Orrialde:Larramendi 1745 dictionary body.pdf/87

Wikitekatik
Orri hau berrikusia izan da
44:A H.
emeti orduraco , oraidanic orduan
daraño

Ahorcajadas , el ponerſe à caballo en la

poſtura de hombre, zalcoca, iſturcaro.
Lat. Equitatio in modum viri facta.

Ahorcajarſe , ponerie , ſentarſe a horca-

jadas , iſturcatu , zalcoca jartea ,
paratzea, eſertzea. Lat. Diductis cru-
ribus inſidere.

Ahorcar , pudo tomarſe , como el Latin

furca de el Baſcuence urcá , que ſigni-
fica horca.

Ahorcar, urcatú. Lat. Furcâ ſuſpendere,

in furcam agere.

Ahorcado , urcatuá. Lat. Suſpenſus , im

furcam actus , a , um.

Ahorcarſe , urcatú , y las terminaciones

de el neutro. Lat. Suſpendio interire.

Ahormar , ajuſtar alguna coſa , viene de

el Baſcuence hormá , que ſignifica pa-
red , y tapia echa ajuſtadamente, y de
aqui por analogia ; horma , y ahor-
mar.

Ahormar , moldatu , era onean páratu,

iſiñi , zucendu. Lat. Conformo , as ;
coapto , as.

Ahormado , moldatua , era onean pára-

tua , ifiñia , zucenduá. Lat. Confor-
matus , a , um.

Ahornar , por enhornar , veaſe enhor-

nar.

Ahornarſe el pan , quemarſe por de fue-

ra , gañerretzea , ganerretzea. Lat.
Panem extimè exuri.

Ahornado aſsi , gañerrea , ganerrea. Lat.

Extimè exuſtus , a , um.

Ahornado , por enhornado , veaſe.

Ahorquillar arboles , para que no ſe deſ-

gajen las ramas , ſardeztatu , urcu-
llatu , ſardechoac , urculloac ifiñi
adarr azpietan. Lat. Furcillas ſuppo-
nere , furcillis ſubſtinere.

Ahorquillado , ſardeztatua , urculla-

tua , ſardechoz , urculluz infiñia.
Lat. Furcillis ſuſtentus , a , um.

Ahorrar , dar libertad al eſclavo , puede

venir de el Baſcuence ahaurra, que en
vn dialecto entre otras coſas ſignifica
hijo , que en quanto tal , no puede ſer
eſclavo.

Ahorrar aſsi , cilleguitu, cileguitu, bere

eſcuco eguin. Lat. Manumitto , is.

Ahorrado aſsi , cileguitua , bere eſcuco

eguiña. Lat. Manumiſſus , a , um.

Ahorramiento aſsi la accion de hazer

libre al eſclavo , cileguitzea , bere eſ-
cuco eguitea. Lat. Manumiſſio , nis.

Ahorrar , reſervar de lo que ſe avia de

gaſtar. En eſte ſentido viene de el Baſ-