Orri hau berrikusia izan da
- I R.
- Que tu te nos vayas , zoazquigula , &c.
- Que tu te nos fueſſes cinjoazquigula ,
- &c.
- Si tu te nos fueſſes , bacinjoazquigu. Si
- aquèl , balijoaquigu , &c.
- Tranſitivo , à la ſegunda perſona , zuei.
- zeuei.
- Indic. Yo os voy , noaquizute. Aquèl,
- doaquizute , dijoaquizute , diaquizu-
- te. Noſotros , goazquizute. Aquellos ,
- doazquizute , dijoazquizute.
Imperf. Yo os iba , ninjoaquizuten.
- Aquèl , cijoaquizuten , ciaquizuten.
- Noſotros , guinjoazquizuten. Aque-
- llos , cijoazquizuten.
- Optat. preſ. Que yo os vaya , noaquizu-
- tela , &c. añadiendo eſta terminacion
- à las de el indicativo.
- Que yo os fueſſe , ninjoaquizutela , &c.
- Si yo os fuera , baninjoaquizute , bania-
- quizute. Si aquèl , balijoaquizute , ba-
- liaquizute , &c.
- Tranſitivo à la tercera perſona , ayiei ,
- aei.
- Indic. preſ. Yo les voy , noaquiote , &c.
- añadiendo eſta terminacion à la tercera
- de ſingular.
- Imperf. Yo les iba , ninjoaquioten , &c.
- Que yo les vaya , noaquiotela , &c.
- Que yo les fueſie , ninjoaquiotela , &c.
- Si yo les fueſſe , baninjoaquiote. Si aquèl ,
- balijoaquiote , &c.
Ir , joan , gan , goan. Como te va ? nola
- dijoaquizu ? nola doaquizu ? nola
- doatzu ?
- Como le va à vmd ? nola dijoaquio ? no.
- la dichoaca ?
- Que me và en eſſo ? neuri cer joat ? niri
- cer dijoaquit ? cer doaquit ?
- Que nos và en eſſo? cer dijoaquigu , cer
- doacu , cer dichoacu ?
- Sin irnos , ni venirnos , ſin irle , ni venir-
- le , &c. ſiempre es , ez egoqui , ta ez
- etorqui.
Ira , es voz Baſcongada , irá , hirá , cu-
- ya primera ſignificacion es veneno ,
- ponzoña , y porque no la ay mayor
- para el alma , ſe le diò el nombre de
- irá, à eſte afecto , ò paſſion. Y de aquì
- la tomò tambien el Latin ira.
Iracundia , ira con algun exceſſo , es voz
- Baſcongada , iracundea , de donde di-
- xo el Latin iracundia. De hitza , pala-
- bra , hazemos , hizcundea , habla , par-
- la , lenguage , en que ay muchas pala-
- bras.