Hiztegi Hirukoitza/S

Wikitekatik

DE LA LETRA
S

SA.

Abado , larumbata,
zapatua , iracoi-
tza. Lat. Sabba-
tum.
Sabana, maindirea,
izarea , mihiſa.
Lat. Syndon , nis.

Sa andija , lo miſmo que inſecto , veaſe.

Sabanilla , maindirechoa, izarechoa, mi-

hiſchoa. Lat. Parva ſyndon.

Sabanilla de la cabeza , cur@iſeta , buru-

co eſtalquia , izarachoa , mihiſſa. Lat.
Capitis velamen lintcum.

Sabañion , aſcordina, oſpela. Lat. Pernio,

Onis.

Sabatico , ſabatino , larumbatecoa , ira-

coizcoa , zapatucoa. Lat. Sabbaticus,
ſabbatinus.

Sabatarios , aſsi llaman à los Hebreos,

larumbatarrac , iracoiztarrac. Lat.
Sabbatarij.

Sabatiſmo , deſcanſo, atſedengarria. Lat.

Quies.

Sabeo , ſabatarra. Lat Sabæus.

Saber , jaquin. Lat. Scire , cognoſcere.

El verbo jaquin , tiene ſus irregulares
ſiguientes. Siendo ſingular
el acuſativo.
Indic. preſ. vo lo sè , tu , aquèl , daquit,.
daquic , daquin , daquizu, daqui: Lo
ſabemos , ſabeis , ſaben , daquigu, da-
quizute , daquie , daquite.
Imperf. Yo lo ſabìa, tu , aquèl, niequien,
ciniquien, ciequizun , ciequien : Sabia-
mos , ſabiaìs , ſabìlan , guiniequigun,
ciniequiten, ciequiten. Item, niaquien,
niaquian , &c.
Quando vienen ſolas eſtas terminaciones
ſe les antepone comunmente la afirma-
cion , ba , v. g. badaquit, badaqui, ba-
niequien , baciequien.
Quando vienen deipues de la negacion la
d ſuena , y ſe convienen en t , daquit,
eztaquit , &c.
S A.
z5
Optat. preſ. Que yo lo ſepa , que tu , qye
aquèl , daquidala , daquizula , da.
quiala , &c.
Imperft. Que yo lo ſupieſſe , que tu , que
aquèl , niequiela , ciniequiela , cie-
quiela ,&c.
Si yo lo ſupiera , ſi tu , ſi aqèl , banie-
qui , baciniequi , baliequi : ſi ſupiera-
mos , ſupierais , ſupieran , baguiniequi-
gu , baciniequite , baliequite.

Siendo acuſativo de plural , lo ſabido.

Indic. preſ. Yo los sè , tu , aquèl , daqui-
tziz , daquitzic , daquitzin , daqui-
tzitzu , daquitzi : los ſabemos , ſa-
beis , ſaben , daquitzigu , daquitzit-
zute , daquitzite.
Item. Yo los sè , &c. daquitzat, daqui-
tzac , daquitza &c. con la a como
antes con la i.
Item. Yo los sè , &c. daquizquit , da-
quizquizu, daquizqui, daquizquigu,
daquizquizute , daquizquite.
Item. Yo los sè , &c. daquidas , daqui-
zuz , daquiz , daquiguz , daquizuze,
daquizte.
Imperf. Yo los ſabìa , tu , aquèl , nequi-
tzien , cenequitzien , cequitzien : ſa-
biamos nòs , vos , ellos , guenequi-
tzien , cenequitziten , cequitziten,
Item , nea , niaquitzicn, &c.
Item , niaquitzan , ceniaquitzan , &c.
Optat. prei. e yo los ſep, &c. daqui-
tzidala , daquitzadala, daquidazala,
&c.
Imperf. Que yo los ſupieſſe , &c. nia-
quitziela , niaquitzala, &c. niaquiz-
quiala.

Si yo los ſupieſſe , baniequitzi , banie-

quizqui , banequitza, baniequitza. Si
tu baciniequitzi , bacinieuizqui,
baciniequitza. Si aquèl , baliequitzi,
baliequi@qui , baliequitza, baliequiz,
&c.

Saber , lo miſmo que ſabiduria , veaſe.

Sabe bien ſu cuento , ſaillari dagoca,

eztá galduco. Lat. Rem ſuam probè
meminit.
Como ſi no lo ſupiera , ezpalequi , ezpa-
liequi bezala. Lat. Acſi id neſciret.
No ſabe de la Miſſa à la media ; no ſabe
qual es ſu mano derecha ; no ſabe lo
que ſe peſca , cipat eztaqui , pelapat
eztaqui , cintzate eztaqui. Lat. Ni-
hil admodum ſcit.
El que las ſabe las tañe, daquienac@daqui,
daquienac@daquio. Lat. Tractentfabrilia
fabri.
Es a ſaber, conviene à ſaber, eſan nai det
gura dot , erran n idu. Lat. Scilicèt.
Sabido,
L
zs6
SA.

Sabido, jaquiña. Lat. Scitus , cognitus.

Sabèr la comida , ò bebida , miuquitu,

ſabitu. Lat. Sapere.
El Caſtellano ſaber es imperſonal en eſte
ſentido , y el Baſcuence , mtuquitu es
a ctivo.
Me ſabe , te ſabe , le ſabe , miuquitzen
dit , dizu , dio , &c. Item con las ter-
minaciones tranſitivas , mituquitzen
nau , zaitu , &c.

Sabe bien , ſabe mal, ongui , gaizqui miu-

quitzen du , ondó , dongaro ſabietan
dau.

Sabe bien , ſabe mal , miuqui onecoa,

gaiſtocoa da , guſtu onecoa , gaiſto-
coa.
Que mal ſabe , cein gaizqui miuquitzen
duen.

Sabe que rabia,chit ondo miuquitzen du,

miuqui chit onecoa da. Lat. Optimi ſa-
poris eſt.

Saiamente , jaquintſuro. Lat. Scite, ſa-

pientèr.

Sabidor , jaquinlea , jaquinduna. Lat.

Conſcius , gnarus , ſciens, ſapiens, pe-
ritus.

Sabidoramente , antiquado , ſabiamente.

Sabidurìa , jaquindea , jaquiundea , ja-

quinera , jaquintaſuna. Lat. Sapien-
tia , eruditio.

Sabieza , antiquado , ſabiduria.

Sabina , planta , miterra. Lat. Sabi-

na, æ.

Sabio , jaquiña , jaquintſua , jaquin-

duna. Lat. Sapiens.

Sabiondez , ſabiondo , en eſtilo vulgar lo

miſmo que ſaber , ſabio.

Sable , eſpecie de alfange , veaſe.

Saboga , ſaboca , eſpecie de ſabalo , cola-

que chiquiagoa. Lat. Aloſa , æ.

Sabor , miuquia , ſaborea. Lat. Sapor.

A ſabor , al ſabor , al guſto , al paladar,
miuquira. Lat. Ad placitum.

Saborear , dàr ſabor , miuquiztu , ſabo-

reatu. Lat. Saporem conciliare.

Saborearſe , miuquiztu , ſaboreatu, con

las terminaciones de el neutro. Lat. Li-
gurire , reguſtare.

Saboyana , ropa exterior , que uſaban las

mugeres , Saboyana. Lat. Tunica mu-
liebris quædam.

Sabroſamente , miuquizgarriro , miu-

quiz , miuqui onez. Lat. Sapidè , ju-
cundè.

Sabroſo , miuquitſua , miuquizgarria,

ſabroſoa. Lat. Sapidus.

Sabueſo , erbizacurra , eiceco zacur

uſnaria. Lat. Canis venaticus ad apros,
&c.
S A.

Sabulo , ſabuloſo veaſe arena , arg

noſo.

Saca , accion de ſacàr, es de el Baſcuence

ſaca , contraccion de beſaca, à brazos,
à fuerza de brazos , que como ſe ſaca
lo que eſtà cerrado. aca , atera , ate-
ratzea , camporatzea idquitzea.
Lat. Extractio.
Alcalde de Sacas en Guipuzcoa , à la ra-
ya de Francia , Saca zaya , ſaqucen za-
ya , zaitzallea. Lat. Rebus in Galliam
extrahendis præſectus.
Renta de ſacas , ſaquen cotiza. Lat. Vec-
tigal ex rebus extrahendis expor-
tandis.

Sacabala de Cirujano , para ſacàr la bala

de el cuerpo , ſacabala , balidocaya.
Lat. Globuli è corpore extrahendi inſ-
trumentum.

Sacabocado de Zapateros , y otros Ofi-

ciales , chulabilla , chulabilquia. Lat.
Scalpellum mordicùs perioras.

Sacabuche , inſtrumento muſico , ſa-

rambuca. Lat. Sambuca , tuba duc-
ctilis.

Sacadineros , ſacadiruac, diru idocayac.

Lat. Ineſcatio , ad pecunias extorquen-
das.

Sacadura , vn corte en ſeſgo , que hazen

los Saſtres , ſacadaurá. Lat. Sectio ad
veſtem aptandam.

Sacaliña , dardo con vna lengueta en la

punta , de que uſaban antiguamente ,
no ſabemos quando ; y tiranloſe aſido
al lino , de que ſe hazia la cuerla , po-
dia retirarſe , y bolver al que los avìa
diſparado. Es voz Balcougala ſacaoli-
ña , de ſaca , y liña. Lat. Acs ,
idis.

Sacaliña, modo, y habilidad de ſacar algo

de otro , ſacaliña. Lat. Callida cxtr-
quendi ratio.

Sacamiento , ſaca , ateratzea , idoqui-

tzea. Lat. Extractio.

Sacamuelas , aguinſacalea , atertaza-

llea, idoquitzallea. Lat. Dentium avul-
ſor.

Sacamuelas , el inſtrumento , aguinſa-

caya , idocaya , ateracaya. Lat. Den-
tarpaga , æ.

Sacanabo , en el navio , beicacoa , ſaca-

naboa. Lat. Mortarij extractorium.

Sacapelotas , hombre deſpreciable, ruin.

guizacharra. Lat. Deſpicabilis ho-
mo.

Sacaſillas , y mete muerto , criado de

los Comediantes , doſtirudicoen mu-
tilla , morroya. Lat. Comædorum
famulus.
Sacar,
SA.

Sacar , es de el Baſcuence ſacatu , veaſe

en ſaca ſu origen , ateratu , idoqui,
camporatu. Lat. Extrahere , educere,
eruere , depromere.

Sacado , ſacatua , ateratua , &c. Lat.

Extractus.

Sàeatrapos , ſacatrapua. Lat. Obturamen-

toru:n ſclopeti extractorium.

Sacerdocio , ſacerdocioa , donequidea.

Lat. Sacerdotium, Sacerdotis Dignitas.

Sacerdotal , ſacerdotala , donequidarra.

Lat. Sacerdotalis.

Saeerdote , acerdotea, donequillea. Lat.

aeerdos.

Scerdotiſa, ſacerdotiſa. Lat. Sacerdos.

Saehar , lo miſmo que eſcardar , veaſe.

Sadclo , lo miſmo que eſcardillo , veaſe.

Satiar , ſaciedad, veaſe hartar, hartura.

Saco , coſtal , zacua. Lat. Saccus , ci.

Sac, lo miſmo que ſago , veaſe.

Saco , lo miſmo que ſaqueo , ſaque ,

veanſe.
Entrar à ſaco , veaſe ſaquear.

Sacomano , lo miſmo que ſaqueo , veaſe.

Sacramental , ſacramentucoa , ſacramen-

tarra , ezcutapecoa , ezcutapearra.
Lat. Sacramentalis.

Sacramentalmente , ſacramentarquiro,

ſacramentu guiſara , modura. Lat. Sa-
cramentalitèr.

Sacramentar , adminiſtrar los Sacramen-

z-

Sacramentado aſsi , eleizacoac eguiña,

artua. Lat. Sacramentis munitus.

Sacramentarſe Chriſto , ezcutapetu , ſa-

cramentatu. Lat. Chriſtum in Eucha-
riſtia poni.

Sacramentario , herege que niega la pre-

ſencia de Chriſto en elEacramento, ſa-
cramentarioa. Lat. Sacramentarius.

Sacramente , veaſe ſagradamente.

Sacramento , ſacramentua , ezcutapea,

Lat. Sacramentum.

Sacratiſsimo , muy ſagrado , veaſe ſa-

grado.

Sacre , eſpecie de halcon , ſacrea. Lat.

Buteo.

Sacrificadero, lugar en que ſe ſacrificaba,

Sacrificioteguia , doſcainteguia. Lat,
Locus ſacrificii.

Sacriſicador , ſacrificaria , ſacrificatza-

vcailea Lat. acriicas sacr-

Sacrificar , ſacrificatu, doſcañi, doſcain-

du. Lat. Sacrificare.

Sacrificarſe , doſcañi , doſcaindu, ſacri-

ficatu , y las terminaciones de el neu-
tro. Lat. Se Deo devovere.
S A.
z7

Sacrificado, doſcañia, doſcaindua, ſacri-

fic atua. Lat. Sacrificatus.

Sacrificio, ſacrificioa, doſcañia. Lat. Sa-

crificium.

Sacrilegamente , donauſquiro, donausle-

quiro, ſacrilegoro, ſacrilegioz. Lat. Sa-
crilegè.

Sacrilegio , donautſia , ſacrilegioa. Lat.

Sacrilegium.

Sacrilego , donauslea , ſacrilegoa.

Sacrilegus.

Sacriſtan , ſancriſtaba , elizaya.

Edituus , ſacrarum rerum cuſtos.
Lat.
Lat.

Sacriſtan , en lo antiguo , lo que oy ton-

tillo , veaſe.

Sacriſtania , ſacriſtania , elizaitza , eli-

zantza.

Sacriſtia , ſancriſtia, ſacriſtia. Lat. Sa

ctrarium.

Sacro , lo miſmo que ſagrado , veaſe.

Sacro hueſo , codoyà. Veaſe hueſſo.

Sacudida , lo miſmo que ſacudimiento,

veaſe.
De ſacudida , lo miſmo que de reſulta,
veaſe.

Sacudidor , aſtindaria , aſtinlea, aſtint-

zallea, iñarruſtaria, iñarruslea, ihar-
roslea. Lat. Excutiens.

Sacudimiento , ſacudidura , aſtina , aſ-

tintza, iñarruſia , iharroſia. Lat. Ex-
cuſsio , rejectio.

Sacudir , aſtindu , iñarruſi , iardauſi,

iharroſi. Lat. Excutere , concutere.

Sacudir , pegar , herir , veaſe.

Sacudido, aſtindua, &c. Lat. Excuſſus.

Hombre ſacudido, guizon iñarruſia, ihar-
roſia. Lat. Vir aſper , difficilis.

Saeta , guecia , iſtoa , iſtorra , ſayeta,

Lat. Sagitta.

Saetazo , ſaetada , guecicada , iſtocada,

ſayetada. Lat. Sagittæ ictus.

Saetear , lo miſmo que aſſaetear, veaſe.

Saetera , ventanilla angoſta por la parte

de afuera , guecirrita, iſtorrita, ſaye-
tera , leyatilla. Lat. Feneſtela.

Saetero , guecitaria, guecizalea, iſtoca-

ria , ſayetaria. Lat. Sagittarius.

Saetia , lo miſmo que ſaetera , veaſe.

Saetia , embarcacion , ſaetia. Lat. Navise

vectoria.

Saetica , ſaetilla , guecichoa , iſtochoa,

ſayetachoa. Lat. Parva ſagitta , ſpicu-
lum.

Saetin , en los molinos , es aquella canal

angoſta deſde la preſſa à la rueda , ugo-
dia , ugaiſca. Lat. Incile.

Saetin , entre Altareros , y aun Zapate-

æ
raba-
Ll
zs
A
rubaguea , iſtochoa. Lat. Clavus ſine
capite.

Saeton , lance de balleſta, para tirar à los

conexos , guecia , ſayeta. Lat. Jacu-
lum.

Saga , lo miſmo que heehicera , veaſe.

Sagacidad , ſom. Lat. Sagacitas, ats.

Sagapeno, cierto liquor , ſagapeuoa. Lat.

agapenum.

Sagaz , ſomaria. Lat. Sagax , acis.

Sagazmente , ſomariro , ſomaz. Lat. Sa-

gacitèr.

Sage, antiquado, lo miſmo que ſagan,aſ-

tuſo , veaſe.

Sagitario , lo miſmo que ſaetero , veaſe.

Sagitario , ſigno de el codiaco , ſayeti-

zarra. Lat. Sagittarius.

Sago , lo miſmo que ſayo, veaſe. Es de el

Baſcuence.

Sagradamente , donaquiro , donatiro, do-

netiro. Lat. Sacrè.

Sagrado , donaquia , donatia , donetia,

donetua. Lat. Sacer , a , um.

Sagrado , refugio, aſilo , veaſe.

Sagrar , lo miſmo que conſagrar , veaſe.

Sagrario, donateguia, ſagrarioa. Lat. Sa-

crarium.

Sagrativamente , antiquado , miſterioſa-

ente.

Sagula , lo miſmo que ſayuelo , veaſe.

Sahornarſe , eiſcocerſe, erreſomindu, ſar-

goritu. Lat. Cutem aduri.

Sahornado erreſmindua. Lat. Cute

aduſt.

Sahorno , erreſomiña, ſargoria. Lat. In-

tertrigo.

Sahumador, lurrindaria, lurrintzallea,

lurrundaria , lurruntzallea. Lat. Suf-
fitor.

Sahumar , lurrindu, lurrundu. Lat. Suf-

fire.

Sahumado , lurrindua. Lat.

a , um.
Suffitus,

Sahumerio , lurrina , lurruna. Lat. Su-

fimentum.

Saìn , groſura de animal , ſaiña , lume-

, gantza. Lumera dezimos al ſaìn
de la ballena. Lat. Adeps , ſagina.

Sainar , engordar a los animales , guicen-

du. Lat. Saginare.

Sainado , guicendua. Lat. Saginatus.

Sainete , pedacito de tuetano , ò ſeſos,

que ſe da al halcon , munpuiſca. Lat.
aginæ fruſtulum.

Sainete , ſabor , guſto , ſainetea , jaqui-

roa, galecoya. Lat. Sapor , condimen-
tum.

Saino , eſpecie de puerco de Indias, cher-

ri indietacobat. Lat. Sus indica.
S A.

Saja , ſajadura , cortadura en la carne,

ſaya, epaya. Lat. Sacrificatio, levis in-
ciſio.

Sajar , ſe dixo de ſargar, y es de el Baſ-

cuence ſarciatu. Veaſe ſariar.

Sajar, ſarciatu , ſayatu, epaitu. Lat. Sa-

crificare , levitèr incidere.

Sajado , ſayatua , epaitua. Lat. Sacrifi-

catus.

Sal , gatzá , no molida , gatz larria,

molida gaz chea. Lat. Sal, lis.

Sala , pieza principal de la Caſa , es voz

Baſcongada Sala , que ſignifica lo iſ-
mo , y ſe aplicò à eſte ſignificado de
otro principal que tiene , y es el de de-
lacion , acuſacion , deſeurimicuto, de
donde dezimos ſalatu al acular , dt-
tar ; y porque aquellas piezas prinipa-
les eſtn deſtinadas para eſto, e le ò
el nombre de Salas. Sala , manliota,
tarbea. , ſollerua. Lat. Aula.

Sala, en que ſe juntan losMiniſtros, ſala.

Lat. Curia.

Saladar , tierra ſalada con las aguas de el

Mar , que tambien ſe dize ſalado , y
dariſna ; lugacitua. Lat. Salaria, la-
cus marinus.

Salador , gatzaria , gacitzallea , gaci-

guillea. Lat. Salitor.

Salamandra , eſpecie de lagarto , que no

ſe halla en Eſpaña , ſalamandra, arra-
bio motabat. Lat. Salamandra

Salamanqueſa , lagartica corta , y man-

chada por el lomo , de que ay mucho
en Andalucìa , y tal qual por eſte Pais,
larjalea. Lat. tellio.

Salar , gatzatu, gatzeztatu , gacitu, Lat.

Salire.

Salado , gacia, gacitua , gatzatua. Lat.

Salitus.

Salariar , ſalariado, veaſe aſſalariar.

Salario , ſalarioa , aloguera, ſaria. Lat.

Salarium , ,merces , ſtipendium.

Salce , ſalceda, veaſe ſacuce , ſaucedal.

Salchicha , es voz Bacongala ſlchirha,

y es contraccion de ſaio lchichia, e
ſignifica carne picada , ò deſmenuzada
en tripa. Lat. Iſicium.

Salchichion, ſalchicha@lodia Lat. Iſicium.

Salchichon en la milicia , haces de ramas

que ſirven de fagina , egurſorta. Lat.
Ramalia in faſces colligata.

Saledizo, lo que ſale de la pared maeſtra,

irtapea. Lat. Prominens.

Salero , gatzontzia. Lat. Salinum , i.

Salero, ſitio donde ſe guarda , gazteguia.

Lat. Salis repoſitorium.

Saleta , ſalachoa , ſaleta. Lat.

aula.
Brevis
Sal
sA.

Salgada , mata que nace en los ſetos, ehu-

teſiquia. Lat. Halimus , i.

Sagar , en lo antiguo , lo miſmo que fa-

lar.

Salida , irteera , irteta , urteera , ur-

teta , ilquiera , ilquita, aterera. Lat.
Eitus , egreſſo.

Salia , ſaiinas , gatzaga , gazquinte-

ia. Lat. Salin: , arum.
alinero , el que fabrica, ò haze ſal, gaz-
qiia , gaz guillea. Lat. Salis opifex.
Oſcio de Salinero , gazquintza. Lat. Sa-
lis opificium.

Salinero , que trata en ſal , gatzalea. Lat.

alinator.

Salino , lo miſmo que ſalado , veaſe.

Salir , irten , urten , lqui , ilquitu , y

tambien ateratu , camporatu , con las
terminaciones de el neutro. Lat. Exire,
egredi.

Salxdo irtera , &c. Lat. Exiens , egre-

diens.

Salitrado , ſalitral , ſalitroſo , gatzutia,

gatzuduna. Lat. Nitratus , nitroſus.

Salitral , gatzu obia , gatzuteguia. Lat.

Nitraria.

Salt e , gatzua. Lat. Nitrum.

Saitrero , gatzuzalea. Lat. Nitrarius.

Saliva , iſtua , chiſtua , tuá. Lat. Saliva.

Salivacicn iſiua botatzea. Lat. Sali-

vatio.

Salival , iſtuzcoa. Lat. Salivarius.

Salivar , iſtua bota , chiſtua egotzi.

Lat.
Salivare.

Salivoſo , iſtutſua, chiſtutſua. Lat. Sali-

voſus.

Sallar , eſcardar el trigo , maiz , jorra-

tu. Lat Sarrire. Eſta voz viene de el
Baſcuence ſallá , ſailla , que ſignifica
la porcion , ò tarea , que les toca, ò ſe-
ñala a cada vno de los que eſcardan,
aran , &c.

Salma , lo miſmo que tonelada , veaſe.

Salmo , Salmiſta , &c. veaſe pſalmo.

Salmòn , izoquia. Lat. Salmo , onis.

Salmonado , izoquiatua. Lat. Salmonem

referens.

Salmonete, izoquiaſemea. Lat. Mullus, li.

Salmorejo , cierta ſalſa , gazpiñaſquia.

Lat. Salſilago.

Salmuera , ugazquia, ſalmuera. Lat. Sal-

muria , ſalſugo.

Salobre , gacia , gacitua , gaztuna. Lat.

Saiſus.

Salobreño , ſalobral , veaſe ſaladar.

Salon , ſaloya , ſala andia. Lat. Ampla

aula.

Salpa , peſcado , berdela. Lat. Salpa.

alpicadura , uriztea. Lat. Aſperſio.
S A.

Salpicar , rociando , uriztatu. Lat. Aſ-

pergere.

Salpicado aſsi , uritzatua. Lat. Aſperſus.

Salpicar , manchar , manchatu. Lat. Ma-

culare.

Salpicado aſsi , manchatua. Lat. Macu-

latus.

Salpicar , paſſar ſaltando , y tocando no

mas , de vna coſa en otra , icututzi.
Lat. Hinc inde carpere , libare.

Salpicado aſsi icututzia. Lat. Hinc

inde captus.

Salpicon , fiambre de carne picada, oue-

laquia. Lat. Caro minutim conciſſa,
ſale , & cæpe condita.

Salpicon , lo miſmo que ſalpicadura.

Salpimentar , gazpipertu. Lat. Sale , &

pipere aſpergere.

Salpimentado , gazpipertua. Lat. Sale,

ac pipere aſperius.

Salpinga , vna ſierpe de Africa , ſugue

fricaco bat. Lat. Salpyga , æ.

Salpreſſar , gatzaztatu , gatzeztutu,

gartzerſitu. Lat. Sale ceondire.

Salpreſſado , ſalpreſſo, gatzeztatua. Lat.

Sale conditus.

Salpuga , vn genero de hormigas ponzo-

ñoſas , chingurri pozoindun batzuec.
Lat. Formica quædam venenata.

Salſa , ſalſá , nasjaquia. Lat. Conditura,

condimentum , ſalſamentum.

Salſafras , ſalſifras , yerva , acrrautſi be-

darra. Lat. Saxifragum , ſaxifraga.

Salſera , ſalſerá , ſaltzoncia , naspjaqui-

ontzia. Lat. Saliamentarium , ſcutela
pro condimento.

Salſereta , ſalſerilla, de tener colores la

mano , ſalſerachoa. Lat. Concha pig
mentaria.

Salſilla , ſalſachoa , nasjaquichoa. Lat.

Conditura.

Salta bancos , ſalta en bancos , alqui be-

rritſua. Lat. Circulator loquax.

Saltacabras , eſpecie de ſerpiente , aun-

tzuguea. Lat. Jaculus.

Saltadero , ſaltatoquia. Lat. Saltato-

rium.

Saltador , ſaltalaria , ſaltolaria.

Saltator.

Saltar , ſaltatu , jauci , jaſupatu.

Saltare.

Saltar , romperſe , zartatu. Lat.

Lat.
Lat.
Diſ-
rumpi.

Saltambarca , veſtidura ruſtica , chartes

mota bat. Lat. Chlamys , dis.

Salta paredes , ſalta barrancos , ſaltaria.

poſpueſto al otro nombre , v. gr. orma-
ſaltaria , &c.

Salta regia , vna regla , que ſe abre , y

ciertra
S A.
zy7o
cierra por vn gozne , que tiene en me-
dio, iehidicaya. Lat. Norma inſtar qua-
drantis.

Saltaren , vn tañido à la guitarra , ſalta-

rena. Lat. Cytharæ quidam ſonus.

Saltaren , eſpecie de langoſta, machichal-

toa. Lat. Species locuſtæ.

Saltarin , ſaltatriz , dantzaria , ſaltola-

ria. Lat. Saltator , ſaltatrix.

Salteador , baſalaria , bideetaco lapurra,

ohoina. Lat. Graſſator , inſidiator , la-
tro.

Salteamiento , ſalteo , baſalarintza. Lat.

Viatorum expilatio.

Saltear , baſalaritu , baſalariac eraſo.

Lat. Viatoribus inſidiari , eos expilare.

Salteado , baſalaritua. Lat. Inſidijs ex-

pilatus.

Saltear , hazer algo à ſaltos , ſaltoca cer-

bait eguin. Lat. Saltuatim agere.

Salterio , veaſe pſalterio.

Saltero , lo miſmo que montaraz , veaſe.

Saltillo , ſaltochoa, jaſupachoa. Lat. Bre-

vis ſaltus.

Saltimbanco , veaſe ſalta bancos.

Salto , ſaltoa , gaſupa. Lat. Saltus , us.

Salto del corazon, tupotzá. Veaſe Palpi-

tacion.

Salto , en el zapato , es el tacon , veaſe.

Salto , pillage , robo, lapurreria, lapur-

reta. Lat. Latrocinium.
A ſaltos , ialticos , ſaltoca , gaſupaca.
Lat. Saltuatim.

Salton , lo miſmo que ſaltaren inſecto,

veaſe.

Salubre , lo miſmo que ſaludable , veaſe.

Salud , oſaſuna , ſenderá. Lat. Salus, va-

letudo.
A tu ſalud , zure oſaſunari. Lat. Propi-
no tibi.

Saludes , agurrac , dioſalac, gorainciac.

Lat. Salus miſſa.
En ſana ſalud , oſaſunean , oſaſun onean,
ſenderaz , ſendera onez. Lat. Firmâ.
ſanitate.

Saludable. oſaſungarria, ſenderagarria,

ſenſera , ſenſeragarria. Lat. Salutaris,
ſalubris.

Saludablemente , oſaſungarriro , ſende-

ragarriro , ſenſerqui , ſenſerquiro,
ſenſeragarriro. Lat. Salutaritèr, ſalu-
britèr.

Saludador , el que ſaluda , agurtaria,

agurtzallea , agurguillea. Lat. Salu-
tator.

Saludador de el mal de rabia, amorraza-

lea. Lat. Rabiem inſufifl tione curans.

Saludar , agurtu , agurreguin , diaſale-

alutare, ae , ſalutem d
A.

Saludado , agurtua , &c. Lat. Salutatus.

Saludar , el mal de rabia, amorreriague-

ritu. Lat. Rabie agitatos curare.

Saludo , el diſparo para ſaludar , ſutump-

agurra. Lat. Militaris ſalutatio.

Salumbre, flor de la ſal , gatzordoya, gat-

zuquerra. Lat. Salis rubigo.

Salutacion , agurra , dioſala. Lat. Salu-

tatio.

Salutacion de el ſermon , ſermoi aurrea.

Lat. Sermonis exordium.

Salutacion Angelica, el Ave Maria , lin-

gueruaren agurra , agur Maria.bl
ta euſqueraz eſan bear , Jaineoac
ſalvazaitzala, ezpada , agur Maiia,
&c. Lat Salutatio ngelica.
l .

Salutiferamente , ſalutifero , veaſo ſallu-

.
dablemente , ſaludable.

Salva , prueba de la conida , ò bebida,

adaſta , aſuquia. Lat. Præguſtatio,
prælibatio.

Salva de Artilleria, &c. ſala, ſutumpa-

gurra. Lat. Feſtiva ſalutatio tormento
rum exploſione facta.

Salva , lo miſmo que ſalilla , veaſe.

Hazer la ſalva , pedir la venia para dezir
algo , ſala eguitea , barcacioa eſcat-
zea , y la formula es , barcabiezat,
barcabeguit , con perdon de Vm.

Salvacion , ſalacioa , ſalacionea , go-

zabeta. Lat. Salus æterna.

Salvadera , auchuloncia , ſaladera. Lat.

Theca pulviſcularia.

Salvado, ſalvados , zaya, zayac. Lat. Fur-

fur , ris.

Salvador , ſalatzallea , gozabetaria.

Lat. Salvator.

Salvage , baſatia , baſatarra , ermuta-

rra , oyandarra , ſalagea. Lat. Syl-
veſtris , ruſticus.

Salvageria , baſaqueria , ermuqueria,

oyanqueria , ſalageria. Lat. Ruſti-
citas.

Salvagina , baſatarra. Lat. E ſylveſtri

genere.

Salvaguardia , goardazaya , goardaai

na , ſalaguardia. Lat. Cuſtodia pro.
incolumnitate.

Salvamento , lo miſmo que ſalaacion,

veaſe.

Salvamento, Puerto , lugar en que ſe aſſe-

gura de peligros, izuquendea. Lat. Por-
tus , tuta ſedes.

Salvar , librar de algun peligro , lilratu,

izuquendatu. Lat. Salvare , ſervare.

Salvar dando la Gloria eterna , que es

proprio de Dios , ſalat, gozabetatu.
Lat. Salvare , æternam ſalutem con-
ferre.
Sal
S A.

Salvado , ſalvo aſsi , ſalatua. Lat. Sal-

vatus.

Salvar , paſſar por encima ſin tocarlo,

eraguin , uquitubague irago. Lat. Rem
intactam præterire.

Salvarſe , al Cielo , ſalatu, gozabetatu.

Lat. Salvari ſalutem æternam con-
ſequi.

Salvarſe de algun rieſgo , libratu , izu-

quendatu. Lat. Incolumen evadere.

Salvo , ſalvado , ſalatua. Lat. Salvus,

, um.
Ponerſe en ſalvo , izuquean , ſeguruan,
jarri, ifiñi. Lat. In locum tutum ſe re-
cipere.
A ſu ſalvo , bere erara , izuquera. Lat.
Tuto.

Salvo vno , todos los demàs , bat ez beſ.

te guciaz , ſalbu bat , berce guztiac,
ezpada bat , beſte guciac. Lat. Præter
unum omnes.

Salvatiquez , veaſe ſalvageria.

alve , lo miſmo que Ave , agur. Lat.
Salve.

Salve , oracion de la Salve, agurra, Sal-

vea. Lat. Salve Regina.

Salvedad , antiquado , impunidad, veaſe.

Salvia , mata, ſalbia. Lat. Salvia , æ.

Salvilla , ſalbilla. Lat. Diſcus ad pocula

ſerenda.

Salvoconduto , biala. Lat. Fides publica.

Sambenito , Sagoria. Lat. Sagum infame

decuſſatâ cruce rubens.

Sambuca , inſtrumento muſico , ſaram-

buca. Lat. Sambuca.

Samblage , lo miſmo quc enſambladura,

veaſe.

Samuga , lo miſmo que xamuga , veaſe.

San , doné , jaun done. Lat. Sanctus.

San Sebaſtian, Donoſtia , San Juan, Do-

ne Joaná , San Eſteban, Done Eſtebe.
En eſtos tres que ſon nombres de Pue-
blos , todos los Baſcongados uſan el
Doné y deben uſarlo en todos los
demàs.

Sanable , ſendagarria , oſagarrìa , gue-

rigarria , eruſcarria. Lat. Sanabilis.

Sanalo todo , cierto emplaſto , oroſen-

daya. Lat.Medicamen cuicumque malo.

Sanamente , ſin malicia , eruſquiro, oar-

pebague. Lat. Bono animo , ſanâ mente.

Sanar , ſendatu , oſatu , gueritu , eru-

tſitu. Lat. Sanare , ſanum facere.

Sanar , cobrar la ſalud, ſendatu, &c. con

las terminaciones de el neutro. Lat. Sa-
nari , ſanum fieri.

Sanado , veaſe ſano.

Sancion , lo miſmo que eſtablecimiento,

veaſe.
S A.
271

Sancochar , medio cocer , medio freir,

verdoldu. Lat. Malè coquere.

Sanchochado , verdoldua. Lat. Malè coc-

tus.

Sandalìa , calzado , batzola , ſandalia.

Lat. Sandalium , ſolea , æ.

Sandalo , yerva , eſpecie de yerva buena,

menda ſamurra. Lat. Menta ſarrace-
nica.

Sandalo , arbol de Indias , cuya maderaes

medicinal, ſandaloa. Lat. Santalum in-
dicum.

Sandaraca , eſpecie de rejalgar, arbotzoi

motabat. Lat. Sandaracha.

Sandez , locura , choraqueria. Lat. Inſa-

nia.

Sandia , melon de agua , angurria. Lat.

Aquoſus pepo.

Sandio , ſando , choroa. Lat. Inſanus.

Sandix , lo miſmo que albayalde , veſe.

Saneamiento , ſendarazta , caltagueta.

Lat. Satisdatio , cautio.

Sanear , ſendaraci , caltaguetu. Lat. Sa-

tiſdare , cautionem præſtare.

Saneado , ſendaracia , caltaguetua. Lat.

Satiſdatus.

Sangradera, lo miſmo que lanceta, veaſe.

iangradera , ſangradura de algun caz , ò
corriente , ugoaira , errecachoa. Lat.
Emiſſarium.

Sangrador , odolzalea , zancitaria, ſan-

gratzallea. Lat. Phlebotomus.

Sangradura , ſangria , ſe llama la parte de

el brazo , que ſe dobla, y ſangra , ucau-
rr , beſtola. Lat. Pars braehii, qua ve-
na inciditur.

Sangrar , abrir la vena , ſangratu , zan-

citu , odola atera. Lat. Venam inci-
dere.

Sangrado aſsi, ſangratua, zancitua. Lat.

lnciſsionem venæ paſſus.
angrar , arrojar ſangre, odola jario, con
los irregulares dariot, dariozu, dario,
&c. que ſe pueden vèr en la voz manar.

Sangrar algun Rio , &c. ibayari ugoaira

eman , eguin. Lat. Aquam per incilia
derivare.

Sangraza , ſanguaza , la ſangre aquoſa,

odoluria. Lat. Sanguis aquoſus , livi-
dus.

Sangre , odola. Lat. Sanguis , inis.

Sangre de eſpaldas , veaiſe almorrana.

Sangre lluvia en las mugeres, odeljarioa,

odoljariotzea. Lat. Sanguinis fluxus.
A ſangre fia , odol otzean, odolgueldian.
Lat. Defervente irâ , ſedato animo.
A ſangre , y fuego , odolez , ta garrez.
Lat. lgne, ferroque.

Sangria , inciſion de la vena , ſangria,

zn-
A.
2r
zancia. Lat. Venæ inciſio.
Eſta voz ſangria , y las antecedentes,
creo que vienen de el Baſcuence zan-
guiroa , que deſpues ſe dize zangria,
y ſavigria , y anguiroa quiere dezir
temple , y ſazon de las venas , de gui-
roa , temple , ſazon , y zana , zaiña
vena y la ſangria es para poner las
venas , y todo el cuerpo en uen tem
ple y ſazon.

Sagria, lo miſmo que ſangradera, veaſe.

Saniento, teñido de ſangre, oáoleztua,

oáoleztatua. Lat. Cruentus , languino-
lentus.

Sangual , eſpecie de aguila , veaſe que-

brantahueos.

Sanguijuela , izaya , izaina. Lat.

San-
guiſuga, hirudo , inis.

Sanguinaria , yerva , que tambien ſe lla-

ma correguela , odarra. Lat. angui-
naria.

Sanguinaria , piedra como agata de color

de iangre, odolarria. Lat. Lapis ſangui-
narius.
Maſſa ſanguinaria , odolorea , gorputze-
co odol gucia. Lat. Maſſa ſanguinaria.

Sanguinario , ſangriento ſangunoſo , lo

miſmo que cruel, odolguiroa. Lat. San-
guinarius , crudelis. Itemodolaria, odol-
gu llea.

Sarguiueo , odolcolorea , odolantzecoa.

l at. Sanguineus.

Sanguino , odoltſua, odoltia. Lat. Sangui-

neus , languine abundans.

Suguis , Sangre de Chriſto , Chriſtoren

odola. Lat. Chriſti anguis.

Sanguiiorva , eipecie de Pimpinela , gai.-

tun motabat. Lat. Pimpinelæ ſpecies.

Sangujas , lo miſmo que ſauguijuelas,

veaie.

Sanicula , yerva , eſpecie de conſolida, ò

conſuelda , zolda , oſicheca motabat.
Lat. Symphitum , i.

Sanidad , oſaſuna , ſendaroa , ſenſerta-

ſuna , erutſa. Lat. Sanitas.

Sanidad , ſencillez , ſinceridad, veaſe.

Sano , que eſtâ en ſanidad , oſaſunduna,

ſendoa , erutſa. Lat. Sanus , a , um.
Item ſenſerduna.

Sano, lugar ſano, manjar ſano, &c. veaſe

ſaludable.

Sano , lo miſmo que ſencillo , ſincero,

veaſe.

Santamente , donero , donequiro, ſantu-

ro , ſantuquiro. Lat. Sanctè.

Santelmo , meteoro , llama pequeña, que

en las tcmpeſtades aparece en los Na-
vios , ſantelmoa , gargozoa , ſugozoa.
Lat. Helena , æ.
S A.

Santero , que cuida de alguna Hermita,

ſantuzaya. Lat. Sacræ diculæ cuſtos.

Santiago , el grito con que invocan los

Eſpañoles a Santiago contra los Mloros,
antiago. Lat. Sancti Jacobi nominis
invocatio in prælio.

Santico , Santuchoa, donchua. Lat. Sanc-

tulus.

Santidad , doneſi , donedea, ſantidadea.

Lat. Sanctitas , Sanctimonia.

Santificacion , doneſtea, donedatzea, ſan-

tuuitea. Lat. Sanctificatio.

Santificador , doneſtaria, doneſtatzallea,

doneguillea, ſantutzallea. Lat. Sancti-
ficator.

Santiſicar, doneſtu, doneſtatu, doneguin,

ſantucguin ſantutu. Lat. Saictiſi.
care.
Eantificado ſea tu nombre, doncs bidi zn-
re icena , doneſtabidi, ſantuegui idi.
ſantutubidi. Lat. Sanctificetur nomen
tuum.

Santificante , doneſtaria , veaſe Santiſi-

cador . Lat. Sanctiſicans.

Santificado , doneſtua , doneſtatua , do-

neguiña , ſantueguiña, ſantutua. Lat.

Sanctificatus.

Santiguada , por mi ſantiguada , qe eſto

es aſsi , au alada , bry nere ciñatzea-
gatic. Lat. Per fidem meam , vel cru-
cem.

Santiguadera , la accion de ſantiguar las

curanderas , ſurmurguillce ciiatzea.
Lat. Actio ſignandi ſigno Crucis.

Santiguadora , antiguadera , ſaniguador.

veaſe enſalmador ; ciñatzalle i. Lat.
Signans ſigno Crucis adjunctis preci-
bus.

Santiguar à algun enfermo , ciñatu, gu-

ruztatu , gurut eſtatu. Lat. AEgrotum
Signo Crucis ſignare adjunctis pre
cibus.

Santiguar, ciñatu, lo miſmo que caſtigar.

Santiguarſe , ciñatu , guruztatu , y las

terminaciones del neutro. Lat. igno
Crucis ſe munire.

Sauntiguado , ciñatua , guruztatua. Lat.

Cruce ſignatus , Crucis ſigno munitus.

Santiguo , lo miſmo que ſantiguadea,

veaſe.

Santimonia , veaſe ſantidad.

Santiſcario , capricho , buratacioa , cbo-

ragalea. Lat. Libitum , judicium le e.

Santiſſimamente , chit donetiro , ſantu-

quiro. Lat. Sanctiſsimè , piiſſimè.

Santiſsimo , chit ſantua , chitdonea, do-

netia , dontſua. Lat. Sanctiſsimus.

Santilsimo , eſ acramento de la Eucha-

riſtia , Santiſſimoa. Lat. Sanctiſſimum
Eucha
5 A.
Euchariſtie Sacramentum.

Santo , Donea , Donetia , Donatia,

Dontſua , y ſe contrapone al malo , y
perverſo , que es donguea, donebaguea.
Lat. Sanctus.

Santa antepueſta al nombre, dena, andre

dena , dona , v gr. Santa Maria, Dena
Maria , Andre@Dena aria , Andre
Dona Maria.

Santon , de los Moros , y el hypocrita,

Santurria. Lat. Maurus virtutis ſimu-
lator.

Santoral , Santuen bicitzetaco Liburua.

Lat. Liber Sanctorum geſta conti-
nens.

Santuario , Santuarioa. Lat. Sanctua-

rium.

Santurron , veaſe ſanton.

Saña , ſumindura , ſumiña , ſupita. Lat.

Ira , indignatio , furor.

Sañudamente , ſuminduro , ſuminquiro,

ſupituro. Lat. Iracundè, furenter.

Sañudo , ſañoſo , ſuminſua , ſumindua,

ſupitſua , ſupituna. Lat. Iracundus,
furens.

Saphico , verſo , Saphoren eraco lototſa.

Lat. Saphicus.

Sapiencia , ſapiente veaſe ſabiduria,

ſabio.

Sapillo , zapacbhoa , zapochoa. Lat. Par-

vus bufo.

Sapillo , lo miſmo que ranula , veaſe.

apo , eſcuerzo , viene de el Baſcuence
czapoa , apoa. Lat. Bufo , onis.

Saponaria , yerva, pitzigorca. Lat. Sapo-

naria.

Saporifero , miuquitzallea , ſaborema-

llea. Lat. Saporem inducens.

Saque , en el juego de pelota , tiene ori-

gen Baſcongado en la voz ſaca , ſa-
quea. Lat. Pilæ miſſio.

Saque , de donde ſe ſaca , botarria,

ſacarria. Lat. Meta , unde pila mit-
titur.

Saque , ſacador , ſacalaria. Lat. Pilæ

mittendæ ex meta deſtinatus.

Saquear , alguna Ciudad , arpillatu , ſa-

queatu. Lat. Diripere.
aqueado , arpillatua , &c. Lat. Direp-
tas , a , um.

Saqueo , arpilloa , ſaqueoa. Lat. Di-

reptio.

Saguera , aguja de coſer ſacos , zacu-@joſ-

torratza. Lat. Acus ſaccis aſſuendis.

Saqilada , la cantidad de trigo, que ſe và

a movèr en coſtal no lleno , zorroal-
dia. Lat. Sacci captus.

Saquillo , zacuchoa , zacutoa. Lat. Sac-

culus.
s A.
y7s

Saraguete , ſarao particular , y caſero,

joſtaldichoa. Lat. Tripudium domeſti-
cum.

Sarampion , elgorria , gornia , gorrina.

Lat. Papulæ rubentes.

Sarao, joſtaldia. Lat. Tripudi um feſtivum.

Sarcia , lo miſmo que carga , fardage,

veaſe.

Sarcillo , inſtrumento para eſcardar , jo-

rraya. Lat. Sarculus.

Sarcocola , liquor de vn arbol , oquelitſa-

,
cuerpos , aracauslea. Lat. Sarcopha-
gus.

Sarcophago lo miſmo que ſepulcro,

veaſe.

Sarcotico , que cria nueva carne en las

heridas , araquillea. Lat. Sarcoticus.

Sarda pez , chabaloi chiquia , uerba chi-

quia. Lat. Sarda.

Sardeſco , aſno pequeño , por ſemejanza

â los de Cerdeña , Cerdeñarra , aſto
chiquia. Lat. Aſſellus ſardous exi-
guus.

Sardina , chardina. Lat. Sardinia. Latin,

y Romance viene de el Baſcuence. Es
comida que ſirve à la gente comun , y
es la que le baſta, y eſſo es lo que quie-
re dezir chardiña , charraren diña, lo
que baſta al pobre , y meneſteroſo.

Sardina que el gato lleva , galduda và, aſsi

es el refràn , y no gandida va , y gal-
duda , es voz Baſcongada , catuac da-
raman chardiña , galdu da. Lat. Per-
dita , quam rapuit felis , ſardinia fertur.

Sardinero , chardiñaria , chardin zalea.

Lat. Sardiniarum negotiator.

Sardineta , chardinchoa. Lat. Parva ſar-

dinia.

Sardio , piedra precioſa , aracarria. Lat

Sardius.

Sardonia , yerva , irribelarra. Lat. Sar-

donia.

Sardonix , piedra precioſa , aracar go-

rria. Lat. Sardonyx.

Sarga , tela de ſeda , es voz Baſcongada

ſarga , ſarguea , y ſe compone de ſar,
y gueya , y ſignifica entrar algo mas de
ſar , ſartu , entrar, y gueya algo mass
y ſe le diò eſte nombre porque entra al-
guna mas ſeda, que en el tafetan doble.
Lat. Tela ſerica reſticulata.

Sarga , tela de lana mas fina que la ſem-

piterna , ſaga, ſarguea. Lat. Telalanea
reſticulata.

Sargenta. Lega de las Religioſas de la Or-

.
Mm
Sar
s A.

Sargentear , ſargenteatu. Lat. Legionem

inſtruere.

Sargenterìa , ſargentia , ſargenteria.

Lat. Munus legionis inſtruendæ.

Sargento , es voz Baſcongada Sargentoa,

y ſe compone de ſar , ſartu entrar,
meter , poner , y gentea gente ; porque
le toca meter , y poner en orden à los
Soldados. Lat. Legionis inſtructor.

Sargenton , ſargentona, Sargentotzarra.

Lat. Procerus nimis vir , procera fæ-
mina.

Sarjeta , ſargueta, ſarga de menos cuerpo,

ſarjeta, ſargueta. Lat. Tela lanea, vel
ſerica reſticulata tenuior.

Sarjar , lo miſmo que ſajar , veaſe.

Sarjia , lo miſmo que ſajadura , veaſe.

De eſta ſe contrajo ſaja , ſajar , y ſu
origen es Baſcongado, ſarjia es de ſar
cia , que ſignifica entrar, meter la pun-
ta , de ſar , ſartu meter , y cia punta,
y es como ſe hazen las ſajaduras. Veaſe
ſaar.

Sarmentador , que coge los ſarmientos

podados , ſarmentaria , chirmenda-
ria , autindaria. Lat. Sarmentorum
collector.

Sarmentar , coger los ſarmientos poda-

dos , tiene origen Baſcongado , ſar-
mentatu , chirmeudatu , autindu ; ſar-
mertuac , chirmenduac, autiñac bildu.
Lat. Sarmenta colligere.

Sarmentera , ſarmenteguia , chirmende-

guia , autindeguia. Lat Locus , in quo
ſarmenta aſſervantur.

Sarmiento , eſta voz , y la Latina ſarmen-

tum , ſon de el Baſcuence ſarmentua,
que ſignifica lo miſmo , y ſu origen es
ſarrimentua. Sarri entre otras ſigni-
ficaciones quiere dezir frequente , re-
petidamente , y mentua ſignifica
el renuevo , vaſtago , y ramo tierno ,
eſpecialmente el que ſe ingiere ; y
ſarmiento es el vaſtago , que dà repe-
tidos renuevos , y ramitos tiernos.
Sarmentua , chirmendua , autiña ,
oyend.

Sarna , es voz Baſcongada , ſarná, atzá,

zaragarra. Lat. Scabies , ei.

Sarnoſo , ſarnotſua , atzatſua , zara-

garduna, Lat. Scabioſus.

Sarpullido , ollaureztia. Lat. Vitiligo ,

inis.

Sarpullir , ollaureztu. Lat. Vitiligine af-

ficere.

Sarracina , es voz Baſcongada , y viene

rracina , auciabartza. Lat. Pugna
conflictus.
S A.

Sarria , vna red baſta , en que tranſportan

la paja , es voz Baſcongada ſarria , y

Sarrillo , ruido que ſe oye en la garganta

de el moribundo , es voz Baſcongada
ſarrilloa , que ſignjfica lo miſmo , y
viene de ſarri ill oa morir , oa te vàs,
y es lo que ſignifica aquèl ruido de el
moribundo. Lat. Guturis in moriente
murmur , aut ſonus.

Sarrio , eſpecie de cabra montès , baſa-

untz mota bat. Lat. Sarrius.

Sarro , es voz Baſcongada ſarroa , y ſe

contrajo de ſarloya, porqueria metida,
de loya porqueria , lodo , y ſar , ſar-
tua metida. Lat. Rubigo, ſordes , ſqua.
lor. Item lertzoa.

Sarta , ſartal , coſas metidas por orden en

hilo , cuerda , &c. ſon vozes Baſcon-
gadas , que vienen de ſar , ſartu , en-
trar , meter , y ſarta , ſartal junta de
coſas metidas. Lat. Linea ſeries ,
ſtriga.

Sarten , eſta , y la voz Latina correſpon-

diente ſartago , vienen de el Baſcuence
zartaguiña , zartaguia , que ſignifica
lo miſmo , y ſe compone de guiiña,
hazedor , y zarta eſtallido , ruido , y
es lo que ſucede en las coſas que ſe
frien en la ſarten.
Vna ſarten mayor , mas honda , y aguje-
rada como vn cribo , y con mango lar-
go de palo , es el que en Baſcuesce ſe
llama zartana , y ſirve para aſar caſta-
ñas , de donde tambien pudo tomarſe
la voz ſarten. Lat. Sartago perforata
amplior , ac profundior.

Sartenada , zartaguialdia. Lat. Quod

uno ſartaginis captu frigi poteſt.

Sartenazo, zartaguicada. Lat. Sartaginis

ictus.

Saſtre , dendaria , ecojoslea. Lat. Sar-

ia , oficio , dendariquintza, jo-
quintza , ecojoſquintza. Lat. Sato-
ria , æ.

Satelitesr de Jupiter, veaſe archeros. Lat.

Satellites.

Satisfaccion , accion de ſatisfacer , aſ-

quitoa , oſemoya, ſatisfaccioa. Lat. Sa-
tisfactio.

Satisfaccion, haziendo vno quanto puele

de ſu parte , eguiñoa , eguidinoae. Lat.
Batisfactio.

Satisfaccion , lo miſmo que preſuncion,

conſianza , veaſe.
A ſatisfaccion, erara, eraquiro, oſoro, ao-
quitoro,
A.
rr -@-
Satisſacer , pagar enteramente , afquita-
tu , aſquidatu, oſemoitu, ſatisfacitu.
Lat. Satisfacere.

Satisfecho aſsi , aſquitatua , &c. Lat.

Satisfactus.

Satisfecho , preſumido , veaſe.

Satisfactorio , aſquitocoa, oſemoicoa aſ-

quidagarria , oſemoigarria , eguiño.
garria. Lat. Satisfactorius , a , um.

Sativo , ereingarria , ereinquizuna. Lat.

Sativus , a , um.

Satrapa , Governador de una Provincia,

aguintaria. Lat. Satrapa.

Satrapa , lo miſmo que ladino , aſtuto,

veaſe.

Saturacion , aſealdia. Lat. Saturatio.

Saturar , ase. Lat. Saturare.

Saturado , aſea. Lat. Saturatus.

Saturnal , ſaturnori dagocana, ſaturnar-

ra. Lat. Saturnalis.

Saturnino , ſaturno , melancolico, triſte,

veaſe.

Saturno , Planeta , Saturno. Lat. Satur-

nus.

Saturno , entre los Chimicos es el plomo.

Satira , perquea. Lat. Satyra.

Satirico , percaria. Lat. Satyricus.

atyrio, animal pequeño como la nutria,
ugarratoa , ugarratoya. Lat. Satyrio,
onis.

Satyrizar, percatu, perquetu. Lat. Saty-

ris carpere.

Satirizante , veaſe ſatirico.

atirizado , percatua. Lat. Satyris cap-
tus.

Satiro , monſtruo, medio hombre, y me-

dio cabra ſatiroa. Lat. Satyrus.

Sauce , ſauz , zaricá, iuncia. Lat. Salix,

icis.

Saucedal , zaricadia , iunciaga. Lat. Sa-

lictum.

Sauco , arbol , inchuſ , ciorria , veaſe

yezgo , que es planta parecida al ſauco.
Lat. Sambucus , ſabucus.

Saudade , voz Portugueſa , deſeo viviſſi-

mo de el bien auſente , ereſia. Lat. Ar-
dens , & anxium deſiderium.

Sauquillo ciorria , andora. Lat. Ca-

meacte , is.

Sauſeria en Palacio , macaiteguia. Lat.

Cibi Regii Officina.

Saugatillo, lomiſmo queagnocaſto, veaſe.

Saxatil , peſcado ſaxatil, arrartecoa. Lat.

Saxatilis.

Saxifraga , veaſe ſalſafras.

s A.
2y5
gona , ſaya. Lat. Stola , tunica mulie-
bris. Saya es contraccion de ſoingaya,
y quiere dezir materia tela para veſtir-
e: y por eſſo ſaya ſignifica tela, como
ſe ver en las vozes ſiguientes.

Saya de Reyna , era vna tela de lana con

quadritos , ſaya. Lat. Tela lanea qua-
dratis diſtincta.

Saya lngleſa , tela de ſeda eon mezcla de

colores , ſaya lngleſtarra. Lat. Tela
ſerica verſicolor.

Sayaleſco, es de el Baſeuenee ſayaleſcoa.,

Lat. Cilicius , villoſus.

Sayal , tela de lana burda, es voæ Baſcon-

gada , ſayalá , y ſe compone de ſayaila,
ſayaula , y quiere dezir tela , ropa de
lana. Lat. Pannus cilicius , villoſus.

Sayalero , el Texedor de ſayales , ſaya-

laria , ſayal eulea. Lat. Sagarius.

Sayalete , ſayalchoa, ſayalmea. Lat. Pan-

nus ſubtilior cilicius.

Sayaza , ſayatzarra , gonatzarra. Lat

Ampla tunica.
iayazo, ſayotzarra. Lat. Amplus ſaccus,
ſagum amplum.

Sayete , ſayochoa. Lat. Sagum breve.

ayo , el ſago de los Romanos , de que
uſaban en tiempo de guerra , y dezian
ſagum , ſagus , ſaga , ſe tomò del Baſ-
cuence ſayoa, y en eſte ſentido es con-
traccion de etſaigoa enemiſtad , etſa-
7a enemigo , y el ponerſe el ſago era
declararſe enemigos.

Sayo , jubon , ò caſaca baſta , es del Baſ-

cuence ſayoa , cuyo origen veaſe en la
voz ſaya. Lat. Tunica , ſaccus.

Sayo bobo , el de el Gracioſo de el entre-

mes , ſayoſoa , ſayoboboa. Lat. Saccus
ad talos uſque demiſſus.

Sayo baquero , unaiſayoa. Lat. Stricta tu-

nica talaris,
A mi ſayo tu ſayo , à ſu ſayo dezir
eſto , ò lo otro , nere , zure , bere bu-
ruari eſan. Lat. Mihi, tibi , ſibi ipſi di-
cere.

Sayon , en lo antiguo lo miſmo que l-

guacil ,Jy oy el Yerdugo , y en ambas
fignificaciones tiene origen Baſconga
do ; y oportuno.

Sayon puede venir de zayon , que ſigni-

fica buena guardia , y el lguacil , y
Miniſtro de Juſticia debe ſerſo del Al-
calde , y Juez. Puede venir de ſai,
prueba , enſayo , experiencia , de don-
de dezimos en vn dialecto ſayatu pro-
barſe , enſayarſe , y ſayatua al experi-
mentado , y habil. Y porque la Juſti-
cia debe ſervirſe de Miniſtros , que dèn
buenas pruebas de ſu obediencia , y re-
Mm a
titud,
S A.
6
titud , ſe darìa al Alguacil el nombre
de ſayon.

Sa yon , puede venir de etſayon , que fig-

nifica buen enemigo, y el Verdugo tie-
ne vn oficio odiolo , y eneigo al na-
tural de los hombres : y por otra parte
bueno , por el bien que ie ſigue al pu-
blico , y porque ſirv e la Juticia.
por eſto al Verdugo ſe llama ſayon.

Sayon , puede venir de ſaya , ſayea, que

ſignfica buitre cruel , y glotòn , y por
Analogia ſe diò el nombre de ſayones
à los Verdugos , y lguaciles , que de-
generan facilmente en crueles , y glo-
tones. Lat. Satelles , carnifex.

Sayonazo , ſayontzarra. Lat. Carnifex,

crudelis.

Sayuelo , ſayochoa. Lat. Brevis ſaccus.

Sayuelo , juboncillo de muger , gorontza.

Lat. Fæminæ thorax

Saz , lo miſmo que ſauce , veaſe.

Sazon , es de el Baſcuence , ſaſona , ſa-

ſoina , ſaſoa , ſaſoya , zoria , adina,
guiroa , aroa. Lat. Maturitas , tempe-
ries.

Sazon , ocaſion , coyuntura, mtugua, adi-

nuntza, adiuntza. Lat. Opportunitas,
tempus opportunum.
A ſazon , mugonez , mugonean. Lat. Op-
portunè.
A la ſaæon , ſe hallaba allì , &c. adiun-
tza artan cegoan an, mugu artan. Lat.
Eo tempore , tunc temporis.

Sazonar , dàr ſazon , ſaſoitu , ſaſoindu,

ſaſondu , ſaſonatu , ſaſoaldu, zoritu,
guirotu , arotu , zoriztatu , guiroz-
tatu , aroztatu. Lat. Saporem indu-
cere , vel ſapidum reddere , maturare.

Sazonarſe , madurarſe , zoritu , eldu,

arotu , con las terminaciones del neu-
tro. Lat. Matureſcere.

Sazonado , ſaſoitua , &c. Lat. Sapidus,

Jucundus , maturus.
O L
Veanſe en E S, las vozes ſiguientes.
Scandice , celeſto , Scenografia, Sceno-
pegia, Sceptico, Scible, ciena, Scien-
cia , Sciente , Scientifico , Scinco,
Sciſmatico, Sciſo, Scolopendra, Scor-
dio , corpioide , Scrofula , cital.
,
La o

Se , pronombre, en Baſcuence eſtà embe

A.
bido en las terminaciones correſpon-
dientes.

Sea eſto , ſea eſſotro, naiz au, naiz hori,

biz au , biz hri. Lat. Sit hoc , vel il-
lud.

Sebeſten , arbol como la endrina , bel-

charan mota bat. Lat. Z izipha , æ.

Sebillo , el ſebo delicado para ſuavrizar las

manos , ſebochoa , cihotoa , ſebagoza.
Lat. Sebum delicatum.

Sebo ,ſeboa , cihoa , bicorr, ſuilcorra.

Lat. Sebum. Veaſe graſa , groſſura.
Vela de ſebo , ſebacandela , cihacandela
L
Lat. Candela ſebacea.

Seboſo , ſebatſua , cihotſua.Lat. S-

boſus.
E1.

Seca , tiempo de ſeca , leortea , agortea,

idotea , ſecatea. Lat. Sicctas.

Seca , caſa de moneda , diruquinteguia.

Lat. Monetarum officina.

Seca , ſecas , gurenac, curinchoac, guin-

guillac, gurgulloac. Lat. Adenes , um.

Seca , banco de arena , veaſe.

A ſecas , utſic , utſ, utſic, bacarric. Lat.
Tantum.
A ſecas , y ſin llovèr , ecer eſan bague.
Lat. Roſpite inſalutato.

Secadal , lo miſmo que ſequedad , veaſe.

Secamente , leor , leor , idor, idor, ler-

quiro , &c. Lat. Sicco modo , frigidè.

Sècano , tierra de labhor , que no tiene rie-

go , ſino de agua llovediza, viene de el
alcuence ſecaña , y damos eſte nom-
bre a las tierras , que eſtan en alto , con-
trapueſtas à las rieras , de gañi , aná
parte ſuperior alta. Lat. ger ſicca-
neus

Secar , ſicatu , leortu , agortu , idortu,

leihortu.

Secar a vn arbol , à vn cuerpo , igartu,

iartu , eihartu.

Secar demaſiado , endureciendo , elcortu.

Lat. Siccare , exiccare , arefacere.
ecarſe , ſicatu , leortu , &c. con las ter-
minaciones de el neutro. Lat. Arere,
areſcere , exſiccari.

Secarſe los pechos à vna muger , antzu-

tu. Lat. eminæ ubera areſcere.

Secado , veaſe ſeco.

Secante , que ſeca , ſicatzallea, leortza-

llea , &c. Lat. Sccans , exſiccans.

Secante , lo miſmo que cortante , veaſe.

Secaral , veaſe ſequedad , y ſecano.

Seccion , epaira , epaitza. Lat. Sectio.

Seceno , paño ſeceno , de hilo gordo , y

muy baſto, oyal loditzar bat. Lat.Pan-
nus craſſus.

Seceſion , veaſe apartamiento.

Secluſo , veaſe eſcluido , eſcluſo.

Seco,
SA.

Seco , ſicua , leorra , idorra , agorra,

leihorra , elcorra, ſicatua, leortua, &c.

Seco , aplicado al hombre , al arbol , à

las ramas , igarra , igartua. Lat. Sic-
cus , aridus.

Seco , aplicado à los pechos de la mugcr,

antzua , antzutua. Lat. Siccus , a , um.
En ſeco , leorrean , agorrean , idorrean.
Lat. In ſicco.
Pan ſeco , quiere dezir pan ſolo, veaſe.
ecrecion , lo miſmo que apartamiento,
veaſe.

Secreſtacion , ſecreſtar , veaſe ſequeſtro.

ecreſto , veaſe ſequeſtro.

Secreta , lo miſmo que letrina , veaſe.

Secretas de la Miſſa , otoitz iſilicacoac.

Lat. Secretæ orationes.

Secretamente , iſilic, iſilican, iſilchoric,

goarpero , goarpequiro. Lat. Secreto.

Sec reario , goarpelaria , Secretarioa.

Lat. A ſecretis.

Secreto , goarpea , ſecretoa , iſilicacoa.

ezcutucoa. Lat. Secretum , arcanum.
En ſecreto , goarpean , ezcutuan , iſili-
can. Lat. Secretò.

Secreto , oculto , eſcondido , veaſe.

Secretillos , iſilmandatuac. Lat. Secreta

allocutio , familiare ſecretum.

Secretiſta , goarpetiſta , ſecretiſta. Lat.

Arcanorum naturæ ſcriptor.

Secretiſta , amigo de andar en ſecreticos,

iſilmandatu zalea. Lat. Multoties ſe-
creto colloquens.

Secta , eſta voz que tambien es Latina,

viene de el Baſcuence ſet , que ſigni-
fica inclinacion obſtinada , pertinaz,
y porfiada ; y en lo antiguo en Caſtella-
no ſe dezia tambien ſeta. Y eſtos ſigni-
ficados de la voz ſetá dizen mejorcon
el objeto de ſecta , que no ſiendo raìz
ſuya el ſectus , a , um de el ſequor La-
tino.

Sectario , ſetalaria. Lat. Sectarius.

Secueſtro , veaſe ſequeſtro.

Secular, ſeglar , no Religioſo, ſecularra,

ganuſtarra, Lat Sæcularis , profanus.

Secularidad , ſecularidea. Lat. Rorma ſæ-

cularis.

Secularizar alguna coſa Ecleſiaſtica , ſe.

cularitu , ganuſtu , ganutſitu. Lat. Sæ-
cularem , profanum reddere.

Secularizado , ſecularitua. Lat. Profa-

nus , ſæcularis factus , Item , ganuſtua.

Secundario , bigarrengoa. Lat. Secunda-

rius.

Secundariamente , bigarrengoz. Lat. Se-

cundariè.

Secundina , lo miſmo que pares , aurla-

guna. Lat. Secundina.
S A.
7y7

Secura , ecortaſuna , agortaſuna, ſicurá.

&c. Veaſe ſeca. Lat. Siccitas , ariditas.

Secutar , antiq. ececutar , ſecutor , exe-

cutor.

Sed , egarria , edagalea. Lat. Sitis.

Tener ſed , egarri izan. Lat. Sitire.
Ten go , tienes , tiene ſed , egarri naiz,
erade c. Lat. Sitio , ſitis , ſitit &c.
Hazer ſed , y darle a alguno ſed , egarri-
tu. Lat. Sitim movere , ſiti moveri,
affici.
Ni v na ſed de aga , ezta uric ere , ez
eta urtantaric ere. Lat. Nec aquæ tan-
tillum.

Scda , ſeda , ciricua. Lat. Sericum,

bombyx.

Sedadera , para aſſedar , garba , ſuga-

ratſa. Lat. Setarium.

Sedal , para peſcar , zurdá. Lat. Seta

piſcatoria.

Sedal, fuente en el colodrillo, lepachirá,

Lat. Fonticulus in occipite.

Sede Apoſtolica , jartoqui , jarleeu

poſiolicoa. Lat. Sedes Apoſtolica.

Sede plena , jartoqui betea. Lat. Sede

plena.

Sedevacante , jartoqui utſa. Lat. Idem.

Sedentario , jarritegona. Lat. Sedenta-

rus.

Sedeña, eſtopilla ſegunda , que ſale de

el Lino al raſtrillarſe , garraztela. Lat.
Lini ſtupa ſlubtilior.

Sedeño , ſedantzecoa , ſedazcoa , ciri-

cuzcoa. Lat. Bombycinus , ſerico ſimilis.

Sederia , toda la mercaderia de ſedas , ſe-

deria , ciricudia. Lat. elæ ſericæ.

Sederia , donde ſe vende , ſedateguia.

Lat. Sericaria taberna.

Sedero , ſedaguillea, ſedaquiña, ciricu-

guillea : el que trata , ſedazallea. Lat.
Scrcarius.

Sedicion , mugaitza , guenaſtea. Lat.

Seditio.

Sedicioſamente , mugaiztiro , genaſtiro.

Lat. Seditiosè.

Sedicioſo , mugaiztia , genaſtia. Lat. Se-

ditioſus.

Sedieto , egarri dana. Lat. Sitiens, ſiti-

bundus. Veaſe ſed.

Sedija , veaſe ſedeña.

Seduccion , ſeducir , veaſe engaño , en-

gaas.

Segable , ſegadero , itaiquizuna, itaiga-

ria , iguitaquizuna , iguitagarria,
itzunquizuua, itzungarria, ſegaqui-
zuna , ſegagarria. Lat. Quod meti po-
teſt , aptum ad metendum.

Segadera , hoz , itaya , iguitaya. Lat.

Falx meſſoria.
Segadera
278
s E.

Segadera de hierba , guadaña , ſegá, que

ſiega en Bizcayaenalgunas partes, itzu-
ria. Lat. Pal quidam meſſorii.

Segador , iguitaria , itanguillea, itun-

daria, ſegaria , ſegatzallea. Lat. Meſ-
Oor , oris.

Segar , viene de el Baſcuence ſegatu, que

ſignifica ſegar la hierba con la guadaña,
que llamamos ſega , y ſegada al movi-
miento que ſe haze con la gadaña.
Itaitu , iguitaitu , iguitandu , itan,
iguitan ari , egon , y ſegar ſolas las
eſpigas , itzundu. Lat. Metere.

Segado , iguitandua itzundua. Lat.

Meſſus , a , um.

Segazon , ſegada , ſegaldia. Lat. Meſsis.

eglar , ſecularra. Lat. Sæcularis.

Segmento , zatia , puſca. Lat. Segmen-

tum.

Segondamento , antiquado , perſecucion.

Segregacion , ſegregar , veaſe ſeparacion

&c.

Segri , tela de ſeda , ſegri. Lat. Serica

tela ſic dicta.

Seguida , jarraitea. Lat. Aſſectatio.

De ſeguida, de ſeguido, ſin interrupcion,
jarraitez , artauſte bague. Lat. Sine
interruptione.

Seguidillas , metro , y ſon ; ſeguidillac.

Lat. Merum quoddam brevius , ſonus-
que illi accomodatus.

Seguidillas , lo miſmo que camaras, veaſe.

Seguidor , el que ſigue , jarrailea , ja-

rraitzallea, Lat. Sectator , inſecutor.

Seguidor , las rayas negras en papel, que

ſirven para eſcribir derecho , marbel.-
chá. Lat. Lineæ ſcripturam ducentes.

Seguimiento , jarraitea , araldea. Lat.

ſſectatio , inſecutio.

Seguir , jarraitu , jarraiqui , araldetu,

ſeguitu. Lat. Sequi , inſequi.
Elverbo jarraitiene algunas irregulares,
y ſon los ſiguientes.
Seguirme.
Indic. preſ. Tu me ſigues, aquèlme ſigue,
zarraizquit , darraiquit Voſotros
me ſeguis , aquellos me ſiguen, zarra-
i@zquitet , darrazquit.
Item zarraitz , darrait , zarraiztet,
darraizt : tu me ſigues , aquèl , voſo-
tros , aquellos.
Imperf. Tu me ſeguias , aquèl , cerraiz-
tan , cerraitan : voſotros , aquellosme
leguian , ccrraizten , cerraiten.,
S E.
Imperat. Arreit niri , ſigueme â mì , be-
rrait niri , ſigame è l a mì.
Optat. preſ. Zarraizquidala , darrai-
quidala , que tu me ſigas , que aquèl:
zarraizquidatela , arraizquidala,
que voſotros me ſigais , que aquellos.
Item zarraiztala, darraitala, zarraiz-
tadala , darraiztala.
Y eſte tiempo haze à eſtos Romances al
ſeguirme tu, ſiguiendometu, aquèl&c.
Impotf Cerraiztala , cerraital , que
tu me ſiguieſſes , que aquèl cerraiz-
tela , cerraitela , que voſotros me ſi-
guieſſeis , que aquellos.

Si tu me ſiguieras , ſi aquèl , bacerraizt.

balerrait : ſi me ſigierais , ſiguieran,
bacerraiztet , balerraizt.
Seguirte.
Indicat. preſent. Yo te ſigo , aquèl te ſi-
gue , narraicazu , darraicazu : noſo-
tros te ſeguimos , aquellos te ſiguen,
garraizcazu , darraizcazu.
Item , narraitzu , darraitzu , garraiz-
tzu , darraiztzu , te ſigo &c.
Imperf. Yo te ſeguia , aquèl , nerraica-
zun , cerraicazun : noſotros , atc
llos te ſeguian , guerraizcazun , gune-
rraizcazun , cerraizcazun.
Item , nerraitzun , cerraitzun , guerra-
iztzun , cerraitzun : yo te ſeguia &.
Pr rſ ue yo te ignarraiszula.

Siguiendote , al ſeguirte yo , narraitzu-

la &c.
Imperf. Que yo te ſiguieſſe , nerraitzu-
la &c.

Sìyo te ſiguieſſe , banerraitzu;, ſi aquèl,

balerraitzu ; ſi noſotros , baguerraizæ-
tzu ; ſi aquellos , balerraitzue.
Seguirle.
Indic. preſ. Yo le ſigo , tu , aquèl , na-
rraica , zarraizca , darraica noſo
tros le ſeguimos , vos , ellos , garraiz-
ca , zarraizcate , darrai cate.
Item , narrayo , zarrayoz , darrayo , le
ſigo yo , tu , aquèl; garrayoz, zarra-
yozte , darrayjoz , noſotros le ſegui-
mos , vos , ellos.
Imperf. Yo le ſeguia , tu aquèl , nerrai-
can , cerraizcan , cerraican ; nos , vos,
ellos , guerraizcan , cerraizca@ten, ce-
rraizcan.
Ite m nerraitzan , cerraitzan cerrait-
zan &c.
Item , nerrayon , ccrrtaizcon , cerrayon,
cerraicon,
s E.
cerraicon, guerraizco, cerraizcoten
cerrayoten , cerraizcoten.
Im per. iguele tu , arrayo , arraica,
zarraizca : ſigale èl , berrayo, berrai-
ca ſeguidle voſotros , z arraizcate,
zarraitzate : ſiganle ellos , berrayote,
berraicate.
Optat. preſ. Que yo le ſiga , narraicala,
narrayola &c. al ſeguirle , ſiguiendole
yo , narraicala , narrayola &c.
Imperf. Que yo le ſiguieſſe, que tu, aquèl,.
nñerraicalá , nerrayola &c.

Si yo le ſiguieſſe , ſi tu , ſi aquèl , bane-

rraica , bacerraiza , balerraica &c.
Item , banerrayo , bacerraizco , bale-
rrayo &c.
Seguirnosr.
Indic. preſ. Tu nos ſigues , aquèl , za-
rraizcagu , darraicagu voſotros,
aquellos nos ſiguen , zarraizcagute,
darraizcagu.
Item , zarraizctu , darraicu , zarraiz-
cune , darraicue.
Item , zarraizcuzn , zarraizquiguzu,
darraiquigu , zarraizcuzue, zarraiz-
quiguzue , darraizquigu.
Imperf. Tu nos ſeguias , aquèl , cerraiz-
cun, cerraicun : vòs , ellos nos ſeguìan,
cerraizcnten , cerraicuten.
Item , cerraizquigun , cerraiquigun, ce-
rraiz qui uten , cerraiquiguten.
Imperf. Siguenos, berraiguzu ; ſiganos.
berraigu ; ſeguidnos ,berraiguzue; ſi-
gan nos , berraiue.
Optat. Que tu nos ſigas , zarraizcula &c.
Imperf. Que tu nos ſiguieſſeis , cerraiz-
cula c.

Si tu nos ſiguieſſes, bacerraizcu; ſiaquèl,

balerrai zcu ; ſi vos , bacerraizcute;
ſi aquellos , balerraizcute.
Seguiros.
Indic. preſ. Tarraitzute , darraitzute,
trr arraetee o o
Item , narraitzue , darraitzue &e.
Item , narraiquizute , darraiquizute
&c.
Item narraicazute , darraicazute c.
Imperf. Yo os ſeguia , aquèl , nerraitzn-
ten , cerraitzuten ; noſotros os ſe-
guiamos , aquellos , guerraiztznten,
cerraiztzuten.
Item , narraiquizuten , cerraiquizuten
&.
Optativo preſ. Que yo os ſiga , narrait-
zutela.
S E.
7o
Imperf. Que yo os ſiguieſſe , nerraitzu-
tela &c.

Si yo os ſiguieſſe , banerraitzute ; ſi

aquèl , ballerraitzute ; ſi noſotros,
baguerraitzute; ſiaquellos, balerraiz-
tzute.
Seguirlos.
Indic. preſ. Yo los ſigo , tu , aquèl , na-
rraizca , zarraizcazu , darraizca;
nos , vòs , ellos , garraizcagu , ga-
rraizcu, zarraizcazue , darraizcate.
Imperf. Yo los ſeguia , tu , aquèl , ne-
rraizcan , cerraizcazun , cerraizcan;
nos , vòs , ellos , guerraizcun , cerra-
izcazuten , cerraizcaten , cerraizten.
Optat. preſ. Que yo los ſiga, narraizca-
la &c.
Imperf. Que yo los ſiguieſſe , nerraiz-
cala &c.

Seguir , jarrai , jarraitu, y pide las ter-

minaciones tranſitivas ; vg. jarraitzen
diot deutſat , jarraitzen dit , deuſt
&c.

Sigueme , ſeguidme , ſiganme , arreit

niri , jarrai niri. Lat. Sequere me,
ſequimini.

Sigame à mì , berrait niri. Lat. Me ſe-

quator.

Seguirſe , inferirſe , colegirſe , etorri , y

ſus irregulares. Lat. equi , inferri.

Seguirſe vnas cofas â otras , ondoren eto-

rri. Lat. Sequi , ſubſequi.
z

Seguido , jarraitua. Lat. Quem quis

ſequitur , vel ſequutus eſt.
De ſeguido , veaſe ſeguida.

Seguidos , en las medias , y calcetas , bu-

caturriac. Lat. Texturæ in caligis de-
crementa.

Segun , prepoſicion , arauz , arará.

arauera , y pide genitivo. Lat. Secun-
dum , juxta , pro , ut.

Segun Sanr Matheo , ſegun San Lucas.

ondone atheoren araura, San Ma-
theoren erauera &c. Lat. Secundum
Mathæum.

Segun dizen , diotenez. Lat. Ut fertur.

egun los Franceſes , ſegun los Eſpaño-
les , Sranciarrac , Eſpañarrac dio-
tenez. Lat. Juxta Gallos , Hiſpanos.

Segun Dios , Jaincoaren arauz , Jain-

coaren araura , Jaincoari dagocanez,
Jaincoari dagocan bezala , dagocan
legue. Lat. Secundum Deum.

Segun eſſo , ori danez , orren arauz , be-

raz. Lat. Ergo , igitur.
egun , con verbos , ez , eraz, moduan,
poſ
s E.
Bo
poſpueſtos. Lat. Ut , prout.

Segun es grande la malicia de los hom-

bres , andia danez guizonen gaizta-
queria.

Segun và eſto , ſegun iba lo otro , au di-

joanez , au doan eraz , au dian mo-
duan : beſtea cijoanez , cioan eraz &c.

Segundar , lo miſmo que aſſegundar,

veaſe.

Segundario , veaſe ſecundario.

egundilla , agua , que ſe enfria con los
reſiduos de la nieve , bigarrenchoa, bi-
garren aldian ozturicaco hura. Lat.
Aqua ſecundo loco eadem nive frig
facta.
egundo , bigarrena. Lat. Secundus.
egunda intencion , veaſe intencion.
egundon , bigarrena , bigarren jayoa.
Lat. Secundo genitus.

Segunda vez , bigarren aldian , berriz,

oſtera. Lat. Iterùm , ſecundo.

Segur , hacha grande , aizcora , puda.

Lat. Securis , ris.

Seguramente , ſegúr , ſegurqui , ſegur-

quiro , ſegurú. Lat. Certe , ſecure.
Eſſo ſegurcmente , de cierto , or ſegur
Lat. ld certè quidem.

Seguramiento , ſeguranza , lo miſmo que

eguridad , veaſe.

Scgurar , lo miſmo que aſſegurar , veaſe.

Segureja , aizcorachoa. Lat. Securicula.

Segridad, ſcgurantza, ſeguridadea. Lat.

Securitas.

Seguridad , certeza , ſegurantza , agri-

bea. Lat. Certido , ſecuritas.

Seguridad , lo miſmo que fianza , veaſe.

Seguro , ſegurua. Lat. Securus , certus.

A buen ſeguro , eguiazqui, bai eguiaqui.
Lat. Certè , quidem.
En ſeguro , ſeguruan. Lat. In tuto.

Sobre ſeguro, ſeguranzaz, ſeguruz. Lat.

Securitatis coenſcius.

Seis , el Latin , y lRomance vienen de el

Baſcuence ſei , que ſiguifica lo miſmo.
Sei , y ſeyac , ſeirac las ſeis , los ſeis.
Lat. Sex.

Seiſes , en los dados , ſeyac , ſeirac. Lat.

Senæ , arum.

Seiſcientos , ſeyeun , ſeireum. Lat. Sex-

centi , æ , a.

Sel , es vn monte de arboles en circulo

perfecto , con ſu mojon en el centro,
ſarobtea , cortá. Lat. Nemus circulo,
centroque diſtinctum.
Piedra cenizal , llaman al mojon que eſtà.
en el centro , autſarria. Lat. Nemoris
centrum , limes centralis.

Scleccion , ſelecto , veaſe eleccion , eſco-

ido.
s E.

Selenites, piedra blanca , y tranſparente,

illargardia. Lat. Selenites , is.

Seleucide , ave muy amiga de comer lan-

goſtas , larrapotzalea , otijalea. Lat.
eleuces , idis.

Sellador , ciguillaria , ciguildaria , ei-

guilaria, ſellazallea. Lat. Obſignator.

Selladura , ciguillera , ciguillatzea , ſe-

lladura. Lat. Signatura.

Sellar , ciguilli, cig@uildu, ciguilatu, ſe-

llatu. Lat. Signare , obſignare.

Sellado , ciguildua &c. Lat. Signatus,

obſignatus.

Sello , ciguillua , ciguilua , ſelloa. Lat.

Sigillum , ſignum.

Selva , ſaroya , baſoa, oyana. Lat. Byla

Selvatico , ſaroitarra , b. ſoarra , oyſan

darra. Lat. Sylveſtris.

Selvatiquet , veaſe ſalvageria.

Semana , aſteá. Lat. Hebdomada , æ.

Semana ſanta , aſte ſantua , aſte naguſia

negarraſtea. Lat. Hcbdoma. la major.

Semaneria , aſtelarintza. Lat. Hebdo-

madarii munus.

Semanero, aſtelaria. Lat. Hebdomadarius-

Semblante , cara , arpeguia, biſaya. Lat

Vultus.

Semblante , apariencia exterior de el roſ-

tro , aguiá , betaguia , ardorea , be-
guitartea , beleguia , larrantza. Lat.
Aſpectus , vultus.

Semblar , antiq. parecer , ſemejar.

Sembradio , ereingarria , alorra. Lat

Sativus.

Sembrador , ereillea , ereinlea ereintza-

lea. Lat. Sator , ſeminator.

Sembradura , ereindura. Lat. Satio , ſe-

mentis.

Sembrar , ereiñ , ereindu. Lat. Serere,

ſeminare.

Sembrado , ereiña &c. Lat. Satus, ſemi-

natus.

Sembrado, ſembrados, alorra, ereinceta,

ſoroa. Lat. Sata , orum , ſegetes.

Semeja, lo miſmo que ſemejanza , veaſe.

Semeja , indicio , ſená. Lat. Indicium.

Semejante , ſemejable, anzduna , antze-

coa , antzocoa. Lat. Similis.

Semejante àſu Padre , aitaren ant: ecoa,

aitaren antza du , aita dirudi. La.
Patri aſsimilis eſt , Patrem refert.

Se. nejantemente , alá , alan, alatan. Lat.

Similiter , ſimili modo.

Semejanza , antzá, antzoa, irudia. Lat.

militudo.

Semejar, lo miſmoque aſſemejarſe , veaſe.

Semen , veaſe ſemilla.

Sementera , aciac ereitea. Lat. Semina

ierere.
Sementera
s E.

Sementera , ſemencera , tierra ſembrada,

alorra , ſoroa. Lat. Satus ager.

Sementera , la obra de ſembrar , ereitea,

ereintzea , ereiñoa. Lat. Satio , ſe-
mentis.

Sementera , el tiempo de la ſiembra , aza-

roa , ereiquiroa , ereinguiroa. Lat. Se-
mentis , ſerendi tempus.

Sementero , lo miſmo que ſementar.

Sementero , el coſtal de el grano , acizo-

rroa,

Semeſtre , de ſeis meſes , ſeilcoa , ſei

illabetecoa, Lat. Semeſtris , e.
Vn ſemeſtre , urte erdia. Lat. Semeſtris.

Semi , es voz Latina , de que ſe compo-

nen otras , erdi.

Semibreve , en la muſica , erdilaſterra.

Lat. Semibrevis.

Semicabron , ſemicabro , erdiaquerra.

Lat. Semicaper , pri.

Semicirculo , boillerdia. Lat. Semicir-

culus.

Semicorchea , en la muſica , erdi zazpi-

cocia. Lat. Semifuſa.

Semidèo , ſemidios , Jainquerdia. Lat.

Smideus.

Semidoble doblerdia. Lat. Semidu-

plex.

Seinidifunto , erdi illa. Lat. Semimor-

tuus.
einidormido , erdi loacartua. Lat. Se-
mi opitus.

Semidragon , erdi ſugulna. Lat. Semi-

draco.

Semigola , en la Fortificacion , erdi gor-

deztarria. Lat. Propugnaculi gutturis
linea.

Semihombre , guizerdia. Lat. Semi-

homo.

Semilla , aci. Lat. Semen , nis.

Semilunio , illerdia , illaxen , illabetea-

ren erdia. Lat. Semiluniumr
einal , aciarra , acigoquia. Lat. Semi-
alis.
Feinario , plantel, de donde ſe traſplan-
Ln las plantas nuevas , mtitegnia. Lat.
eminarium.
euinario , Cala de buena crianza , aci-
techea. Lat. Semiuarium.
eninario , raiz , principio , de que na-
en otras colas , azaroa. Lat. Semina-
um.
einariſta , acilaria , acitechecoa , aci-
@ chea@ra. Lat. Seminarij alumnus.

Scninima , en la muſica, erdi chiquiena.

Lat. Seminima.

Seminima , qualquier coſa pequeña, eiſe-

rcz bat. Lat. Minuties.

Semioctava , erdi zortziduna. Lat. Semi

octava.
s E.
z81

Semiplena , erdi betea , erdi oſoa. Lat.

Probatio ſemiplena.

Semiputrido , erdi uſtela. Lat. Semipu-

tridus.

Semiracional , erdi eraldearra , guicer-

dia. Lat. Semirationalis , ſemihomo.

Semirecto , erdi zucena , erdi artea. Lat.

Semirectus.

Semis , lo miſmo que ſemi , veaſe.

Semitono , erdi ocaſta. Lat. Semitonus.

Semivibracion , erdi dardara. Lat. Semi-

vibratio.

Semivivo , erdi bicia. Lat. Semivivus.

Semivocal , erdi bechaoa. Lat. Semivo-

calis.

Semivulpa , animal de Indias, erdiaceria.

Lat. Semivulpes.

Sèmola , trigo candeal ſin corteza , gari

azalbaguea. Lat. Similà.

Semoviente , berezdabilla. Lat. Semo-

vens.

Sempiterno , beticoa , betiraundecoa, be-

titarra. Lat. Sempiternus.

Sempiterna , tela , ſempiterna , ſairauna.

Lat. Tela lanea ſic dicta.

Sen , ſena , planta , que entra en las pur-

gas , pituſgarria. Lat. Senna , æ.

Senado , eſta voz , y la Latina ſenatus,

vienen de el Baſcuence ſenatuæa , que
ſignifica lo miſao. S@en , ſena dezimos
al indicio , y â la ſeñal , ſenic ere eman
eztiozu. @enatu dezimos al ſeñalar , y
notar , y ſe@atza al ſeñalædo , y nota-
do , y ei Senado cra vna nta de Ma-
giſtrados notables , ſeñnalados por ſu
trage , prudencia , y ſabet.

Senador , Senadorea, S@enatucoa. Lat. Se-

nator.

Senario , ſeidna. Lat. Senarius.

Senas en los dados , veaſe ſeiſes.

Senatorio, ſenatarra, ſenategoquia. Lat.

Senatrorius.

Sencillamente , bacunquiro , toleſcabe-

ro , ſencilloro. Lat. Sincere , can-
didè.

Sencillez , ſencildea , bacundea , toleſ-

cabea. Lat. Simplicitas , candor , ſince-
ritas.

Sencillo , vo Baſcongada , ſencilloa , y

viene de zenzu illa , advertencia , y
ſentido apagado , amortiguado , ò de
ſenilla indicios apagados , y aſsi ſon
todos los de vn hombre ſencillo. Sen-
cilloa , bucuna , toleſcabea.

Sencillo , delgado , de menos cuerpo,

ſencillea , mea bacuna. Lat. Sim-
plex.

Senda , camino eſtrecho , puede venir de

Nn
zB-
S E.
el Baſcuence ſen da, que ſignifica es in-
dicio y lenal , y lo es la ſenda para.
ſaber por don le ſe ha d : ir, bidechigo-
rra , idechidorra , bideiſca. Lat. Se
mita.

Senderear , abrir ſendas , bidechigorrac.

idiqui , egurin , bideiſcatu. Lat. Semi-
tam aperire.

Sendereado aſsi , bideiſcatua bideechi-

gorrez idiquia. Lat. Semitis tritus,
pertus.

Senderear , guiar por la ſenda , bidechi-

gorretic eraman , eroan. Lat. Ducere
in ſemitam , per ſemitan.

Sendero , lo miſmo que ſenda , veaſe.

Sendos , ſendas , cada vno , cada vna ;

pienſo que eſta voz es de el Baſcuence
ſendoa , ſuerte , y ſano , y que dizien-
dole ſendas manzanar , ſendos palos a
cada vno , algo mas quiere dezirſe que
à cada manzana , à cada palo , y que
eſſo es , que ſe les diò à cada vno vna
muy buena manzana , y vn muy buen
palo. Bana bacoitza. Lat. Singuli,
æ , e.

Sene , lo miſmo que viejo , veaſe.

Senectud , ancianidad , en el hombre,

aguretaſuna ; en la muger , atſotaſu-
na ; en ambos , zartaſuna. Lat. Senec-
tus , utis,

Seneſcal , es de el Baſcuence ſeneſcalá,

ſeneſcalea , que ſignifica lo miſmo , y
viene de eſcalea pedidor, demandador,
y ſen , ſena ſeñal , indicio, y el Seneſ-
cal es el que tiene en la Caſa de el Rey
el cargo de pedir las cuentas. Lat. Se-
neſcallus.

Seneſcalìa , Seneſcalia. Lat. Seneſcalli

munus.

Senil , zartarra , agureracoa , atſoera-

coa. Senilis.

Senites lo miſmo que ſelenites ,

veaſe.

Seno , colcoa , galtzarra. Lat. Sinus,

us.
Eeno , regazo altzoa , magala. Lat.
Sinus.

Seno , vientre materno , umalcoa , ſabe-

la. Lat. Sinus maternus.

Seno , concavidad , hueco, utſunea. Lat.

Sinus.

Seno de matr ubaya. Lat. Sinus ma-

ris.
Con las manos en el ſeno , eſcuac col-
coan. Lat. Manibus ſub pallio.

Senogil , veaſe cenogil.

Senlacion , cordea bidadia , bidadiera,

bidaditzea , ſcntierá. Lat. Senſatio,
perceptio.
S .

Snſibiidad , bidadigarria. Lat. Senſi.-

bilitas.

Senſible , perceptible, bidadigarria, ſen-

tigarria. Lat. Senſibilis.

Senſible , que cauſa dolor , ſentlmiento,

onacegarria, mingarria, damugarria.
Lat. Dolore afficiens.

Senſible hombre facil de reſentirſe,

ſenticorra , ſenticoya , ſumincorra,
mincaizcorra. Lat. Facile ſubiraſcens.

Senſiblemente , perceptiblemente , bida-

digarriro. Lat. Senſibiliter, ſenſiu per-
cipiete

Senſiblemente , con dolor, damugarriro,

&c. Lat. Dolentèr.

Senſitivo , bidadilaria. Lat.

ſentivus. Item ſentilaria ,
llea.
Sentiens,
ſentitza-

Senſitivo , ſenſual , que pertenece à los

ſentidos , cordetarra , cordegoquia,
bidaditarra , bidadigoquia , cordee-
razcoa , bidadizcoa , cenzunecoa. Lat.
Senſibilis.

Senſual , aragueitarra , aragueizaya,

aragueizalea. Lat. Voluptuarius , libi-
dinoſus.

Senſualidad , maitaragueya , araipala-

cua , araguiaren gozamena. Lat. Car-
nis blanditiæ , voluptas.

Seniada lo miſmo que aſſentada,

veaſe.

Sentadillas , ſentadillas , no à orcaja-

das , arrichoric, eſerchoric , jaſarri-
ric , andre guiſa , ez zalcoca. Lat. lu-
ſeſſio non divaricatis cruribus.

Sentamiento , en vna Obra , lo miſmo,

que aſſiento , veaſe.

Sentar , poniendo en lugar , ezarri,

ifiñi paratu. Lat. Ponere ſta-
tuere.

Sentado aſsi ezarria , &c. Lat. Po-

ſitus.

Sentar, por coſa cierta , ciertutzat eman,

ezarri. Lat. Statuere.

Sentado aſsi , ciertutzat emana. Lat.

Statutus.

Sentar el credito , el paſſo , &c. eraztu.

Lat. Firmare.

Sentado aſsi , eraztua. Lat. Firmatus.

Sentar las coſturas , joſturac b@eleundu.

Lat. Suturarum aſperitarem complana-
re , mitigare.

Sentarſe , tomàr aſſiento , eſeri , jarri,

jaſarri. Lat. Sedere.

Sentado aſsi , eſeria , jarria , jaſarria.

Lat. Sedens , aſsidens.

Sentar algo a alguno bien , ò mal, egoqui,

.
male
s E.
male ccipere.
Sentado , juicioſo , centzunduna. Lat.
Prudens.
Sentencia , ſentencia , erabaquia, eraba-
qeta , erabacdea. Lat. Sententia , ju-
dicium.
Sentenciar , ſentenciatu , erabaqui. Lat.
ententiam ferre , judicare.
Sentenciado , ſenitenciatua , erabaquia.
Lat. Judicatus.
Sentenctario , ſentencien@liburua. Lat.Sen-
tentiarium.

Sentenceioſo , ſentenciatſua , erabaquit-

ſua. Lat Sententioſus.

Sentencioſamente , ſentenciatſuro , era-

quitſuro. Lat. Sententiosè.

Sentible , lo miſmo qne ſenſible , veaſe.

Sentido , tiene origen Baſcongado , veaſe

ſentir.

Sentido , potencia de percibir , bidadia,

centzua , centzuna. Lat. Senſus , us.

Sentido , ſenſacion, ſentiera, cordea. Lat.

enſus
Quedar ſin ſentido , cordebague gueratu.
Lat. Senſu expertem fieri , privari.

Setido de algun dicho , propoſicion &c.

aaigarria. Lat. Senſus , us.

Sentido comun , lo miſmo que imagina-

troa , veaſe.

Sentimiento , percepcion de el ſentido,

ſentiera , bidadia. Lat. Senſus , us.

Sentimiento , pena , dolor , ſentimentua,

atſecabea , naigabea. Lat. Dolor.

Sentmiento de alguna pared, ù obra , veaſe

hendedura.

Sentimiento , lo miſmo que queja , veaſe.

entimiento , opinion , dictamen , veaſe.

Sentina de elnavìo, urdaſca, quindurtza.

Lat. Sentia.

Sentir , percibir con el ſentido , bidaditu,

ſeutitú , ſentid. Lat. Sentire.
Eſta voz Latina , y Caſtellana viene de el
Eaſcuence ſetttu , y eſta voz de la otra
tambie Baſcongada ſentia , que ſigni-
ica ſerales , y por eſſo llamamos egun-
ſentia al amaecer, y al aurora ; y quie-
dezir feales de el dia , y es voz com-
pueſta de ſen eñal , y dia multitud. Las
mpreſsiones , o eſpecies ſon las ſeñales
que de sì miſmos nos dan los objetos,
y eſtos aſsi ſe finiñican , y digainoslo
tambien aſsi , ſe entiſican , ſenalifican,
y luego lovs ſentidos ſienten.

Sei. tr , oàr , aditu , enzun , ſentitu. Lat.

dire , auditu peripere.

Sniir padecer doior , peſadumbre , ham-

bre , ſentitu. Lat. Dolore , fame & af-
fici.

Sentir , juzgar , opinar, veaſe.

s E.
8s
eitir, lo miſmo que preſentir , veaſe.

Sentirſe , lo milmo que quejarſe , veaſe

ſentire. Lat. Egrè ferre.

Sentirſe , henderſe , veaſe.

Lat. Se hoc vel illo modo affectum ſen-
tire.

Sentir, nombre ſubſt. lo miſmo que juicio,

dictamen , opinion , veaſe.

Senciente , ſentitzallea , veaſe ſenſitivo.

Sentido, ſentitua, aditua, bidaditua. Lat.

Senſu perceptus.

Sin ſentir, oarcabez, ſenic bague, ſentitu

bague. Lat. Nullo percepto ſigno.

Sentido , el que facilrente ſe ſiente , ſen-

ticorra. Lat. Qui facile ſubiraſcitur.
Darſe por ſentido , veaſe ſentirſe.

Seña , es voz Baſcongada , y aun el Latin

ſigna , cuyo ſingular es ſignum viene de
el Baſcuence ſeñá, ſená , que ſignifica
mueſtra , aſſomo , indicio , de donde
al moſtrar, indicar dezimos ſenatu, ſe-
ñatu , y de aqui al hazer la ſeñal de la
Cruz ciñatu. El ſer de el Baſcuencæ la
pronunciacion ña , ñe, ñi , ñ , ñu , y
no de el Latin , ni de otra lengua , de
que ſe compone el Caſtellano : el ſena-
tu , ſeñatau que n s hain edado : y el
ſen, ſena en la miima ſignificcion ;v g.
ezagutzen dezu guizon au? conoces à
eſte hombre ? Senc eaten diozn? e-
nic artzendiozu no te dà algun ayre
mueſtra , indicio de quien es?Eſtas ra-
zones , digo , ſon argumento ſeguro , de
que ſen ſeñ , aunque voz ſimple , es de
el Baſcuence , y con el articulo es ſena
ſena.

Señas , hazer ſeñas , euiramua , ſiñuac,

queñuac , eguin , ſiñuca , ta queñuca
egon. Lat. Signis, ac nutibus ſignificare.
Por ſeñas le doy a entender , ſiñuz , ta-
queñuz , ſiñuca ta queñuca , ſenéz ſe-
naz , ſeñez ſeñaz , adierazotzen diot.
Lat. Nutibus , per nutus id illi ſignifico.

Seña , ſeñal , veaſe.

Por ſeñas , ſeñatzat, ſeñaletzat. Pormas
ſeñas , are ſeñatzat, are ſeña gueyago-
tzat. Lat. In talis rei argumentum , vel
majus argumentum.

Señal , es de el Buſcuence ſeñúalea , que

ſignifica lo miſmo , y es contraccion de
ſenatzallea, ſeñatzaelea. y quiere dezit
moſtrador , el que mueſtra , y la ſeñal,
es coſa que nos mueſtra , y ſignificaotra,
de que es ſeñal. @Señalea , ſena , ſeñ
aztarná, arradiza, azgarria. Lat. Sig-
num. Item, margoá. Veaſe ſignoe , ſig-
niſicacion.
Nn
N
S E.
a
Ni ſeñal de tal coſa , ezta ſenic ere , ezta
ſenñaleric ere, ezta aztarnaric ere. Lat.
Ne veſtigium quidem.

Sxñaladamente, jeñalaturó, ſeñalatuqui-

ro, ſeñalquiro. Lat. ingulatim , ſig-
nanter , egregiè.

Señalamiento, ſeñalamentua, ſeñalaque-

ra , ſeñalatzea , ſeñalaera. Lat. lsig
natio , deſignatio.

Señalar, es de elBaſcuence ſñalatu, cuyo

origen queda explicado, margotu , ma-
rreſtu , marrezcatu , azgarritu. Eſto
es en el ſentido de poner ſeñal, y nota.
Lat. Signare , notare.
Eeñalado aſsi, ſeñalatua &c. Lat.Signatus.

Señalar , mollrando , y dando conocer

algo , irazagutu , ſcnatu , ſeñalatu ,
adiraquitu. Lat. Indicare , deſignar e.

Señalado aſsi , irazagutua, &c. Lat. De-

ſignatus.

Señialar , elegir para algo , ſeñalatu , au-

taru. at. Deſignare , cligere.

Señalarſe , dillinguirſe , ſeñalatu , y las

terminaciones de el neutro. Lat. Cæte-
ris præſtare , inter alios eminere.

Scñaleja , ſeialchoa. Lat. Leve ſignum.

Señaleza , antiquado ſeñal.

Señero , que haze ſeñas , ſiñnlaria, ſiñu-

guillea , queñrlaria queñuguillea.
Lat. Nutuum factor.

Señiero , que da ſeña , mrieſtra de algo,

ſenalaria , ſenatzallea , ſeñalaria,
ſeñaguillea. Lat. Signi dator.

Señero , lo miio que particular , eſpe-

cial , ſeparado , veaie.

Señeramente , particularmente , veaſe.

Señor , dueñio , jabea , naguſia , nabuſia.

Sefñor , jauna. Lat. Dominnus.

Señora , Area , dndrea. Lat. Domina.

Señora , dueña de algo , jabea. Lat. Do-

nina.

Señora de caſa , Echandrea , Echecoan-

drea. Lat. Materfamilias , matrona.
Ei eñor , no Señor , bai Jauna , ez Jau-
na. Lat. Ita domine, non domine.
Ei Señora , no Señora , bai idrea , e
Andrea. Lat. lta , non ita domina.

Señor , Amo , laguſia , ubazaba , echa

iauna. Lat. Dominus, herus.

Señor de sì , bere jabe , bere buruaren

jiabe. Lat. Sui compos.

Seior de s, beregain : y hazerſe aſsi ſe-

ñor de sì miſmo , y dueño de ſu volun-
tad , beregaindu , beregain eguitea.

Señor de mì miſmo , neregain y hazer-

me ſeñor de m voluntad , neregaindu,
neregain eguitea.

Señor de tl miſiro , en el tratado infimo,

hiregain y hazerte aſsi , biregaindu.
S E,

Señor de tl miſmo , en el trato medio,

zuregain : y hazerte aſsi , zuregaindu.

Señiores de noſotrovs miſmos , geéregain:

y h zernos , gueregaindu.

Señores de voſotros miſimos , ceregain :y

hazeros aſsi , ceregaindu.

Señores de sì miſmos , lo miſmo que Se-

ñor de si , veaſe.
Y nunca el beregain , &c. viene
con el articulo , v g. el que es , ò el

Señor , y Dueño , de sl miſmo , bere-

gain dana.

Señor san Jſeph , Jaundoné , jondo

Joſepe. Lat. Sanctas Joſephus.
Qelar seior de el ampo, gudatoquia-
ren jabé guelditzea. Lat. Caſtris po-
tiri.

Señoreage, jaungoquia. Lat. Vectigal ra-

tione dominij,

Señorear , dominar , mandar , veaſe.

Señorearſe , hazerſe dueño , jabetu. Lat

Rem ſii ſubjicere , eius dominum ac-
cipere.

Señorearſe , afectar mageſtad , jaundu.

Lat. Majeſtate aſtectata ſe gerere.

Señoria , tratanmieto , Señoria ; y para

las Señoras ndreerea , para Senores,
Jaunderea. Lat. Veſtra domnatio.

Seiioria de Venecia , &c. lo milmo que

dminio , veaſe , y tamien ſeñorio.

Seiioril , jaundarra. Lat. Ad dynaſtas,

agnates ſpectans.

Señiorio , dominio , jabariá. Lat. Domi-

niun , dominatus.

Señorio , territorio, jabedea. Lat. Dirio.

Señorio , mageſtad , jaunderea. Lat. Ma-

jeſtas.

Señorito , jaunchoa , ezcutaria. Lat. Fi-

lius dynaſtæ.

Señorito , que aſecta gravedad, jauncboa.

Lat. Majeſtatem aſſcctans.

Señorizar , atiquado ſeñorear.

Señuelo , que ſirve de atraher el halcon

remontado , y es vn paxaro , ù ave
remedada. Pudo dezirſe de ſeiii galea,
que en Baſcuence ſiguiſica lo milo;
porque el paxaro , ù otro qualquier di-
xecillo ſirve para atraher al niño, y en-
gañarlo, dandole gana , y apetito de te-
nerlo en las manos , y es lo que prime-
ramente ſignifica ſeiñgalea , de galea
apetito , y ſeiñ , ſeiña , niñ , y niñia.
De eſto que es mas frequente ſe aplicò
à ſignificar el ſeñiuelo en etro ſentido.
Lat. llicium.

Seor , ſincope de ſeñor , ſeo. Lat. Domi-

nus.

Sepanquants , lo mlſmo que golpe, veaſe.

Separacion , paraguea , paraguetzea,

parta-
s E.
partaguea , partaguettea , berecigoa,
bereiztea , aldeguita. Lat. Separatio.
eparable , paraguegarria , paraguequi-
zuna , partaguegarria , partaguequi-
znna , apartagarria, apartaquizuna,
berecigarria , bereciquizuna. Lat. Se-
paralilis.

Separadamente, paraguero , paraguequi-

ro , paraguean , apartaquiro , apar-
tean, partaguequiro, partaguean, &c.
Lat. eparatim.

Separador , paraguetzallea, &c. Lat. Se-

parator.
eparar , tiene origen Baſcongado , veaſe
parar ; paraguetu, partaguetu, apar-
tatu , bereci, bereiztu , alde eraguin.
Lat. Separare , dividere.

Separar , eſcogiendo , bereiztu , iracu-

rri , apartatu. Lat. Separare , ſeligere.
epararſc , aldeguin , y los demas para-
guetu, &c. con las terminaciones de el
neuro. Lat. Separari , divelli.

Separado , paraguetaua , &c. Lat. Sepa-

ralt us.

Sepedon , vna ſerpiente, ſugue mota bat.

Lat Serpentis quædam ſpecies.

Sepelir , veaſe ſepultar.

epia , lo miſmo que xibia , veaſe.
eptenario , zazpia. Lat. Septenarium.
eptenario , de ſiete dias, zazpiurrena.
Lat. eptenarium.

Septenio, zaczpi urte. Lat. Septennium.

Septentrion , parte opueſta al Mediodia,

itarraldea. Lat. Pars ſeptemtrionalis.

Scptentrion , la conſtelacion llamada vrſa

mayor , ò el carro, gurdi izartea. Lat.
Septentrio , nis.

Septentrional , ifarraldecoa , ifarral-

dearra. Lat. Septemtrionalis.

Septiembre , Burulla, lrailla. Lat. Sep-

tember.

Septimo , ma , zazpigarrena. Lat. Sep-

rmus.

Septuagenario , irurogueita amar urte-

coa. Lat. Septuagenarius.
etgeſima orminica , Septuageſima,
i u l@gandez arizuma baño lenagoco
crondea. Lat. Septuageſima.

Septuageſimo, irurogucita amargarrena.

Lat. eptuageſimus.

Septuplo, zazp@itan amtat. Lat. Septu-

plus.

Sepulcero , veaſe ſepultura.

Seultar , obiratu , obian ſaertu, ehortzi,

ohortzi. Lat. Sepelire , humare.

Seputado , obiratua , ehortzia. Lat. Se-

pultus.

Sepultura , obia , ehortzuloa. Lat. Sepul

tura ſepulchrum.
s E.
a85
Fg-eeaia. auaLa.

Sequaz , jarrailea , jarraitaria. Lat. Se-

quax.

Sequedad , veaſe ſeca , ſecura

Sequedad , ſequeral , ſécano.

Sequela , lo miſmo que conſequeneia,

veaſe.

Sequero , lo miſmo que ſecano , y ſeca-

dero , veanſe.
De ſequero , lo miſmo que en ſeco, veaſe.

Sequeroſo , leortia , leortſua , &c. Lat.

Aridus.

Sequeſtrar , poner en ſequeſtro , benar-

tetu. Lat. Sequeſtrare. Veaſe depoſi-
tar.

Sequeſtrado , benartetua. Lat. Sequeſ

tratus.

Sequeſtro , depoſito judicial , benartea.

Lat. Sequeſtrum.

Sequete , pedazo duro , y ſeco, ogui@puſ-

ca leorra. Lat. Frnſtum panis ſiccum.

Sequete , golpe ſeco , coſquetacoa. Lat

Firmus ictus , impulſus.

Sequìa , ſequedad , veaſe ſeca, ſecura.

Sequìo , lo miſmo que ſécano , veaſe.

Sequito , acompañamiento , araldea, ja

rraigoa. Lat. Comitatus , us.
F iaru , izada , ca. Lat
Veanſe ſus irregulares en el Arte.

Ser de parte de algno, de ſu bando, nor-

baiten aldeé izan, egon. Lat. Eſſe , ſtare
ab alio.

Si yo fuera como tu , zubezala baninz,

zeu legucz. Lat. Si in iſto loco eſſem.
No es ya el que ſolìa , eztá oi zana. Lat
Defecit â ſeipſo.
Que ſerà de mi Cer izango da nizaz?
Cer izanen da, cer izain da. Lat. Quid
de me fiet?

Sea lo que fuere , dána dála , déna dela,

biz nai duena , izan bidi gura dauena.
Lat. Quidquid illud fit.

Sean los que fueren , bira diranac. Lat.

Quicumque illi ſint.
En ſer eſtà la coſa, oſoa aago, bere artan
dago. Lat. Integra adhuc res eſt.
Es quien es , dana da. Lat. Seipſum pra
fefert.
Por ſer vòs quien ſoys , zu celaráco ce-
rana , z u ceradeláco ceradena cerren
cerán ceraná , cergatic ceraden cera-
dena. Eeu zarealaco zareaná, cegaiti
zarn zareaná , z zarelaco zarena,
ceren zaren , zarena.

Ser , el ſer de vna ccſa , izana , izatea,

izaira,
s E.
6
izaira , izaitza , izanta. Lat. EſſC,
eſſentia.

Sera, epuerta grande , es voz Baſconga-

da ſe a , y viene ò de ſarea red , ò de
zarea ceſta grande que imitan las
ſeras. Lat. Ficina , ſporta.

Serage , conjunto de ſeras , ſeradia. Lat.

Fiſcinarum , ſportarum cumulus.

Serafico. , Serafindarra , Seraſicoa. Lat.

Seraphicus.

Serafin , ngel de el primero , y Supre-

mo Choro, hitz oec eſan nai du, ira-
cequia , aincoaren amodioz ſutua,
amorezco ſuac , eta garrac dariotzcd-
na , erafiña. Lat. Seraplhim.

Serapnina , vna tela de lna , ſerafiña.

Lat. Tela lanea verſicolor.

Serapino , goma que por inciſſion ſe ſaca

de la cañaheja , aſtacañaberaren lieur-
. Lat. Serapinum.

Seraſquier, General de el Exercito , entte

Turcos , Diandeguia. Lat. Dux exer-
citus.

Serba , fruta , y ſerbal ſu arbol , udala-

cha. Lat. Sorbum , ſorbus.

Serenar , ſerenarſe el Cielo , oſgarbitue,

odaguetu. Lat. Cælum ſerenari , ſudum,
ſerenum reddi.

Serenado aſsi , oſgarbia,. oſgarſitua, oda-

guea , odaguetua. Lat. erenatus.
Eerenarſe el tiempo de lluias , atertu,
curiguetu. Lat. Imbrem remittere.

Serenado aſsi , ateria , atertua. Lat. Im-

bribus remiſſis.

Serenado el ar tempeſtuoſo , amatigatu

ematu , gozatu , malſotu , eznetu. Lat.
Serenari.

Serenado aſsi , ematua , &c. Lat. Sere-

natus.

Serenata , de muſica , gabotſandea. Lat.

Feſti concentus ſub dio.

Serenero , cubierta de la cabeza contra el

ſererro , inchequena, inchca quentzeco
eſtalquia. Lat. Capitis velamen contra
ſerenum noctis.

Serenidad , en el Cielo , oſgarbia , oda-

guea. Lat. Serenitas , ſudum C.li.

Serenidad de tiempo , ſin lluvia , ateria,

aterria , euriguea , uriguea. Lat. Im-
brium remiſſio , tempeſtatis ſerenitas.

Serenidad , ſoſiego , amiatigoa , beregan-

dea, gozaera. Lat. Animi tranquillitas,
quies.

Sereno de la noche , incheá. Lat. Noctis

ſe èrum.
Al ſereno , inchean. Lat. Subdio.
Sereno, claro deſpejado Cielo, oſgarbia,
odaguea. Lat. Sudum , ſerenum celum.
iereno , tiempo ſin lluvia , ateria , euri-
s E.
guea. Lat. Placida , pacata tempeſtas.

Sereno , ſoſegado , beregandua, ematua,

gozatua. Lat. Sereuus , tranquillus,
quietus.

Seriamente , benaz , benetan. Lat. Seriò.

Serie , orden de coſas , araldea , onde-

daira. Lat. Series.

Seriedad , menaitza , benitza , mena-

dea , benandea. Lat. rauitas.

Serijo , ſerillo , ſera pequeña , ſerachoa.

Lat. Fiſcellus.

Serio , mená, bená. Lat. Serius , gravis

Sermon , lenguage , hizcuntza. Lat. Ser-

mo.

Sermon , que ſe predica , Sermoya , ſer-

moea. Lat. Sermo , concio.

Sermonario , Sermoiteguia , Sermoeli-

brua. Lat Liber concionum.

Sermonear , lo miſmo que reprehender,

veaſe.

Seroja , la oja ſeca , orbela , oſtabarra.

Lat. Folium deciduum.

Seron, ſera grande, ſeratzarra. Lat. Am-

plior ſporta.

Seroſidad , odolgazura. Lat. Seroſitas.

Seroſo , gazuratſua. Lat. Seroſus.

Serpa , el ſarmiento largo , que ſe entierra

para criar otra , lupizcuya. lLat. Draco.

Serpear , andar como ſierpe, biurca joan,

ibilli. Serpere.

Serpentaria , yerva , veaſe dragontea.

Serpentario , conſtelacion , ſu@guizardia.

Lat. Serpentarius.

Serpentin , cierto marmol verde mancha-

do , verdarri navar bat. Lat. Ophi-
tes.

Serpentin de moſquete, mecheuſquia. Lat.

Sclopi majoris pars ſerpentina.

Serpentin de fuſil, y otras armas de fue-

go , tiraquina. Lat. Clavis ſerpentina.

Serpentino , ſugarraſtarra. Lat. Serpen-

tinus.

Serpentino , aceite , el de lombrices, chi-

charolioa. Lat. Oleum ſerpentinum.

Serpenton , ſugarraſt andia. Lat. Serpens

immanis.

Serpicnte , ſugarraſta. Lat. Serpens.

Serpigo , cierta poſtema , zornaita bat.

Lat. Serpigo , inis.

Serpol , yerva , ſerpola. Lat. Serpillum.

Serradizo , cerracaya , cerragarria. Lat.

Secabilis ſerrâ.

Serrador lo miſmo que aſerrador,

veaſe.

Serraduras , aſſerraduras , veaſe.

Serrallo , Palacio de el Turco , Serralloa,

Turcoaren Jaureguia. Lat. Turcarum
Imperatoris lRegia.

Serranìa , mendaroa , aitzadia, mendar-

ea.
SE.
tea. Lat. Prærupti ſontes.

Serrano , mendarocoa , mendarotarra,

aitzadicoa , aitzaditarra , mendarte-
coa , mendartetarra. Lat. Montanus.

Serrar , lo miſmo que aſſerrar , veaſe.

Serrezuela , cerrachoa. Lat. Serrula.

Serrin , lo miſmo que aſerraduras, veaſe.

Servador, el que guarda, zaitzallea. Lat.

Servator.

Servible , ſerbigarria. Lat. Idoneus.

Serviciador , el que cobra el ſervicio , y

montazgo , bidacotizaren biltzallea.
Lat. Exactor vectigalis pro gregum
tranſmeatione,

Servicial , ſerbicoya , ſerbitzacoya , ſer-

bizalea , menequiotia. Lat. Obſequio-
ſus , facile ſerviens.

Servicialmente , ſerbicoiro , menequio-

tird. Lat. Facili famulatu , obſequiosè.

Serviciur , cobrar el montazgo, bidacoti-

za bildu. Lat. Pro gregum tranſmeatio-
ne vectigal exigere.

Servicio , el acto de ſervir , ſerbitzea,

ſerbizatzea , ecurtea. Lat. Servitium.

Servicio , eſtado de ſirviente , ſerbiquin-

tza. Lat. Famulatus , æiniſterium.

Servicio , eſtado de el que ſirve, morron-

tza , morroiquintza: y de la que ſirve,
neſcamentza , neſcamequintza.

Servicio , obſequio , ecurtea, menequioa,

Lat. Obſequium, ofſicium.

Servicio , de eſcrementos ; tirriña , ſer-

bicioa, cillontzia. Lat. Scaphium.

Servicio de meſa , macaya , maimbearra.

Lat. Menſæ apparatus.
Eſtoy à tu ſervicio, zure ſerbitzeco, ſer-
bietaco, ſerbizatzeco nago: zure ecur-
tean , menequioan nago. Lat. Me obſe-
quio tuum habe , tuo paratus ſum obſe-
quio.

Servidero , ſerbiquizuna. Lat. Utilis,

idoneus.

Servidor , ſerbitzaria , ecurtaria. Lat.

Servrus , miniſter , obſequens.

Servidor , bacin , cillontzia. Lat. Sca-

phium.

Servidumbre , ſerbipremia , mempedea.

Lat. Servitus.

Servil , ſerbigoquia. Lat. Servilis.

Servilla , cierto calzado , zapata batzuec.

Lat. Calceamentum ſervile.

Servilleta , es de el Baſcuence, ſerbilleta,

y ſe dixo de ſerbilletua , que ſignifica
texido que ſirve , y ſe dobla. Lat. Map-
pula , mantelium.

Serimente , ſerbigoquiro. Lat. Servi-

lirer.

Servciola , en el navio , para levantar las

anclas , es voz Balcongada , ſerbiola,
s E.
z8
y ſignifica palo , ò madora de ſervir.
Lat. Palus levandis anchorisdeſerviens.

Servir , ſerbitu , ſerbizatu , ſerbidu,

ecurtu. Servire , inſervire.
Para ſervir à uſtè, zure ſerbitzeco, ber
ſerbitzeco , ſerbietaco. Lat. In ſunm
obſequium.

Si Dios es ſervido , Jaincoac naibadu,

gura badau. Lat. Deo ſi placeat , an-
nuente Deo.

Sea Dios ſervido , Jaincoa ſerbi dedilla.

Lat. Id Deo placeat.

Si uſtè es ſervido , berorrec , naibadu,

zuc naibaduzu, placer badazu , laquet
bazaré. Lat. Si placet , ſi dignaris.

Sirvaſe uſted de tenerlo por bien , arren

naibequio, ontzat artzea, iduquitzea.
Lat. Placeat tibi , ut ratum eſſe velis.
..
co ez , deuſetaraco. Lat. Quis hujus rei
uſus ? Planè nullus.

Sirviente, ſerbitzaria , mirabea. Lat. Ser-

viens.

Servido , ſerbitua. Lat. Servitus.

Comido por ſervido , ſerbi ta jan. Lat.
Labori vix æmolumentum æquale eſt.

Servitas , ſiervos de Maria, Orden de Re-

ligiolos , ſeritac , andre dena Ma-
riarem ſervitzariac. Lat. Servitæ.

Servitud , lo miſmo que ſervidumbre.

veaſe.

Seſada, fritada de ſeſos , mun, muñaldia,

garunaldia , fuinaldia. Lat. Medulla
cerebri frixa.

Seſear , ſeſeatu. Lat. S pro c. efferre.

Seſeli , ſeſeli , mata , berigarquia. Lat.

Seſelis , is.

Seſen , moneda de Aragòn , que valia ſeis

maravedis , ſeimaraicoa. Lat. Arago-
niæ numus Senarius.

Seſenta , iruroguei. Lat. Sexaginta.

Seſenton, irurogueiquia, iruroguei urte-

coa. Lat. Sexagenarius.

Sexga , neſga , zaguita. Veaſe neſga.

Seſgadura , cear epáitea , epaquitzea,

cearrera, cearca ebaquitua. Lat. Obli-
qua ſectio.

Seſgamente , al ſeſgo , cear , cearquiro.

Lat. Obliquè , tranſversè.

Seſgar , cortar en ſeſgo, cear epaqui. Lat.

Obliquè ſecare , ſcindere.

Seſgar, torcer à vn lado, ceartu , cearre-

ratu. Lat. Obliquè verterè.

Seſgo, cearrá, cearrera. Lat. Obliquitas.

Sego , lo miſmo que ſoſſegado , veaſe.

Seſgo , lo miſmo que grave, ſerio, veaſe.

Tomâr vn ſeſgo , bide cearren bat artu.
Lat. Medium aliquod arripere.
Seſma,
s E.
z88

Seſma , la ſexta parte , ſeigarren partea.

Lat. Sexta pars.

Seſo , ſeſos , muñac , nmunac , garunac,

fuinac. Lat. Cerebrum , medulla ce-
rebri.

Seſo , juicio , burua , cenzuna , bururic

eztu , no tiene ſeſo. Lat. Mens , judi-
cium.

Seſqui , voz Latina , que ſolo ſe uſa en

compoſicion, y ſignifica el todo , y otra
mitad , ò parte mas , y equivale a am-
bat eta erdi.

Seſquialtero , ambat ta erdicoa. Lat. Seſ-

quialter.

Seiquimodio , lacari ta erdi. Lat. Seſqui-

modium.

Seſquipedal , ointerdicoa. Lat. Seſquipe-

dalis.

Seſera , donde eſtàn los ſeſos , munate-

guia. Lat. Cerebrum.

Seſſion, Junta en Concilio, billaldia. Lat.

eſſio.

Seſſien , lo miſmo que conferencia, veaſe.

Seſteadero , ſeſteor , donde ſe ſeſtea,

eguerdico barazcal ondoco loteguia.
Lat. AEſtiva , orum.

Seſtear , ſieſta eguin , barazcalondoan lo

eguin eguerdiera eguin. Lat. Meri-
diari.

Setercio , moneda , biterdicoa. Lat. Seſ-

tertius.

Scnſudamente , znhurquiro , oarquiro.

Lat. Maturè , cordatè.
eſudo , cz uhurra , oartua , centzundu-
na. Lat. Maturus , cordatus , ſenſatus.

Seta , ſeda, lo miſmo que cerda , veaſe.

Seta , ſetas , z uzac , cizac , ſuſac. Lat.

Boletus , fungus

Setas mayores , perrechicuac. Lat. Ay

varias eſpecies , veanſe algunas en la
voz hongo.

Seta , labios ſalidos , veaſe geta.

Seta , lo miſmo que pavoeſa , veaſe.

Seſa , lo miſmo que ſecta , veaſe , y alll

ſu ortgen Baſcongado.

Sete , diruquinteguia. Lat. Locus ubi pe-

cunia cuditur.

Setecientos , zazpieun , zazpireun. Lat.

Septingenti.

Seteno , lo miſmo que ſeptimo , veaſe.

Setena , zazpi bat. Lat. Septima , ſeptu-

plum.
Pagar con las ſetenas , zazpitan ambat,
zazpibider guyago pagatzea. Lat.
Septupli penam ſubire.

Setenta , irurogueitamar.

Lat. Septua-
ginta.
etenton , irurogueitamar urtecoa. Lat.
eptuagenarius.
s E.

Seto , eſia , de piedra , arreſia. Lat. Sep-

tum.

Severamente , menaldiro. Lat. Severè.

Severidad. , menaldiá. Lat. Severitas.

Severizarſe , menaldiztu. Lat. Severum

oſtendi

Severſzado , menaldiztua. Lat. Severita-

tem oſtendens.

Severo , menaldiza. Lat. Severus.

Sevicia , lo miſmo que crueldad , veaſe.,

Bexagenario , iruroguei urtecoa. Lat. Se-
xagenarius.

Sexageſima , Dominica , Seageſima , bi

igandez garizuma baño lenagoco igan-
dea. Lat. Sexageſima.

Sexageſimo , irurogueigarrena. Lat. Se-

xageſimus.

Sexcuns , ſoxcuncia , moneda , zuricoa.

Seſcuns , untis.

Sexenio , ſeiurte. Lat. Sexennium.

Sexma , veaſe ſertula.

Sexo , ſecſo , armaguia Lat. Sexus , us.

Sexta , ſeigarrena. Lat. Sexta.

Sextante , moneda , lau cornaducoa. Lat.

extans , tis.

Sextario , en la Aſtronomìa , ſeigarren-

goa. Lat. Sextilis , lis.

Sextilla , compoſiciou Caſtellana , ſei-

duna. Lat. Compoſitio metrica ſex ver-
ſibus conſtans.

Sexto , ſeigarrena. Lat. Sextus , a , um.

Sextula , moneda , errealbatecoa. Lat.

Sextula.
O L

Si , el ſi , afirmacion , veaſe afirmacio.

Si , reſpondiendo , bai. Lat. Ita , etiam.

Que si , que no , bayetz , ezetz. Lat. ra
quidèm , non ita quidem. Veaſe no.

Si reſpondiendo con verbos irregulares

ba bai , badet , baider ; ba.iuen , bai-
nuen. Si tengo , ſi tenìa. Ezator , n
viene , badator , ſi viene tal.

Si , condicional , es ba pueſto entre el

verbo , ſu tern inacion , ſi te lo dig ,
eſaten badizut ſi lo vès , icuſten ba-
dezu. Lat. Si.

Si , en las preguntas , y dudas es el rea-

tivo poſpueſto à la terminacion , y ie le
antepone comunmente ea. Lat. An ,
utrum.
Eſtaba en duda , ſi lo haria ò no , zalan-
zan nengoan , eguingo nen edo ez nme
ha preguntado ſi vendràs , galdetu dit
etorrico ceran , ea etorrico ceran.
Massì , en las dudas , veaſe mas.
s I.

Si acaſo , baldin , balin, y el ba ſegun la

regla pueſta, ſi acaſo eſtuviere alli, bal-
din an badago , an baldin badago. Lat.
Si forte.
Por ſi acaſo , baldin ere , baldindez, ba-
lmbere balindez. Lat. Si forte. Item
baldin bedere , balimba.
Por ſi , ò por no , veaſe por.

Si por cierto , ironicamente , baìta , bea-

rrere. Lat. Certò equidèm.

Sibien , ſibien que, lo miſmo que aunque,

veaſe.

Sino, contraponiendo, ezpada antepueſ-

to , y baicic , baicican poſpueſto, no
es blanco , ſino negro , ezta churia,
ezpada belcha , belcha baicican. Lat.
Sed , imò.

Sino , de otra ſuerte , ezperen, ezpabere

Lat. Aliàs.
De por si , bacarric , bereciró. Lat. Se
paratim.
Vſi es , no es , ez bai bat , bai ez bat
bada eztabat. Lat. Parum fere
nihil.

Sibil , hueco pequeño en las Cuevas para

tener el vino &c. al freſco , es voz Baſ-
congada ſibilloa , y ſe compone de ſilo
ciloa , abujero , hueco , que en otro
dialecto es zuloa , y de billa , billatu
buſcado , como lo es el ſibil para aquèl
fin. Lat. In ſubterraneo cavo cryptula
ſeparata.

Sibilas , llamaron los antiguos à vnas mu-

geres ſabias , a quienes ſe atribuyen mu-
chas profecìas , Sibilac. Lat. Sibilla.
Sibillæ.

Siclo , moneda antigua de los Hebreos,

era de plata , de peſo de melia onza,
ebreotarren diru cillarrezco bat,
ſicloa. Lat. Siclus.

Sicomantico , el que para ſuperſticiones

ſe vale de ojas de higuera , pico orriaz
pico oſtozco ſorguiñia. Lat. Sycoman-
ticus.

Sicoemoro , higuera loca , picozoroa. Lat.

Svcomorus.
icoſanta , propriamente es picojalea,
pero ſe aplicaba en Athenas al delator,
y calumniador veaſe. Lat. yco-
phanta.

Sideriris , vn genero de piedra , ſalpicada

d manchas de hierro burniarria,
brdinarria. Lat. Siderites.

Si.ritis , ſixderitide , yerva , atauſquia.

Lat. Siderites.

Sidereo , izartarra. Lat. Sidereus.

ira , ſagardoa , ſagarnoa. Lat. Sicera.
Taberna de Sidra , ſagardoteguia. Lat.
Siceraæ taberna , caupona.
s .
a89

Siega , viene de el Baſcuence ſegá , que

ſignifica guadaña , itaitea , iguitaitea.
Lat. Meſsis.

Siembra , ereitea. Lat. Sementis , is.

Siembra , lo miſmo que ſembrado , veaſe.

Siempre , ſiempre jamas , beti , egun da

eguzqui. Lat.. Semper.
Por ſiempre , para ſiempre , beticò , beti-
cotz , ſeculaco. Lat. In perpetuum , in
æternum.
Lo de ſiempre , beticoa. Lat. Perpetuus,
æternus.

Siempre que , gucian , gucietan poſpueſ-

to. Lat. Quoties , ſemper ac. Siempre
que me lo dize , eſatendidan gucian.

Siempreviva, hierba, betibicia. Lat.Sem-

per vivum.

Sien, ſienes , loac, baldoquiac. Lat. Tem-

pora.

Sierpe , lo miſmo que ſerpiente , veaſe.

Sierra , para aſſerar , cerrá. Lat. Serra.

Latin , y Romance ſon de el Baſcuence
cerra , con cuya voz ſe ſignifica vna
coſa, que delgadamente ſe corta, y por
eſſo llamamos à la rebanada de pan
oguicerrá , que en otro dialecto es
erraguetea , cerraguetea. Y porque
la Sierra ſirve para cortar alguna pieza
grueſſa en otras mas delgadas , por el
efecto ſe le diò el nombre de cerrá , y
de aquì ierra.

Sierra de montes , tiene cl miſmo origen

por la ſemejanza à los dientes de la
Sierra , arcaitzerra. Lat. Rupes , ium,
prærupti montes.

Siervo , eſclavo , quitaguea , mempecoa,

lotequia , eſcla oa. Lat. Servus.

Siervo, ſervidor, ſervitzaria. Lat. Servrus.

Siervo de Dios , Jaincotia, Jaincotarra,

Jaincoaren ſervitzaria , mempecoa,
mendecoa. Lat. Servus Dei.

Sieſta , egurdiera , veaſe ſeſtear. Lat.

Quies pomeridiana.

Siete , zazpi. Lat. Septem. Siete vezes,

zazpitan , zazpi bider , zazpi aldiz.
Lat. Fepties.
De ſiete en ſiete , zazpiña , zazpiñaca.
Lat. Septeni , æ , a.
De ſiete maneras , czazpieraz, zazpi era-
ra , zazpi eratan , zazpi moduz &c.
Lat. Septi fariam.
De ſiete años , ſieteñal , zazpi urtecoa.
Lat. Septennis.
ietemeſino zazpiquia. Lat. Septh-
meſtris.

Siete doblado , veaſe ſeptuplo.

Sigilacion , ciguillatzea. Lat. Sigillatlo.

Sigilar , lo miſmo que callar , veaſe.

Sigilo, lo miſmo que ſello , veaſe.

ilo.
Oo
s I.
o

Sigilo , ſecreto , goarpea. Lat. Arca-

um.

Sigilo de laConfeſsion, Confeſcioco goar-

pea, iſilpremia. lLat. Conteſsionis ſigil-
lum.

Sigiloſamente , ſilencioſamente , veaſe.

Siglo tiempo de cien años , eunquia,

ſecula. Lat Sæculum.
MPo los ſiglos de los ſiglos, mendéz men-
déú , ſeculati ſécula , iagoiticotz. Lat.
In ſæcula ſæculorum.

Siglo , tiempo larguilsimo, erandioa, aſ-

paldia. Lat. æculum.

Siglo , mundo profano, ganutſa. Lat. Sæ-

culum.
Los de el ſiglo , ganuſtarrac. Lat. Sæcu
laris , prophanus-

Signaculo , lo miſmo que ſello , veaſe.

Signar , poner el ſigno , veaie ſeñalar.

Signar , lignarſe , tiene origen Balſconga-

do aſsi en el Latin , como en el Caſlte-
llano , ciñatu , guruztui , gurutzetu.
Lat. Cruce ſignari.

Signatura , lo miſmo que ſeñal , veaſe.

Signifero , ſenecarle , ſeñalaria. lat.

Signifer.

Significacion , ſenaera, ſenatzea, ſeñae-

ra , ſeñatzea , adieraztea. Lat. ig-
nificatio.

Significanza, antiq ſenantza, ſeñantza,

adierantza. Lat. ignificatio , ſignifi-
catum.

Signiſicar , ſenatu , ſeñatu , adierazo,

adiaraci. Lat. ignificare.

Signiſicado , ſenatua &c. Lat. Significa-

tus.

Significado , el objeto , ſenantza , adie.-

rantza. Lat. ignificatum.

Signiſicativo , ſenaria , ſeñaria , ſena-

rzallea , ſeñatzallea , adierazlea. Lat.
Significans.

Signo , ſená , ſeñá , ſiñua. Lat. Signum.

Latin , y Romance vienen de ei Baſ-
cuence , vealſe ſeña.

Signo de el Cielo , y Zodiaco , izardia,

izarpilla , izarmolſua. Lat. igna
Zodiaei.

Siguiente , veaſe ſeguir.

Silaba , gueibechia. Lat. Syllaba.

Silabario , gueibecharia. Lat. Syllaba-

rium.
lbador , chiſtularia , meoſcaria. Lat.
Sibilans.

Silbar, chiſtueguin, meoſcatu. Lat. Sibi-

lare. o diria , que ſilbatu , y ſilbildu
ſon vozes , de que debieramos uſar,
para ſignificar lo miſmo , y que el La-
tin, y el lomance ſon de el Baſcuence;
porque ſilbatu ſe compone de batu en
s .
coger , recoger , y de ſil, cilo abugero,
y hueco. Lo miſmo es ſilbildu, ſibildu,
de bldu en coger , recoger, y ſil, cilo,
Y el ſilvar ſe haze encogiendo, y reco-
gieudo el agujero , y hueco de la boca,.
labios.

Silato , chilibitua , chirola, meoiſcaya,

ſilbatoa. Lat. Fiſtula puerilis.

Slbo , ſilbido , ſilboa , ſbildua, chiſtua,

meoiſcá. Lat. Sibilus.

Silenciario , iſilcorra , iſilcorra , iſiltia.

a.
el ſilencio , iſilzaya , iſilzalea. Lat.
Silenti præfectus.

Silencio , iſilgoá , iſiltaſuna. Lat. Silen-

tium.
Imponer ſilencio, iſillera, iſilgoa, aguin-
du , iſillerazo. Lat. Silentium indi-
cere.

Silencioſamente, iſilic, iſillican, iſilqui,

iſilquiro. Lat. Silentio , tacitè.

Silencioſo , veaſe ſilenciario.

Silenos , ſemidioſes , fabuloſos , ſile-

noac, Jaincoerdi guezurrezco batzuec.
Lat. leni.

Silepſis , figura , bepilla. Lat. SBylepſis.

ilguero , lo miſmo que gilguero , veaſe.

Sileria , lugar de muchos ſilos , ſilodia,

cilodia , zulodia. Lat. Sirorum locus.

Silero , lo miſmo que ſilo , veaſe.

Silicio , veaſe cilicio.

Siligo , alelchá. Lat. Siligo , inis.

Siliqua , pelo antiguo de quatro granos,

lau aleco piſuchoa. Lat. Siliqua.

Siliqua , vainita de qualquier fruto , lecá.

Lat. Siliqua.

Si lla , ſilla , beſalquia , catabera. Lat.

Sel la , ſedes , ſedile. Item eſalquia,
cadirá, coyá.

Silla de caballo , ſilla , cerralquia. Lat.

Ephippium.

Silla de manos , eſcuſilla , eſcumanurga.

Lat. Sella geſtatoria.

Siſla poltrona , ſillazabarra. Lat. Sella

amplior.

Silla volante , egaſilla, egamanurga. Lat.

Sella curulis.
De ſilla a ſilla , aldeæ alde. Lat. Privato
colloquio.
Hombre de ambas ſillas , el Sabio en va-
rias artes , y ciencias , ſilla bietaco
guiona , jaquiundez betea. Lat. Di-
verſarum artium , ac ſcientiarum pe-
ritus.

Silla , piedra ſillar , arlandua , arlanda.

Lat. Lapis in quadrum expolitus.

Silleria , ſilleria, ſilladia. Lat. Sellarum

ſeries.
Silleria,
s I.

Sillerìa , fabrica de ſiſlares , arlanda,

arlandazcoa. Lat. Fabrica e lapidibus
quadris.

Silſero , ſillaguillea. Lat. Sellarum arti-

ſex.

Silleta , ſillachoa , eſalquichoa, daureta.

Lat. Parva iella.

Silletero , ſilletaria. Lat. Lecticarius.

illon grande ſilla , ſillatzarra. Lat.
Magna ella.

Sillon de ceaballo, ſilloya. Lat. Ephippium-

muliebre.

Silo , lugar ſubterraneo , donde ſe guarda

el trigo , es voz Baſcongada ſiloa , y
mas comunmente ciloa , que en otro
dialecto es zuloa, y ſignifica qualquier
hueco , y agujero , de donde ſe dixo
tambien cillá , como ſe notò en ſu lu-
gar ; Garizuloa , gariciloa. Lat. Sirus.

Silogiſmo bidaurrecoa. Lat. Syllogiſ-

u.

Silogiſtico bidaurrecoya. Lat. Syllo-

gticus.

Siliogizar , bidaurrecotu , bidaurrezcoz

a guitu. Lat. Syllogizare.

Silva , lo miſmo que ſela , veaſe.

Silvanos , Semidioſes fabuloſos , Sila-

noac , jaincoerdi , ſarobetarrac , ſel-
darrac. Lat. Sylvani.

Silveſtre , baſotia , baſatarra , oyanda-

rra , ſaroL earra. Lat. Sylveſter , tris.

Siluro , pez terrible , ſiluroa. Lat. Silurus.

El Latin , y Romance ſon de el Baſ-
cuence , en que ſe halla la razon de el
ſiniſicado ; porque ſiluroa ſe dixo de
ſilurecoa , ò cilurtacoa, y quiere dezir
ſepultura de las aguas , de ſiloa , ciloa,
qualquier hueco , cueva , &c. y urecoa
de las auas y el ſiluro lo es de mu-
chos pezes , y otros vivientes.

Sima , luzuloa , luciloa. Lat. Specus , er-

gaſtulum.
imolco , ſenezcoa. Lat. Symbolicus.

Si. nozar , parecerſe vna coſa àa otra,

e@tatu , ſenizan , irudin , antza
izan. Lat. Simlem, ac congruentem al-
atci cc.

Siru.olizado, ſeneztatua. Lat. Symbolo,

a ſimiiitudine explicatus.
iol , ſeñal , nota , diviſa , ſena , ſe-
adia. Veaſe ſeñal. Lat. Symbolum.

Sibolo de Fe , fedaſena , fedaſenadia,

ſiſtaſena , ſiitſeniadia. Lat. Fidei
bæolum.
iibolo a , lo miſmo que ſimbolico,
vcſe.

Stria , ueurquidá. Lat. Symmetria.

Sinvetrico , neurqidarra , neurquidea.

Lat. Symmetricus.
s I
1

Simia , lomiſmo que mona , veaſe.

Simiente , lo miſmo que ſemilla, veaſe.

Simienza lo miſmo que ſementera,

veaſe.

Simil , ſemejante , veaſe.

Similitud , ſemejanza , veaſe.

Simio , lo miſmo que mono, veaſe.

Simonia , ſimoniá, donaquien ſaleroſtea.

Lat. Simonia.

Simoniaco , Simoniarra. Lat. Simonia-

cus.

Simpatìa , gogaquida. Lat. Sympathia.

Sympaticamente gogaquidariro. Lat.

Sympathicè.

Simpatico , gogaquidarra , gogaquidaz-

coa. Lat. ympathicus.

Simple , ſin compoſicion ,

bacuna. Lat.
Symplex.

Simple, ſencillo , ingenuo , veaſe.

Simpleza , boeria , ſimpleza. Lat. Fa-

tuitas.

Simplicidad , lo miſmo que ſimpleza.

implicidad , ſin compoſicion , bacun-
dea. Lat. Simplicitas.

Simplon , ſimplazo , ſimplonazo , ſim-

pletzarra. Lat. Valdè fatuus.

Simulacion , ezteracia , beſtiragarria.

Lat. Simulatio.

Simulacro , ecantzá. Lat. Simulacrum.

Simuladamente , ezteraciró , beſtiraga-

rriro. Lat. Simulatè , ſimulantèr.

Simular , ezteraci beſtiragarri. Lat.

Simulare.

Simultad , ſimultaneidad , elcargoa , ba-

tetacoa. Lat. Simultas.

Simultaneo , elcarricacoa, batetacoa. Lat.

Simultaneus.

Sin, propoſicion , en Baſcuence le correſ-

ponden las poſpoſiciones ſiguientes,
bagué , gabe , baga , gue , zaque , za-
ca. Lat. Sine , abſque.

Sin verguenza , v. g ſegun varios dialec-

tos , lotſabague , lotſagabe, lotſague,
lotſabaga , lotſazaque , lotſazaca.

Se hazen declinables añadiendoſeles el

articulo baguea , &c. y entonces ſigni-
fican privacion , falta , negacion.

Sin , en vn dialecto es tambien , bagueta-

nic , gabetanic , v. g. dula baguetanic.
Y ſe hazen tambien con elegancia, aña-
diendo al nombre precedente la termi-
nacion en ic, v. gr. faltaric bague, &c.
hitzic bague.

Sin nada , deſues de verbo bague , &c.

me he quedado ſin nada , ſin ello , ba-
gue guelditu naiz le dexò ſin nada,
bague utzizuen: y entonces haze rela-
cion a lo antecedente.

Sin nada , ablolutamente , ecerbague,

O o
ecerere-
S .
ecererebague , ecertagá , ecerbereba-
ga , deus ague , &c.

Sin que , ni para que , veaſe para.

Sinabafa , vna teila con ſu tinte natural,

alá deritzan euta bat. Lat. Tela ſic
dicta.

Sinagoga , ſignifica Congregacion, ò Jun-

ta , bilguma , batzarrea. Lat. yna-
goga.

Sinalefa , figura , bechaozta. Lat. Syna-

lepha.

Sincategorema, bereztizquida. Lat. Syn-

categorema.

Sincatcgorematico , bereztizquidea. Lat.

yncategorematicus.

Sincel , ſincelar , veaſe cincel , cincelar.

Sinceramente , cinez , toleſcabe , bacun-

quiro , benaz. Lat. Sincerè. Item onta-
guiró.

Siicerar , ontaguitu. Lat. Culpâà purgare.

Sincerado , ontaguitua. Lat. Culpa pur-

gatus.

Sinceridad , bacundea , cinantza , onta-

guia. Lat. Sinceritas , candor animi.

Sincero , cintia , bacuna , ontaguia , to-

leſcabea. Lat. Sincerus.

Sincopa ſiacope , figura , bechaopaya.

Lat. Sync.pa , contractio.

Sincopal , calentura ſincopal , urterioa.

Lat. Febris ſyncopalis.

Sincopar , bechaopai , bechaopaitu. Lat.

Contrahere.

Sincopado , bechaopaya , bechaopaitua.

Lat. Contractus.

Sincope , accidente , urterioa. Lat. Syn-

cope , es.

Sincopizarſe , urteriotu. Lat. Syncope

corripi.

Sindereſis , cintzoidea. Lat. Synthereſis.

Sindicar , ſalatu. Lat Accuſare.

Sindicado , ſalatua. Lat. Accuſatus.

Sindico , Sindicua. Lat. Syndicus.

Sindico , ſindicador , ſalatzallea. Lat.

Delator.

Sindicacion , ſalaqueta. Lat. Delatio,

accuſatio.

Sinedra , aſſiento para los Oyentes , adi-

tzalleen eſalquia. Lat. Synedra.

Sinereſis , figura , bibechaopaya. Lat. Sy-

nereſis.

Sinedeoque, tropo , ò figura, bapeſtantza.

Lat. ynecdoche , es.

Sinfonìa , elcarroſquia Lat. Symphonis.

Singlones , los maderos , que eſtan ſobre

la qulla, quilla gañeco zurac. Lat. Tra-
bes lupra carinam.

Singular, bacaná, bacarra, diguea. Lat.

z.
s I
bacarric, bacarquiro, diguero, dig@ue-
quiro. Lat. Singulariter , ſingillatim.

Singularidad , bacandadea , bacardadea,

diguea. Lat. Singularitas.

Singularizarſe , bacandu, bacartu, digue-

tu. Lat. Singulariter agere , ſingularem
eſſe.

Sinieſtra , ezquerrá. Lat. Siniſtra.

Sinieſtramente , ezquerquiro, ezquerto.

Lat. Siniſtrè.

Sinieſtro , tra , ezquerrá, ezquerraldea.

Lat. Siniſter , tra , trum.

Sinieſtro , ſubſt. reſabio, mala coſtumbre,

veaſe.

Sinigual , parebaguea , igoalguea. Lat.

Sine pari.

Sin juſticia , lo miſmo que injuſticia,

veaſe.

Sin numero , veaſe innumerable.

Sino , condicional , ezpa entre la termi.-

nacion , y el verbo , y en los irregula-
res antepueſto , ſino te lo da , ematen
eczpadizu , ſino lo trae , ezpadacar,
&c. Lat. Si non , niſi.

Sino , exceptuando , ezpada antepueſto,

baicic , baicican , polpueſto , qien pu-
diera traerlo ſino yo , norc lecarque
ezpada nic. Lat. Præter, niſi.

Sino , ſino es , lo miſmo que menos , y

entonces poſpone la negacion ez al
nombre exceptuado , y eſte con ſu
negacion poſpueſta ſe antepone à toda.
la oracion.
Todos marcharon ſino yo , ſino dos , ni
ez , beſte guciac joan ciran ; bi ez,
beſte guciac. Lat. Præter me abierunt
Omnes.

Sino , lo miſmo que de otra manera , ez-

peren , ezpabere, beſtela, bercela. Lat.
Alioqui , alitèr , ſin minus, ſin alitèr.

Sinoca , lo miſmo que ephimera , veate.

Sinodal , batzarrecoa. Lat. Synodalis.

Sinodico , lo miſmo que ſinodal , veaſe.

inodico , mes ſinodico , elcarraldicoa.
Lat. Synodicus.

Sinodo , ſignifica Junta , batzarrea. Lat.

Synodus.

Sinodo , en la Aſtronomìa , conuncion

de dos plantas , elcarraldia. Lat. Sy-
nodicus.

Sinonimia , otſorobata. Lat. Synoni-

mia.

Sinonimo , otſorobatecoa. Lat. Synoni-

mus.

Sinrazon. , lo miſmo que injuria, veaſe.

Sinſabor , atſecabea. Lat. Moleſtia , do-

lor.

Sintaxis lo miſmo que conſtruccion,

veaſe.
Sin
S I

Sinteſis , compoſicion , colleccion , veaſe.

intoma , accidente , erſená. Lat. ymp-
toma.

Sintomatico , erſendarra. Lat. Sympto-

naticus.

Sintonia , ſigura , gueiguea. Lat. Syn-

onia.

Siquira , adverbio , edolaric , beintzat,

beitzatic. Lat. Saltèm.

Sire , lo miſmo que eñor , veaſe.

Sirena , uguemarra. Lat. Siren , nis.

Sirga , maroma para tirar redes , y em-

barcaciones , vienen de el Baſcuence
chirga, que ſignifica lo miſmo. Lat. Ru-
dens , tis.

Sirgar , llevar vn navio à la ſirga , chir

gatu , chirgan eraman. Lat. Navem.
trahere rudente.
irgo , tela de ſeda , ciricua , ſedazco
euta. Lat. Tela ſerica.

Sirguero , lo mſmo que canicula, veaſe.

Siroco , viento de entre Levante , y Me-

diodia , ſortaldearequin eguerdiaren.
bitarteco aice bat. Lat. Eurus. Llamaſe
tambien xaloque. Veaſe euro.

Sirtes , utaitzac , pillupeac. Lat. Syrtes.

Sirviente , veaſe ſervir.

Siſa, la pequeña parte que ſe hurta, viene

L

Sia , impoſicion ſobre generos comeſti-

r -

Siſa , retazo de paño , veaſe retal.

ſar , ſiſatu , piſcaca oſtu. , ebatſi. Lat.
Aliquid furtivè detrahere.

Siſado , ſiſatua. Lat. Furtivè detractus.

iſca , veaſe xiſca.

Siſelis , lo milmo que ſeſeli.

Siſimbrio , planta , mendaſquia. Lat. Ser-

pilium ſieſtre.

Siieu , ſiſador , ſiſaria , ſiſatzallea. Lat.

Futivè ſubtrahcns , detrahens.

Siion , ave , eſpecie de francolin , auchu-

lrta. Lat. ttagcnis ſpecies.

Siſtema billaſquida. Lat. Syſthema ,

tis.
ifſtole , ſigura , bitzedaguea. Lat. Syſ-
tolc.
iilole de el corazon , biotzedaguea. Lat.
ſtole
itial , ſitialá , erregueeu , ta pezpi-
cuen eſalqui apaindua. Lat. Pulvinar
magnifice apparatum.

Sitiar alguna plaza , viene de el Baſcuence

S I.
os
llado. Lat. Obſidere urbem obſidione
cingere.

Sitiado , ſitiatua , eſitua. Lat. Obſeſſus.

Sitibundo , lo miſmo ſediento , veaſe.

Sitio , lugar que ocupa qualquier cuerpo,

ſitua , lecua. Lat. Situs , us. Latin, y
Romance viene de el Baſcuence ſitua,
que es contraccion de eſitua cercado
de vallado.

Sitio , de alguna plaza , ſitiá, ſitioá. Lat.

Obſidio.

Situacion, lo miſmo que ſitiolugar, veaſe.

Situacion , eſtado de las coſas , veaſe eſ-

tado.

Situacion , ſeñalamiento de alguna renta,

nongartea. Lat. Reddituum conſtitutio.

Situar , poner , paratu , ifiñi. Lat. Col-

locare , ponere.

Situar rentas , nongartetu. Lat. Redditus

ſtatuere.
SO.

So , lo miſmo que debajo , veaſe.

Soaſſar , medio aſſar , berdoldu, erdierre.

Lat. Leviter torrere , aſſare.

Soaſſado , berdoldua. Lat. Leviter aſſa-

tus.

Soba , la accion de ſobar, es voz Baſcon-

gada ſobá, veaſe ſobar Lat. Subactio.

Soba , lo miſmo que zurra , veaſe.

Sobaco , galtzarbea galtzarrazpia.

Lat. Axilla , æ.

Sobajanero , morroya. Lat. Famulus.

Sobajar, fregar algo con fuerza, ajandolo,

viene de ſoba , y ajar , y por eſſo es
de origen Baſ ongado , igortzi , cha-
lacatu. Lat. Attrectando fædare.

Sobajado , chalacatua, maſtricatua. Lat.

aa. e
ta de el que lo labra , urruntoa. Lat.
Dolii pars remotior.

Sobaquera , galtzarbequia. Lat. Veſtis

ſciſſura ſub axillis.

Sobaquina, el mal olor , galtzarbeco qui-

ratſa. Lat. Alarum virus.

Sobar , golpear algo eſtendiendolo para

que ſe ablande , es de el Baſcuence ſo-
batu , y viene de jobatu , que ſignifica
golpear , y recoger al miſmo tiempo,
es lo que ſe haze ſobando, de jo gol-
pear , pegar , y batu recoger. Lat. Su-
bigere.

Sobado , ſobatua. Lat. Subactus.

Sobarba de el freno , cocozpequia. ocoz-

pequia. Lat. Corrigia frænum cin-
gens.
Sobar
S O.
2
obarbada , cocozpecoa , ocozpecoa. Lat.
Adductio ſræni violenta.

Sobarbada , lo miſmo que reprehenſion,

g, ,, onaralo axo de el ſobaco.
galtzarbetu , galtzarbean artu. Lat.
Axilla comprehenſum onus ferre.

Sobarcado , galtzarbetua. Lat. Onus

axilla comprehenſum.

Sobarcado, cargado de qualquier manera,

cargatua. Lat. Suffarcinatus.

Sobarcar , ſubir el veſtido àcia los ſoba-

cos , ſoñecoa galtzarberonz jaſó. Lat.
Veſtem ſub axillis adlucere.

Sobe ania , antiq. lo mnmo que ſobra,

demaia.

Sobe ano , ſobejo , antiq. ſobrado, dema-

ſiado.

Soeo, coyunda, iuala. Lat. Aratri lorum.

Soberanamente , ſoberandiró. Lat. Subli-

miter.

Soberania , poderìo ſobre todos , es voz

Baſcongaea ſoberania , ſoberandia , y
ſigifica exceſſo grande , de ſoberá ex-
ceſſo, y andia grande. Lat. Sublimitas,
celſitudo.

Soberanidad , antiq. ſoberania.

Soberano , ſoberaoa , ſoberandicoa. Lat.

Sublimis , ecclus , ſupremus.

Soberano , ſubſtant. Señor abſoluto , y

ſin dependencia , ſoberanoa. Lat Prin-
ceps , dynaſta.

Sobervia , es voz Baſcongada , de donde

tambien viene el Latin ſuperbia , y ſe
dixo de ſoberdia , ſoberadia , que ſig-
nifica va , y anda con exceſſo , y tam-
bien multitud, y conjunto de exceſſos;
de ſobera exceſſo, y dia que en vn dia-
lecto es lo miſmo que doa , boa , dijoa,
dioa , và , y anda y dia nombre es
multitud , conjunto. Soberbia , goite-
ria , urgulleria, antuſtea. Lat. Super-
bia.

Sobervio , ſobcerbioſo , ſoberbioa , ſober-

biatſua, goitia , urgullutſua , antuſte-
tia , antnſteduna. Lat. Superbus , arro-
gans , elatus.

Soberviamente , ſobervioſamente , ſober-

biró, ſoberbiquiro, ſoberbiatſuro, goi-
tiro , antuſtequiró , urgulluró. Item
ſoberbiaz , goiteriz , urgulluz , an-
tuſtez. Lat. Superbè.

Sobina , clavo de madera , zotziltzea,

zotzultzea. Lat. Subſcus , dis.

Sobon , ſobonazo , alpertzarra. Lat.

Nequam deſidioſus.

Sobornador , emaz pitzallea. Lat. Subor-

nator.

Soornal lo miſmo que ſobrecarga,

eale.
S O.

Sobornar , emazpitu. Lat. Subeornare,

muneribus corrumpere.

Sobornado , emazquitua. L. Subornatus.

Sobornado , ſobornado , el pan que ſe.

mete en el hueco de dos hileras , oc@ar-
tecoa. Lat. Panis inter aliorum duas ſe-
ries collocatus.

Soborno , emazquia , emaitzagoa. Lat.

Sbornatio.

Sobra , la demasia , es de el Baſcuence

ſobera , ſobra , ſobre , que ſigniſica lo
miſmo , y viene de jo , y obera , caèr
abaxo , dàr en el ſuelo , como ſucede
à lo que redunda , y ſobra. Sobera,
gueyeguia , larreguia. Lat. Redun-
dantia.

Sobras , condarrac , condoac , ondaqui-

ñac , emparaguac , erreſac. Lat. Re-
liquiæ.
De ſobra , ſobradamente , gueyegui , la-
rregui , ſobera , aſcoadiña , francó.
Lat. Plus , ſatis , nimis.
Eſtàr de ſobra , eſtàr de mas , gueitaz
cgon. Lat. Superfluum eſſe.

Sobradillo , ſobrado pequeño , gambara-

choa , goiturchoa. Lat. Superior parva
contiguatio.

Sobradilo de ventanas , y balcones, para

defenderlos de el agua de las canales,
leorpequia. Lat. Parvum tabulatum.

Sobancero , que eſtà ſin trabajar , y ſin

oficio determinado , ſoberantzaria.
Lat. Snpervacaneus.

Sobrar , eceder , ſobrepujar , veaſe.

Sobrar , aver mas de lo que ſe neceſsita,

es de el Baſcuence ſobratu , y veaſe en
ſobra ſu origen. Lat. Supereſſe.

Sobrado , ſobratua , ſoberatua. Lat. Su-

perſluus.

Sobrado , lo miſmo que rico, abundante

veaſe.

Sobrado, atrevido, auſartá. Lat. Audax.

Sobrado , lo mas alto de la caſa , goitura.

gambara. Lat. Superior pars , contig-
natio domus.

Sobraſar , poner braſas al pie de la olla,

braſondotu. Lat. Prunas ſubjicere.
gobraſado , braſondotua. Lat. Prunisſup-
poſitis.

Sobrazar , antiq. veaſe ſobarcar.

Sobre , encima , gañean , ganean , gai-

nean,, gaindi , garaian. Lat. Super.
ſupra. Ypiden genitivo , vg. burua-
ren gañean , y de los dos ſe haze vn
nombre compueſto ſin articulo alguno,
vLg. burugañean , maigañean &c.

Sobre ſer , ſobre que es un c. gañera,

y la tcrminacion de el verbo en ez, az.
Lat. Præter quam quod.
Sobre
SO.

Sobre ſer vn borracho, me vlene con eſſo,

ordi bat danez ganera , orrequin da-
torquit. Lat. Præter quam quod , vel
ebrius cum ſit ipſe , id nunc mihi obji-
ciat.

Sobre que le dixe , que no hablaſſe pala-

bra eſan nionez ganera , etzeguiela
hitzic eſan. Lat. ræter quam monui,
ne hiſceret quidem.

Sobre sì eſtar ſobre sì , beregan egon.

Lat. Sui campotem eſſe.
Bolver ſobre sì beregandu , berega-
natut lLat. Sui compotem fieri , ad
ſe redire.

Sobreabundante , gueitiori , gueitugari

gueitopao , gueinaroro. Lat. upera-
bundanter.
Item , ioriegui , ugariegui , oparoegui,
natoegui.

Sobrceabundar , gueitiori, &c. izan, iori,

&c. izan. Lat. Superabundare.

Sbreabundante , gueitioria , gueituga-

ria , gueitoparoa , gueinaroa , iorie-
gua , ugarieguia , oparoeguia , naroe-
guia. Lat. Superabundans.

Sobreagudo , ciagueita. Lat. Superacu-

tus.

Sobrealzar , gueitalchatu. Lat.

lere.

Sobreañadir , gueiteranſi. Lat.

raddere.
Extol-
Supe-

Sobreañadido , gueiteranſia. Lat. Super-

additus.

Sobreaſſar , gueiterre. Lat. Iterum aſ-

ſare.

Sobreaſſado gueiterrea. Lat. Iterùm

aſſatus.

Sobrebeber , gueitedan , larredan , gue-

egui , larregui edan. Lat. Altè , ni-
mis , multum poetare.

Sobr cama , oegaia , oeganecoa. Lat. Su-

periu lecti tegmen.

Sobrccana , vn tuorcillo en la caña de

la iao de el caballo , bernaganecoa.
Lat. Tumor in cequi tibia.
Eolrecar,a , ſobrecarga , gueicarga. Lat.
Oneris addtamentum , mantiſſa.

Sobrccarga , la loga con que ſe aſſegura,

veaſe ſoga.

Sobrecargar , ſobrecargatu , ſobera car-

gatu , guei cargatu , larcargatu , ſo-
bera zamatu , &c. Lat. Onus addere.

Sobrecarta , cuberta de carta , cartaga-

a, carteſtalquia. Lat. Epiſtolæ papy-
raceum tcegmcn.

Sobrecarta , ſegunda proviſion , ò deſpa-

cho , uaidargaña , cartagaña. Lat Se-
natus conſultum iteratum.

Sorecartar , catrtagaindu, naidargandu.

s O
7s
Lat. Senatus conſultum iterare.

Sobrecartado , cartagaindua. Lat. Sena-

tus conſulto juſſus.

Sobrecebadera , en el navìo , cebadera-

gaña. Lat. Velum quadratum ſupra ve-
lum declve.

Sobreceja , bepurua , becinta, betondoa,

bepurugaña , &c. Lat. Supercilium.

Sobrecejo , becoſcoa , becurundea. Lat.

upercilium.

Sobrecincho , gueicincha , cinchagaña,

Lat. Amplior , ac longior cinctus.

Sobrecoger , coger de repente , ganatzi-

tu. Lat. Improvisò aliquem occupare.

Sobrecogido , ganatzitua. Lat. Impro-

visò occupatus.

Sobrecruces , en las azuas , gurutzega-

ñac. Lat. Pali quatuor alijs decuſſatis
ſuperpoſiti.

Sobreauierta , birteſtalqua. Lat. Secun-

dum tegmen.

Sobrediente , orzgaña. Lat. Dens ſupra

alios prominens.

Sobredorar , urreztatu. Lat. Deaurare.

Sobredorar , diſculpando , urreztatu,

ganchuritu , gainchurizcatu. Lat. LDe-
allrare.

Sobreſcrivir , ganizcribatu , gañean iz-

cribatu. Lat. Superſcribere.

Sobreſcrito , ganizcribatua. Lat. Superſ-

criptus.

Sobreſcrito de carta , nogandia. Lat. Su-

pericriptio.

Sobrefaz, ſobrehaz , ganauzquia , aiſa-

la , gaincuſa. Lat. uperficies.

Sobrehueſſo , tumor iobre los hueſſos,

ganazurquia. Lat. Tumor ſuper os.

Sobrehueſſo , lo que moleſta , ganazur-

quia , iyotua , igotua. Lat. uperpon-
dium.

Sobrehumano , umangana, umangaraya.

Lat. Pluſquam humanus, humanum ex-
cedens.

Sobrelechno , en las piedras , ganauzqui-

pea. Lat. Quadrati lapidis inferior ſu-
perficies.

Sorellave , guiltzabia , ligacoa. Lat. Al-

tera clavis.

Sobrelleno , gueibetea. Lat. Superplenus.

Sobrellevar , gueiteraman , gueiteroan,

con ſus irregulares. Lat. Tolerare, ſuf-
ferre.

Sobremanera , adverbio eragandiro,

chit , chitez. Lat. Supra modum.

Sobremeſa , maiganquia. Lat. Menſæ

tegmen. Item mancalá , maigana.
De ſobre meſa , janondoan , barazcalon-
doan , afalondoan , conforme ſea. Lat.
Mox poſt prandium , adhuc ad menſas.
Sobre
S O.
y

Sobremeſana en el navio , meſanagaiña.

Lat. Quadratum velum ſupra epidro-
un.

Sobremuñera en las cureñas , lotuztaya.

Lat. Areus ferreus adſtrictorius.

Sobrenadar , gaiean igueri. Lat. Super-

natare.

Sobreatural , icetagarai, ſortizgaraya.

Lat. Supernaturalis.

Soebrenaturalmente , icetagarairo , ſor-

tiz@arairo. Lat. Supernaturalitèr.

Sobrenombre , icengoitia, icengaña. Lat.

Cognomen , coguomentum.

Sobrepaño , oyalgaña. Lat. Pannus alteri

uperpoſitus.

Sobreparto , aurguitondoa , erditondoa,

ſeiiguitonda. Lat. Tempuspoſtpartum.

Sobrepelliz , ſobrepelliza, mechurigaña.

Lat. Superpelliceum.

Sobreponer , gaimparatu , gaintibeni,

gaitifiñi. Lat. uperponere.

Sobreponerſe , gaimparatu , &c. con las

terminaciones de el neutro. Lat. Super-
peni.

Sorepueſto , gimparatua, &c. Lat. Su-

perpoſitus.

Sobrepujianza , gueipujanza. Lat. Sum-

mus vigor.

Sobrepujar , garaitu , eraguin , gaindu.

Lat. Excedere , excellere.

Sorepujado , garaitua, eraguiña, gain-

dua. Lat. uperatus , victus.

Scbrcquilla , uillagaña , quillagañeco

mandio lucea. Lat. Trabs ſupra cari-
nam.

Sobreropa , arropagaña. Lat. Toga , æ.

Soreſalir , bitoré izan , gueitaguiri, la-

rri izau. Lat. Eminere , extare.

Sobreſaliente , bitorea , gueitaguiria,

larria. Lat. Eminens , extans.

Sobreſaliente , ſubſtantivo , el que eſta de

pre vencion para lo que pidiere la ne-
ceſſidad , zaipremia. Lat. Paratus pro
opportunitate.

Sobr ſaltar , acometer de improviſo , ſu-

pituau, batbatetan eraſo. Lat. Ex im-
proviſo irruere.

Sobrealtado aſsi , ſupituan eraſoa. Lat.

Ex improviſo irruptus.

Sobreſaltar , aſuſtar , aſoſtomatu , icara-

tu. at. Metu corripere , afficere.

Sobrſ ltado aſoſtomatua. Lat. Metu

correptus.

So re alt a cometimiento repentino,

uſi cabeco eraſoa. Lat. Subita irruptio.

Sobr ſaLo , ſu to repe ntino , uſtecabeco

aſ ſto a, cara. Lat. Subitus metus.
z
s O.

Sobreſanar , oſagaindu. Lat.

Superficie
tenus ſanare.

Sobreſanado, oſagaindua. Lat. Superficieo

tenus ſanatus.

Sobreſano , adverbio , con curacion ſu-

perficial , oſagaindiro. Lat. Simulatâ
curatione.

Sobreſeer , deſiſtir , larguetſi , jarrai-

guetu. Lat. Superſedere.

Sobreſeimiento , largueſtá , jarraiguea.

Lat. Superſeſſio.

Sobreſello , gainciguillua. Lat. Sigillum

alteri ſuperpoſitum.

Sobreſembrar , birtereiñ , berriz ereiñ.

Lat. Superſeminare.

Sobreſolar , los zapatos , gainzolatu,

gainzolaztatu. Lat. Novam ſoleam cal-
ceis adjicere.

Sobreſolado aſsi, gainzolatua. Lat. Nova

ſolea auctus.

Sobreſolar , echar ſegundo ſuelo , chom-

petu , echompetu. Lat. Novo pavimen-
to ſternere.

Sobreſolado aſsi , echompetua , chompe-

tua. Lar. Novo pavimento ſtratus.

Sobreſtante , lanarlzaya , languillezai-

na. Lat. Operarijs præfectus.

Sobreſuello , gainſaria. Lat. ,Superaddi-

tum ſtipendium.

Sobreſuelo , chompegaña , echompegaña.

Lat. Novum pavimentum alteri impo-
ſitum.

Sobretarde , illunabarrean , illun au-

rrean. Lat. Subveſperum.

Sobretodo , para deſender de el agua , le-

zoa , ſoingaña , gucigaña. Lat. Toga
manicata.

Sobretodo , adverbialmente , azquenean,

atz enean , are guciaz gañera , gucien
gañean. Lat. Denique , precipuè, quod
caput eſt.

Sobrevenir , ſuceder , acaecer, gaintorri,

guertatu. Lat. Contingere.

Sobrevenir , venir ſobre alguno , y de re-

pente , gaintorri , y tienen lugar los
irregulares , gain nator , gain zatoz,
gain dator, &c. veanſe en la voz venir.
Lat. Supervenire.

Sobreverterſe , gañe eguin , gaindiſuri.

Lat. Redundare , refluere.

Sobreveſta , caſacon , veaſe ſobretodo.

Sobrevidriera leyabeiren quereta , ſa-

rea. Lat. Reticulum ad feneſtram vzi-
tream.

Sobreviento , eſtàr , ò ponerſe à ſobre

viento , aice erara jarri , egon. Lat.
Foto vento uti.

Sobreviſta en los morriones , beguizaita.

Lat. Tegmen oculorum in caſſide.
Sobria
S O.

Sobriamente , urri , urriro. Lat. Sobriè.

Sobriedad, urriguera. Lat. Sobrietas.

Sobrino , na , illoba , illobea , ſenidu-

mea. Lat. Sobrinus , na.

Sobrio , urritia , muy ſobrio, urritigoi

tia. Lat. Sobrius , valdè ſobrius.

Socaire , en el navio , es de el Baſcuence

zocairea que ſigniſica lo miimo , y
quiere dezir la parte , ò rincon del ay-
re , ò por donde ſale el ayre , y es lo
que ſignifica ſocaire , la parte de el na-
vio, por donde la vela expele el viento.
Lat. Pars vel latus , quo velum ventum
rejicit.

Socapa , pretexto, aitzaquian. Lat. Præ-

textus ſpecie.
A ſocapa , iſilic. Lat. Cautè.
Socarra , la accion de ſocarrar , es de el
Baſcuence ſucarra, que ſignifica llama
de el fuego , de carrá , garra , llama,
y ſu , ſua ſuego , y por Analogia à la
calentura llaman tambien en vn dialec-
to ſucarrá. Lat. Ambuſtio.

Socarra , lo miſmo que ſocarroneria,

veaſe.

Socarrar, paſſar alguna coſa por el fuego,

es de el Baſcuence ſucartu , que ſigni-
fica lo miſmo , y veaſe ſocarra. Lat.
Amburere.

Socarrado , ſucartua. Lat. Ambuſtus.

Socarren , ala de el texado, que ſobreſale

à la pared , leorpiña. Lat. Subgrunda.

Socarron , bellaco , viene de el Baſcuence

ſocarra , que tambien vſa el Caſtella-
no , y ſignifica lo miſmo , y quiere de-
zir el que dà ſoga , el que uſa de ella,
de ſocá , ſoga , y la terminacion arra,
tarra , que ſignifica accion , exercicio,
poſſeſſion de lo precedente , como en
goiztarra , gautarra. Lat. Callidus,
aſtutus. Veaſe ſoga.

Socarrina , chamuſquina , ſucarquiña.

Lat. Ambuſtio.

Socarronamente , ſocarquiro. Lat. Calli-

dè , verſutè.

Socarroneria , ſocarreria. Lat. Calliditas,

aſtus , verſutia.

Socava , zulapea. Lat. Foſſa , fovea.

Socavar , zulapetu. Lat. Suffodere.

Socavado , zulapetua. Lat. Sffoſus.

Socavon , zulapea. Lat. Cavea , foſſa.

Sochantre , Sochantrea. Lat. Præcentoi

chori.

Sociable , eleargarria , eſcugarria. Lat.

Sociabilis.

Sociabilidad , elcargarria , eſcugarria.

Lat. Sociabilitas.

Sociedad , ſocio , veaſe compañia , com-

pañero.
s O
2y7

Socolor , aitzaquian. Lat. Prætextu,

ſpecie.

Socorredor , ſocorritzallea , unalaita-

ria. Lat. Auxilium , opem ferens.

Socorrer , ſocorritu, unaclaitu, lagundu.

Lat. Sucurrere , ſubvenire.

Socorrido , ſocorritua, &c. Lat. Auxilio

munitus.

Socorro , ſocorrua , unalait , lagun-

dera. Lat. Auxilium , ſubſidium , opis.

Socrocio , vn emplaſto , loizoqui oria.

Lat. Medicamentum croceum.

Socrocio , delectacion , gozamena. Lat.

Delectatio.

Soda , lo miſmo que ſoſa , veaſe.

Sodoua , bilqabalñ. Lat. Præpoſterai-

bido , ſodomia.

Sodomita , bilquibelaria. Lat. Præpoſte-

ræ libidini deditus , Sodomita.

Sofaldar, alzar las faldas, magalac acitu,

guerriratu, jaſo. Lat. Veſtem ſuccin-
gere.

Sofaldo , ma@galgoitia. Lat. Veſtis ſuble-

vatio.

Sofi , Titulo de el Rey de Perſia , Sofi.

Lat. Nomen Regis Perſarum.

Sofiſma , argumento aparente , eralguea.

Lat. Sophiſma , tis.

Sofiſta , lo miſmo que Filoſofo , veaſe.

Sofiſta , el que uſa de argumentos aparen-

tes, eralguea, eralguetia. Lat Sophiſta.

Sofiſteria , eralgueria. Lat. Sophiſma.

Sofiſticamente, eralguero. Lat.ophiſticè.

Sofiſticar , eralgueta. Lat. Sophiſticè

ſuadere.

Sofiſtico , eralguea , eralguetſua. Lat.

Sophiſticus.

Soflama , llama tenue , becarra. Lat. Te-

nuis flamma.

So flama , ardor , bochorno de la cara , be-

carra , ſargoria. Lat. Ruboris ſuffuſio.

Soflama , ficcion de palabras para enga-

ñar , labainqueta. Lat. Captioſa ſuaſio.

Soflamar , engañando , labainquetaz en-

gañatu. Lat. Captiosè ſuadere.

Soflamar, cauſando rubor , becartu, ar-

peguia ſargoritu. Lat. Rubore fuſſun-
dere.

Soflamero , labaiña , loiſencharia. Lat.

Captioſus.

Sofocar , veaſe ſufocar.

Sofreir, arincho , piſcabat frigitu. Lat.

Leviter frigere.

Sofrito , piſcachobat frigitua. Lat. Levi-

ter frictus.

Sofrenada , bridapeda,

Refrænatio.
-
Pp
bridapecoa. Lat.
Lat. Suffrænare,
So
S O.
o

Sohfrenado, bridapetua. Lat. Suffrænatus,

Soga , es de el Baſcuence ſocá, que ſigni-

fica lo miimo , ſcá, bagá. Lat. Reſtis,
funis ſparteus.

Soga , lo miſmo que ſocarron , veaſe.

Dar ſoga , lo mimo que dr chaſco,
veaſe.

Soguear , medir con ſoga , ſocatu, ſocaz-

tatu. Lat. une metir , menſurare.

Soguero , ſocaguillea , ſoquiña. Lat. Reſ-

tiarius.

Soguilla , ſoguita , ſocachoa , bagachoa.

Lat. Reſticula.

Soguilla , trenza delgada , adatſa, chiri-

curda mea. Lat. Reſticula capillorum.
Quando te dieren la vaquilla , acude con
la ſoguilla , danean eguzqui , zapiac
ichequi. Lat. Arripienda quæ ofſferun-
tur , nec differenda.

Soez , ciquiña , liquitſa , liatſua. Lat.

Sordidus.

Sojuzgador , memperataria , mempera-

tzallea. Lat. Subjugator.

Sojuzgar , memperatu. Lat. Subjugare.

ojuzgado, memperatua. Lat. Subjugatus.

Sol , eguzquia , equia. Lat. Sol.

Sol con uñas , odeiarteco eguzquia. Lat,

Sol ſubnubilus.
Al ol que naze, noronz eguzqui, aronz
buruſi Lat. In ſolem orientem.
No dejar à Sol, ni à ſombra, gau ta egun,
norbaiti jarrai , norbaiten ondoren
ibilli. L.Quaquaverſumaliqueminſequi.

Solacear , lo miſmo que ſolazar.

Solador , el que ſuela con ladrillo , &c.

echomparia. Lat. Pavimenta ſternens.

Solamente , bacarric, utſic, bacarquiro,

uſquiro , ſoilquiro.
No ſolamente , veaſe ſolo.

Solana , eguzquiteg@uia. Lat. Solarium.

Solano. , viento , egoa , egoya. Lat. Subſo-

lanus.

Solapa , ſolae en el veſtido, la parte que

ſe dobla , ò pone ſobre otra , es voz
Baſcongada ſolapea , que ſignifica lo
miſmo , de ſola que tiene origen Baſ-
congado veaſe ſolo y pea debaxo ;
porque la parte regular de el veſtido,
que avia de ſer ſola , queda debaxo de
otra. Lat. Pars veſtis alteri ſuperpoſita.

Solapa , ſolape , engaño , y ficcion, ſola-

pea Lat. Fallacia tecta.

Solapar, en el veſtido, ſolapatu, ſolapetu.

Lat. Veſti partem aliam ſuperponere.

Solapar, encubriendo, ſolapetu. Lat. Ob-

tegerc.

Solapado , ſolapatua. Lat. Superpoſitus,

, ,aao aaaarsa-
dolus.
O.

Solapo , lo miſmo que ſolapa , veaſe.

Solapo , familiarmente ſopapo, veaſe.

A ſolapo , ezcutuan, iſilic,Lat. Occultè.
Solar , el ſuelo , donde ſe edifica , uru-
bea. Lat. Area , ſolum.

Solar de Nobleza , Caſa Solar, ſolariega,

purubea. Lat. Antiquum ſolum, ac no-
bile.

Solar , coſa de el Sol , eguzquiarra. Lat.

Solaris.

Solar , echar ſuelo , chompetu , echom-

petu. Lat. Pavimentum ſternere.

Solado aſsi , chompetua. Lat. Stratus pa-

vimento.

Solar los zapatos , zolatu , zolaztatu.

Lat. Calceos ſoleis munire.

Solado , zolatua. Lat. Soleis munitus.

Solariego , ſolariega , purubecoa , puru-

betarra. Lat. Antiquus , ac nobilis.

Solaz , placer , viene de el Baſcuence jo-

las , que ſignifica converſaciou , pla-
tica de guſto. Lat. Recreatio , oblecta-
tio , loſatium.

Solazarſe, jolaſtu. Lat. Recreari , oblectari.

Solazado , jolaſtua. Lat. Recreatus.

olazo , eguzquit@zarra. Lat. Sol urens.

Solazoſo , olaſcarria. Lat. Delectabilis.

oldada, pg de los que ſirven, ſoldatá.
Lat. Stipendium , merces.

Soldadado , privado de el ſueldo , ſolda-

taguea. Lar. Mles ſtipendio privatu.

Soldadeſca, Milicia,gudartea. Lat.Militia.

Eoldadeſco , gudartearra, gudaritarra.
Lat. Militaris.

Soldado , oldadua , gudaria , gudarta-

ria. Lat. Miles.

Soldador , caldatzallea , galdatzallea,

erſcontaria , zoldaria. Lat Solidator,
conſolidator.

Soldador , el inſtrumento de ſoldar , zol-

dacaya, galdacaya. Lat. Inſtrumentum
ad ſolidandum.

Soldadura , zoldaera , galdaera, erſcon-

dera. Lat. Commiſſura , ferruminatio.

Soldadura , el material para ſoldar , zol-

LL,-
Señor , Principe , Rey , oldana. Lat.
Imperator Perſarum , Egyptiorum.

Soldar , zoldatu , galdatu, caldatu, erſ-

contu.

Soldado, zoldatua, &c. Lat. Conſolidare,

ferruminare. Conſolidatus , ferrumina-
tus.

Soldemente , lo miſmo que ſolamente,

veaſe.

Soleciſmo , ſoleco , araututſa. Lat. So-

læciſmus.

Soledad , tiene origen Baſcongado , ſole-

dadea,
S O.
dadea , ſoiltaſuna , bacardadea , ba-
cartaſuna , lagunguea. Lat. Soli-
tudo.

Solejar , lo miſmo que ſolana , veaſe.

Solemne , otſandicoya , doandicoya. Lat.

Solemnis.

Solemnemente , otſandiro , doandiro,

otſandiquiro , doanquiro. Lat. Solem-
nitèr.

Solemnidad , otſandigoa, doandigoa. Lat.

Solemnitas.

Solemnizador , otſanditzallea , doandi-

tzallea. Lat. Celebrator.

Solemnizar , otſanditu , doanditu.

Celebrare.
Lat.

Solemnizado , otſanditua , &c. Lat. Ce-

lebratus.

Soler , oi , ei , determinabls , veanſe en

el Arte. Lat. Solere.
El oi , ei , ſe pone entre el infinitivo , y
la terminacion , v gr. eguin oi det,
eguin oi dezu , &c. ſuelo hazer, ſuelese
y no tan bien eguiten oi det; como ſue-
le, oitu nola, ohi bezala. Lat. Ut ſolet,
aſſolet.

Solera , ſobre la pared para recibir las ca-

bezas de las vigas , purutoya , burar-
tza. lL at. Summi parietis pars , cui tra-
bes inſident.

Solera , piedra para ſoſtener los pies de-

rechos , &c. irozpea , iroztarria. Lat.
Lapis , cui inſidet fulcrum.

Solera , piedra ſobre que en el Molino ſe

eoo , aoaorea Lat. o

Solercia , lo miſmo que induſtria , veaſe.

Soleta , en las medias , ſoleta. Lat. Cali-

gæ ſolea.

Soſetar , ſoletatu ſoletac eranſi. Lat. So-

leis caligas munire.

Soletero , ſoletaria , ſoletaguillea. Lat.

Soleis caligas muniens.

Solevracion , ſolevar , veaſe ſublcevac@ion,

&c

Solevantar lo miſmo que ſublevar,

ve.ſe.

Soìlſa , muſica , ſolfii , otſanquida , otſa-

quidea. Lat. Muſica , ſcientia rectè
canendi.

Solfa feſtivamente zurra , veaſe.

Solfear , cantar en muſica , ſolfeatu , ot-

vl r , lo miſmo que zurrar veaſe.
oiiſta dieſtro en la muſica ſolpfiſta,
n trebaria. Lat. Doctus ar te mu-
cxe.
olſe mas comunmente es zurra,
veaſe.
s O.
99

Solicitacion , oarpillaera. Lat. Solici-

tatio.

Solicitador , oarpillaria. Lat. Solicita-

tor.

SoliciLamente , oarpilquiro. Lat. Soli-

citè.

Solicitar , oarpillatu. Lat. Solicitare.

Solicitante , veaſe ſolicitador.

Solicitado , oarpillatua. Lat. Solicitatus.

Solicitud , oarpilla. Lat. Solicitudo.

Solidamente , ſendarquiro. Lat. Solidè.

Solidar, fortaleciendo , ſendartú. Lat. So-

lidare , ſolidum , firmum reddere.

Solidèz , ſendargoá. Lat. Soliditas.

Solido , ſendarra. Lat. Solidus , firmus.

Solideo , veaſe becoquin , gorro.

Soliloquio , bacarriztea. Lat. Solilo-

quium.

Soliman , azogue ſublimado , ſolimaná.

Lat. Argentum vivum.

Solio , Trono Real con Dosèl , Jargoya.

Lat. Solium.

Solitario , el que vive en la ſoledad, mor-

tuarra , eremuarra , ermutarra. Lat.
Solitarius.

Solitario , ſolo , ſin compañero , bacar-

tarra , lagunguea. Lat. Solitarius.

Sòlito , lo miſmo que acoſtumbrado,

veaſe.

Solito , ſolo , bacarchoa. Lat. Solus.

Solitud , antiquado ſoledad , veaſe.

Soliviadura , jaſopea. Lat. Sublevatio.

Soliviar , levantar por debaxo , jaſopetu.

Lat. Sublevare.

Soliviado , jaſopetua. Lat. Sublevatus.

Soliviar , lo miſmo que hurtar , veaſe.

Solivio , ſolivion , veaſe ſoliviadura.

Solla , peſcado , lo miſmo que ſuela,

g , e aio, es e eaaeae
eſolla, que ſignifica lo miſmo, y es voz
compueſto de eſi cercado , vallado , y
ollaá tabla pequeña , delgada , y es con-
veniente para el reſguardo de el vizco-
cho , que es de lo que ſirve el ſollado.
Lat. Tabulæ compactæ.

Sollador , el que ſopla como fuelle , foa-

faria. Lat. Inſufflator.

Sollamar , lo miſmo que ſocarrar, veaſe.

Sollar lo miſmo que ſoplar , foafotu,

veaiſe ſoplar. Lat. Inſuſfare.

Sollaſtre , picaro de cocina , baſorquia.

Lat. Servus culinæ.

Sollaſtria , baſorquintza. Lat. Culinæ

ſervitium.

Sollo , peſcado , ugotſoa. Lat. Lucius,

g,, ,e eacaeaee olaozar.
que ſignifica lo miſmo , ſollozeguin,
Pp a
ſum-
s O..
3oo
ſumbrinac. eguin.

Sollozo , ſolloza , ſnmbrina. Lat. Singul-

tus , y ſollozar , ſingultire. Es voz Baſ-
congada , conpeſta de ſoiil , y otza;
ſoil , ſoilla , ſignifica eſteril , arido , y
otza frio y ſol, ozando el corazon , ſe
và deiproveyendo , de e.piritus , y hu-
mor , que arroja con la cngoja , y por
eſſo queda como eſteril , y arido reſ-
petivamente , y frio , haſta reſtituirſe
a. iuhatural ſoiiego.

Solo , bacarrá , lagunguea. Lat. Solus.

Latin ,y Romance vienen de el aſ-
cueunceſoill , ſoilla , que ſignifica eſte-
ril , y arido : y eſto quadra al ſolo , vni-
co en ſu eſpecie , que no tiene fecundi-
da para producir otros de ſu eſpecie.

Solo , muchas vezes , utſa , utſic : ogui

utſa pan ſolo: aue utſic emandit, eſto
ſolo me ha dado.

Solo , ſolamente, bacarric , utſic , ſoi-

llic. Lat. Solum , ſolum modo , dum-
taat.
No ſolo , no ſolamente eſſo , ſino , &c.
ori ez , ecen , c. e ori ecen , baita:
ez ori bacarric , utſic , ecen , &c. Lat.
Non id ſolum , ſed.
A ſolas , bacarric , lagungue. Lat. Seor-
ſim.

Solomo , azpizuna , ſolomoa. Lat. Succi-

dia , æ.

Solſticial , eguzqui mugarra. Lat. Solſti-

tialis.

Solſticio eguzquimuga. Lat. Solſti-

gj ,, ,eal , udamua hyenmal.
negumuga. Lat. Solſtitium æſtivum,
hyemale.

Soltadizo , aſcacoya , aſcacorra. Lat. So-

lutus.

Soltador , aſcatzallea. Lat. Solutor.

Soltar , deſatar , aſcatu. Lat. Solvere.

Soltado aſsi , aſcatua. Lat. Solutus

Soltar , dexar ir, dr libertad , aſcabiatu.

Lat. Solvere , demittere , eximere.

Soltado aſsi , aſcabiatua. Lat. Solutus,

demiſſus.

Soltar , la riſa , &c. aſcabiatu. Lat. Sol-

vere.

Soltarſe , deſatarſe , aſcatu , y las termi-

naciones de el neutro. Lat. Solvi.

Soltarſe , lazerſe cxpedito , aſcatu. Lat.

Expeditius agere.

Suelto , pdrticipio , y mas comun , aſca-

tua , &c.

Suelto , agil , aſcatua, ariña. Lat. Agilis,

, , eao eacoaLa.
Cælebs , ibis , ſolutus.
S O.

Sltoerla , celibato , ezconguea. Lat. Ce-

libatus.

Soltura , accion de deſatar , aſcatzea,

aſcantza. Lat. Solutio.

Soltura , que ſe dà à los Preſos , aſcabia.

Lat. Dimiſſio , ſolutio.

Soltura , agilidad , aſcantza. Lat.

litas.

Solubie , aſcagarria , aſcaquizuna.

Solubilis.

Solucion , aſcantza. Lat. Solutio.

Agi-
Lat.

Solver , veaſe deſatar.

Solvente , ſolviente , aſcaria. Lat. Sol

vens,

Solutivo , veaſe reſoluti@o.

Som , harina ſegunla para hazer pan de

m zos , irin condarra. Lat. Farina ſe-
cundaria.

Somra , guereiza , quereiza , itzala,

añoa , errañoa Lat. Umra.

Smbra , aſilo , defena , quereizpea,

itzalpea. Lat. Umbra.

Sombrage , ſombrajo , cubierto de palos,

y ramas , para defenderie de el Sol,
quereizpeqioia , itzalpequia , chaola,
echola. Lat. Unbracalun.

Sombrar lo mim que aſſombrar,

veaie.

Sonm rear , guereiztatu , guereizac eza-

rri piituretan itzaleztatu. Lat.
Adumbrare.

Som reado , guereiztatua. Lat. Adum-

bratus.

Sombrerazo , ſomrero grande , zam-

bel@ , caelatzarra , chaelatzarra,
ſombrellutzarra. Lat. Glerus ingens.

Sombrerazo , go pe , capelad , chape-

lada , ſom re. Lat. Ltus galeri.

Somirera , funda para el ſomrero , c pe-

lazorroa , chapela orroa. Lat. Theca
galeri , vel involucrum.

Sombrerera , yerva , capela belarra. Lat.

Petaſitis.

Sombrererìa, donde ſe venden , caelate-

guia , chapelateguia , ſombrellate-
guia. Lat. Taberna pileorum.

Sombrererìa , el oficio , capelaqaintza,

chapelaquintza , ſombreiluquintza.
Lat. Opificium pileum

Sombrererìa , la oficina , capel@quinde-

guia , &c. Lat. Oſficina pilearia.

Sombrerero , capelaquiña , chapelaqui-

ña , ſombrelluquiña , capelaguillea,
&c. Lat. Pileo , onis.

Sombrero , capela , chapela, ſombrell@a.

Lat. Galerus.

Sombrero , de pulpito , otſedacaya. Lat.

Pulpiti tectum
Quitar el ſombrero , chapela quendu.
Lat.
s O.
Lat. Caput aperire.

Sombrio , ſombroſo , guereiztia , gue-

reitſua, itzaltia, itzaltzua, guereiz-
tuna, itzalduna, guereizeorra , itzal-
corra. Lat. Umbroius.

Someramente , gaindiró , aiſaletic. Lat.

Superſicie tenus.

Somero , gaindarra , aiſaldarra. Lat.

Summus

Someter, ſarpetu. Lat. Submittere, veaſe

ſojuzgar , ſijetar.

Someterſe , ſarpetu, y las terminaciones

de el neutro. Lat. ubmitti.

Sometido , ſarpetua. Lat. Submiſſus.

Sometico , lo miſmo que ſodo@mita, veaſe.

Somnoleucia , logalea. Lat. Somnolentia.

Somo , lo miſmo que encima, cima, cum-

bre.

Somonte , lo baſto , burdo , y aſpero,

laſiarra. Lat. Craſſus , impolitus.

Somorgujador , el que nada por debaxo

de el agua , murguil guillea. Lat. Uri-
ator.

Somorgujar, ſomormujar, murguil@eguin.

Lat. Urinari , ſubmergi.

Sonorgujo , ſomormujo , ſomormujon,

cuervo marino , veaſe merjo.
A lo ſomorgujo , al ſomormujo , por
debaxo de el agua , murguillero , uga-
petic. Lat. Sub aquis.
Al ſomosgujo , ſomormujo, ocultamente,
con cautela , ugapetic. Lat. Clancu-
lum , furtim.

Sompeſar , levantar algo , para probar el

Sompeſado aſitendatua. Sublevando ali-

quautulum tentatus.

Son , ſoñua , otſa. Lat. Sonus.

Sin ton , ni ſon , ez baida , ez aida, eceri

e ta ocala. Lat Abs re.

Soble , lo miſmo que ſonoro , veaſe.

Son.da , lo miimo que ſouata , veaſe.

ennctio.

Son.ero , el pañuælo , mocaderá , cin-

tzai@quia. Lat. Enunctorium.

Sonaia , inſtrumento ruitico , dirdabaya.

Lat. Crepitaculum.

Sonajero , ona illas , dirdabaichoa. Lat.

Crotalum , parvum crepitaculum.

Son.r , c iñu eguin , ots eguin. Lat. So-

.rc.

Sonar bien , ò mal alguna coſa , ſoñu

ona edo gaiſtoa e, uin , ots ona edo gaiſ-
toa eguin. Lat. Bene , aut male ſonare.
No me ſonaba ben , aetzidan otſonic
guiten.
O.
3o1

Sonarſe las narices , cintzatu. Lat. Nares

emungere.

Sonarſe , lo miſmo que divulgarſe, veaſe.

Lo que me ſuena , me ſuena , dagotana
dagot. Lat. Quod placet, id mihi bene
ſonat.

Sonante , ſonador , ſoñuguillea , oſgui-

llea. Lat. Sonans.

Sonado , otſitua , otſeztatua , y de na-

rices , cintzatua. Lat. Sonitus, emunc-
tus.

Sonado , famoſo , otſitua , otſeztatua,

otſandicoa. Lat. Famà celebris , decan-
tatus.

Sonata , concierto de muſica , veaſe Sin-

fonia.

Sonco , hierba , lo miſmo que cerrajas.

veaſe.

Sonda , zundá, calá, udendá. Lat. Bolis,

dis.

Sondaleſa , cuerda de la ſonda , zunda-

lesquia , calesquia , udendasquia. Lat.
Bolidis funis.

Sondar , ſondear, zundatu, calatu , uden-

datu. Lat. Bolide altitudinem maris ex-
plorare.

Sondado , ſondeado , zundatua. Lat. Ex-

ploratus.

Sonecillo , ſoñuchoa. Lat. Levis ſonus.

Soneto , compoſicion metrica , amalau-

duna. Lat. Compoſitio metrica qua-
tuordecim verſibus conſtans.

Sonido , otſá. Lat. Sonitus , us.-

Sonlocado , lo miſmo que alocado , veaſe.

Sonoramente , ſonoroſamente , oſdunqui-

ro , ocenquiró. Lat. Sonorè.

Sonoridad , ſonoroſidad , odundea, ocen-

taſuna. Lat Sonitus.

Sonoro , oſduna , ocená. Lat. Sonorus.

Sonreirſe , farrapiſca bat eguin. Lat.

aubridere.

Sonriſa , farra piſca. Lat. Subriſus, us.

Sonrodarſe , atollarſe las ruedas de el

carro , gurdia lupeztatu. Luto hærere.

Sonrodado , lupeztatua. Lat. Luto hæ-

rens.

Sonrojar , ſonroſar , ſonroſear , gorritu,

@. La oe. -

Sonrojado, ſonroſado, gorritua &c. Lat.

Pudore , rubore affectus.

Sonrojo , rubor , becara , lotſa. Lat. Ru-

bor.

Sonſaca , el acto de ſonſacar, es voz Baſ-

congada ſonſacá , y viene de ſonſa.
queá que ſignifica talega Sonrſacá.
eralqueta , idaroqueta. Lat. Callida
petendi , evxerquendi ratio.

Sonſacador , ſonſacaria, eralquitzallea,

idaro-
3oæ
S O.
Lat. Callide petens,
idaroquitzallea.
extorqueus.

Sonſacar , ir hurtando de el ſaco , ſin co-

nocerlo el dueno , y de aqui el conſe-
guir algo con maña , como el deſcubrir
n ſecreto. Sonſacatu , eralqui , ida-
roqni. Lat. Callidè aliquid elicere, ex-
torquere.

Sonſacado , ſonſacatua &c. Lat. Callidè

elicitus , extortus.

Sonſaque , lo miſmo que ſonſaca, veaſe.

Sonſonete , ſonſoñuchoa , otſoſchoa. Lat.

Sonus iteratus.

Soñador, ameslea, amcescoya, ameſaria,

amesguillea , amiesquina. Lat. Som-
niator.

Soñar , ametſeguin. Lat. Somniare.

Eſtàr ſoñando, ametſetan egon. Lat. Som-
niare.

Soñado , ametſetacoa. Lat. Somniatus.

Soñarrera , ametſaldia. Lat. Multiplex

per quietem viſio.

Soñoliento , logaletua , loguirotua , lo-

guratua , logura , lonaya. Lat. Som-
nolentus.

Sopa , es de el Baſcuence zopa , que ſig-

nifica lo miſmo , y viene de zopoa, que
ſigrifica blando , y al miſino tiempo
grueſſo ; y aſsi dezimos an mutil zo.
poa , y en otro dialecto traſtocadas las
letras au mutil pottzoa , y en otro ezo-
pea al muchacho gordito , ſuabe , y
blando: y la ſopa con el licor ſe ablan-
da , y empapada crece , y engorda. Lat.
oſſ.

Sopaipa, maſſa con miel, eſpecie de ojue-

la , oreztia. Lat. Maſſa mellea.

Sopalanda , veaſe hopalanda.

Sopapo , ocaldacao , colspecoa , colam-

hecoa muturrecoa , matrallecoa , ma-
ſallecoa. Lat. Colaphus.

Sopapo , el tapon , cipotza. Lat. Valvula.

Sopena , penaren azpian , y ſe poſpone

al genitivo de el nombre , vag. ſopena
de muerte , eriotzaren penaren@azpian.
Lat. Sub pæna.

Sopeſar , lo miſmo que ſompeſar , veaſe.

Sopetear , ſopear , meter el pan en el

caldillo , zopeatu. Lat. Oſam iden-
tidem intingere.

Sop ctear , ſopear , maltratar , zopeatu,

azpiratu. Lat. Subigere , peſſum dare.

Sopeton , ſoepa grande , zopatzarra. Lat.

Ingens oſſa.

Sopeton , lo miſmo que ſopapo , veaſe.

De ſopeton , de improviſo , de repente,
veaſe.

Sephi , ophiſma , ſophiſta , ſophiſterìa,

ſophiſticar , ſophiſtico , veanie en ſofi.
s O.

Sopilla , ſopita , zopachoa. Lat. Oſſella,

Sopiſta , lo miſmo que ſopon , veaſè.

Soplador , aice emallea , aice guillea.

atſemallea , puzcaria , buhatzalea,
aiceztaria. Lat. Flans , antis.

Soplamocos , veaſe ſopapo.

Soplar , aiceman , aiceguin , atſeman,

putz eguin , buhatu, aiceztatu. Lat.
Flare : confuelles , follicare.

Soplar , correr el viento, aicea ibilli con

ſus irregulares, aicet bat hadadil. ſopla
vn viento. Lat. Ventum flare , ſpirare.

Soplar , lo miſmo que hurtar , veaſe.

Soplar la muſa &c. veaſe inſpirar.

Soplar en el juego , muſquildu , quendu.

Lat. Tollere.

Soplar , delatar , ſalatu. Lat.

crimen.
Deferre.

Soplarſe , componerſe, ederqui apaindu.

Lat. Maximâ curâ ſe comere.

Soplavivo te lo doy , juego de el palico

encendido , atſi eta eracequi. Lat. Fa-
culam tibi trado.

Soplarſe las manos , ò las uñas , quedar

urlado.

Soplante , atſemallea , atſiguillea. Lat-

Flans.

Soplado , demaſiadamente pulido , an-

yerea. Lat. Nimis comptus.

Soplillo , ſoplo pequeño, achia , puiſ-

choa. Lat. Levis flatus.

Soplillo , coſa leve , feble , achia. Lat.

Leviſsimus.

Soplo , ats , atſia , aicea , buha , putza.

Soplo , aviſo , delacion , ſalaqueta, bea-

rricea. Lat. Delatio.

Soplon , ſalatzellea , bearrizlea. Lat.

Delator.

Sopon , que anda à la ſopa de los Conven-

tos , zopalaria. Lat. Sorvillo victitans.

Soponcio , congoja que da por averſe ma-

lſogrado algo , antſia , larria , quezcá.
Lat. Egra ſollicitudo. Eſta voz pudo
venir de el Baſcuenco zoponcia , que
ſignifica cazuela , ortera , vaſija para
ſopas; y porque el pobre queda afligido
con ſu ortera ſola , ſino ſe la llevan, ſe
llamaria ſoponcio à la afliccion , y con-
goja.

Sopor , adormecimiento , logura , loga-

lea. Lat. Sopor.

Soporifero , ſoporoſo , logaletſua , logu

ratſua. Lat. Soporiferus.

Soportable , eramagarria , eroagarria,

ria ooaieaa La ro-
Soportal,
S O.

Soportal , atarbea, portalepea. Lat. Por-

ticus.

Soportar , veaſe ſufrir , tolerar.

Sor , lo miſmo que hermana , ſe uſa entre

Religioſas , @or. Lat. oror.

Sor , lo miſmo que ſeor , veaſe.

Sorba , lo miſmo que ſerva , veaſe.

Sorbedor , urruparia, churruparia. Lat.

Sorbens.

Sorber , zurrupatu , churrupatu , urru-

patu. Lat. Sorbere , eſorbere , abſor-
bere.

Sorbido , zurrupatua, &c. Lat. Sorptus,

abſortus.

Sorbete , para bebidas , ſorbetea , zucor-

dea. Lat. Fructuum ſuccus ſaccharo ad
potiones præparatus.

Sorbeton , zurrutada , zurrutá. Lat.

Sorbitio.

Sorbito , churrata. Lat. Sorbillum.

orbo , zurruta, zurrupa, urrupa. Lat.
Sorbitio , ſorbillum.

Sorbo, arbol, lo miſmo que ſerval, veaſe.

Sorce , raton pequenño , ſagua. Lat. So-

rex , cis.

Sordamente , gorquiro , iſilehoric. Lat.

Silenter , tacitè.

Sordera , ſordedad, gorrera, gortaſuna,

yſiesinterrumpida, y paſſajera, gorral-
dia. Lat. Surditas.

Sordèz , lo miſmo que ſordera.

Sordidez, ſorlido , veaſe ſuciedad, ſucio.

Sordina , inſtrumento , gorroſquia. Lat.

Chelis ſurda.
A la ſordina , veaſe ſordamente.
ordo , gorrá. Lat. Surdus.

Sordo , inſenſible , ſorra ta gorra. Lat.

Surdus , atque ſtupidus.

Sormigrar , antiq. ſumergir , veaſe.

Sorna , tardanza , pereza , es voz Baſcon-

gada , y viene de ſorra inſenſible, eſtu-
pido , ſorrena el mas eſtupido. Lat.
Lentitudo.

Sornaviron , maſallecoa. Lat Alapa.

Sorprehender , eraſpetu. Lat. Repentè

invadere.

Sorprehendido , eraſpetua. Lat. Repen-

te invaſus.

Sorpreſſa, eraſjpea.Lat. Repentinainvaſio.

Sorra , la arena de el laſtre , viene de ſa-

rrá , que es la eſcoria peſada, que que-
da en las fraguas , laſta. Lat. Saburri.

Sorrabar, antiq. derrabar, cortar el rabo.

Sorregar , paſſarſe el agua a otra parte,

urá itzultzena. Lat. Aquam excurrere.

Sorrero , lo nmiſmo que zorrero , veaſe.

Sorriego , uraren beſte alderonz itzulia.

Lat. Aquæ excurius , us.

Sorteador , el que diſpone las ſuertes,

S O.
3os
eaaaaaa s-

Sorteador , en los toreros , iſquincho.

guillea , ſuerteguillea. Lat. Irruentis
tauri eluſor.

Sortear , echar ſuertes , zorteac , ſuer-

teac egotzi , botatu, ezarri. Lat. Sor-
tiri , ſortes ducere.

Sortear à los toros , cecenai iſquincho

eguitea , ſuerte eguitea. Lat. Irruen-
tem taurum ſorte eludere.

Sorteo , acto de ſortear , zorteera , ſuer-

teera , ſorteoa. Lat. Sortitio.

Sortero , lo miſmo que adivino , veaſe.

Sortija , erraztuna , boilderra. Lat. An-

nulus. Veaſe anillo.

Sortijon , erraztuntzarra , boildertza-

rra. Lat. Annulus ingens.

Sortilegio , zorteasmaquintza , ſuertez

aſmatzea. Lat. Sortilegium.

Sortilego , zorteaſmaquiña, ſuertez aſ-

matzallea. Lat. Sortilegus.

Sortu , ſurtu , veaſe ſobre todo.

Soſa , hierba para jabon , y vidrio , bei-

raqui belarra. Lat. Herba vitrearia
ſyſveſtris.

Soſa , piedra hecha de la hierba quemada,

y ſirve para fabricar el vidrio , beira-
carria. Lat. Ferrumen lapideum ad v.-
trum conficiendum.

Soſegadamente , pauſatiro ſoſeguz.

ſoſeguquiró. Lat. Piacidè pacatè,
ſedatè.

Soſegar , pauſatu , ſoſegatu , ceſuztatu,

ſojagatu. Lat. Placare , ſedare.

Soſegado , pauſatua &c. Lat. Placatus,

ſedatus.

Soſiego , ſoſegua , pauſa , ceſua , ſoſa-

gua. Lat. Tranquillitas , quies.

Soslayo, al ſoslayo , de ſoslayo, ceárre-

ra , ceárca. Lat. Tranſversè , obliquè.

Soſo , gue á , gazá , lela , gatzaqnea,

gatzic baguea. Lat. Inſulſus.

Soſpecha , ſuſpichá, gogaleia , ſoſpecha.

Lat. Suſpicio. Latin , y Romance vie-
nen de el Baſcuence ſuſpichá , que ſig-
nifica lo miſmo en vn dialecto , y ſe
compone de ſuzpitza, ò ſu pitza, que
ſignifica algo , caſi nada , vn ſi es , no
es de fuego , que nos pone en qualquier
cuidado , y es lo que haze la ſoſpe ha.

Soſpechar , ſuſpichatu , ſioſpechatu. Lat.

Suſpicari.

Soſpechoſamente , ſuſpichagarriro , go-

galeiquir. Lat. Suſpecte.

Soſpechoſo , ſuiſpichagarria , gogaleiga-

rria. Lat. Suſpectus , a , um.

Solpechoſo , ſuſpica , ayerucorra, ſuſ-

pichacorra , gogaleicorra. Lat. Suſpi-
ciolus
S O.
3
cioſus , ſuſpicacis ingenii.

Soſquin , golpe traicion, es voz Baſcon-

gada , ſoſquin , zaſquina , que ſignifi-
ca lo miſmo , y quiere dezir el que dà,
y haze los golpes de repente , y ſin
previfion de el otro de ſos , ſoſt, zaz,
que por onomatopeia trequente ſignifi-
ca el golpe , y entrada repentina, y de
quina quiña , voz compoſitiva , que
ſignifica el que haze : y ſiendo eguina
egniña , es el mſmo golpe. Lat. lctus
inſidiosè impactus.

Soſſegar , veaſe ſoſegar.

Soſten , ſuſten , iro caya. Lat. Fulcrum.

Soſtenedor, ſuſtenedor , irozlaria , iroz-

tzallea. Lat. Subſtentator. Item equi-
petzallea.

Soſtener , ſuſtener, irozó, equipetu. Lat.

uſtinere , ſuſtentare.

Soſtenerſe , zutic egon. Lat. Conſiſtere.

Soſteniente , irozlaria. Lat. Suſtinens.

Soſtenido , irozoa , cquipetua. Lat. Suſ-

tentatus.

Soſtenimiento , irozoera, equipeera. Lat-

Suſtentatio.
oſtenimiento , antiq. mantenimiento.

Soſtituir , ſoſtituto , veaſe ſubſtituir.

Sota , en los naipes , chancartá , ſota.

Lat. Charta lulloria militem peditem
referens.

Sctabanco , en la Architectura , gancaya.

Lat. Pars arcum ſuſtentans.

Sctacaallerio, zaláiteguizayaren urre-

na. l at. Secundus ab equorum præ-
fecto.

Sotacochero, manurgari bigarrena. Lat.

Ihedarius ſecundus.

Sotacola , veaſe ataharre , gurupera.

Sotacomitre , arraunarizayaren urrena.

Lat. Trierarchi vicarius.

Sotalugo , arco de los toneles , uztaya.

Lat. Dolii arcus ſtrictorius.

Sotaminiſtro , miniſtroaren urrena. Lat.

Subminiſter domus.

Sotamontero , eiſtarizayen urrena. Lat.

Venatorum præfecti vicarius.

Sotana , ſotana , ſoindoña. Lat. Tunica

talaris.

Sotana , lo miſmo que zurra , veaſe.

Sotanado , lo que eſtâ à manera de ſotano,

ſotoeracoa. Lat. Inſtar cellæ ſubterra-
neæ.

Sotani , gona eſtua. Lat. Muliebris ſtola

ſtrictior.

Sotaniila , ſotanachoa , ſoindonchoa. Lat.

Tunica talaris minùs demiſſa.

Sotano , viene de el Baſcuence , y veaſe

ſotd , ſotoera , guelupea. Lat. Specus
Concameratus.
S O.

Sotaventat , poner à ſotavento , aizape-

tu. Lat. Inferiori vento uti.

Sotaventado , aizapetua. Lat. Inferiori

vento utens.

Sotavento , aizapea. Lat. Navis latus

vento oppoſitum.

Sotechado , leorpea , echapea. Lat. Tec-

tum.

Soterraneo , ſoterraño , lurpecoa. Lat.

Subterraneus , a , um.

Soterrar , lurpetu , lupetu. Lat. Defo-

dere , ſub terram condere.

Soterrado , lurpetua. Lat. Deffoſus.

Sotil , ſotileza , veaſe ſutil , ſutileza.

Sotillo , ſotochoa, baſochoa. Lat. Parvum

nemus.

Soto , arboleda amena , y umbroſa , eſta

voz ſoto es Baſcongada , y ſignifica el
zaguan , y entrada de la caſa , que co-
munmente es ſombrìa, y freſca: y por-
que los Sotos ſirven como de entrada,
y zaguan à las caſas de Campo , ſe les
daria el nombre : baſoa, zuaztia , ez-
curduya. Lat. Nemus.

Sotominiſtro , veaſe ſotaminiſtro.

Sotrozo , el hierro , que ſe mete en los

extremos de los exes de las cureñnas de
la artilleria , para detener las ruedas,.
Sotrotſa en Baſcuence es una voz co-
nmuniſ ima, cuya ſignificacion determi-
nada no mela ha ſaido dar nadie, aun-
que dizen , que ſignifica vna coſa ruiu
y deſpreciable , ecarrizada u Toloſa-
tic au edo ori , y reiponden , bai ſo-
trotſa. Lat. Ferrum rledarium axibus
infixum.

Stachy , Stcte , Steba, Stentoreo , Eſte

, y otras vozes, veanie en
T
U.

Su , pronombre , beré , aren. Lat. Suus,

a , unm.

Suadir , ſuaſible , ſuaſion , ſuaſivo , veaſe

perſuadir , perſuaſible , perſuaſion,
perſuaſio.

Suave , es voz Baſcongada ſuabea , que

ſignifica lo miſmo , y de aquì la tomò
el Latin , y deſpues el Romance. Lo
que es blando , dulce , y delicado eci-
ta , y fomenta el cariño , apetito , y
amòr : y ſuabea es voz compueſta de
ſu , y abea ſignifica ſoiſten , ſuſtentacu-
lo , y ſu fuego , en que ſe ſimboliza el
amòr, y es lo que quadra bien à lo ſua-
ve. Y ſo miſmo es , ſi eſſa voz ſe com-
pone de ſua fuego, y bedebaxo, dentro.
uabea,
U.
uabea , emea , eztia , biguña , mal-
gua , ſuabe, aplicado à vn niño, alcon-
choa. Lat. Suavis.

Suavemente , ſuabequiro , emequiro, ez-

tiro , biguinqniro , malguquiro. Lat.
Suavitèr.

Suav idad , ſuabequeria , ſuabetaſuna,

emetaſuna eztitaſuna. Lat. Suavi-
tas.

Suavizar , ſuabetu , ematu , eztitu, mal

gutu , biguindu , gozatu. Lat. Suavem.
reddere , mitigare , lenire.

Suavizado , ſuabetua , &c. Lat. Mitiga-

tus , &c.

Subalternar , ſubalterno , veaſe ſujetar,

ſu@jeto , inferior.

Subbrigadier , Brigadari-urrena.

Manipularis dux alter.

Subcinericio pan , taloa , auſpecoa.

Subcinericius.
Lat.
Lat.

Subdelegacion , ordegopea. Lat. Subdele-

gatio.
uodelegar ordegopetu. Lat. Subdele-
gare.

Suelegante, ordegopetzallea. Lat. Sub-

delegans.

Subdelegado, ordegopetua. Lat. Subdele-

gatus.

Subdiaconado , Subdiaconato , paizu-

aaaaaa La s-

Subdiacono , ſpaizurrempea , Subdia-

conoa. Lat. Subdiaconus.

Subdito , menecoa , mendecoa , manucoa.

Lat. Subditus.

Subdividir , bertucitu , berriz ucitu,

bereci. Lat. Subdividere.

Subdiviſion , bertucigoa. Lat. Subdiviſio.

Subida , igoera , ioera , iyoera, iganera,

igandea. Lat. Aſcenſus , aſcenſio.

Subida , como de cueſta , aldapa , aldat-

ſa. Lat. Clivus.

Subida, como de precio , goraera, goran-

dea. Lat. Augmentum.

Subidero iyolecua , iganlecua. Lat. Aſ-

cenſus.

Subilla , lo miſmo que leſna , veaſe.

Subintracion , beſteren ondorengo ſarre-

ra. Lat. Subintro itus.

Sulintrar , bat beſteren ondoren ſartzea.

Lat. Subintrare.

Subintrante , beſtren ondoren ſartzen

dana. Lat. Subintrans.

Subir , aſcender , igo , io , iyo , igan , go-

ratu , con las terminaciones de el neu-
tro. Lat. Scandere , aſcendere.

Subir , levantar , igo , igán , &c. con las

terminaciones de el activo. Lat. Eleva-
re , tollere.
s U.
3o,5

Subir , montar en las cuentas , jo : onem-

beſte jotzen du. Lat. Summam hanc, vel
illam facere.

Subir , el precio , &c. goratu , alchatu.

Lat. Augere.

Subido , igoa , igana , goratua. Lat. Sur-

ſum collocatus , auctus , &c.

Subitamente , ſupituro, bat batetan. Lat.

Subitò.

Subitaneo, ſupitucoa, bat batetacoa. Lat.

Subitaneus.

Subito , Latin , y Romance , vienen del

Baſcuence ſupitua, que ſignifica lo miſ-
mo. A la colera llamamos ſupita , y
es contraccion de ſupiſtua , fuego que
revive , y reſucſta , y conviene à la co-
lera ; y porque eſta es pronta , y repen-
tina , llamamos ſupitua à lo que es re-
pentino , y de golpe. Lat. Subitus.

Subjugar , veaſe ſojuzgar.

Subjuntivo, atzempea, atzempecoa. Lat.

Subjunctivus.

Subſevacion , ſublevamiento , veaſe ſedi-

cion , conuracion.

Sublevar , veaſe conjurar , cauſar motin.

Sublimacion , goitanditzea. Lat. Subli-

matio.

Sublimar , veaſe enſalzar , exaltar; goi-

tanditu. Lat. Sublimare.

Sublimado goitanditua. Lat. Subli-

matus.

Sublime , goitandia. Lat. Sublimis.

Subliemente , goitandiro. Lat. Subli-

mitèr.

Sublimidad , goitandiera. Lat. Sublimi-

ta,.

Sublunar illarguipecoa.

naris.

Subordinacion , manupea.

dinatio.
Lat. Sublu-
Lat. Subor-

Subordinar manupetu. Lat. Subordi-

nare.

Subordinado manupetua. Lat. Subor-

dinatus.

Subpolar , eucachazpicoa , eucaiſpecoa.

Lat. Subpolaris.

Subrepcion , accion oculta , y à eſcondi-

das , y tambien la ocultacion de algun
hecho en la pretenſion de alguna gra-
cia , iſilpea. Lat. Subreptio.

Subrepticiamente , iſilpero. Lat. Subrep-

ticiè.

Subrepticio iſilpecoa. Lat. Subrepti-

cius.

Subrogacion , ordeztea , beſteren ordean

ſartzea. Lat. Subrogatio.

Subrogar , ordeztu, ordeztatu, beſteren

ordean ſartu. Lat. ubrogare.

Subrogado , ordeztua. Lat. Subrogatus.

Sub
s U.
o

Subſanar , gaizquiren bat onguitu. Lat.

Excuſare.

Subianado , onguitua. Lat. Excuſatus.

Subſcripcion , izcribapea , eſcribapea.

Lat. Subſcriptio.

Subſcribir, izcribapetu, eſcribapetu. Lat.

Subſcribere.

Subſcrito , izcribapetua. Lat. Subſcrip-

tus.

Subſeguirſe , ſubſiguiente , ſubſequente,

veaie ſeguirſe , ſguiente.

Subſidiario , lagunaecoa. Lat. Subſidia-

rius.

Subſidio , ſocorro, lagundea , lagundera.

Lat. Subſidium.

Subſiſtencia , permanencia , bertiraun-

dea. Lat. Subſiſtentia , ſtabilitas.

Subſiſtenicia , ò hypoſtaſis , en la Filoſo-

ſia , beſtezquia. Lat. Subſiſtentia.

Subſiſtir , permanecer , bertiraun , ber-

tiraundu. Lat. Subſiſtere , manere.

Subſiſtir , en la Filoſoſia, beſtezquitu. Lat.

Subſiſtere.

Subſiſtente , permanente , bertirauena,

y en la Filoſofia , beſtezquitua. Lat.
Subſiſtens.

Subſolano , ſortaldeco aicea. Lat. Subſo-

lanus.

Subſtancia , termino Filoſofico , egopea.

Lat. Sabſtantia.

Subſtancia , piſto, veaſe piſto , ſuſtancia.

Lat. Suecus ex decoctis carnibus ex-
preſiſus.
No tiene ſubſtancia eſte hombre , ſuſtan-
ciaric eztu , quemenic eztu guizon
onec. Lat. Futilis eſt homo iſte , levis
ſententia.
En ſubſtancia , garbian , garbi garbian.
Lat. Summatim , in ſumma.

Subſtancial, egopearra, ſuſtanciarra. Lat.

Subſtantialis.

Subſtanciar compendiar epilogar,

veanſe.

Subſtanciar , comprobar , averiguar,

veanſe.

Subſtancioſo , ſuſtanciatſua, ſuſtancia-

duna. Lat. Valde nutriens.
ubſtantivo , egopearra. Lat.
vus.

Subſtantivar , egopeartu. Lat.

uti ut ſubſtantivo.
Subſtanti-
Adjectivo

Subſtitucion , ordeztea, oñordetzea. Lat.

Subſtitutio.

Subſtituir , ordeztu , ordeztatu , oñor-

detu. Lat. Subſtituere.

Subſtituto , ſubſtituido, oñordea , ordez-

tua. Lat. Subſtitutus.

Subſtraher , ebaſpetu , quendu , ateratu.

Lat. ubſtrahere.
S U.

Subſtrahido , ebaſpetua , &c. Lat. Subſ-

tractus.

Subterraneo , veaſe ſoterraneo.

Suburbano , uritaldecoa. Lat. Suburba-

nus.

Suburbio , uritaldea. Lat. Suburbium.

Subverſion , ſubvertir , veaſe deſtruccion,

deſitruir.

Succino , lo miſmo que ambar , electro,

veaſe.

Succion , accion de chupar , veaſe chu-

par.

Suceder , ſeguirſe à otro , guerartu. Lat.

Succedere.

Sucedido aſsi , guerartua. Lat. Qui ſuc-

ceſit.

Suceder , acontecer , guertatu , ſuerta-

tu , acertadu , jazo. Lat. Accidere,
contingere.

Sucedido aſsi , guertatua, c. Lat. Quod

contigit

Sucedumbre , antiquado , ſuciedad.

Suceſſion de vnas colas a otras , gucerar-

pena. Lat. Succeſio.

Suceſſion de hijos , humea , aurra , &c.

Lat. Proles , is.
Morir ſin ſuceſſion , humeric bague hil.
Lat. Sine prole decelere.

Suceſſivamente, guerargarriro. Lat. Suc-

ceſſivè.

Suceſſivo guerargarria. Lat. Succeſ-

ſivus.

Suceſſo , acontecimiento , guertaera,

ſuertaera , acertaera , azoera. Lat.
Caſus , eventus.

Suceſſor , guerartaria , ondorengoa. Lat

Succeſor.

Suchicopal , ſuquicopal , eſpecie de eſto-

raque , licurrin mota bat. Lat. Styra-
cis ſpecies.

Suciamente , urdaquiro , loiquiro , ci-

quinquiro , veaſe puercamente. Lat.
Spurcè , ſordidè.

Suciedad , urdaqueria , ciquinqueria,

&c. Lat. Spurcitia , ſordes.

Sucintamente , erſquiro. Lat. Succintè.

Sucinto , erſia, laburra. Lat. Conciſus.

Sucio , úrdea , ciquiña , liquitſa , ſat-

ſua , loya, &c. Lat. Spurcus, ſordidus.
Eſta voz ſucio , ſucia , puede venir de
el Baſcuence zuciá, que ſignifica la tea
negra , y que mancha , y empuerca.

Suco , lo miſmo que xugo , veaſe.

Sucoſo , veaſe xugoſo.

Sucubo , bedatzaná. Lat. Sucubus.

Sud , eguerdialdea. Lat. Plaga meridio-

nalis.

Sudadero , lo miſmo que ſudario,

veaſe.
Suda
S. U.

Sudadero , donde ſe ſuda , icertoquia.

Lat. Sudatorium.

Sudar , icertu , icerditu. Lat. Sudare.

Sudado , icertua &c. Lat. Sudatus.

Sudario , lienzo para limpiar el ſudor,

icercaria , crobicheta. Lat. Sudarium.

Sudatorio , icerteraguillea. Lat. Sudato-

rius.

Sudeſt , viento , ſortegoa. Lat. Ventus

auſtrum & ſubiolanum interflans.

Sudor , icerdia. Lat. Sudor.

Sudor pegajoſo , icerlicá. Lat. Sudor

adhærens.

Sudorifico , ſudorifero , veaſe ſudatorio.

Sudueſte , viento , lo miſmo que abrego,

veaſe.

Suegro , aita guiarraba , guinarreba,

guiarraoa. Lat. Socer , ceri.

Suegra, amaguiarraba &c. Lat. Socrus,us.

Suela , zola. Lat. Solea.

Sueldo , moneda , ſueldoa , ſoſá. Lat.

Solidum.

Sueldo , eſtipendio , ſalario , veaſe.

Sueldo à libra, bacoitzari dagocana. Lat.

Servata proportione.

Suelo , ſuperficie de latierra, lurrá, lur-

gaña. Lat. Solum.

Suelo , parte inferior de alguna coſa, az-

pia. Lat. Pars inferior.

Suelo , lo miſmo que ſedimento , veaſe.

Suelo , ſolar de edificio , oruea. Lat. So-

lum.

Suelo , pavimento , chompea. Lat. Pavi-

mentum.

Sin ſuelo, ondoric bague. Lat. Sine fundo.

Suelta , la accion de ſoltar , aſcaera , aſ-

catzea. Lat. Solutio.

Suelta , lo miſmo que traba , maneota,

veaſe.
Dar ſuelta , libertad , aſcabiatu. Lat. Li-
berum emittere.

Sueltamente , aſcantzaró. Lat. Cele-

ritèr.

Sueno , atiq. ſonido.

Sueño el acto de dormir , loa.

Lat.
Somnus.

Sueño , con que ſe ſueña , ametſá. Lat.

Somnium.

Sueño , gana de dormir , logalea, logura.

Lat. Somnus.
Tengo ſueño , me caigo de ſueño , loac
errea nago. Lat. Somno ferè corruo.
A ſueño ſuelto , logozoan. Lat. In utram-
que aurem dormire.
En ſueños , entre ſueños , ametſetan. Lat.
Per ſomnium.

Suero , gazurá. Lat. Serum lactis.

Suerte, acaſo , ſuertea, zortea, azarta,

veaſe ſuceſo. Lat. Sors , tis.
s U.
3o7

Suerte , genero , eſpecie , ve aſe.

De què ſuerte ? nola , nolatan , celan?
Lat. Quâ ratione , quomodo.
De eſta ſuerte , onelá, onlá. De eſſa ſuer-
te , orrela , orlá, orlan. De aquella
ſuerte , alá , alae , alan. Lat. Hoc,
iſto , illo modo.
De tal ſuerte que , alá non , alan non,
alatan non. Lat. Ita ut.
De otra ſuerte , beſtelá , bercelá. Lat.
Alioquin , aliàs.
De alguna ſuerte , nolabait , nolazpait.
nolerebait. Lat. Aliqua ratione, aliquo
pacto.
De ninguna ſuerte , iñolaere , iñolere,
niholaz ere , iñolaco moduz. Lat. Nul-
lo modo , nulla ratione.

Suerte , al toro , ſuertea , iſquinchoa.

Lat Irruentis tauri eluſio.
Echar ſuertes , veaſe ſortear.

Suficiencia , doiquia , gaiquia. Lat. Ha-

bilitas , aptitudo.

Suficiente , baſtante , aſcñ, aſqui, aſcoa-

diña Lat. Sufficiens.

Suficiente, apto, doiquitſua, gaiquitſua.

Lat. Aptus , habilis , idoneus.

Suficientemente, aſcoadiña,doaiquitſuro,

gaiquitſuro. Lat. Sufficienter.

Sufocacion , ahogo , itotzea, itoera , at-

ſeſtea , itogarria , atſesgarria. Lat.
Suffocatio.

Sufocador , ſufocante, itotzallea, atſes-

laria. Lat. Suffocans.

Sufocar , itó , atſeſtu. Lat. Suffocare.

Sufocado, itóa, atſeſtua. Lat. Suffocatus.

Sufraganeo , andipecoa. Lat. Suffraga-

neus.

Sufragar , ayudar , favorecer , veanſe.

Sufragio , lo miſmo que voto , veaſe.

Sufragio , ayuda , favor , veanſe.

Sufragio por los difuntos, ſufragioa, ſu-

rritzea. Lat. Suftragium.

Sufre , antiq. azufre.

Sufrencia , antiq. ſufrimiento.

Sufrible, pairagarria , oſarcarria, eram-

pegarria, ſufrigarria, pairaquizuna.
Lat. Tolerabilis.

Sufridero , lo miſmo que ſufrible.

Sufrimiento, erampea, pairagoá, oſarra,

ſufrimentua. Lat. Tolerantia.

Sufridor , el que ſufre , pairatzallea,

erampetzallea , oſartaria , ſufritza-
llea. Lat. Patiens , tolerans.

Sufrir , padecer , tolerar , ſufritu , pai-

ratu , erampetu , oſartu. Lat. Sut-
ferre pati , tolerare.

Sufrir , lo miſmo que ſoſtener , veaſe.

Sufrido , ſufritua &c, Lat. Toleratus.

Sufrido , el que ſufre , veaſe ſufridor.

Es
s U.
3o
Es muy ſufttido , chitez da iriehia. Lat
Valdè patiens eſt.

Sufumigacion , lurrina artzea. Lat. Su-

fumigati.

Sugerir , oartetu , oartaraci. Lat. Sug-

erere.

Sugerido , oartetua &c. Lat. Sugeſtus.

Sugeſtion, , oartea , oartarazdea. Lat

uggeſtio.

Sugeſto , lo miſmo que pulpito , veaſe.

Sugeto , perſona indeterminada , ſugetoa,

norbait , norbaitec , guizon bat , gut-
zon batec , urlia , urlia batec. Lat.
Homo quidam.

Sugeto , lo miſmo que materia , aſunto

vceaſe.

Sugeto de accidentes , formas, en la Filo-

iofia , cerabea. Lat. Subjectum.

Sugeto, contrapueſto al predicado , eſar-

lea. Lat. Subjectum.
ugo , lo miſmo que xugo , veaſe.

Su ecion , menea, menera, mendea, men-

dera. Lat. ubjectio.

Sujetar , ſometer , mempetu , meneratu,

mendazpitu , ſujetatu. Lat. Subjicere.

Sujetado , ſujeto , mempetua &c. Lat.

Subjectus.

Sujeto , lo miſmo que expueſto , veaſe.

Sulcar , ſulco , veaſe ſurcar , ſurco.

Sulfonete , aiguaquda , lo miimo que

Pajuela de azufre.

Sulfureo , ſufreduna , ſufretſua. Lat.

Sulphureus.

Sultan , urcoen aguintariaren icena.

Sultana , berriz , aren lendabicico emaze

ea

Suitana , embarcacion , Turcoen ontzi

uaguſia. Lat. Turcarum havis præcipua.

Suma , igaburra. Lat. Summa.

En ſuma , igaburrez. Lat. In ſumma.

Sumamente , chit goitiro. Lat. Summè.

Sumar , igaburtu , ſumatu. Lat. In ſum-

mam redigere.

Sumado , igaburtua. Lat. In ſummam

redactus.

Sumariamente , igaburquiro , laburgoró.

Lat. Summatim.

Sumario, igaburra, igaburtaria, labur-

goa. Lat. ummarium.

Sumergir , uſarpetu , murguildu. Lat.

ubmergere.

Sumergido , uſarpetua &c. Lat.

merius.
Sub-

Sumerſion , uſarpea , murguilla. Lat.

ubmerſio.

Sumidad , goyarea , erpiña , galyurra.

Lat. ummum , ape

Sumidero , ugarea. Lat. Vorago.

Sumiller., ti gcneral eszaitzallea, zaja,

s U.
aina con el nombre antepueſto de la
oficina , ò miniſterio. Lat. Præfectus
alicujus muneris in domo Regia.

Sumiller de Corps , Erreguearen gor-

putz zaya , Erreguearen guelazaina.
Lat. Summus præfectus cubiculi Regis.

Sumiller de Cortina , Cortina zaya, Lat.

Præſectus , qui Regi velum pandit, vel
reducit.
regii.

Sumiller de la Paneteria , teguizaya.

Lat. Præfectus menſæ regiæ.

Sumilleria , Jaureguian cerbaiten zai-

quintza. Lat. In palatio præfectura,
ſeu eubiculi , ſeu menſæ &c.

Suminiſtracio , beardana ematea. Lat.

Subminiſtratio.

Suminiſtrador , bear danaren emallea.

Lht. Subminiſtrator.

Suminiſtrar , bear dana eman. Lat. Sub-

miniſtrare.

Suminiſtrado , bear dana emaná. Lat.

Subminiſtratus.

Suirſe , ugaretu. Lat. Sub humum ire.

Sumido , ugaretua. Lat. Sub homo mſſus.

Sumiſsion. , jautſapena , manera. Lat.

Submiſsio.

Sumiſfo ,, meneratua , ezarpetua. Lat.

Submiſſus.

Sumiſta , el autor , igaburguillea. Lat

Summiſta, ſummam conficiens.

Sumiſta , que eſtudia por Sumas, igabur-

taria. Lat. Summiſta.

Sumo, lo mas alto, goyena, górena. Lat.

Summus , a , um.
El ſumo bien , onic goyena , górena , an-
diena. Lat. Summum bonum.
A lo ſumo , gueéyena , gueyenez , gué-
yen , gueyena. Lat. Ad ſummum.

Sumone ,, veaſe ſomonte.

Sumptuaria ley , que ponia taſſa enlas co-

midas , janariai cegocan legue bat.
Lat. Lex ſumptuaria.

Sumptuoſamente , coſtu andiz, coſtutſuro.

Lat. Sumptuosè.

Sumptuoſidad , coſtu andia. Lat. Magnus

ſumptus.

Sumptuoſo , coſtu andicoa. Lat. Sump

tuoſus.

Sumulas , Sumulac. Lat. Summulæ.

Sumuliſta , Sumuliſta. Lat. Summuliſta.

Sumuliſtico , ſumuliſtarra. Lat. Summu-

liſticus.

Suncho , de la bomba, y de las vergas en

el navto , ſunchoa , burboilla. Lat. Fer-
rum caput anthliæ , vel pali apicem
complectens.
Supe
s U.

Supeditacion , oñazpitzea. Lat. Suppe-

ditatio.

Supeditar , ſujetar , oñazpitu. Lat. Sup.

peditare.

Supeditado , oñazpitua. Lat. Suppedi-

tatus.
uperable , gallengarria , garaigarria.
Lat. Superabilis.
uperabundancia , ganugaria, ugari an-
dia , iori chitezcoa. Lat. Superabun-
dantia.

Superabundantemente, chit ugariro. Lat.

uperabundè.

Superabundante, chit ugaria, ioria, &c.

Lat. uperabundans.

Superaddito lo miſmo que añadido,

veaſe.

Superano , lo miſmo que tiple , veaſe.

uperur lo miſmo que ſobrepujar,
veaſe.

Superbo , veaſe ſoberbio.

Supercheria , engaño , fraude , ſuperche-

ria , atziperia. Lat. Dolus , fraus.

Superchero, ſupercharia , atziparia , ſu-

perchelaria, atzipelaria. Lat. Doloſus,

Supererogacion , gaintemana. Lat. upe-

rerogatio.

Superfical , auzquiarra aiſaldarra,

gaindarra. Lat. Superficialis.

Superficialmente , auzquitic , aiſaletic,

gaiñetic , auzquiarquiro , &c. Lat.
Perfunctoriè.

Superficie , auzquia , aiſala , aſyala,

gaiña. Lat. Superficies.

Superfluamente , gañeztariro , gueita-

riro , gueitugariro. Lat. Superfſuè , ſu-
pervacaneè.

Superfluidad , gañeztea , gueitarioa,

gueitugaria. Lat. Redundantia , ſuper-
fluitas.

Superſluo gañeztaria. Lat. Super-

tluus.

Superhumeral , ſoingañá. Lat. Superhu-

merale.

Superintendencia , benaita naguſia. Lat.

Suprema adminiſtratio.

Superintendente , benaitari naguſia. Lat.

Lat. Supremus adminiſter.

Superior , lo que eſtà mas alto, garaicoa,

goyagocoa , goragocoa., Lat. Superior.

Superior , lo mas excelente , garaya ,.

gaindia. Lat. Superior , eximius.

Superior , el que manda, naguſia, aguin-

taria. Lat. Superiot.

Superiorato , naguſialdia. Lat. Superioris

munus , & tempus.

Superioridad , garaitea, garaitza , gain-

tza Lat. Præſtantia.

Superiorments ,, gatraiaguit , gaindir.

S U.
Oo
Lat. Egregiè , præſtantiſſimè.

Superlativo , chitezcoa , gucizcoa. Lat.

uperla tivus.

Superno , goicoa , garaicoa. Lat. Super-

lus.

Supernumerario , conteranſia. Lat. Su-

pernumerarius.

Superſticion , donguedea. Lat. Superſti-

tio.

Superſticioſamente donguedatiro. Lat.

Superſtitiosè.

Superſticioſo , donguedatia. Lat. Superſ-

titioſus.

Superſubſtancia , gainſuſtanciarra. Lat.

Suiperſubſtantiaſis.

Supervenir , veaſe ſobrevenir.

Supino , boca arriba , veaſe.

Jgnorancia ſupina , jaquiñeza boronda-
tezcoa , ez jaquite bat, naguiz betea.
Lat. Ignorantia ſupina.

Supito , lo miſm quæ ſubito , veaſe.

Suplantacion , bear eztiran hitzen ifin-

tea. Lat. Vocum indebitarum ſuppo-
ſitio.

Suplantar , bear eztiran hitzac ifiñi,

ſartu. Lat. Voces indebitas ſupponere,

Suplefaltas , usbetaria. Lat. Vices alte-

rius ſupplens.

Suplemento , usbetandea. Lat. Supple-

mentum.

Suplica , gurteſcaria. Lat. Supplicatio.

Suplicacion , lo miimo que ſuplica.

Suplicaciones , orebilgoac. Lat. Bracteæ

panis melliti circumvolutæ.

Suplicacionero , orebilgolaria. Lat. Brac-

tearum panis melliti venditor.

Suplicar , eſcatu , gurteſcatu. Lat. Sup-

plicare.

Suplicante , gurteſcalea. Lat. Suppli-

cans.

Suplicio , caſtigo , gaitzondoa. Lat. Sup-

plicium.

Suplir , usbetatu. Lat. Suplere.

Suplido , ubetatua. Lat. Suppletus.

Suponedor ipentzaria. Lat. Suppo-

nens.

Suponer , ipentzatu. Lat. Supponere.

Supueſto , ipentzatua. Lat. Suppoſi-

tus.

Supueſto , en la Filoſofia , ibempea. Lat.

Suppoſitum.

Supueſto que , cerren , cergatic , ylas

terminaciones verbales de el adverbio
quando. Lat. Cum , quoniam , quando.

Supoſicion , accion de ſuponer , ipentza.

Supoſicion, autoridad, ipeutza. Lat. Au-

ctoritas.

Supoſitar , ibempetu. Lat. Suppoſitare.

Supoſitorio , lo miſmo que cala , veaſe.

Suprema
3to
s i.

Supremamente , haſta el fin , azquene-

raño. Lat. Uſque ad finem.

Supremo , goyena , gorena , garayena.

Lat. Supremus.

Supreſſion , eſpea. Lat. Supreſſio.

Supreſſion de orina, bideſpea. Lat. Urin

upreſſio.

Suprimir , eſpetu. Lat. Supprimere.

Suprimido , ſupreſo , eſpetua. Lat. Sup-

preſſus.

Supuracion , ugoaita. Lat. Suppuratio.

Supurar , ugoaitatu. Lat. Suppurare.

Supurante , ugoaitaria. Lat. Suppurans.

Supurado ugoaitatua. Lat. Suppu-

ratus.

Supurativo , ſupuratorio , veaſe ſupu-

rante.

Suputacion ſuputar veaſe cuenta,

cotar.

Sur , viento , egoa , egoya. Lat. Auſter.

Surcar , icoatu , hildoatu , hildaſcatu.

Lat. Sulcare.

Surcado , icoatua , &c. Lat. Sulcatus.

Surcir , lo miſmo que zurcir , veaſe.

Surco , icoea , hildoa , hildaſca. Lat. Sul-

cus.

Surgidero , baya , bayoná, caya. Lat. Por-

tus.

Surgir , dàr fondo la nave , cayan ſartu,

bayonean eldu. Lat. Navem appellere.

Surto , cayan ſartua. Lat. Applicitus.

Surgir el agua , lo miſmo que ſurtir,

veaſe.

Surtida , puerta pequeña baxo de el terra-

plen, atezcutua. Lat. Exitus occultus.

Surtida , ſalida oculta , ertaladia. Lat.

Eruptio in hoſtes.

Surtidor , el que provee , ornitzallea.

Lat. Neceſſaria præbens.

Surtidor, por donde ſale el agua acia arri-

ba , ugaboa. Lat. Scaturigo.

Surtimiento , orniera , ornimendua. Lat.

Rei neceſſariæ invectio , inſtructio.

Surtir , ſaltar acia arriba , goronz ſal-

tatu. Lat. Reſilire.

Surtir , proveer , veaſe : ornitu. Lat. Ne-

ceſſaria invehere.
srtirefecto, lrr ſeguir, veaſe.

Surtu , ſortu , veaſe ſobretodo.

Sus , antiquado , lo miſmo que arriba.

Sus , expreſſion para mover , alentar , ut

ea : ſus , vamos de aqui , ut ea goacen
emendic. Lat. Eja , abeamus hinc.
No vale vn ſus de gaita , puzbat eztu ba-
lio. Lat. Flocci pendendus , a , um.

Suſcitar , eraiqui , iracori. Lat. Suſci-

tare.

Suſcitado , eraiquia , iracoria. Lat. Suſ-

citatus.
s U.

Suſcitar lo miſmo que reſuſcitar,

veaſe.

Suſo , lo miſmo que arriba , de ſuſo , de

arriba , veaſe.

Suſpecto lo miſmo que ſoſpechoſo,

veaſe.

Suſpender , en alto , en el ayre , eſequi,

cincilica ifiñi. Lat. Suſpendere.

Suſpendìdo , ſuſpenſo aſsi , eſequia. Lat.

Suſpenſus.

Suſpender , detener , guelditu. Lat. Dif-

ferre.

Suſpendido , ſuſpenſo aſsi , guelditua.

Lat. Dilatus.

Suſpender , arrebatando , enuratu , cta-

duratu. Lat. Rapere , ſuſpendere.

Suſpenſo aſsi , enuratua, caduratua. Lat.

Suſpenſus.

Suſpender, prohibir algun exercicio, era-

gotzi. Lat. Suſpendere.

Suſpenſo aſsi eragotzia. LatSuſpen-

ſus.

Suſpender el juicio , iritziric ez eman.

Lat. Abſtinere à ſententia.

Suſpenſion , detencion , gueldiera. Lat.

Suſpenſio.

Suſpenſion ,

duda , zalantzá. Lat. Suſ-
penſio.

Sulpenſion , lo miſmo que admiracion ,

miretſia , mireſtea. Lat. Suſpenſio ani-
mi. ltem cadurá , enurá.

Suſpenſion , de algun empleo , exercicio,

c. eragozquera. Lat. Suſpenſio.

Suſpenſion de armas , armen gueraldia.

Lat. Induciæ.

Suſpirar , asberatu , ciſpiratu , ciſpu-

rutu. Lat. Suſpirare.

Suſpiro , asbera , asberapena , ciſpirio,

ciſpurua. Lat. Suſpirium.

Suſpiro , eſpecie de dulce , ciſpirogoiſoa.

Lat. Edulium ex ſaccharo.

Suſtancia , veaſe ſubſtancia.

Suſten , ſuſtener , veaſe ſoſten , ſoſtener.

Suſtentacion , beteuquia. Lat. Subſten-

tatio.

Suſtentaculo , irozgarria , beteuquia.

Lat. Subſtentaculum.

Suſtentador , beteuquitzallea. Lat. Subſ-

tentans.

Suſtentamiento , veaſe mantenimiento,

alimentoó.

Suſtentar , ſoſtener, beteuqui, irozo. Lat.

Subſtinere.

Suſtentado aſsi , beteuquia. Lat. Subſ-

tentus.

Suſtentar , alimentar , veaſe.

Suſtentante , beteuquilaria. Lat. Suſten-

tans.

Suſtento , alimento , yeaſe.

Suſtillo,
s U.

Suſtillo , aſoſtomachoa , beltzurichoa,

ſucaraſchoa. Lat. Pavor levis.

Suſtitnir, ſuſtituto, veaſe ſubſtituir &c.

Suſto , aſoſtoma , beltzuria , ſucaraſa,

ſuſtoa. Lat. Pavor , conſternatio.

Suurrar , ſurmurtu. Lat. Suſurrare.

Suſurro , ſurmurra. Lat. Suſurrus.

Sutil , meá , mearra. Lat. Subtilis.

Sutileza , ſutilidad , mentzia , meartza.

Lat. Subtilitas.

Sutilizar , meetu , meatu , meartu , cho-

rraoſtu. Lat. Acuere , exacuere.

Sutilmente , meequiro , mearquiro. Lat.

Subtilitèr , acutè.

Sutiro , ruìdo de el oìdo cerrado con la

mano , dudundea. Lat. Auris ſuſurrus.

Sutorio , zapataquintzacoa. Lat.Sutorius.

Sutura , lo miſmo que coſtura , veaſe.

Suyo , ſuya , berea. Lat. Suus , a , uum.

De ſuyo , berez. Lat. Suopte ingenio.

Salir con la ſuya , berearequin irten. Lat.

Voti compotem fieri.
Llevar la ſuya adelante , berea beti au-
rrera. Lat. Sententiam pertinaciter tueri.
Los ſuyos , bereac , bere aideac. Lat. Pro-
pinqui , conſanguinei.
Bien aya quien a los ſuyos ſe parece , be-
reen antzá duenari on deguiola ari.
Lat. Bene ſit ei , qui majorum mores
refert.
ryr
,
L o
Veanſe en la ſi , las vozes ſiguientes.

Sycomantico , ycomoro, Sicophanta.

Sylaba , Sylepſis , Sylogiſmo , ſylva.

Silvanos, Sylveſtre, Symbolo, Symetria.

Sympatia , Synfonia , Symptonia , &c.