Orri hau berrikusia izan da
- A H.
- tia , zatitu, hazer pedazos. En Baſ-
- cuence , beſterena naroró , ugari.
Ahilar , ahilarſe , padecer deſmayo , cai-
- miento. Viene de el Baſcuence hilá,
- que ſignifica muerto , y ſe aplica tam-
- bien à vn desfallecido.
Ahilarſe aſsi , cordea galtzea , janba-
- gueaz cordebaguetza , deſcordatzea.
- Lat. Deliquio affici.
Ahilado , cordea galdua , cordebague-
- tua , deſcordatua. Lat. Deliquio af-
- fectus , a , um.
Ahilarſe el pan , el vino , avinagrarſe,
- azedarſe , mingortu , ozpindú. Lat.
Aceſco , cis.
Ahilado aſsi , mingortua, ozpindua. Lat.
- Aceſcens , tis.
Ahincadamente , con fuerza , è inſtan-
- cia , quemenáz indarráz , permadu-
- ráz. Lat. Enixè.
Ahinco , esfuerzo , inſtancia , quemena,
- indarrá , permadurá. Lat. Conatus,
- us.
Ahitar , embarazar el eſtomago la canti-
- dad , ò calidad de el manjar , viene de
- el Baſcuence hitó ahogar , y à eſſo ſe
- acerca elahitarſe , y ahitar.
Ahitar , igüitu , gogoan jo , ochatú. Lat.
- Cibo opplere.
Ahitarſe , igüitu , &c. con las termina-
- ciones de el neutro. Lat. Cibo oppleri.
Ahitado , igüitua , ochatua , gogoan joa.
- Lat. Cibo oppletus , a , um.
Ahito , lo miſmo que ahitado.
Ahitera , ahito, igüitzea, ochatzea, go-
- goan jotzea , verbales , igüia , ocheá.
- Lat. Cruditas , tis.
- Romero ahito ſaca zatico , eſte refràn , à
- mi entender, ſignifica, que el que eſtà
- harto dà de limoſna el zatico , lo que
- no haze ſi eſtà hambriento. Segun otros
- ſignifica el que la recibe , y no ſe halla
- tan facilmente el ſentido de el ahito, ò
- de el à hito. En el refràn otra vez vie-
- ne la voz Baſcongada zatico.
Ahozinarſe , eſtrecharſe con profundi-
- dad el rio. Viene de el Baſcuence oſiná,
- que ſignifica profundidad en los rios,
- y oſinaga los parages profundos , y fre-
- quentes de el rio.
Ahiozinarſe aſsi , oſindú , eſtuaz, erſiaz
- anditú. Lat. Flumen arctari , ac pro-
- fundius reddi.
Ahozinado , oſinduá , eſtuaz , ertſiaz
- andituá. Lat. Arctatum , ac profun-
- dius redditum.
Ahogadero itogarria. Lat. Res apta
- præfocationi.
Ahogar , puede venir de el Baſcuence