Orrialde:Larramendi 1745 dictionary body.pdf/1221

Wikitekatik
Orri hau berrikusi gabe dago
P I.

Pitrañioſo , pitarroſo , macartſua. Lat.

Lippus.

Pitar, tocar el pito, chilodia, chiſtua jo.

Lat. Fiſtulam inflare.

Pitar , pintar, lo miſmo que pagar, veaſe.

Ptipie, maneurria. Lat. Modulus, ſcala.

Pito, ſiivato, chilodia, chiſtua. Lat. Fiſ-

tula.

Piro , Indietaco chiicha. Lat. Cimex

Indicts.

Pito, ave, lo miſmo que pico , veaſe.

o ſe le dà vn pito, cipat etz ayo, pela-
pat et, ayo, ecebere ezteutſo. Lat Floc-
c ſacit.
Qead pitos flautos, quando flautos pi-
tes , au@eraren mauquera , altze-
eore

Piton , cuerno que empieza à ſalir, ader-

na. Lat. Cornu primo pullulans.

Piton , oton , renuevo de el arbol , veaſe.

Pitorra, veaſe chocha perdiz.

Piruita , ucaya. Lat. Pituita.

Pituitoſo , mucaitſua. Lat. Pituitoſus.

Pizarra , piedra , es voz Baſcongada pi-

zarra , y ie dixo de pizarria pizca-
rria, piedra que facilmente ſe quiebra,
y haze pedacitos. Lat. Lamella ſaxea
ſectilis.

Pizarral , pizarrobia. Lat. Lapidicina

lamellarum ſaxearum ſectilium.

Pizarrero , pizarraria. Lat. Lamellarum

ſaxearum concinnator.

Piſca , es de el Baſcuence piſca , puſca,

poco. Lat. Iilum, parum , mica.

Pizcar, pizco, veaſe pellizcar, pellizco.

Pizpereta , muger viva, y pronta , epur-

coloca. Lat. Femina acris.

Pizpirigaña , juego de muchachos , pa-

rece voz Bnſcongada , y el gaña por
lo menos lo es , y ſignifica encima, ſo-
bre , y ſon aſsi los pellizquitos , que
ſe d.àn en las manos , y en Baſcuence
ſe dice achio, muchio, comio, &c. Lat.
Ludus puerorum , qui manus ſibi mu-
tuo vellicant.

Pixide , lo miſmo que copon, veaſe.

1
.L,
r
Baſcuence lamaba pelata, y para ſig-
nificar ſu poco valor, dezimos pelapat
e ztu balio, no vale vn pito, vna pela-
ta , y es locucion en que eſta voz ſe
nos ha quedado , aunque en el Nuev o
Teſtamento Baſcongado ſe pone por