la rueca , liiñai

eſtalquia , gorueſtalquia. Lat. Cols
cucullus.
Iocador , lo miſmo que rocadero.

Rocalla, caſcajo que ſe deſprende de las

rocas , arrocalla, arcoſca. Lat. Glarea.

Rocalla , abalorio de vidro fuerte, de que

ſe hazian Roſarios , y otros adornos ,
arrocalla. Lat. Calculi vitrei.

Rociada , accion de rociar , intzatea.

Lat. Aſperſio , roratio , irroratio.

Rociada , lo miſmo que roz ìo , veaſe

Rociador , con que ſe rozìa la ropa, uriz-

caya. Lat. Aſperſorium , rorarium.

Rociar , caèr el rocìo , intzatu. Lat. Ro-

rare.

Rociado aſsi , intzatua. Lat. Rore per-

fuſus.

Rociar alguna coſa con agua , vino &c.

uriztatu. Lat. Aſpergere , irrorare.

Rociado aſsi , uriztatua. Lat. Aſperſus.

Rocin , viene de el Baſcuence errozinoa,

que ſignifica lo miſimo , y es contrac-
cion de ero anecin , no puede , ò no
poder llevar , y es lo que le ſucede al
rocin con la carga , errocinoa , zaldi-
ñoa , moiſala. Lat. Caballus , canthe-
rius.
De rocin à ruin, gueroago charrago. Lat.
Ab equis ad aſinos.

Rocin , y manzanas , naiz ongui, ta@naiz

gaizqui. Lat. Qulibet diſcrimine ac-
cepto.

Rocinante , lo miimo que rocin.

Rocìo de la mañana , intzá. Lat. Ros,

oris.

Rocìo , caſi imperceptible , inciarr.

Rocìo , lluvia menudita , biſutſa , lam-

broa, eurilambroa. Lat. Subtilis pluvia.

Roclò, un ſobretodo mas ajuſtado, ganeſ-

talqui eſtubat. Lat. Palla manicata
ſtrictior.

Roda, roa, lo miſmo que branque, veaſe.

Rodaballo , pez , turbotea. Lat. Rhom-

bus.

Rodada curpilicoca. Lat. Rote veſti-

giu.

Ro. laero, lo que rueda facilmente, amil-

coya , iboilcoya. Lat. Rotari facilis.

Rodadoer amilcaria iboilcaria. Lat.

Rotans.
R
O.
9

Rodadura , amillla , iboilla , amiltzea,

iboiltzea. Lat. Rotatio.

Rodaja , errobilloa. Lat. Rotula , orbi-

culus.

Rodapelo, lo miſmo que redopelo, veaſe.

Rodapie, de camas , meſas , &c. eſtalque-

ſia. Lat. Lecti , aut menſæ imum tegu-
mentum.

Rodapie , de pared , ormez. Lat. Fim-

bria parietis.

Rodaplancha , eſpecie de guarda en las

llaves, narrus mota at @uiltzetan. Lat
Diviſio qnædam partis planæ in clave.

Rodar , cayendo, y dando bueltas , amil.

du , amilcatu , ambildu , ilboildu. Lat.

Rotari , è loco præcipiti devolvi.

Rodado aſsi , amildua , &c. Lat. Devo-

lutus.
Ir rodando , venir rodando , amilca, am-
bilca, iboilca joan, etorri.

Rodado color el milmo que roano,

veaſe.

Rodear , andar al rededor de algo , ingu-

rua eguin , eman. Lat. Circumire.

Rodear , cercando , ingurutu, veaſe cer-

car. Lat. Gircumdare , cingere.

Rodeado aſsi , ingurutua , Lat. Circum-

datus.

Rodear , arrodear , ir por camino mas

largo , inguruz joan , chircuz ibilli.
Lat. Per circuitum iter acere.

Rodela , errodela, ezcutarma. Lat. Cly-

peus.

Rodelero, errodelaria. Lat. Miles chypeo

utens.

Rodeo , ingurua , iboilla , chircua. Lat.

Ambitus , circuitus.

Rodeon , buelta en redonda , ingurua,

iboilla , gira , girabira. Lat. Circum-
ductio.

Rodero , lo que toca à las ruedas , curpil-

goquia. Lat. d rotam pertinens.

Rodete , de molino , aceni , uboillaya.

Lat. Rota moletrinæ in aquis.

Rodete en el blaſon , lo miſmo que buru-

lete , veaſe.

Rodete en los forlones, iboilcoya. Lat. In

rhedis rotula verſatilis

Rodete , la roſca de paño, ò lienzo, que

ſe pone en la cabeza para llevar algun
peſo burutea , ſorquia. Lat. Pannicu-
Ius in orbem contortuscapitiimpoſitus.

Rodete en el pelo , buruletea , boiletea.

Lat. Orbis comarum in capite.

Rodezno de molino , alabezquia. Lat.

Moletrinæ trochlea.

Rodilla de la pierna , belauná , belaña.

Lat. Genu , u , poples , itis.
De rodillas , belaicò , belauricó. Lat.
RR
Geni
R O.
zo
Genibus provolutus.

Rodilla de cocina , zatarrá , ſorquia,

callameza , auſpurucoa , anitrapua.
Lat. Panniculus abſterſ rius.

Roillada , gcuflc ion , belaunicatzea.

Lat. Genuflexio.

Rodillazo , go pe , belauncada. Lat. Per-

cuſſio genu.

Rodillo , palo redondo para llevar ſobre

èl arraſtrando algun peſo , es de el Bal-
cuence errobilloa, que ſignfica lo mil-
mo, y tambien rodaja. Lat. Cylindrus
ligneus.

Rodomel , zumo de roſas con miel , ar

roſtia. Lat. Rhodomel , elis.

Rodrigar , poner rodrigones , ayeneztu,

maſtietan eſolac paratu , ifii. Lat.
Vites adminiculari , pedamenta appo-
nere.

Rodrigon , la eſtaca , que ſe pone en las

vides , ayen , matſola. Lat. Ridica,
pedamentum.

Rodrigon , que acompaña à las mugeres,

anchuola , anchitaria. Lat. Pediſe-
quus.

Roedor , orchicaria. Lat. Roſor.

Roedura , orchicada , orchiquera. Lat.

Roſio.

Roel , en los eſcudos de armas , boilla,

armoilla. L at. Orbiculus in ſtemma-
tibus.

Roer , orchicatu. Lat. lodere.

Rodo , orchicatua. Lat. Roſus.

Roete , zumo e granadas hecho vino ,

granadeztia. Lat. Vinum malis grana-
tis mullum.

Rogacion , erregua , otoitza. Lat. Ro-

gatio.

Rocgaciones , letanias mayores , garita-

tea. Lat. Rogaties , litaniæ majores.

Rogador , erregut: allea, artecoa, bitar-

tecoa , arartecoa. Lat. Rogator,
precator.

Rogar , erregutu , otoiztu , arreneztu.

Lat. Rogare , precari , orare.

Rogado , erregutua, &c. Lat Rogatus.

Rogaria , antiquado lo miſmo que ruego,

veaſe.

Rogativa , erregutea , otoiztea , arre-

neztea. Lat. Supiicatio, deprecatio.

Rojear , gorria irudin. Lat. Rubeſcere.

Rojo , gorria. Lat. Ruer , rubicundus.

Rojo , lo miiſmo que rubio.

Rol , liſta , cequidora. Lat Sy llabus.

Roldana , garrucha , chirrita. Lat. Ro-

,, ,eda deeente yotras caotas.
boileſia , ingurua. Lat. Circulus , co-
ro.
R O.

Roleo , en la Arquite ctura veaſe vo-

luta.

Rolla , rollo, con que ſe aſſeguran las col-

leras de las mulas en carro, es de el Baſ-
cuæce errlla. Lat. Tænia circumyo-
luta.

Rollizo , fuerte , redondo errollatua.

Lat. Teres , robuſtus.
Hazerſe rollizo , errollatu. Lat. Teretem
fieri.

Rollo , viene de el Baſcuence eraolloa,

que ſignifica lo miſmo , y ſe dixo de
era boilla , forma redonda. Lat. Qud
circum volutum.

Rollo de eſtera , de lienzo , errolloa, bil-

gua. Lat. Volumen.

Rollo , picota , ù horca , errolloa , che-

fauta , urcarria. Lat. Columna ſtruc-
tilis.
Vete al rollo , , vete noramla , zuaz or-
dugaiſtoan. Lat. Abi in malam cruce.

Rollona , lo miſmo que rolli a , veaſe.

Romadizarſe , veaſe arromadizarſe.

Romaizo , otzichá , coſtoma , coſtuma,

mafrundia. Lat. Grav edo , cory za.

Romana de peſar , babiaca, piſacoſquia.

Lat. Statera.

Romance , Lengua vulgar de Eſpaña , er-

dera , erdara , gaztelania. Lat. Rliſpa-
niæ lingua vernacla.

Ronmance , Poesia , erdara. Lat. Dime-

trum iſpanicumalternis verſibus aſſo-
nu.

Romancear , traducir en lomance , erde-

rará biurtu , itzuli. Lat ln vernacu-
lam linguem vertere.

Romancero , el que los canta , erderen

cantaria. Lat. Dimetri ſiſpanici can-
tor.

Romancero , libro , erderateguia. Lat.

Liber dimetra Hilpanica continens.

Romanciſta , erdalduna. Lat Vernacula

utens lingua.

Romanear , peſar con la romana , babia-

catu , babiacaz , piſacoſquiaz piſatu.
Lat. Staterâ ponderare.

Romano , Erromatarra. Lat. Romanus.

Romanzar , veaſe romancear.

Romanzon , erderatzarra. Lat. Dime-

trum H iſpanicum longius.

Romaza , yerva , ciorlacha. Lat. Rumex,

ics.

Rombo en la Geometria, laurquecoa. Lat.

Rhombus.

Roboides laurcalucea. Lat. Rhom-

boides.

Romeral erromeradia. Lat. Locus roſ-

marino co its.

Romeria , viage , peregrinacion à algun

San
R O.
Santuario , erromeria. Lat. Sacra pe-
regrinatio.
Romero , planta , erromeroa. Lat. Roſ-
marinus.
Romero , peregrino , eillaria , errome
agnillea. Lat. cregrins ad Jca ſa-
cra.

Romo , ſin punta , ciaguea. Lat. Obruſus.

Romo de narizes , mnzampá , ſudur
zampatua. Lat. Simus.
Macho romo el que naco de caallo , y
burra , zaldi ta aſtacmea andic jayori,-
caco maudoa. Lat. Hinnus ex equo , &
aſina natus.

Rompedor urratzallea. Lat. Diſcin-

dens.

Ron, er, veſtilos , &c. urratu. Lat. Scin-

dere.

Rompido , roto aſsi , urratua. Lat. Sci-

ſſus.

Romer , quebrar , autſi , zatitu. Lat.

lumpere , irangere.

Rompido aſsi, autſia. Lat. Ruptus, frac-

tus.

Romper , desbaratar , banatu , urratu.

Lat. Rerrumpere.

Rompido als , l@anatua. Lat. Perruptus.

Romper con alguno , veaſe reñir.

Rompe eſquinas cautalepallea. Lat.

Tlraſo , oenis.

Rompe galas galurratzallea. Lat. In

veſtiun cultu negligens.

Rompido , en la danza Eſpañola , el mo-

vimiento de cl pie acia delante con que
ſe eviza la muanza, aſaldaira. Lat.
Pedis dircctus metus in tripudio.
loto , lo mimo quc ompdo , veaſe.

Ropimiento , urratz ea , auſtea , zati-

tzea. Lat. luptio , diſruptio , ſciſſio.

Ronca , amenaza , viene de el Baſcuence

erronca , que ſignfica lo mmo , y ſe
lixo de errunc , el qe viene oſten-
tando brio , y fuerza , y cacareando ſu
valor , de er a fuerza , brio , y la ter-
minacion ca , que ſignifica accion , y
exercicio ; y tamien de errun que
ſignifica poner la galiina el huevo , à
que ſe ſigue el cacareo. Lat. Minæ,
aru.

Ronca , lo nmiſmo que rauquido , veaſe.

Roncamente , u rrataro. Lat. Rauce.

loncar , zurrungatu. Lat. Stertere, rhon-
coicdere.
Eft. rotando , zurrungaca zurrun-
o.

Rcea , rrfunfñar , veaſe.

loncear , alagar , maitatu. Lat. Blandiri.
erear , aguir Lat. tar
R O.
z1

Ronceria , tardanza , naguitaſuna. Lat.

Tarditas.

Ronceria , halago , balacua. Lat. Blan-

ditiæ.
oneero , tardo , uaguia. Latr Tardus.

Roncero , halagueño balacaria. Lat.

Blandus.
loncha , odoluria. Lat. Vibex , icis.
IRonchon , odoluritzarra. Lat Vibex in-
gens.

Ronco , lo miſmo que ronquido , veaſe.

Ronco , de roinqur , m @ranta , ma-

rrangatua erluſtua. Lat. Raucus,
a , um.

Roncon , en la gaita , es aquèl cañon lar-

go que haze el a o , qando ie toca u
ilauta mar ancay@a. Lat. Rauca fiſ-
tula.

Ronda , la accion de rondar , gaubilla,

gaubillaondea. Lat. Necturna luſtra-
tio.

Ronda , os Miniſtros que rondan , gau-

billaria. Lat. Circit res , circuitores.

Ronda , entre el muro , y las caſas , mu-

rroſtea , cercoſtea. Lat. Pomærium.

Rondador , gaubillaria. Lat Eircuitor.

Rondar , la Juſticia , gaubillatu, gaubi-

ltlac eguin. Lat. Urbem noct luſtrare.

Rondar los ozos paſſendo las calles,

calegiraca ibilli. Lat. Vias urbis cir-
cuire.

Rondiz , la baſe mayor en las pieras

precioſas , es de el Baſcuence larron-
ti ta larrondiſta oue igniſica lo
mſmo y ie co pene de lari , y on-
doa fondo crecao ; y tijta , diſlta , ri-
llo , eiplendor. Lat. Lapillorm baſis
major.

Rondon , de rondon , arretaba ue. Lat.

Inconſicratè.

Ron, ea , eſpada larga , ezpata lucea. Lat.

homphæa , æ.

Ronquear arrangatu , marrantatu

Lat. Rauceſcere.

Ronuera , marangá , morranta , er-

loſdur . Lat. Raucitas.

Ronquido , zurrunga. Lat. Rhoncus.

Ronal , la cucrda para atar las beſtias al

peſebre , ù otra parte, elocaya. Lat. Fu-
nis capiſtri.

Ropnear na car , romper algo con los

dientes , c tzaquin au@ſi, cſeatu, chi-
quitu. Lat. Dentibus atterere.

Roña , erdoya , ordoya, guerra, uzcur-

dura , el ſentido de porqueria pega
da fuertemete Lat. Sordes , ium.

Roña , en el ganado ovejuno , atzordoya.

Lat. Scabies pecoris.

Roua , roieria, aſtucia , treta , veanſe.

Roñcrìa,
O.
z

Roñeria , mezquindad, cicoizqueria. Lat.

Sordida parſimonia.

R ñoſo , en el ganado , atzordoitua. Lat.

abioius
oñoſo , ſucio , erdoitua erdoitſua,
ugertſua. Lat. Sordidus.
loñoſo , aſtuto , tretero , veaſe.

Ronoſo , mezquino , cicoitza. Lat. Sor-

didus.
Hazerſe , ponerſe roñoſo , erdoitu
,er-
doildu , ordoitu , uguertu. Lat. Sor-
deſcere , rubigine obduci.

Ropa , es de el Baſcuence arropái, y vea-

ſe ſu origen en la voz arropar.

Ropa , ariropa , jazcaya. Lat. Veſtis, in-

dumentum.

Ropa blanca , arropa churia , zapi chu-

ia. Lat. Tela linea , veſtis linea.

Ropaje , arrotaiea fildac , filaderiac,

ſoñecoac. Lat. Veſtimentum , paluda-
mentum.

Ropavejcria , arropazarteguia , zarpe-

riaga. Lat. Forum ſcrutarium.

Ropav ejero , ropero de viejo , zarperi-

guillea. Lat. crutarius , ſarcinator.

Roperia , oſicio , arte , arropaquintza,

ſoñecoquintza. Lat. Veſtiaria , æ.

Roperìa , lugar , arropateguia. Lat. Veſ-

arium.

Ropero, el que vende los veſtidos hechos,

arropaquina , ſoñecoguillea. Lat. Veſ-
tiarius.

Ropero , el que cuida, arropazaya, erro-

peroa. Lat. Veſtiarij cuſtos.

Ropero entrre los Paſtores , gaztangui-

lleen naguſia. Lat. pilio precipuus ca
ſeis efforiandis deſtinatus.

Ropeta , ropita , ropilla, arropachoa. Lat.

Deipicabiles panni.

Ropilla , veſtidura con mangas , y braho-

nes , querdoya, arropilla. Lat. Tunica
ſtricta , ac revis.

Ropon , laſoiná , arropoya. Lat. Tunica

amplior.

Roque , pieza de el juego de axedrèz,

erroquea. Lat. Arcitenens in latruncu-
lorum ludo.
Ni Rey , ni roque , ez Erregue , ta ez
e , iiorc ere. Lat. Nullus omn

Roquero , de roca , arrocazcoa. Lat. Ru-

peus.
Cſtillo roquero , veaſe Caſtillo.

Roquete , cſpecie de ſo epællz , erro-

quetea. Lat. Amiculum ineum hume-
rale.

Roſa , arroſá, larroſá. Lat. Ioſa , æ El

R O.
tan oſoa , y quiere decir entera entre
las eſpinas.

Roſa de Jericò , larroſá Jericotarra.

Lat. Rofa hierocontea.

Roſa nautica , en que eſtàn ſeñalados los

vientos , larroſa oncietacoa. Lat. Roſa
nautica.

Roſado , larroſatua. Lat. Roſeus ,

ceus
roſa-

Roſal , larroſadia. Lat. Roſetum , roſa-

rium.

Roſario, Erroſarioa. Lat. Roſarium B. V.

Roſca , en la Machinaria , es de el Baf-

cuen ce erroſca , y ſe dixo de erruzca
à fuerza , por la grande que tiene para
mover grandes peſos. Lat. Cochlea, eæ.

Roſca , coſa redonda ,, erroſca boilla-

quia. Lat. Spira , circulus.

Roſca , bollo de pan , &c. erroſca , boi-

llorca. Lat. pira panis dulciarij, libum
ſpirale.

Roſcon , erroſcatzarra , boilloretza-

rra. Lat. Libum lpirale majus.

Roſeo , veaſe roſado.

Roſeta , roſita , larroſachoa. Lat. Roſa

parva.

Roſeton , larroſandia. Lat. Grandior ro-

ſa.

Roſicler , larroſcolorea. Lat. Roſeus co-

lor.

Roſmaro , beſtia marina , veaſe becerro

marino.

Roſo , lo miſmo que ro.xo , veaſe.

Roſo, y velloſo , ſin diſtincion todo todo,

arret zarret , ori ta gori , grdi ta
eldu. Lat. Et matrurum , & acerbum de-
cerpſit , nulli pepercit.

Roſoli , aguardiente con azucar , canela,

&c. erroſoli. Lat. Roſolium , ij.

Roſquilla, erroſcachoa, boillorechoa. Lat.

Parva ſpira panis dulciarij

Roſtrado , roſtrato , mocotua, mocoduna.

Lat. Roſtratus.

Roſtrillo , adorno que ſe ponian las mu-

geres al rededor de la cara , como oy a
varias Imagenes , paimboilla. Lat. Or-
natus ori circumductus.

Roſtrillo , vna eſpecie de aljbfar, veaſe.

Roſtrituerto , muturr oquerra becoſco-

duna , muſu aſerrea. Lat. Torvus ore.

Roſtro , pico de el ave , mocoa. Lat. Roſ-

trum.

Roſtro , lo miſmo que cara , veaſe.

Rota , eſtrago , rompimiento , veaſe de-

rrota.

Rota , eſpecie de caña maziza en Indias ,

canal era , usba uea. Lat. Indica arun-
do iolida
De rota batida eriat, eriatzuz, deſeigoz.
Lat.
R O.
Lat. Ultima ſtrage , pernicie.

Rotacion lo miimo que rodadura,

veaſe.

Rotamente , urraturo. Lat. Perditè.

Roto , ronpido , veaſe romper.

Rotula , huæ. re londo de la rodilla , be-

lar ezurra. Lat. Rotula.

Rotular aurquizquirata. Lat. Inſcri-

bere.

Rtulalo aurquizquiratua. Lat. Inſ-

criptus.

Rtulio , aurquizquira. Lat. Inſcriprio,

tituls.

Rotundidad , rotundo , veaſe redondez,

redondo.

Rotura lo miſmo que rompimiento,

veaſe.

Rotura , en los quebrados , etendura,

arraca. Lat. Fractura.

Roxear , roxo , veaſe rojear , rojo.

Roya, vicio en el trigo, gorria , gorrina,

veaſe tizoncillo. Lat. Tritici aduſtio.

Roza , la accion de rozar , y la tierra ro-

zada , lauberria. Rozaduras llamamos
aquì. Lat. Runcatio.

Rozaganre , luzarroa. Lat. Splendidus,

magnificus.

Rozar , limpiar la tierra, lamberritu. Lat.

Runcare.
o ſsi , lamberritua. Lat. Runca-
Eſta voz puede venir de el Baſcuence
arrotu , que ſiguifica mullir, eſponjar.
enſanchar , y la tierra que ſe roza , ſe
enſancha , ſe eſponja , y ſe mulle.

Rozar, tocar ligeramente vna coſa à otra,

icarraſtu. Lat. Leviter affſricare. Item
chalacatu.

Rozado aſsi , icarraſtua, chalacatua. Lat.

Leviter aſfricatus.

Rozarſe , tropezando vna coſa con otra,

icarraſtu. Lat. Se aftricare , atterere.

Roznar , maſcar , lo miſmo que ronzar,

veaſe.

Roznar , lo miſmo que rebuznar , veaſe.

lono , aſno , aſtoa. Lat. Aſinus.

Rozo , la leña menu la , arb aztac, cho-

chac , &c. Lat. Lignorum ſciſſorum re-
liquiæ.

Rua , calle , calea. Lat. Via. Veaſe calle.

luan , liento, ruana. Lat. Tela linea Ro-
tooagenſis.

Ruano coſa de calle , caletia. Lat. Ad

vias inſtructus.

Runa , manta ruana , mny raida , manta

char erazaldua. Lat. Stragulum attri-
tum.
R U.
Pnano , color , veaſe roano.
z
ar , paſſar , y paſſear las calles , cale-
tan ibilli. Lat. Vias urbis percurrere.

Rubeta , rana de zarzas , ſaſinguela. Lat.

ubeta.

Rubi , piedra precioſa , veaſe carbunclo.

IRubia , vna raiz bermeja , ocharra. Lat.
lRubia , æ.

Rubial , ochardia. Lat. Rubiarium.

Rubian , gorrinavarra. Lat. Ex albo ful-

vus.

Rubicundo , rubio , gorria , becartſua

Lat. Rubicundus , ruber.

Rubion , trigo, gari gorria. Lat. Triticum

fulvum.

Rubo , lo miſmo que zarza , veaſe.

Rubor , verguenza , becarrá , lotſá,

ahalca. Lat. Rubor.

Rubrica , ſeñal encarnada , magorria. Lat.

Rubrica.

Rubrica de la firma , ſeniqueta. Lat. Sig-

num chirographo adjectum.

Rubricar , magorritu. Lat. Rubricâ no-

tare.

Rubricado , magorritua. Lat. Rubricâ

notatus.

Rubricar , firmando , ſellando , ſenicatu.,

Lat. Signum chirographo apponere.

Rubricado aſsi , ſenicatua. Lat. Signa-

tus.

Ru bro , lo miſmo que rubicundo , rubio,

veaſe.

Ruc , ave de quien ſe dize que con ſus

vñas levanta vn elefante. Es fabuloſa,
arrano ipuiñetaco bat. Lat. Aquilæ fa-
buloſæ ſp ecies.

Ruciada , ruciar , veaſe rociada , rociar.

Rucio , pardo claro , canoſo urdiña,

urdinzuria. Lat. Albicans , canis aſ-
perſus.

Rucio , rodado , zaldi urdinavarra. Lat.

Equus albicans ſcutulatus.

Ruda , planta , bortuſaya. Lat. Ruta.

Rudera , lo miſmo que caſcotes , veaſe.

Rudeza , ezaquea. Lat. Ruditas , ſtupor

ingenij.

Rudimentos , lenaſtac , lenaſteac.Lat.

Rudimenta.

Rudo , ezaquea. Lat. Rudis , e , hebes.

Rueca , liñaya , gorua quillua. Lat.

Rota.

Rueda, curpilla , gurpilla, boibilla, Lat.

Rota.

Rueda , de ſalmon , &c. marſoya. Lat.

Segmentu.

Rueda , pez muy grande , boillarrainá.

Lat. Rota , æ.

Ruedo , orla , ertza , albenia. Lat. Ora,

limbu.
Ruedo,
R U.
za

Ruedo , orla interior de los veſtidos, ch-

muiſa. Lat. Limbus interior.

Ruedo , eſtera , cerboilla. Lat. Storea in

ſpiras texta.
A todo ruedo , era guciz , nola mai. Lat.
Quolibet diſcrimine.

Ruello , veaſe , rodillo de allanar.

Rufalandario , veaſe eſtrafalario.

Rufian , andraquetaria andrazalea.

Lat Leno , nis.

Rufianar , andraquetan ari , ibilli. Lat.

Lenocinari.

Rufianeria andraqueta. Lat. Lenoci-

nium.

Rufianeſco , andraquetacoa. Lat. Ad le-

nocinium pertincns.

Rufo , lo miſmo que rubio.

Rufo , creſpo , quizcurra. Lat. Criſpus.

Ruga , rugar , veaſe arruga , arrugar.

Rugido leoyaren orroa. Lat. Rugitus,

us.

Ruginoſo , ordoitua , ugertua. Lat. Rubi-

ginoſus.

Rugirſe, empezarſe à publicar algo, otſac

aſi. Lat. lumoeres ſpargi.

Rugir el leon , leoyac orroatu. Lat. Ru-

gire.

Rugir las tripas , ſabelac gurgur eguin.

Lat. Inteſlina crepare.

Rugiente , orrolaria. Lat. Rugiens.

Rugoſidad , cimurra, cimurtza. Lat. Ru-

g , arum.

Rugoſo , cimurduna. Lat. Rugoſus.

Ruibarbo , erruibarboa. Lat. Rhabarba-

rum.

Ruido , otſa. Lat. Sonus , ſonitus , ſtre-

pitus.

Ruido de coſa que ſe quiebra , y es deſa-

pacible , abarrotſa. Lat. Fragor.

Ruido , pendencia , erroidua. Lat. Tu-

multus , contentio.
Mucho ruido ha metido en el Mundo,
eleac eta beleac banatu ditu. Lat. Plu-
rimas turbas dedit.

Ruidoſamente , oſtiro , otſandiro. Lat.

Magno cum ſtrepitu.

Ruidoſo , oſtia , oſtuna , oſguillea , oſ-

quinña. Lat. Sonans , perſtrepens , fa-
moſus.

Ruin , vil , baxo , deſpreciable , lande-

rra , dollorra , dolorra. Lat. Vilis,
deſpicabilis.

Ruin , pequeño , deſmedrado , charra,

chatarra , maſcarra , ſantarra. Lat.
Parvus , deſpicailis.

Ruin , lo miimo que mezqnino , veaſe.

En nombrando al ruin de Roma , luego,
R U.
a otoa ataria Lat. Lus i
fabula.

Ruina, deſeigoa , galtzepena, galgarria,

galquera , aſcarrada. Lat. Ruina.

Ruinar , lo miſmo que arruinar , veaſe.

Ruinoſo , que amenaza ruina , deſeigoco-

rra. Lat. Ruiuoſus.

Ruinoſo , ruin , chatarra. Lat. Vilis.

Ruindad , accion vil , landerqueria , do-

llorqueria , dolorqueria. Lat. Nequi
tia.

Ruindad , pequeñez , charqueria , chaá.

tarqueria. Lat. Res deſpicabilis.

Ruindad , mezquindad , veaſe.

Ruinmente , landerquiro , dollorquiro

Lat. Nequitèr, improbè.

Ruiponce , eſpecie de nabo , arbi cl.

quia. Lat. Rapunculus.

Ruiſeñor , errechinoleta. Lat. Luſcinia,

philomela.

Rular , lo miſmo que rodar , veaſe.

Rulo , bola , globo , veaſe.

Rumbadas , lo miſmo que arrumbadas,

veaſe.

Rumbo , camino , bidea, errumboa. Lat.

Curſus , via.

Rumbo , pompa , oſtentacion , veaſe.

Rumboſo , pompoſo , oſten toſo , veaſe.

Rumia , auſmarra. Lat. Ruminatio.

Rumiar , auſmartu. Lat. Ruminare.

Rumiador , rumiante , auſmarlea. Lat

Ruminans.

Rumiado , auſmartua. Lat. Ruminatus.

Rumo en los toneles , lenengo uztaya.

Lat. Primus arcus in dolijs.

Rumor , otſa , otſamarra. Lat. Rumor.

Runfla , pilla , molſoa. Lat. Copia , mul-

titudo.

Runrun , runrun , otſamar. Lat. Rumuſ-

culus.

Ruñar , errartetu. Lat. Crenam ſcindere

in orbem.

Rupicabra , arcaitzauntza. Lat. Rupi-

cabra.

Ruptura , veaſe rotura.

Ruqueta , planta la miſma que oruga,

veaſe.

Rural , ſorotarra. Lat. Ruralis.

Ruſco , planta , veaſe bruſco.

Ruſticidad , ruſtiquèz, oyandardea, ſoro-

tardea , deſtarqueria. Lat. Ruſticitas.

Ruſtico , ſorotarra , oyandarra, baſerri-

tarra. Lat. Ruſticus.

Ruta , veaſe rota , derrota.

v ,
I
L