Hiztegi Hirukoitza/G

Wikitekatik

DE LA LETRA
G

GA.

Abacho , es voz Baſ-
congada , gaba-
cha , gabachoa ,
gaba charra , que
por deſprecio ſe
dize à los Bearne.
ſes , y otros pue-
blos de Francia ,
por donde paſſan
algunos riachuelos , que llaman gabes ,
ò gablas , y acha , aitza , riſco , peñaſ-
co , y gabacho el habitador de los riſ-
cos , y aſperezas de el rio gaba, en que
ay mucha miſeria , y pobreza. LaT.
Deſpicabilis Benearnius , Gabalenſis.

Gaban capote oportuno para defender de

los frios de la noche. Es voz Baſcon-
gada que paſsò al Italiano , Francès.
y Eſpaiol , gabaná' ', y viene de gabá.
gaüa , que ſignifica noche. Lat. Penu-
la coactilis.

Gabardina , es voz Baſcongada , y ſe di-

xo de gabazdina , gabazaldiña , lo juſ
to , y conveniente para de noche , y la
gabardina es vna eſpecie de gaban. Lat.
Penula adſtrictor.

Gabarra , es voz Baſcongada , ſignifica lo

miſmo que gauarra , gautarra. el
nocturno , el que anda de noche ; y las
gabarras ſe emplean comunmente en
tranſpor
G A.
tranſportar contrabandos de noche. La
miſma ſignificacion tiene , ſi viene de
gau bearra , lo que es neceſſario para
de noche , ò lo que neceſsita de la no-
che. Lat. Cymba , navicula.

Gabarro , enfermedad de caballos , &c.

es voz Baſcongada , de gabe-arroa ,
que ſignifica carencia , ò falta eſponjo-
ſa , hueca , qual es el gabarro , que es
vna vlcera cavernoſa : por vlcera tiene
falta de carne , y buena diſpoſicion , y
por cavernoſa tiene de eſponjoſa , y
nueca. Lat. Ulcus cavernoſum.

Gabarro en las gallinas , veaſe moquillo.

Gabarro , engaño malicioſo en las cuen-

tas, gabarroa. Lat. Supputatio doloſa.

Gabata , hortera , erratillua. Lat. Ga-

bata æ.

Gabazo cibera de la caña de azucar ,

viene de el Baſcuence gabetzea , gabe-
zea , que ſignifica ſin humedad , ſin
jugo , qual es el gabazo , ò caña ex-
primida. Lat. Contrita ſacchari canna.

Gabela , voz Baſcongada , y viene de ga-

be ubela , falta , ò carencia , que pone
pallido , muſtio , y triſte , como lo ha-
ze la gabela à quien la paga. Gabela ,
grabela , cotiza. Lat. Vectigal , tribu-
tum.

Gabilla , aſsi ſe debe eſcribir , es voz Baſ-

congada , veaſe gavilla.

Gabia , veaſe gavia.

Gabinete , gabineto , cabineta , gabine-

tea , ſe diria trocada vna ſilaba de ca-
nibete , que en Baſcuence ſignifica cu-
chillo ; por los cortes , que ſe dan , y
toman en los gabinetes. Lat. Conclave
ſecretius.

Gabote , juego , eſpecie de el volante , con

vn pedazo de vaſtago de vid , à quien
quitan el meollo , y ponen quatro plu-
mas. Es voz Baſcongada , de gabe-bote ,
ù bota , que ſignifica arrojar lo hueco.
Lat. Scrupus vacuus pinnates.

Gachas , puches , viene de el Baſcuence ,

gauzcheac , coſas menudas , ò deſme-
nuzadas , veaſe puches.

Gacho , toro , adarraquetza , viene de

aquezcho , que ſignifica encorvado , re-
torcido azià abaxo , y es lo que quiere
dezir gacho , y es diminutivo de aque-
tz , aquetza. Lat. Taurus cornibus in-
curvis.

Gachon , niño , à quien ſe le dà guſto en

todo, es voz Baſcongada , y viene ò de
gaiſo-on pobrecito , que es bueno. y es
la expreſſion , con que defendemos à
tales niños , dexen al pobrecito , que
es bueno : y tambien con la que el ama
G A.:::::383
le habla , quando le regala , nere gai-
ſoa , gaiſo , gaiſoa , y de aquì ſe tomò
el gachon. O viene de gach-on , y ſig-
nifica , que el regalo , y bien demaſia-
do le harà mal. Gachona. Lat. Puer de-
licijs enutritus.

Gafas de balleſta , tiracacoac. Lat. Unci ,

orum.

Gafas , antojos , veaſe.

Gafas , en los trucos , cacola. Lat. Unci-

nata tabella.

Gafar , arrapatu. Lat. Uncis arripere.

Gafedad , lepra , veaſe.

Grafedad de pies , y manos , oñetaco , ta

escuetaco elbarria , macurdea. Lat.
Nervorum in manibus pedibuſque
contratio.

Gafez , lo miſmo que gafedad.

Gafo , leproſo , veaſe.

Gafo de pies , y manos , elbarria , ma-

curra. Lat. Manibus , ac pedibus cap-
tus.

Gagates , lo miſmo que azabache , veaſe.

Gage , prenda , ſeñal , viene de el Baſ-

cuence gaiſea , que ſignifica lo miſmo ,
y ſe compone de gai , gaia , materia ,
ſeñal , inſtrumento para algo , y chea ,
pequeño. Lat. Oppigneratio.

Gage , gages , gaiſeac , ſariac. Lat. Mer-

ces , ſtipendium.

Gago , lo miſmo que gangoſo , veaſe.

Gaita , inſtrumento muſico de cuero hin-

chado , y flauta , chiro larrua. Lat. Ti-
bia utricularia.

Gaita de rueda , teclas , y cuerdas , que

comunmente tocan los ciegos , bolti-
rula. Lat. Pſalterium fidicinum.

Gaita , de tamboritero , veale flauta.

Gaita , melecina , ciriſcaria ayudá ,

ajuda muſcuria. Lat. Clyſterium , ij.

Gaiterìa , trage alegre , de diverſos colo-

res , chora jancia. Lat. Futilis ornatus.

Gaitero , chirolaria. Lat. Tibicen.

Gaitero , veſtido de gaiteria , chora jan-

ciduna. Lat. Hilari ornatu geſtiens.

Gajo , rama cortada , es de el Baſcuence ,

gajoa , ò gaiſoa , que ſigniſica pobre en
ſentido de digno de compaſion , y
tambien enfermo , y la rama cortada ,
como enferma , y ſe ſeca , y muere , y
pobre rama , que la cortan ſin què , ni
para què , y por eſſo gajoa , gaiſoa ,
Adar ebaquia , tantai epaquia. Lat
Ramus diſſectus.

Gajo de vbas , &c. cordoca , chordoquea ,

lacaña. Lat. Scapus.

Gajoſo , cordocaduna, chordocatſua , la-

cainduna. Lat. Scapis plenus.

Gala , es voz Baſcongada , como tambien

los
384G A.
los derivados , y viene de galai galàn ,
veaſe : gala , galea. Lat. Si es veſtido ,
veſtis elegans.

Gala , gracia , garbo , galá. Lat. Elegan-

tia , concinnitas.

Hazer gala de el ſam benito , deſooreaz

gala eguitea. Lat. Dedecus gloriæ ver-
tere.

Galafate , ladron aſtuto , lapurra , ohoi-

ña. Lat. Subdolus fur.

Galafates , alguaciles , ganapanes, veanſe.

Galamero , lo miſmo que goloſo , veaſe.

Galàn , es de el Baſcuence galai , gala-

ya , y es ſincope de gale-alai , que ſig-
nifica gana , deſeo de parecer alentado ,
y gentil : ò es de galantá , que ſignifi-
ca bizarro , hermoſo , bien hecho. Ga-
laya , galantá , lirañá. Lat. Elegans ,
pulcher , venuſto , præſtanti corpore.

Galàn , el que eſtà veſtido de gala , gala-

ya , galantá , ederqui jancia. Lat.
Eleganti veſte indutus.

Galàn , de vna Dama , Galaya. Lat. Pro-

cus , amaſius.

Galanamente , galairó , galaiquiro, ga-

lantó , galantqui , galanquiro , eder-
, ederqui. Lat. Elegantèr , ornatè.

Galancete , galaichoa , galanchoa. Lat.

Elegans , pulcher.

Galanga , raiz medicinal , galanga. Lat.

Galanga.

Galanìa , antiquado , galanura.

Galano , galaya , galantá. Lat. Elegans,

pulcher.

Galante , liberal , galantea , emaillea ,

doaquiña. Lat. Munificus , liberalis.

Galantear , galaiteatu , galanteatu , amo-

rantian , amuruſian ibilli. Lat. Pro-
cum agere , puellam ambire.

Galantemente , galantero, galaitero. Lat.

Liberaliter , largè.

Galanteo , galanteoa , galaiteoa , amo-

rantia , amuruſia. Lat. Proci ambitio.

Galanterìa , galanteo , veaſe.

Galanterìa , liberalidad , galanqueria ,

doaquindea. Lat. Munificentia , libera-
litas.

Galanura , galanqueria , galantaſuna.

Lat. Ornatus , elegantia.

Galapago , eſpecie de tortuga , maſcor-

tea. Lat. Teſtudo.

Galapago, de Albañiles, olebea. Lat. Teſ-

tudo fabrilis.

Galapo , de Cabeſtreros , oboillaria. Lat.

Lignum canalibus excavatum.

Galardon , galardoya , golardoa , doai-

querra , ſaria. Lat. Remuneratio , præ-
mium , merces.

Galardonador , galardotzallea , doai-

G A.
quertzallea , golardotzallea , ſariz-
tatzallea. Lat. Remunerator.

Galardonar , doaiquertu , galardoatu , go-

lardoztu , ſariztatu. Lat. Remunerare.

Galardonado , doaiquertua , galardoa-

tua , &c. Lat. Remuneratus.

Galarin , gallarin , modo de contar do-

blando ſiempre el numero anteceden-
te , viene de el Baſcuence , gallarina ,
que ſignifica lo miſmo , y es ſincope de
gallentzen ari , eſtar , ù andar ſobre-
pujando , ò de gallendu arin , ſobre-
pujar , ſobreponer con ligereza , como
ſe haze en aquèl modo de contar Lat.
Numeri ſubſequens duplicatio.

Galavardo , hombre deſvaido , inutil , bal-

dantzarra. Lat. Languidus , piger.

Galaxia , lo miſmo que via lactea , veaſe.

Galbana , pereza , es voz Baſcongada , ò

de baldana pereza , y perezoſo , ò de
gal , galdu , y bana , banatu , perdido.
y fatigado. Galbaná , baldana , bal-
danqueria. Lat. Pigritia , languor.

Galbanero , galbantia , baldana , alpe-

rra. Lat. Ignavus , piger.

Galbano , eſpecie de goma , galbanoa. Lat.

Galbanum.

Galdre , vna eſpecie de capote , caperſ-

cona. Lat. Sagulum.

Galdrope , en los navìos , vn cabo , ù

cuerda , eſgarria. Lat. Funis nauticus.

Galduda , eſta voz ſe halla en vn refràn

antiguo , ſardina que gato lleva , gal-
duda va , y por no entender eſta voz ,
han ſubſtituido otra , y aun otro refran ,
oveja que el lobo lleva , gandida va ,
ſiendo la voz gandida igualmente obſ-
cura , y no vſada en Caſtilla. Galduda
ſon dos vozes Baſcongadas galdu , y
da , que ſignifican ſe ha perdido , veaſe
ſardina.

Galea , antiquado , galera.

Galeaza , tiene origen Baſcongado , que

ſe darà en la voz galera, galeatzarra ,
galeratzarra. Lat. Major triremis.

Galeo , peſcado , lo miſmo que eſpada ,

pez , veaſe.

Galeon , tiene raìz Baſcongada , galeoya.

Lat. Navis grandior.

Galeota , galera menor , galeota. Lat. Mi-

nor triremis.

Galeote , galeotea , arraunari borcha-

tua. Lat. Remex , gis.

Galera , es voz Baſcongada , que viene,

ò de el antiguo galea , que ſignifica deſ-
baratador , arruinador , &c. de gal ,
galdu , que haze galea , y galtzallea ,
ò de las dos vozes era modo , manera ,
forma , y galdu perder : y conviene la
ſignifi
G A.
ſignificacion à la galera. Item galea en
Baſcuence ſignifica provocacion , gana ,
ò movimiento excitado para hazer al-
go : y la galera tiene como por oficio
el provocar , y eſtar como en ganas
continuas de pelear. Lat. Triremis.

Galera , ſe llama por ſemejanza vn carro

largo de quatro ruedas , galera , luzor-
ga. Lat. Plauſtrum longius.

Galera de mugeres perdidas , es la caſa ,

donde las encierran , galera. Lat. Me-
retricum carcer.

Galerero , galera zaya. Lat. Plauſtri cu-

rator.

Galerìa de caſa , ò Palacio , ſe dixo por

la ſemejanza de galera en la longitud ,
y ventanas â vno , y otro lado , y aſsi
tiene raìz Baſcongada galeria. Lat. Su-
perius ambulacrum utrimque feneſtra-
tum.

Galerno , viento , viene de el Baſcuence ,

galerná , que ſignifica lo miſmo ; aun-
que mas frequentemente llamamos ga-
lerna à las nubes , ò nieblas que oca-
ſiona eſte viento. Lat. Cæſias.

Galfarro , hombre ocioſo perdido , viene

de el Baſcuence galparroa , que ſigni-
fica lo miſmo y galparro ſe dixo de
galperra , que ſignifica perezoſo , ù
ocioſo perdido de alperra , y gal , gal-
dua. Lat. Graſſator.

Galfarros , alguaciles , galparroac. Lat.

Satellites.

Galga , piedra que viene rodando à ſal-

tos , y con violencia de alto à baxo , y
deſtruye lo que encuentra , viene de el
Baſcuence galgarria , que ſignifica pie-
dra perdida , piedra deſtruidora , de
gal, galdu , perder , deſtruir , y arria
piedra : ò viene de gal , galdu , y la
terminacion verbal garria , con que ſe
ſignifica perdicion , deſtrucion. Lat. Sa-
xum ex alto ruens.

Galga , piedra de el molino de azeite ,

olio-errotaco arria. Lat. Mola olearia.

Galga , en el cogete , es vna ſarna , ga-

rrondoco ſarná. Lat. Puſtulæ ad occi-
pitium , pſora , æ.

La galga de Lucas , onenean larga , bea-

rrenean utzi. Lat. Leporem inſectan-
do dormire.

Galgo , galga , perro, y ſu hembra , gal-

ga , galgo emea. Lat. Vertagus , canis
Gallicus.

El que nos vendio el galgo , ezagutua

dago. Lat. Satis notus eſt.

Galgulo , ave nocturna , gau chori oria.

Lat. Galgulus.

Galico , veaſe bubas.

G A.:::::385

Galio , planta , cia belarra. Lat. Galium , ij.

Galiopſis , planta , illaſuna , leloſina. Lat.

Urtica iners.

Galladura , en la hiema de el huevo , ollar-

cutſa. Lat. Pars ſpermatica ovi.

Gallarda , eſpecie de danza , es voz Baſ-

congada , y ſe dixo , ò de callardá ,
que ſignifica brinco ; ò de gallardo , da ,
airoſo , que tambien es Baſcongado. Lat.
Elegans ſaltatio.

Gallardamente , gallardoró manoro ,

ederqui , edertó. Lat. Speciosè , ele-
ganter.

Gaſlardear , gallarteatu , de donde vie-

ne audiacatu. Lat. Elegantiam oſten-
tare.

Gallardete , es voz Baſcongada , gallar-

detea , veaſe gallardo. Lat. Apluſtra, æ.

Gallardìa , es voz Baſcongada , gallar-

dia. Lat. Elegantia.

Gallardo , eſta voz , y las antecedentes

tienen el miſmo origen Baſcongado , y
vienen , ò de caillarda , que ſignifica
brinco airoſo : ò de gallartia , gallar-
tua , ſincope de gallen artia , gallen
artua , que ſignifica el vencedor , y el
que toma , ò echa mano de el venci-
miento , de gallen gallendu , vencer ,
ſobrepujar , y artu , tomàr. Gallardoa ,
gallartia , gallartua. Lat. Elegans ,
eximius , magnificus.

Gallareta , eſpecie de anade , ollatea. Lat.

Minor anas.

Gallaruza , capu ſaya , charteſa. Lat. Cu-

cullata penula.

Gente de gallaruza , capuſaidunac , char-

teſdunac. Lat. Gens ruſtica , ruſtici ,
orum.

Gallear , tomàr el gallo à las gallinas , y

de aquì.

Gallear , querer ſobreſalir , viene de el

Baſcuence , gallen gallendu , vencer ,
ſobreſalir , ſobrepujar. Lat. Se efferre.
Item ollartu.

Gallega , planta , la miſma que ruda de

cabras , veaſe.

Gallegada , multitud de Gallegos , Gali-

ciardia. Lat. Gallaicorum turma.

Gallegada , accion propria de Gallego ,

Gallegada. Lat. Factum Gallaicum de-
cens.

Gallego , Galiciarra , Galiciacoa. Lat.

Gallaicus.

Galleta , es voz Baſcongada , galleta , ca-

lleta , y ſon los picheles de tablas , que
eſtàn en uſo , eſpecialmente en las Ca-
ſerìas. Lat. Galenum , galeola.

Gallicinio , ollaritea , gaberdia. Lat. Gal-

licinium.
Ccc::::::Gallillo ,
386G A.

Gallillo , en el garguero , gangá , corca-

mitſa. Lat. Epiglotis , idis.

Gallina , olloa ; muerta , y diſpueſta para

comèr , ollaquia. Lat. Gallina.

Gallina , que pone , ollo errulea. Lat. Gal-

lina ferax.

Gallina , que yà no pone , ollo errauſtua.

Lat. Gallina effæta.

Gallina clueca , olla loca , colca. Lat. Glo-

ciens.

Es vn gallina , ollaqui bat da. Lat. Timi-

dus eſt.

Gallina ciega , veaſe chocha.

Gallina de rio , gallineta , ugolloa , üo-

lloa. Lat. Gallina fluvialis.

Gallinaza , ollacaca. Lat. Fimus gallina-

ceus.

Gallinaza de Indias , ollatzar lndiarra.

Lat. Gallina Indica.

Gallinerìa , donde ſe venden , ollo ſalte-

guia. Lat. Locus ubi gallinæ veneunt.

Gallinerìa , gallinada , cobardìa , olla

quindea. Lat. Timor.

Gallinero , el que trata en gallinas , olla-

caria. Lat. Gallinarius.

Gallinero , donde ſe recogen , y crian ,

ollateguia , ollatoquia. Lat. Gallina-
rium.

Gallinero , ceſto en que ſe llevan , ollo-

tarra. Lat. Corbis gallinarius.

Gallipavo , de Indias , ollapavoa. Lat. Pa-

vo Indicus.

Gallo , ollarra. Lat. Gallus.

Iràn los gueſpedes , y comeremos el ga-
llo , arrotzac joan ta echalondo.

Canto de el gallo , ollaritea. Lat. Galli-

cinium.

Gallocreſta , yerva , gandollarra. Lat.

Horminum.

Gallofa , mendrugo de pan , ogui moca ,

otondoa , ogui puſca. Lat. Panis fruſtum.

Gallofa , verdura , hortaliza , bedaſpilla.

Lat. Acetarij olera , vel acetaria , orum.

Gallofa , vida holgazana , alperqueria.

Lat. Vita vaga , & iners.

Gallofa , lo miſmo que añalejo , veaſe.

Gallofear , alperquerian vici. Lat. Vi

tam vagam , & inertem vivere.

Gallofero , alper eſquean dabillena. Lat.

Vagus , iners , & inops.

Gallon , zotalá. Lat. Cæſpes , tis.

Gallonada , zotal orma. Lat. Paries ex

cæſpite.

Galocha , calzado , de madera , es voz

Baſcongada , galocha , gallotza, y vie-
ne , ò de gal , galdu perder , y ochá ,
otza frio : y la galocha es para que no
ſe pierda el pie con el frio de yelos , y
nieves : ò de gallen , y otza , que ſig
G A.
nifica ſobre el frio , y vencer , ſobre-
pujar el frio. Galocha , gallotza , eſca-
laproya. Lat. Calceus ligneus , calo ,
nis.

Galocha , becoquin, ſolideo , tiene el miſ-

mo origen Baſcongado , galocha , ga
llotz Lat. Pileolus.

Galon , viene de el Baſcuence , gallen on ,

ſincopado en galon , y ſignifica bueno ,
y fuerte , ſobrepueſto. Galoya. Lat.
Limbus aureus , vel ſericus.

Galonadura , galoneadura , galoidura.

Lat. Ex limbo aureo , vel ſerico orna-
tus , us.

Galonar , galonear, galoitu. Lat. Limbis

aureis , &c. ornare.

Galope , viene de el Baſcuence galopa ,

galopea , que ſignifica lo mimo , y vie-
ne de gal , galdu perder , ò gallen ga-
llendu vencer , y de opa que entre otras
ſignifica atencion , ò compaſſion de al-
guno : y el galope haze perder , y ven-
cer ſin duelo , ò con el , el ſoſiego de el
paſſo quieto. Lat. Tolutaris greſſus equi.
Item laurincá.

Galopear , galopar , galopatu , laurin-

catu. Lat. Tolutim incedere.

Galopin , galopo , ſe diò eſte nombre à

los muchachos desharrapados , y ham
brientos , que corren , y hurtan tortas ,
melones , frutas à las que eſtàn ven-
diendo : y luego ſe eſtendiò à los galo-
pines de navìo , y cozina. Es nombre
Baſcongado galopia , y ſe dixo de ga-
lopill , galopilla , y fignifica torta per-
dida de pan , ò el que las pierde , com
ſon las que caen en manos de los galo-
pines. Lat. Mediaſtinus.

Gama , hembra de el gamo , veaſe gamo.

Gamarra , cierta correa , que ſale de las

cinchas , y ſe afianza en el freno , es
voz Baſcongada. Lat. Corrigia adſtric-
toria freni.

Gamba , lo miſmo que pierna , veaſe.

Gambalua , lo miſmo que galavardo ,

veaſe.

Gambaro , eſpecie de cangrejo , ſe dixo

de el Baſcuence , caramarro. Lat. Gam-
marus.

Gambax , antiquado , gabn.

Gambeta , en el que danza , berninca.

Lat. Volubilis pedum elevatio.

Gambetas de el caballo , veaſe carvetas.

anbeies epoa , ertuztayac. Lat. Lig-
neus arcus.

Gambox , lo miſmo que capillo de niño ,

veaſe.

Gamella , barreño de madera , viene de

el Baſcuence gambela , que ſignifica
peſebre,
G A.
peſebre , cuya ſemejanza tiene. Aſpi-
lla , zuaſca , zuaſquea. Lat. Labrum.

Gamella , el yugo , uztarria. Lat. Ju-

gum , collare.

Gametrìa , veaſe annagrammatiſmo.

Gamezno , Gamo pequeño , oreinchoa.

Lat. Pullus damæ.

Gamo , oreña. Gama , oreiñ emea. Lat.

Dama.

Gamon, planta , porroſtia. Lat. Aſpho-

delus , i.

Gamonal , porroſtiaga. Lat. Locus aſ-

phodelo abundans.

Gamuza , animal , baſauntza. Lat. Ru-

picapra.

Gamuza , piel , larrondua. Lat. Pellis

concinnata.

Gana , apetito, es voz Baſcongada ganá ,

que en vn dialecto ha quedado en la
miſma ſignificacion , y en los otros ha
quedado como terminacion de el nom-
bre ; pero explicando el movimiento ,
y la inclinacion a otro , ò àzia otro ,
v. g. aita-gana , aita-ganonz , al Pa-
dre , àzia el Padre , y eſte movimiento ,
y propenſion es la que ſignifica eſta
voz gana. Item perſuaſion dezimos en
Baſcuence gana , y perſuadir ganatu ,
gandu , porque perſuadiendo ſe inclina
a algun lado , &c. Tambien puede ve-
nir , de que gana en vn dialecto es lo
miſmo , que en otros , gaña , gaina ,
y ſignifica lo que eſtà encima , arriba ,
ſobrepueſto: y la gana es aquel apeti-
to , que ſe pone como encima , y ſe ſo-
brepone a otros apetitos , que aunque
los ay , no llegan à ſer gana : y aſsi por
ambos origines es voz baſcongada. Ga-
, gogoa , galea , guillea , zalea ,
trempea. Lat. Appetitio , cupiditas ,
cupido.

De buena gana , gogotic , pozic : de mala

gana, gogo gaiſtoz. Lat. Libenter , &
ægre.

El que tiene gana de fieſta , jardunaya ,

jaitenaya. Lat. Qui rixam jocis quæ-
rit.

Quando le dè la gana , gogoac demanean.

Lat. Dum libuerit.

Hazerſele , ò dàrle à vno ganas de hazer

algo , zaletu , galetu , guilletu , con
las terminaciones de el neutro.

Ganaderia , elea, elia. Lat. Gregum co-

pia.

Ganadero , el dueño , ele jabea , eli jabea.

Lat. Gregum dominus.

Ganadero , perteneciente à ganado , ele-

tarra. Lat. Pecuarius.

Ganado mayor , elea , elia , abrea , abe-

G A.:::::387
rea. Lat. Armentum.

Ganado menor , elumea , abrumea. Lat.

Grex , gis.

Ganado , en general , elea , elia , ganadua.

Lat. Grex , pecus.

Ganado vacuno , bei elea , ovejuno , ardi-

elea , &c.

Monte de paſtos para ganado , elemen-

dia. Lat. Mons pro paſcuis armentorum.

El que guarda el ganado , elizaya. Lat.

Armentarius.

Ganador , era , irabazlea , irabiltzallea.

Lat. Comparator.

Ganancia , erabacia , irabacia , irabildea.

Lat. Lucrum , quætus.

Ganancia, ganancias , eſpecialmente en

ventas , compras , tratos , &c. obároa ,
obároac.

Ganancioſo , erabaſtuna , irabaſtuna , ira.

bilduna. Lat. Quæſtuoſus.

Ganapàn , orroncalea , orroncarlea. Lat.

Bajulus.

Ganapierde , galirabaztea. Lat. Ludus

in quo vincitur vincens.

Ganar , viene de el Baſcuence ganatu ,

que en vn dialecto ſignifica ſobreponer-
ſe , ò ponerſe encima : y el que gana , eſ-
pecialmente en el juego , ſe ſobrepone al
que pierde , y ſe le pone encima ; y el
que pierde ſuele querer proſeguir haſta
deſquitarſe à lo menos , por no quedar
debaxo. Erabaci , irabaci , irabildu.
Lat. Lucror , adquiro , comparo.

Ganarle à vno la voluntad , y atraerle à

vn partido , ecandu. Lat. Captare , atra-
here.

Gancho , reſto de el ramo quebrado , tor-

cido , y puntiagudo , epaitz oquerra ,
epayuntz cacoduna , macurra. Lat. Diſ-
ſecti rami pars adunca.

Gancho , de hierro , &c. cacoa , gacoa ,

macoa. Lat. Uncus , vncinus.

Ganchoſo , cacoduna , &c. Uncinatus ,

aduncus.

Gandalin , lo miſmo que eſcudero , veaſe.

Gandaya , ocioſidad , briboneria , viene

de el Baſcuence ſincopado jan da jaya.
que ſignifica comer, y fſieſta , que es la
vida de ocioſos , y bribones , gandaya ;
alperqueria. Lat. Otium.

Gandir , lo miſmo que comer , veaſe.

Oveja , que Lobo lleva , gandida và, vea-
ſe ſardina.

Gandujar , lo miſmo que encoger , encor-

var, veanſe.

Ganforro , bribon , picaron , veanſe.

Ganga , ave , que ſe llamò aſsi de el ſoni-

do, que haze gangoſo , y es voz Baſ-
congada , que ſignifica el gallito , ò
Ccc 2:::::campa
388G A.
campanilla , gangachoria. Lat. Avis à
ſono vocis ſic vocata.

Gangoſo , es de el Baſcuence ganga galli-

to , gangatſua. Lat. Qui naribus vo-
cem emittit.

Gangrena , araguiaren uſtelera. Lat.

Gangræna.

Gangrenarſe , araguia uſteldu. Lat. Gan-

græna affici.

Gangrenoſo , uſtelduna. Lat. Gangræno-

ſus.

Ganguear , viene de eol Baſcuence ganga ,

gallito , campanilla , de que juegan mu-
cho los que ganguean , gangueatu. Lat.
Naribus vocem emittere.

Ganoſo , gogotia , gogoduna , zaletua , ga-

letua , ayertia , ayerduna. Lat. Avi-
dus.

Ganſaron , antzar cumea , bilia. Lat. An-

ſeris pullus.

Canſo , ave , viene de el Latin Anſer , y

eſte de el Baſcuence antzerra , antza-
rra , y ſe llama aſsi , porque tiene en
ſu boca , ò pico vnos dientecillos co-
mo ſierra , y en Baſcuence ao ancerra ,
quiere dezir ſierra en la boca , y de
aqui ſe dixo contrahido anzarra , an-
zerra. Lat. Anſer.

Ganzua , es voz Baſcongada , ſincope de

gacoitſua , que quiere dezir llave cie-
ga , de gacoa , que en vn dialecto es lla-
ve , y itſua ciega. Ganzuá , gacobila.
Lat. Clavis adulterina.

Ganzuar , ganzuaz , gacobilaz idiqui.

Lat. Adulterinâ clave aperire.

Gañan de Paſtores , viene de el Baſcuen-

ce gañean , encima , y el Gañan tiene
como encima , y ſobre sì à los demàs
Paſtores , y Mayorales , à quien ſirve.
Lat. Paſtorum infimus.

Gañan , jornalero , necazaria , necaza-

lea , aitzurlea.

Gañania , necazarien bilguma , ballerá.

Lat. Operariorum congreſſus.

Gañido , aullido de perro , y otros ani-

males , maubia. Lat. Gannitus.

Gañiles , eztarbideac. Lat. Fauces.

Gañir, aullar perros , &c. maubiatu. Lat.

Gannire.

Gañivete , es voz Baſcongada , veaſe ca-

ñavete.

Gañon , gañote en las fauces , atſodia.

Lat. Aſpera arteria.

Garabato , es voz Baſcongada garaba-

toa , y ſe dixo de gorobatu , que ſigni-
fica recoger , y tirar arriba , y vno de
los empleos de el garabato es ſacar , y
recoger arriba las coſas hundidas ,
aſiendolas con ſus ganchos : y lo miſ
G A.
mo es quando ſirve para tener colga-
das de èl, y recogidas en alto algunas
coſas. Garabatoa , cacoa , macoa. Lat.
Uncus , harpago , nis.

Garabato de recoger manzana caida ,

qutzquia. Lat. Lncinulus.

Garabato , atractivo , garabatoa , ecarrai-

rea. Lat. lllicium.

Garabatos en eſcribir , dirdizquirac. Lat.

Vacillantes litteræ.

Garambainas en el eſcribir , lo miſmo que

garabatos.

Garambainas , es voz Baſcongada, y vie-

ne de gueren maintac , gueren maiñac ,
y ſignifica nueſtras impertinencias , y
demasìas , y aſsi ſon las garamibainas ,
ſea en el adorno de el veſtido , ſea en
los geſtos , y ademanes. Garabainac.
Lat. Futilis ornatus , vel inconcinui
motus.

Garante , fiador , veaſe. Garantia , fianza.

Garañon , viene de cl Baſcuence garai-

noa , garañoa, que ſignifica lo miſmo ,
y garai-noa quiere dezir , voy encima ,
y es lo que haze el garañon. Lat. Ad-
miſſarius , ij. Item armazaria.

Garapiña, es voz Baſcongada , y viene de

garai ipiñia , que ſignifica ſobrepueſ-
to , ò pueſto encima , y la garapiña ſon
las porciones pequeñas , que heladas ,
y mas leves nadan , y ſe ſobreponen en
lo liquido. Garapiña. Lat. Liquois
partes ſrigore congelatæ.

Garapiñar , garapiñatu. Lat. Gelare in

partes.

Garapiñado , garapiñatua. Lat. Gelatus

in partes.

Garapiñera , garapiñera. Lat. Vas ad ge-

landum.

Garapita , red pequeña , y eſpeſſa de peſ-

car pezecillos , ezcalu ſarea. Lat. Re-
ticula.

Garapito , veaſe guſarapa , guſarapito.

Garapullos de papel , ù otra materia lige-

ra , con que ſe entretienen los mucha-
chos , es voz Baſcongada , y viene de
gorapillo , corapillo , que ſignifica nu-
do , lazada , y tienen mucho de eſſo los
garapullos. Lat. Spiculum papyraceum.

Garatuſa , en el juego de el chilindron ,

es , deſcartandoſe , antes que el otro
juegue , dexarle en blanco , y ganarle.
es voz Baſcongada garatuſa , y viene
de gueratu , utſa , que ſignifica dexar-
le , y quedarſe vacio , en blanco , y ſin
nada. Lat. Luſio , in qua chartarum ci-
tiore depoſitione vincitur.

Garatuſas , caricias , halagos , veanſe.

Garavito , caſilla de madera , que uſan las

vende
G A.
vendederas de fruta en la plaza , es
voz Baſcongada , garavitoa , y ſignifi-
ca pieza ahogada , quales ſon los gara-
vitos , de garau , que ſignifica grano ,
y pieza tomada por vn individuo , y
itoa , ahogada. Lat. Caſula lignea.

Garba , voz de Aragon , y ſignifica gabi-

lla de mieſſes , es voz Baſcongada gar-
batu, que ſignifica domar el lino, y el
inſtrumento de domarlo ſe llama gar-
, y como ſe doma en hazecillos , ſe
aplicaria el nombre à la gabilla. Vea-
ſe gabilla , ò gavilla.

Garbanzal , garbanzuteguia , garbanzu-

dia. Lat. Terra ciceribus ſata.

Garbanzo , viene de el Baſcuence gar-

bantzua , que ſignifica lo miſmo , y es
ſincope de garau antzua , que ſignifica
grano enjuto , y ſeco , de garau grano ,
y antzua , antzutua ſeco , que aun
por eſſo ſe llaman los pechos enjutos
yà de la muger bular antzuac , antzu-
tuac. Lat. Cicer , ciceris.

Garbanzuelo , eſpecie de eſparavan , en-

fermedad de beſtias , veaſe eſparavan.

Garbar , voz de Aragon , formar las gar-

bas , gabillac eguin. Lat. Faſces colli-
gare.

Garbear , afectar garbo , viene de el Baſ-

cuence garbeatu , que ſigniſica lo miſ-
mo , y es ſincope de garaibeatu , mi-
rar de alto , ò mirar alto , como ſupe-
rior, y ſobreſaliente. Lat. Elegantiam
oſtentare.

Garbias , ò fruta Catalana , eſpecie de

guiſado de muchas coſas mezcladas , y
con gran limpieza , que primero ſe cue-
ze , y luego ſe frie. Es voz Baſconga-
da , y ſe le diò el nombre aſsi por la
limpieza , que pide el guiſado ; y gar-
bia en Baſcuence es limpio ; como por-
que ſe compone à dos llamas , ò fue-
gos, en lo cocido, y frito , y garbiaz
ſignifica en Baſcuence , con dos llamas.
Lat. Maſſa ex varijs edulijs cocta ,
dein frixa.

Garbillador , garbitzallea. Lat. Cribro

purgator.

Garbillar , alea garbitu. Lat. Cribro pur-

gare.

Garbillo , eſpecie de harnero para limpiar

el trigo , viene de el Baſcuence garbi
bil , que ſignifica limpiar recogiendo ,
y recoger para limpiar , como ſe haze
en el garbillo , garbicaya , galbaya.
Lat. Cribrum.

Garbin , coſia hecha de red , viene de el

Baſcuence garbina , barbiña, y es ſin-
cope de garbi-bini ifiñi , pueſto para
G A.:::::389
limpieza , y es de lo que ſirve el gar-
bin. Lat. Capillare reticulum.

Garbino , viento , lo miſmo que leveche ,

veaſe.

Garbo , viene de el Baſcuenee garboa ,

que ſignifica lo miſmo , y es ſincope
de garaiboa , va , y vaya altanero , y
vencedor. Lat. Venuſtas , gratias.

Garboſo , garboſoa , garbotſua , garbo-

duna. Elſegans , venuſtus.

Garbullo , inquietud confuſa , como reba-

tiña , naſpilla. Lat. Perturbata mixtio.

Garcero , halcon que caza garzas , coar-

zaria , ugararia. Lat. Falco ardea-
rius.

Garces , lo miſmo que gavia , veaſe.

Garceta , garza pequeña , coarzachoa ,

ugarichioa. Lat. Ardeola. Viene de el
Baſcuence , veaſe garza.

Garcetas , en el pelo , viene de el Baſ-

cuence carcetac. Lat. Cincinni. Car-
ceta , ò garceta , en vn dialecto ſigni-
fica cogote , que en otro ſe dize ca-
rrondo , garrondoa : y aquellas guede-
jas poſteriores , y cogotales ſe llama-
ron carcetas , y deſpues las otras ; y
vnas dexan deſcubierto el cogote.

Garduña , animal , pitoſa , piztia , udoa ,

mierlea , catacuiſancha , martea. Lat.
Muſtella.

Garduño , lo miſmo que ladron , veaſe.

Garfa , atzaparra. Lat. Curvæ ungues.

Garfada , atzaparcada. Lat. Arreptio.

Garfio , lo miſmo que garabato , veaſe.

Gargagear , carcaiſatu' ', erraſatu , go

rroatu , carcaiſa , gorroa bota. Lat.
Excreare.

Gargageo , carcaiſtea , erruſtatzea , go-

rroatzea. Lat. Excreatio.

Gargajal , carcaiſteguia , gorrotoquia ,

errutoquia. Lat. Locus ſputo plenus.

Gargajiento , carcaiſtia , gorrotia , car-

cais , erru jarioa, gorro jarioa. Lat. Ex-
creatione laborans.

Gargajo , viene de el Baſcuence , carcai-

ſa , gorroa , errua. Lat. Conglobatum
ſputum.

Gargajoſo , lo miſmo que gargajiento

veaſe.

Garganta, dixoſe de el Baſcuence ganga-

rra , mudado en garganta , ganga-
rra , ſignifica las partes interiores ve-
zinas al epiglotis , ò gallillo , y es lo que
propiamente ſe llama garganta , aun-
que yà ſignifica la parte exterior de el
cuello. Eztarria , ſamea , gubioa , cin-
tzurra , gangarra. Lat. Guttur , ris.

Garganta de el pie , oin bitor ondoa. Lat.

Cruris pedi pars conjuncta.
Garganta ,
390G A.

Garganta , lo miſmo que eſtrechura , veaſe.

Garganta , deſtreza , en el cantar , ezta-

rriona , ſame ona. Lat. Apta vocis
modulatio.

Paſſos de garganta , lo miſmo que quie-

bros , veaſe.

Gargantada , eztarrialdia , ſamealdia.

Lat. Gutture longus jactus.

Garganteador , cantor de quiebros , otſ a-

uslea. Lat. Vocem varijs modulis infle-
ctens.

Gargantear , otſautſi , otſ autſiaz canta-

tu. Lat. Fractâ voce modulari.

Garganteo , otſauſtea. Lat. Varia vocis

inflexio.

Gargantilla , aleztarria. Lat. Monile.

Garganton , lo miſmo que goloſo , veaſe.

Cargara , gargariſmo , gargara. Lat. Gar-

garizatio.

Gargariſmo , ugargara. Lat. Potio garga-

rizationi præparata.

Gargarizar , gargarac eguitea. Lat. Gar-

garizare.

Gárgol , lo miſmo que huero , veaſe.

Gargoles , mueſcas de las tablas de cubas,

&c. dixoſe de el Baſcuence artolea ,
que ſignifica lo miſmo , de arte entre ,
y olea tabla. Lat. Cavi , orum

Gargola, figura de animal en las fuentes , y

texados que vierte por la boca el agua.
Diòſe eſte nombre primero a las cana-
les de madera que ſe ponìan en lo alto ,
y ſobreſalientes para deſpedir el agua :
y luego ſe aplicò el nombre à las figu-
ras , que tienen el miſmo oficio. Es voz
Baſcongada , y ſe compuſo de garaico-
la , que ſignifica la madera ſuperior ,
que eſtà en lo alto. Lat. Canalium fau-
ces.

Gargola , veaſe linaza.

Gargiuero , cintzurra , gangarra. Lat.

Guttur.

Garita , de Soldado , es voz Baſconga-

da , que ſe ſincopò de garaitoa , que
ſignifica parte ſuperior , eſtrecha , y
ahogada , qual es la garita. Lat. Spe-
cula.

Garitero , el que tiene por ſu cuenta el

juego, ò garito , garitaria , garitoaren
zaya. Lat. Aleatorij magiſter.

Garito , la caſa de el juego , es voz Baſ-

congada de el miſmo origen que gari-
ta , garitoa , jocoechea. Lat. Aleato-
rium.

Garla , es voz Baſcongada , que ſe dixo

de charla , y garlar de charlar , veaſe
allì el origen.

Garlito , es de el Baſcuence garlitoa , que

ſignifica vna eſpecie de naſſa, y ſe dixo
G A.
de ſarlitoa , ſare itoa , que quìere de-
zir , red apretada , y ahogada , como
lo es el garlito. Lat. Fiſcina.

Garlocha , lo miſmo que garrocha , veaſe.

Garlopa , de Carpinteros para acepillar ,

es voz Baſcongada , y acepillar con eſſe
inſtrumento dezimos garlopatu , aun
que el Romance no diga garlopar. Lat.
Longum lævigatorium.

Garnacha , veſtidura , es voz Baſconga-

da garnacha , garnachea , y es ſinco-
pe , ò de garainatza , eſtoy tendido
ſuperiormente , ò encima , como lo eſtà
la garnacha : ò de garai-nacheac , que
en otro dialecto dizen garai neac , y
quiere dezir , voy ſuperior , voy enci-
ma , y aſsi và la garnacha , y es ſeñal
de la ſuperioridad en los que la viſten.
Lat. Toga ſenatoria.

Garnacha , el Conſejero , Garnacha , gar-

nachaduna. Lat. Togatus.

Garnacha , vino de Aragòn hecho de

vba , que llaman garnacha , garnachá.
Lat. Vinum ex violaceis , optimiſque
vbis expreſſum.

Garo , pez , eſpecie de langoſta , arran-

garoa. Lat. Garus , i.

Garo , lo miſmo que ſalmuera , veaſe.

Garra, tiene origen Baſcongado , y ſe pue-

de vèr en la voz agarrar ; atzaparra.
Lat. Unguis aduncus.

Garraſa , oztoncia. Lat. Nimbus vitreus.

Garrafal guinda , guinga ampuluac. Lat.

Ceraſum prægrande.

Garrafiñar , arrapatu. Lat. Rapere , ar-

ripere.

Garrama , tributo de Moros , veaſe tri-

buto.

Garrama , garramar , robo , y robar agar

rando quanto ſe encuentra , viene de
el Baſcuence , arreraman , de donde
ſe dixo arreramar , y luego garra-
mar , y arreraman , ſignifica , tomar ,
y llevar , de ar , artu tomàr , y era-
man , eroan , llevar , veaſe hurtar.

Garrancha , eſpada , viene de el Baſcuen-

ce garranche , que ſignifica fuego allì ,
por el que hazen con ella los de el vul-
go , cuyo es el termino. Veaſe eſpada.

Garrancho , el ramo quebrado de algun

arbol , ò coſa femejante , es voz Baſ-
congada , y ſincope de garrangacho ,
que ſignifica punta , eſpigon , que pi-
ca , y hiere , quales ſon los garranchos.
Garranchoa. Lat. Ramus , vel rami
fruſtrum diſſectum.

Garrapata , lacaſtá , laparra , bacaſta.

Lat. Ricinus.

Garrapatos , letras mal formadas , veaſe

gara-
G A.
garabatos , garrapatear , garabatear.

Garrar , vna embarcacion , ciatu , atze-

ratu. Lat. Navim retro cedere.

Garrido , hermoſo , y agradable , viene

de el Baſcuence doagarri , traſtrocadas
las ſylabas , y quiere dezir , dotado de
prendas , y gracias , veaſe hermoſo.

Garroba , el fruto de el garrobo , y el gar-

robo miſmo vicne ue garrobea Baſ-
congado , que ſignifica mejor llama ,
por la buena que haze ſu madera , y
las vaynas de el fruto , ſe les diò el
nombre ; y añadiendo los Arabes ſu
articulo al hizieron algarroba , y al-
garrobo , pero ha quedado ſin el arti-
culo en las dos Caſtillas , y en otras
Provincias.

Garroba , ſemilla para palomas , y moli-

da para bueyes , garrobea. Lat. Quod-
dam genus ſiliquæ.

Garrobilla , palo cortado de el garrobo ,

garrobadarra. Lat. Siliquæ ramus diſ-
ectus.

Garrocha , es voz puramente Baſconga-

da , y ſigniſica fuego , ù llama fria ; pues
aunque lo eſtà el hierro , en picando al
toro , lo enciende como ſi fuera llama.
Lat. Spiculum.

Garrocbear , veaſe agarrochar.

iarrochon de torear à caballo , garro-
tzarra. Lat. Lanceola.

Garron , lo miſmo que eſpolon , veaſe.

Garrotazo , garrotada , agacada , agai-

de gar jote , pcegar , ſacudir en la cabe-
za , eſpecialmente àzia el caſco , que ſe
llama gar , y carra , y de aquì al co-
gote , garrondo , y jo , jotea , jotzea ,
es pegar , golpear , ſacudir. Y en la eſ-
pecie de eſgrima , que ſe aprende de
jugar el garrote , ſiempre ſe tira a la ca-
beza , y es villania tirar el golpe à las
piernas. Garrotea , agaá , agaya. Lat.
Fuſtis.

Garrote , caſtigo de muerte , garrotea ,

atſerioa. Lat. Strangulatio.

Garrote , atadura fuerte , y que ſe aprieta

con vn garrote , ò palo , garoteá. Lat.
Tuſte adſtricto ligatio. Veaſe agarro-
tar

Garrotillo de garganta , viene de el Baſ-

cuence garrotitoa , que ſignifica aho-
go de inflamacion. Lat. Faucium in-
flamatio.

Garrucha , polea , chirritá. Lat. Tro-

chlea.

Garrulo , cerauſtaria. Lat. Garrulus.

Garulla , la vba deſgranada , que queda

G A.:::::391
en las ceſtas , es voz Baſcongada , ſin-
cope de garau illa , que quiere dezir
grano muerto , y la vba deſgranada es
grano , que halla luego la muerte de ſu
guſto , y ſazon. Garullá , garautzia ,
matſalea. Lat. Grana uvæ ſoluta.

Garulla , junta de gente ſoez , garulla.

Lat. Vilium hominum copia.

Gariophilea , lo miſmo que clavel , veaſe.

Garza , ave , viene de el Baſcuence gar-

tzá , que ſignifica eslabon , y ſe ſuſten-
ta de las anguilas , y pezes , que ſaca
colgando de ſus garras como de esla-
bones , ò viene de coarza , que ſigni-
fica eſta ave , y tambien ugaria. Lat.
Ardea.

Garzo , raiz , lomiſmo que aganico , veaſe.

Garzo , de ojos blancos , y azules , ur-

dinchuria. Lat. Cæſius , glaucus.

Garzon , joven , dixoſe de el Baicuence

gazteon , que quiere dezir buen man-
cebo , gazte liraña. Lat. Juvenis , ado-
leſcens.

Garzon de Guardias , garzoya. Lat. Ad-

jutor præfecti regiæ cohortis.

Garzonear , gazte erara ibilli , bici. Lat.

Juveniles mores præferre.

Garzonìa , gazteera. Lat. Mos juvenis.

Garzota , garza baſtarda , coarzota. Lat.

Ardeola.

Garzota , plumage , lumandorra. Lat.

Criſta ex plumis ardeæ.

Galſaja , gaſajado , antiquado , agaſajo.

Ca ſa, tela iſutil, miiſa. Lat. Subtilis tela.

Gaſtador , que gaſta mucho , gaſtaria ,

oncaltaria , higatarïa , gaſtatzallea.
Lat. Diſſipator , conlumptor.

Gaſtador , en el exercito , aitzurraria.

Lat. Militaris foſſor.

Gaſtamiento , antiquado , gaſto.

Gaſtar , es de el Baſcuence gaſtatu , on-

cald , higatu. Lat. Conſumere , im-
pendere.

Coſa muy gaſtada , y por gaſtada facil de

romperſe , &c. ſigrea , ſinglea , iyu-
tzia.

Gaſto , es de el Baſcuence gaſtua , y es ſin-

cope de gauzuſtua , que quiere dezir
coſa que queda vacia , inutil , y ſin na-
da , y quadra la ſiguificacion al gaſto.
Gaſtua , goaſtua , oncalda , higagoa ,
aberia. Lat. Sumptus , impendium.

Gata , cataemea. Lat. Felis , lis.

Gatas, defenſa de minadores , zuſtalquia.

Lat. Pluteus , vinea.

Gata , gatica de Mari Ramos , emaleun-

chari beguira. Lat. Lepus dormiens.

Andar à gatas , boticoca ibilli , laü oincá.

Lat. Reptando gradiri.
Gatada ,
392G A.

Gatada , el arañar , como gato , atzarra-

da. Lat. Vulnus unguibus inflictum.

Gatada de liebre , etzindea. Lat. Fallax

ſui projectio.

Gatada , hurto , veaſe.

Gatatumba , ficcion , engaño , veanſe.

Gatazo , catu tzarra. Lat. Felis ingens.

Gateateamiento , de el arañar , atzarrada.

Gatear , ſubir con pies , y manos , oiñeſ-

cuzïo , igo , igan. Lat. Pedibus , ma-
nibuſque conſcendere.

Gatear , lo miſmo que hurtar , veaſe.

Gatear , andar los niños à gatas , veaſe

gatas.

Gatera , catazuloa , utſumboilla. Lat. Fo-

ramen pro catis.

Gatera , yerva , catubelarra. Lat. Cala-

mentum.

Gateria , catadia. Lat. Catorum multitu-

do.

Gateſco , veaſe gatuno.

Gatillo , catuchoa. Lat. Exiguus catus.

Gatillo , ſacamuelas , aguicurra. Lat.

Dentarpaga.

Gatillo , de eſcopeta , catua , argoaria.

Lat. Sclopi forcipula.

Gatillo , de el toro , veaſe cerviguillo.

Gato , gata , catua. Lat. Catus felis.

Gato , talego de dinero , catanarrua , di-

ruzorroa. Lat. Burſa ex pelle cati.

Gato de algalia , veaſe algalia.

Gato montès , baſacatua. Lat. Catus ſyl-

veſter.

Gato paul , eſpecie de mona , catachimi-

noa. Lat. Cercopithecus.

Gatuno , catutarra , catuarena. Lat. Fe-

lis propius , a , um.

Gatuperio , zadura badura , naſpilla.

Lat. Incondita mixtio.

Gavanco , lo miſmo que eſcaramujo ,

veaſe.

Gavaſa , muger publica , viene de el Baſ-

cuence gauá , gauaz , noche , de no-
che , y gauaz , es la que anda de noche
en ſu mal vivìr. Gavaſá , gautarra.

Gavaſa , ſe dirìa tambien traſtrocadas las

letras de bagaſa , que es voz Baſcon-
gada , y con la miſma ſignificacion.
Veaſe. Lat. Scortum.

Gaveta de eſcritorios , &c. es de el Baſ-

cuence cabeta , que ſignifica lo miſmo ;
y cabeta ſe dixo de cabieta , que ſigni-
fican nido ò nicho pequeño , aunque
pudo dezirſe gaveta de la voz gavia ,
que tambien es Baſcongada , y con el
miſmo origen. Lat. Capſula ſcrinij..
G A.

Gavia , jaula de palo , en que ſe encierra

al loco , es de el Baſcuence cabia , abia ,
que ſignifica , jaula generalmente. Lat.
Cavea.

Gavia de navìo , es voz Baſcongada ga-

bia , y viene de cabia , por la ſemejan-
za que la gavia tiene de jaula. Lat. Ma-
li cavea.

Gavia , llamamos en Baſcuence à la biga

grande de el mazo en la herreria ; y
por la ſemejanza ſe pudo llamaral maſ-
til gavia ; y luego aquella parte ſuya
determinada.

Gaviero , gavia zaya. Lat. Qui in mali

cavea ſpeculatur.

Gavieta , gaviachoa , gavieta. Lat. Par-

va mali cavea.

Gavilan , ave de rapiña , mirotza.

Lat.
Accipiter.

Gavilanes de la eſpada , gordaſcuac. Lat.

Gladij vectes capulares.

Gavilancillo , mirozchoa. Lat. Parvus ac-

cipiter.

Gavilla , es voz puramente Baſcongada ,

gavilla , y con ella ſignificamos vn haz
mayor que ſe compone de otras meno-
res , y ſe dixo de gari , trigo , ybil ,
billa recogido junto. Gavilla , gavi-
coa. Lat. Manipulus.

Gavillero , gavoillatoquia , gavillaga.

Lat. Locus manipulorum.

Gavion , zaretzarra. Lat. Corbita terrâ

farta.

Gavion , ſombrero grande , ancho , ca-

peltzarra. Lat. Galerus anplus.

Gaviota , ave , gaviota , cayoa. Lat. La-

ros , i.

Gaya , materia , tela , ò liſta de diverſo

color , es voz puramente Baſcongada ,
y en nueſtra lengua ſignifica general-
mente la materia ex qua de qualquiera
coſa , y tambien la aptitud , y capaci-
dad de ella : ſoñeco gaya , tela , ò ma-
teria para hazer veſtido : eztá gai , no
es capaz, &c. Gainavarra. Lat. Zona
verſicolor.

Gayadura , gainavartea. Lat. Ornatus

verſicolor ſuperadditus.

Gayar , gainavartu. Lat. Verſicoloribus

faſcijs ornare.

Gayado , gainavartua. Lat. Sic ornatus.

Gayomba , retama oloroſa , es voz Baſ-

congada gayombat , que ſigniſica , vna
buena gaya , y el pajizo ſubido de la
retama , es muy oportuno para gayar
vn veſtido , gayomba , iſatſa. Lat. Ge-
niſta hortenſis.

Gayon , lo miſmo que rufian , veaſe.

Gazafaton , gazapaton , diſparate , viene

de
G A.
de gazapa , y eſta voz es Baſcongada ,
zorareſia. Lat. Abſurdum quid , & ab-
ſonum.

Gazapa , mentira , y embuſte que ſe cuen-

ta con ſal , y guſtillo , es voz Baſcon-
gada , y viene de gatzapea , que ſigni-
fica lo que eſtà con ſal , ò baxo de al
ò viene de gaitzaipa , que ſignificà
mencionar , dezir mal , de gaitz mal ,
y aipa , aipatu , que en otro dialecto
es aitatu , chiſtar , dezir , mencìonar
Lat. Mendacium. Tambien puede ve-
nir de gaza-apa , que ſignifica beſo ,
inſulſo , en que ay ſus analogias con el
embuſte , de gazá en vn dialecto , gue-
za , en otro , inſulſo , y apá , beſo.

Gazapela , riña ruidoſa , autſiabarza. Lat.

Clamoſa rixa.

Gazapera , vivar de conejos , unchi loa.

Lat. Cuniculus.

Gazapo , unchi cumea. Lat. Cuniculus

parvus.

Gazela , eſpecie de cabra montès , baſa-

untza mota bat. Lat. Cazelus.

Gazeta , viene de gaza teſoro , y la gaze-

ta lo es de noticias ; pero gaza , y ga-
zeta , ſon de el Baſcuence , gauza , y
gauzeta , de donde ſe contrajo gazeta ;
y gauzeta , quiere dezir teſoro , ò lu-
gar donde ſe juntan muchas coſas , de
gauza coſa , y de eta , que es nota de
frequencia , y multitud junta como
egui , di , aga. Gazeta. Lat. Gazula ,
rerum novarum pagella.

Gazetero , el que la haze , gazetaquiña,

gazetaguillea. Lat. Gazulæ autor.

Gazetiſta , gazeta , zalea. Lat. Gazulæ

amator.

Gazies , llaman los Arabes à los Moros

eſclavos , que en Eſpaña ſe convertian ;
y ſe bautizaban , y los llamaban por
deſprecio : y en eſte ſentido tomaron
los Arabes eſta voz en Eſpaña , y de el
Baſcuence gazi , gatza , que ſignifica
ſal , y burlandoſe los llamaban ſalados.
ò los de la ſal , por la que ſe les ponìa
en el Bautiſmo. Mairu Chriſtautuac.
Lat. Mahometanus ad Chriſti fidem
converſus.

Gazmiaz , andar comiendo goloſinas ,

viene de el Baſcuence gazmiatu , que
ſignifica lo miſmo : y gazmiatu , viene ,
ò de gatz miatu , lamèer haſta la ſal , ò
de gaitz miatu , lamèr de mala mane-
ra , ò de gauz miatu , lamèr , goloſear
las coſas ; y miatu , de mia , lengua.
Lat. Lambere , ligurire.

Gazmoles , enfermedad de las aves de

rapiña , de vnos granillos en el pala
G A.
dar , y lengua , de que ſuelen morir ;
viene de el Baſcuence gaitz emolea ,
que en otro dialecto es gaitz emalea, y
quiere dezir lo que dà , lo que haze
mal , y cauſa enfermedad. Lat. Mor-
bus , quo accipitres , corroſis linguis ,
intereunt.

Gazmoñada , gazmoñerìa , ſon vozes Baſ-

congadas. Lat. Virtutis oſtentatio.

Gazmoñero , gazmoño , vienen de el Baſ-

cuence gazmoñaria , gazmuña , y ſig-
nifica lo miſmo ; y ſe dixo de gauzmu-
ñaria , que quiere dezirel que anda be
ſando coſas como lo hazen los gazmo-
ños hypocritas ,beſando Santos , ò Re-
liquias por afectar virtud , y devocion.
Lat. Hypocrita.

Gaznate , lo miſmo que garguero , veaſe.

Gaznatada , eztarjoa. Lat. Colaphus.

Gazophylocio , ondacarteguia. Lat. Ga-

zophilacium.

Gazpacho , de pan , azeite , vinagre , y

ajos , &c. es voz Baſcongada , gazpa-
choa , y viene de gazpatſa , ò gauz-
patſa , que haze en diminutivo gaz-
pachoa , y ſignifica paſta eſtrujada de
coſas. Lat. Pulmentum ex pane allijs ,
oleo , acetoque.

Gazuza , hambre grande, viene de el Baſ-

cuence goſutſa , que ſignifica lo miſ-
mo ; y goſutſa ſe dixo de goſe-utſa ,
pura hambre. Lat. Fames ingens.
G E.

Ge , en lo antiguo , lo miſmo que ſe.

Gefe , veaſe Xefe.

Gelaſinos dientes , aurreco ortzac. Lat.

Celaſini dentes.

Gelatina , zucu gelatua , izoztua. Lat.

Succus gelatus.

Geliz , veedor de la ſeda , ſedaren begui-

ralea , zaya, zaina. Lat. Serici admi-
niſtrator.

Gelosìa , lo miſmo que celosìa , veaſe.

Gemal , geme , veaſe en la e.

Gemelos , lo miſmo que mellizos , veaſe.

Gemido , adia , oyuſca. Lar Gemitus , us.

Gemidor, adiacaria , oyuſcaria. Lat. Ge-

mens.

Geminacion , geminar , veaſe repetir.

Geminis , Signo de el Zodiaco , Bìri-

chiac. Lat. Gemini.

Geminis emplaſto , loizoqui bitacoa. Lat.

Emplaſtrum geminum.

Gemir, adiaca egon , adiac eguin , oyuſ-

catu. Lat. Gemere.

Genciana , planta , erroſta. Lat. Gentiana.

Ddd:::::Genea
394G E.

Genealogìa , ſorterroa , leinua , leiñua.

Lat. Genealogia.

Genealogico , ſorterrocoa , leinucoa. Lat.

Genealogicus.

Genealogiſta , ſorterrozalea. Lat. Ge-

nealogiæ ſtudioſus.

Generable , veaſe engendrable.

Generacion , emartea , emartza , emar-

meta , ſumantza. Lat. Generatio.

Generacion , caſta , genealogia , veanſe.

Generàl , eſtudios , jaquinteguia. Lat.

Commune gymnaſium.

Generàl , en la Milicia , guerrarien bu-

ruzaguia , aguintaria , quidaria. Lat.
Imperator , dux ſupremus.

Generàl , comun , baquida. Lat. Gene-

ralis.

En generàl , baquidaro. Lat. Generaliter.

Generalato , buruzaguiera. Lat. Munus

præpoſiti generalis.

Generalidad , baquidadea. Lat. Genera-

litas.

Generalife , lo miſmo que huerta , veaſe.

Generalmente , veaſe en generàl.

Generar , antiquado , engendrar.

Generante , emarmetzallea. Lat. Gene-

rans.

Generativo , lo miſmo que generante.

Genericamente , baquidaro , motazqui-

ro , muetazquiro. Lat. Genericè.

Generico , baquidea , motazcoa , mue-

tazcoa. Lat. Genericus

Genero , el sèr comun , baquida , mota ,

mueta. Lat. Genus.

Generos , mercancìas , ſalmotac , ſal-

muetac. Lat. Mercium genera.

Generoſamente , motalaiquiro , ecargui-

ñez. Lat. Generose.

Generoſidad , motalaidea , ecarguinza.

Lat. Celſitudo animi.

Generoſo , motalaya , ecarguiña. Lat.

Generoſus.

Genoſis , primer Libro de la Eſcritura ,

Geneſis. Lat. Geneſis.

Genethliaca , ciencia vana de pronoſti-

car à vno ſu ventura , patu jaquindea.
Lat. Genethliaca.

Genethliaco , patu jaquinlea. Lat. Ge-

nethliacus.

Gengibre , planta , ſengibre. Lat. Zingi-

ber , ris.
Txantiloi:SarrreaGenial , anciarra , anciacoa , etorquia-
rra , etorquicoa. Lat. Genialis.

Genialmente , anciaquiro , etorquiro. Lat.

Genialitèr.

Genio , manua , ancia , ancea , etorquia.

Lat. Genius.
Tienelo de genio , anciaz du , etor-
quiz deu ,dacar. Lat. Naturaliter habet.
G E.

Genital , emarme caya. Lat. Genitalis , e.

Genitivo , generativo , veaſe generante.

Genitor , veaſe engendrador : genitura ,

generacion.

Genizaro , hijo de padres de diverſa Na-

cion , bererbeſta. Lat. Filus ex paren-
tibus diverſæ nationis.

Genizaro , mezclado de dos eſpecies ,

motanaſia. Lat. Ex diverſis miſtus ,
a , um.

Genoli , genuli , paſta de color amarillo ,

de que ſe valen los Pintores , ororia.
Lat. Maſſa lutea.

Gentalla , gendalla , gendecharra. Lat.

Plebis ſordes.

Gente , gendea. Lat. Gens , tis.

Gentes , multitud de gentes , gendedia ,

gendetzea , gendaldea. Lat. Gentes ,
turbæ.

De gente en gente , gendez gendé. Lat.

Ab vna in alias gentes.

Hazer gente , gendea bildu. Lat. Multi-

tudinem aſciſcere.

Gentecilla , gendecharra. Lat. Plebs in-

fimæ notæ.

Gentil , el idolatra , fedaguea , federic

baguea , fedebagueduna. Lat. Gentilis ,
ethnicus.

Gentil , galàn , veaſe galàn : gentil , alen-

tado , veaſe alentado.

Gentil hombre , el noble , ezcutaria , ai-

torenſomea. Lat. Nobilis.

Gentil hombre , el que lleva al Rey algun

pliego de importancia , ezcuatari man-
dataria Erregueagana. Lat. Nobilis
nuntius ad Regem.

Gentil hombre que acompaña à algun Se-

ñor , ò Señora , ezcutari zaitzallea.
Lat. Stipator.

Gentil hombre de boca , mayeco ezcuta-

ria. Lat. Stator Rcgis ad menſam.

Gentil hombre de Camara , jazteco ezcu-

taria. Lat. Stator Regis ad indumenta.

Gentil hombre de la caſa , acroy , echeco

ezcutaria. Lat. Stator Regis ſecun-
dus.

Gentil hombre de manga , beſoco ezcuta-

ria. Lat. Infantis Regij ſtipator.

Gentileza , gallardia , garbo , bizarria ,

veanſe.

Gentilico , fedaguetarra , fede bagueena.

Lat. Gentilicus.

Gentilidad , fedaguetaſuna , ſede bague-

tea. Lat. Gentium falſa religio ; y lo
miſmo es Gentiliſmo.

Gentilizar , fedaguetu, fedebaguetu. Lat.

Getium ritus referre.

Gentilmente , airoſa , alentada , biza-

ramnte , veanſe.
Gentio ,
G E.

Gentio , viene de el Baſcuence gentedia ,

que ſignifica multitud de gentes. Lat.
Gentium multitudo.

Gentualla , veaſe gentalla.

Genuflexion , belaunicatzea , belaurica-

tzea. Lat. Genuflexio.

Genuino , berezcoa , garbia , chauva.

Lat. Genuinus.

Geodeſia , ciencia de medir la tierra , lu-

neurta. La. Geodeſia.

Geodetico , luneurtarra. Lat. Geodeti-

cus.

Geographia , deſcripcion vniverſal de la

tierra , luciazalda. Lat. eographia.

Geographico , luciazaltarra. Lat. Geo-

graphicus.

Geographo , luciazaldaria. Lat. Geo-

graphus.

Geomancia , luticaſma. Lat. eomantia.

Geomantico , luticaſmarra. Lat. Geo-

manticus.

Geometra , neurtaquindarra. Lat. geo-

metra.

Geometria , neurtaquinda. Lat. geome-

tria.

Geometrico , neurtaquindacoa. Lat. Geo-

metricus.

Geotico , lurtarra. Lat. eoticus.

Gerarcha , aurrentia , buruzaguia. Lat.

Hierarcha.

Gerarchia , batinchequia. Lat. Hierar-

chia.

Hombre de alta gerarchia , batune goico

guizoná. Lat. Vir ſuperioris ordinis.

Gerarchico , batinchequiarra. Lat. Hie-

rarchicus.

Gerga , gergon , veaſe xerga , xergon ,

Gerifalte , eſpecie de halcon , arrano ur-

diña. Lat. Hierofalco.

Gerigonza , germania , lenguage de Gi-

tanos , rufianes, &c. es de el Baſcuen-
ce ſerigonza , que ſignifica lo miſmo ,
y ſe le diò el nombre à tal lenguage
por ſu ridiculez , à ſemejanza de las
acciones ridiculas , que tambien ſe lla-
man gerigonzas. Lat. Latronum , leno-
numque lingua.

Geringonza, accion ridicula , y eſtraña ,

es de el Baſcuence ſerigonza , y viene
de aſeridanza , que ſignifica bayle de
zorras , y ſe practica en muchos luga-
res de el Baſcuence, con mudanzas , y
acciones tan ridiculas , y eſtrañas , que
à todo lo diſparatado , y ridiculo dezi-
mos , que parece aſeridanza , de don-
de deſpues ſe dixo ſerigonza. Lat. Ri-
dicula geſticulatio.

Geringa , veaſe xeringa.

Germanìa , lo nſmo que gerigonza.

G E.:::::395

Germano , lo miſmo que genuino , veaſe.

Germar , dizen en el paìs de el Baſcuen-

ce , por lo miſmo que yermar , veaſe.

Geroglifico , mutadia , iſitza. Lat. Hie-

roglyficus , ci.

Gerricote , vn potage , ò guiſado , zucu-

mueta bat. Lat. Pulmentum ex amyg-
dalis , ſaccharo , & ſalvia.

Gerundio , biquendea. Lat. Gerundium.

Geſtas , antiquado , actas , hechos.

Geſtear , hazer geſtos , queñuca egon , ſi-

ñuac eguin , eguiramutu. Lat. Geſti.-
culari.

Geſtero , queñularia , queñuguillea , ſi-

nuguillea, eguira mutaria. Lat. Geſ-
ticulator.

Geſto , geſticulacion , queñua , higuidu-

ra , ſiñua , eguiramua. Lat. Geſtus , us.

Geſto , vale tambien cara , roſtro , veanſe.

Geta , los labios , que ſobreſalen mucho

con ſu dobladillo , à manera de hongo ,
ù ſeta , muſurta , muturra. Lat. Labia
prominentia.
G I.

Giba , corcoba , crocá , chungurra , bur-

coilla , cuncurra. Lat. Gibbus.

Gibado , giboſo , crocatua , &c. Lat. Gib-

boſus.

Giferada , giferia, gifero , veaſe en xi.

Gigante , viene de el Baſcuence goiantea ,

que ſignifica lo miſmo ; y goiantea ſe
dixo de goiantia , que ſignifica alta , ò
ſuperior ſobervia ; y ſobervio , goi go-
ya , alta ſuperior ; y antia , ſobervia ,
y ſobervio. Lat. Gigas.

Gigantea , lo miſmo que gyraſol , veaſe.

Giganteo , goiantearra. Lat. Giganteus.

Gigantilla , goiantichuſia. Lat. Gigantis

ſpecies deformis.

Gigantòn , goiante tzarra. Lat. Maximus

gigas.

Gigantones de Corpus , goiant irudiac.

Lat. Gigantum ſimulachra.

Gigote , viene de el Baſcuence chigotea ,

que vale lo miſmo , y chigotea ſe dixo
de che egotea , eſtàr picado menuda-
mente , ò de che jotea , jotzea , picar-
lo menudo , y todo conviene al gigote.
Lat. Minutal.

Gijas , lo miſmo que brio , fuerzas , vi-

gor , veanſe.

Gilguero , cardincha, carnaba. Lat. Car-

duelis.

Gimelgas , vnos palos , que de repueſto

ſe llevan en el navìo , zurordac. Lat.
Pali ſuffultorij.
Ddd 2:::::Gimio ,
396G I.

Gimio , veaſe Ximio.

Ginebra , inſtrumento groſſero de vnos

palos , para hazer ruido , agotſa. Lat.
Ruſticum pſalterium.

Ginebra , cierta tortada con manteca de

vacas , azucar , &c. que ſe inventò en
Ginebra , talo Ginebrarra. Lat. Libum
Genevenſe.

Gineſta , lo miſmo que retama , veaſe.

Gineta , animal , el miſmo que patial-

villo , veaſe.

Gineta , cierta lanza corta , que era diſ-

tintivo de los Capitanes de Infanterìa ,
y los aviſaba de el teſon , y veras , con
que la avian de manejar , y ſe dirìa de
el Baſcuence cineta , cin cina teſon ,
veras , y eta nota de el ſitio , ò ſujeto
en que ſe hallan. Cineta. Lat. Ducis
ſcipio ſpiculo armatus.

Gineta , modo de andar à caballo con eſ-

tribos cortos , goinbileta. Lat. Modus
equitandi brevibus ſcandulis.

Traer los caſcos à la ginet a, goimbiletara

burua iduqui , ecarri , choraldiaz ibi-
lli. Lat. Mente exigua ſe gerere.

Ginete , goimbiltaria. Lat. Eques , tis.

Ginglar , veaſe columpiarſe.

Ginjol , lo miſmo que azufaifo , veaſe.

Gira , pedazo de tela , veaſe giron.

Gira , banquete muy alegre , veaſe ban-

quete.

Gira , bullicio , y fieſta , veanſe.

Hazer giras vna coſa , ceatu , zatitu. Lat.

In partes diſſecare.

Giralda , de Torre , es voz Baſcongada ,

de gira buelta , y alda aldatu mudar.
Lat. Ventorumin turribus index homi-
nem referens.

Giraldete , roquete ſin mangas , tiene el

miſmo origen , giraldetea. Lat. Ami-
culum linteum ſine manicis.

Girandula de cohetes , ſugoairen zorroa ,

ciſtumpen maguia. Lat. Miſſilium ig-
nium capſa.

Girapliega , auſqueztiquia. Lat. Hiera-

piera.

Girar , dàr buelta , es de el Baſcuence gi-

ratu , que ſignifica lo miſmo , y no ay
neceſſidad de el gyrare con ſu y grie-
ga. Gira , giratu , ingurutu , inguru
eguin , eman. Lat. Gyrare.

Giraſol , planta , gireguzquia. Lat. He-

liotropium.

Girel , cierto adorno , ò jaez de caballos ,

zaldiapain bat. Lat. Ephipium.

Giro , buelta , cerco , es de el Baſcuence

gira , que ſignifica lo miſmo , ingurua.
Lat. Gyrus.

Girofina , cierto guiſado de bazos de car

G I.
neto , bare jaquia. Lat. Salſamentum
ex arietis ſplenibus.

Giron en el ruedo de el veſtido , chimui-

ſa. Lat. Laciniaveſtis ſimbriam circum-
dans.

Giron de el veſtido , pedazo deſgarrado ,

oyalcaña , puſca urratua. Lat. Veſtis
ſlegmentum.

Giron , eſtandarte triangular , eſtandarte

hirugancia. Lat. Vexillum triang lare.

Gironado , puſcá urratuz joſia , jancia.

Lat. Segmentis indutus.

Girophle , arbol de el clavo de eſpecia ,

urriltza. Lat. Cariophillum.

Girpear , giran , inguruan , matſ ondoac

achurtu. Lat. Vtes in gyrum exca-
vare.

Giſte , eſpuma de la cerveza , gararnoa-

ren bitſa , aparra. Lat. Spuma cerevi-
ſiæ.

Gitanamente , maitaquiro , guezur bala-

cuz. Lat. Captiosè , argutè.

Gitanear , liſonjear , maitatu , balacatu.

Lat. Allicere , blandiri.

Gitanerìa , balacu guezurtia. Lat. Illece-

bræ.

Gitano , lgitucoa , aſiagambaria. Lat.

Cingarus.

Es muy gitano , ſayatua da chit , aſco

jaquiña. Lat. Callidus eſt , aſlutus.
G L.

Glacial , mar glacial , itſaſo gelatua , or-

matua , izoz tua. Lat. Mare glaciale.

Gladiator , anciñaco ezpataria. Lat. Gla-

diator.

Gladiolo , eſpadaña terreſtre , lurretaco

eſpadaña. Lat. Gladiolus.

Glandifero , ezcurduna , ezcur emaillea.

Lat. Glandifer , ra , rum.

Glandula , glandulas , gurincha , curin-

choa , curunchoa. Lat. Glandula.

Glanduloſo , gurinchaduna. Lat. Glandu-

loſus.

Glaſſe , tela muy luſtroſa , izotza diru-

dien ſedoyal bat. Lat. Tela glaciem re-
ferens.

Glaſto , planta , urdin belarra. Lat. Glaſ-

tum.

Glaucio , planta , y tambien el zumo , que

ſe ſaca de ella , y llaman los Boticarios
memitha , oſtamiña. Lat. Glaucium.

Gleba , lo miſmo que terron de tierra ,

veaſe.

Globo , boilla bola. Lat. Globus , ſphæra.

Globoſo , boilduna , boilloſtuna. Lat. Glo-

boſus.
Gloria ,
G L.

Gloria , fama , gran nombre , gloria , lo-

ria , omena , iomena. Lat. Gloria , laus ,
fama.

Gloria , la de el Cielo , Gloria , doacun-

dea , doacuntza. Lat. Gloria , beati-
tudo.

Gloriarſe , gloriatu , audiacatu , arro-

tu. Lat. Gloriari.

Glorieta de jardines , queretaga. Lat. Ra-

mis , retibuſque ſtructa camera.

Glorificacion , doatſuguieta. Lat. Glori-

ficatio.

Glorificador , doatſuguillea , gloriagui-

llea , gloria emallea. Lat. Glorificator.

Glorificar , doatſu eguin , glori eguin. Lat.

Glorificare.

Glorificado , doatſu eguiña , glori eguiña.

Lat. Glorificatus.

Glorificarſe , veaſe gloriarſe.

Glorioſamente , gloriaquiro, doatſuqui-

ro. Lat. Gloriosè.

Glorioſo , iluſtre, famoſo , omentia , ïo-

mentia. Lat. Glorioſus , iluſtris.

Glorioſo , el Bienaventurado , glorioſoa ,

doatſua , doatia. Lat. Glorioſus.

Gloſſa , azaldea. Lat. Commentum.

Gloſſador, azaldaria. Lat. Commenta-

tor.

Gloſſar , azaldu. Lat. Commentari.

Gloſſado , azaldua. Lat. Commento do-

natus.

Gloton , jalea , triponcia , ſayea , man-

dica. Lat. Helluo , nis.

Glotonear , gueyegui jan. Lat. Helluari.

Glotonerìa , glotonìa , jalequeria , tri-

poncigoa , ſayequeria , mandicadea.
Lat. Helluatio.

Glutinoſo , itſaſcorra , bicatſua. Lat.

Glutinoſus.
G N.

Gnomon , en los reloxes de Sol , jo itzal-

quia. Lat. Gnomon , nis.

Gnomon de Canteros , es la eſquadra ,

veaſe.

Gnomonica , arte de hazer reloxes de

Sol , joizalquintza. Lat. Gnomonica.

Gnomonico , joitzalquiarra. Lat. Gno-

monicus.
G O.

Gobernador , erondaria , anzaztaria ,

governaria. Lat. Gubernator.

Gobernalle , timon , lema , buztega. Lat.

Gubernaculum , clavus.
G O.:::::397

Gobernar , erondu , manaiatu , anzaztu ,

gobernatu , gubernatu. Lat. Gubernare.
Latin , y Caſtellano vienen de el Baſ-
cuence gubernatu, y dixoſe aſsi , ò de
gu-ernatu , ò de guci-ernatu , y quie-
re dezir, hazernos à todos vigilantes ,
y delſpiertos , como lo debe el que go-
bierna a los otros , gu , gueu , noſotros ,
guci , todo , y erne , ernatu , deſper-
tar , deſvelar , y hazer vigilante.

Gobernado , errondua , anzaztua , gu-

bernatua. Gubernatus.

Gobierno , gobernacion , erondea , anza-

era , manaiamendua , gobernua , gu-
bernua. Lat. Gubernatio.

Gobio , burnil churia. Lat. Gobius.

Goce , poſſeſsion , tiene raiz Bazconga-

da , veaſe gozar , gozo ; gozea. Lat.
Poſſeſſio.

Gocho , lo miſmo que oeochino , veaſe.

Godible , antiquado , alegre.

Gofo , necio , ignorante , cedaquina. Lat.

Bardus , hebes.

Goja , goxe , ceſta , veaſe.

Gola , garguero, veaſe.

Gola , arma defenſiva de la garganta , gor-

deztarria. Lat. Gutturis munimen.

Goldre , lo miſmo que aljaba , carcax ,

veanſe.

Golfin , lo miſmo que Delfin , veaſe.

Golfo , dixoſe de el Baſcuence ugolcoa ,

que ſignifica lo miſmo , y ugolcoa ſe
dixo de u , ur , agua , y golcoa ſeno ,
que en otro dialecto es colcoa , y de
golco ſe hizo golfo , y eſte es vn ſeno
de mar , ò vn brazo de mar , que ſe en-
tra mucho en el ſeno de la tierra ; que
aun por eſſo el Latin llama Sinus, us.

Golhin, antiquado , charlatan.

Gotilla , eztarroilla , golillá. Lat. Colli

ornamentum.

Gotillero , golillaria. Lat. Collu orna-

mentorum artifex.

Gollete , icherpoa. Lat. Summum guttur.

Golmagear , golmageria , golmajo , lo

miſmo que goloſmear, godloſina , golo-
ſo , veanſe.

Golondrina , ave , enada , elaya, ainha-

ra. Lat. Hirundo.

Golondrino , enada cumea. Lat. Pullus

hirundinis.

Golondro, antojo de alguna eoſa , viens

de el Baſcuence gogondo , antojo , y ſig-
nifica el dexo , ò remate de el deſeo ,
y apetito ; y los golondros , y antojos
ſuelen empezar , y acabarſe luego. Lat.
Appetitus ſubitaneus.

Goloſamente , gogoeſetiro. Lat. Gulosè.

Goloſear , veaſe goloſmear.

Golo
398G O.

Goloſina , gogoſeá. Lat. Liguritio.

Goloſina , manjar delicado , gogo ſaquiá.

Lat. Cibus delicatus.

Goloſmear , goloſinear , gogoſeatu. Lat.

Ligurire.

Goloſo , gogoſetia. Lat. Guloſus , ligu-

ritor.

Golpe , es voz Baſcongada , golpea , col-

pea , y viene de colaſpea , que propria-
mente ſignifica ſopapo , y la guantada ,
ò gaznatada , que allì ſe da , ſe llamò
colpea , y de allì por extenſion à otros
golpes , heridas , contuſiones , &c. gol-
pea , ucaldia , cicadacoa. Lat.
Ictus.

A golpes , golpeca , colpeca , ucaldica ,

ucabilca. Lat. Ictibus.

De golpe , golpez , colpez , beingoan , ba-

tetan. Lat. lImpetu.

Golpe de mar , ucolpea. Lat. Maris ictus.

Golpe de gente , gendedia. Lat. Multi-

tudo.

Golpeadero , golpeateguia , colpeatoquia.

Lat. Locus ictibus percuſſus.

Golpeador , golparia , colparia , golpa-

tzallea. Lat. Tundens.

Golpeadura , golpaquia , colpaquia. Lat.

Pulſatio.

Golpear , golpatu , golpeatu , colpatu ,

colpeatu , ceatu , porrocatu , munitu.
Lat. Tundere.

Golpecillo , colpechoa. Lat. Ictus levis.

Golpeo , lo miſmo que golpeadura , veaſe.

Goluſmiero , lo miſmo que goloſo , veaſe.

Goma , licurta , licalea. Lat. Gummi.

Gomecillo , lazarillo , veaſe.

Gomia , tragon , comedor , goloſo , veanſe.

Gomoſo , licurtatſua , licaletſua. Lat.

Gummoſus.

Gonce , viene de el Baſcuence contzá , y

es lo miſmo que gozne , veaſe.

Gondola , eſpecie de barco , es voz Baſ-

congada , y ſe dixo , ò de gandola , ta-
bla de encima , y de la ſuperficie , y
apenas ſale de la de el agua la gondola ,
ò de gandoala, que vaya , y camine ſo-
bre el agua , y es lo que haze la gondo-
la , ò de ugondola , tabla que hundida ,
ò cercana al agua , y de pequeña , que
es la gondola , parece hundida à poco
eſpacio. Lat. Scapha.

Gonorrhea , enfermedad , humecai eria.

Lat. Gonorrhæa.

Gordal , andi lodia. Lat. Ingens.

Gordazo , guicentzar , lodi tzarra. Lat.

Valde craſſus , pinguis.

Gordiflon , guicena , lodia. Lat. Obeſſus.

Gordo , manteca de el animal , gantza ,

guicena. Lat. Adeps , pinguedo.
G O.

Gordo, de muchas carnes , guicena , lo-

dia. Lat. Pinguis , craſſus.

Gordo , abultado , grande , lodia , aundia.

Lat. lngens , grandis.

Gordo , con vna gordura dulce , apaci-

ble , maloa , mardula. Lat. Quodam
illicio pinguis.

Gordo , eſta voz es en ſu origen Baſcon-

gada , y la miſma que gurdus , gurdos ,
que dize Quintiliano daban los Eſpa-
ñoles à los necios. Gordoa en Baſcuen-
ce ſignifica el que và ſordo , y ſon pre-
cioſas las necedades , que reſponde vn
ſordo ; y lo gordo ayuda poco para lo
ſutil , y diſcreto. Gurdoa ſignifica lo
que và inclinado , y encorvado de gur ,
gurra , que en vn dialecto es inclina-
cion , y encorvadura de alguna perſo-
na: y el gordo tiene en ſu peſo , quien
le incline , y encorve. Goridoa , de
donde pudo ſincoparſe gordoa , ſigniſi-
ca el que và encendido , y aſsi và co-
munmente vn gordo. Guridoa , de que
pudo ſincoparſe gurdoa , ſigniſica el
que và hecho vna manteca, y convie-
neal gordo.

Gordolobo , planta , oſtaza. Lat. Verbaſ-

cum.

Gordon , chit guicena. Lat. Valde obeſ-

ſus.

Gordor , el grueſſo , loditaſuna. Lat.

Craſſities.

Gordura , guicena, guicentaſuna , lodia ,

loditaſuna. Lat. Pinguedo , craſſitudo.

Gorga , comida de las aves de Octreria ,

es voz contrahida de el Baſcuence
agorguea , que ſignifica lo miſmo ; aun-
que oy ſe llama agorguea. en muchas
partes à aquella comida , con que ce-
ban por fuerza , y à la mano a los ca-
pones , y otras aves. Y agorguea quie-
re dezir ſin ſequedad , qual ha de ſer
aquella comida. Lat. Avium pabulum.

Gorgear , boauſtea , boautſi. Lat. Gutture

vocem frangere , modulari.

Gorgeo boauſtea. Lat. Vocis fractio ,

modulatio.

Gorgojo , guſanillo , ſale de el gurgulio

Latino, y eſte de el Baſcuence , gurga-
lea , gargalea , que ſignifica lo miſmo :
y gargalea , ò es ſincope de gari-gal-
tzalea , y ſignifica deſtruidor de el tri-
go , ò de gari jalea , comedor, roedor
de el trigo , como lo es eſte inſecto.

Gorgojoſo , gargaletſua , gurgaletſua.

Lat. Gurgulione corroſus.

Gorgoràn , ſedoyal bat, gorgorana. Lat.

Tela ſerica ſpiſſiore filo.

Gorgorita , campanilla de agua, borbora-

choa ,
G O.
choa , ubeguia , üampulua. Lat. Bulla
aquæ.

Gorgoritas , ò gorgoritos , gorgorac , bor-

borac , boauſtequiac. Lat. Vocis mo-
dulationes.

Gorgoritear , gorgoratu , borboratu, bo-

autſi. Lat. Vocem fragere , fractis vo-
cibus canere.

Gorgotero , buhónero de coſas menudas ,

veaſe buhonero.

Gorguera , eztarboilla. Lat. Colli orna-

mentum.

Gorguz , lo miſmo que aza gaya , veaſe.

Gorja , garganta , veaſe.

Eſtàr de gorja , eſtar alegre , pozic egon ,

pozic ibilli. Lat. Lætitiâ geſtire.

Gorjal de el veſtido , ò de la armadura ,

eztarboilla. Lat. Veſtis collare , colli
munimen.

Gormar , vomitar, viene de el Baſcuence

gormatu , que ſignifica lo miſmo , y
gormatu ſe dixo de gor eman , gora-
eman , dar àzia arriba , y es lo que ſe
haze quando ſe vomita. Lat. Vomere ,
evomere.

Gormador , gormaria. Lat. Vomens.

Gorra , gorro , es voz Baſcongada gorra ,

y ſignifica ſordo; y porque la gorra,
ſiendo grande , cubre las orejas , y en-
ſordece entre tanto , ſe le diò el nom-
bre. Gorroa , chanoa. Lat. Pileus.

Entrarſe, meterſe de gorra , es combidar-

ſe , ſin ſer llamado , y el que entra aſsi ,
ſe llama tambien gorra , zurrian ſar-
tu. Lat. Convivia non vocatum adire.

Gorrero , que haze gorras , gorrogui-

llea , chanoguillea. Lat. Pileorum opi-
fex.

Gorrero , el que come de gorra , zurrian

dabillena. Lat. Furtivus conviva.

Gorretada , gorrada , la corteſia quitando-

ſe la gorra , gorroa , chanoa quentzea.
Lat. Apertio capitis.

Gorrete , gorrilla , gorrochoa , chanochoa.

Lat. Pileolus.

Gorrin , gorrino , veaſe marranillo.

Gorrion , choarrea , curroea , echacho-

ria , orma choria , parra choria. Lat.
Paſſer.

Gorriſta , zurrian dabillena. Lat. Ultro-

neus conviva.

Gorron , gorrotzar , chano tzarra. Lat.

Magnus pileus.

Gorron , eſtudiante que come de gorra ,

veaſe gorriſta.

Gorron , el que anda con gorronas , an-

dratia. Lat. Mulieroſus homo.

Gorrona , muger perdida , bordiona , gui-

zatia. Lat. Scortum.
G O.:::::399

Goruendo , antiquado , harto de comer.

Gorullo , pelotilla , ò bultillo que ſe haze

en la lana , maſſa , y otras coſas , viene
de el Baſcuence gorapillo , que ſignifi-
ca nudo , y tiene ſemejanza el gorullo ,
picortá , pimporta. Lat. Globuſus.

Gorupos en el navio , eſgarri batzuec.

Lat. Quidam rudentes.

Gota , de agua , vino, &c. chortá , tan-

ta , iñarra , chirriſtá , ampulua , ito-
a. Lat. Gutta.

Gota à los pies , oñitoya. Lat. Podagra.

Gota à las manos, eſcuitoya. Lat. Chiragra.

Gota à gota , chortaca , tantaca , itoica.

Lat. Guttatim.

Gota artetica , corazitoya , artitoya. Lat.

Morbus articularis.

Gota coral , epilepſia , corditoya. Lat.

Morbus comitialis , epilepſia.

Gota ſerena , itſutoya. Lat. Glaucoma ,

æ , vel tis.

Gotear , chortaca , tantaca jario. Lat.

Guttatim effluere.

Gotera , itoitia , itozura , itoizura , ci-

toizá. Lat. Stillicidium.

Goteron , gota grande ; goteroncillo , go-

ta pequeña.

Gotoſo , oñitoitſua , oñitoiduna , eſcui-

toitſua , eſcuitoiduna. Lat. Podagri-
cus , chiragricus.

Goyo , voz antigua , lo miſmo que gozo ,

es Baſcongada , y vn diminutivo de go-
zoa , que ſe pronuncia goſo , gozyo.

Gozar , tener , poſſeer , tiene raiz Baſcon-

gada , iduqui , euqui. Lat. Habere , po-
tiri, gaudere.

Gozar con guſto , ſatitu , aſartu. Lat.

Frui.

Gozarſe , poztu , bozcariotu , pozartu ,

atſeguin artu. Lat. Gaudere , lætari.

Gozne , elgontza. Lat. Ferrea compago.

Gozo , es voz puramente Baſcongada ,

gozó , gozoa, y ſignifica primeramente
lo dulce , y la dulEara ; y el gozo , ò es
dulzura , ò la cauſa , en el bien poſſei-
do. Eztia baño gozoago , mas dulce
que la miel. Lo ſegundo , ſignifica buen
temple , y ſazon de vna coſa ; belaun-
gozoa dezimos , v.g. al buen temple ,
y flexibilidad de las rodilas. Y el go-
zo es el que pone à vno de belliſsima
ſazon , y temple. Y de aqui al depo-
ner la ira , al templarſe , mitigarſe de-
zimos gozatu : al deſabrido gozacai-
tza , gozaguea. Y ſin embargo el go-
zo , por guſto , contento , alegria , no
dezimos gozoa , ſino poza , bozca-
rioa, atſeguiña , ſenda galla. Lat. au-
dium.
Nueſtro
400G O.

Nueſtro gozo en el pozo , gure pozá pu-

tz. Lat. Gaudium noſtrum excidit.

Gozque , perro pequeño , gauncá. Lat.

Canis exiguus.
G R.

Gracejar , vſar de dichos gracioſos , go-

ziztu. Lat. Facetijs uti.

Gracejante , goziztaria. Lat. Facetijs

utens.

Gracejo , gozitzá. Lat. Loquendi lepor.

Gracia , hermoſura, edertaſuna. Lat. Pul-

chritudo.

Gracioſo aſsi , ederrá. Lat. Pulcher.

Gracia , beneficio , onguitea , emaitza.

Lat. Beneficium , gratia.

Gracioſo , el que las haze , onguillea ,

emaizquiña. Lat. Beneficus.

Gracia , afabilidad en el trato , emaguria.

Lat. Humanitas , gratia.

Gracioſo aſsi , emaguritſua. Lat. Huma-

nus.

Gracia , chiſte , gozitza. Lat. Lepos , fa-

cetiæ

Gracioſo aſsi , goziztuna. Lat. Lepidus ,

facetus.

Gracia , el nombre , icena. Lat. Nomen.

Gracia , gracias , agradecimiento , eſquer ,

eſquerrac. Lat. Gratiæ , grates. Mu-
chas gracias , viva vm. mil años , eſ-
quer milla , eſquerric aſco , anitz eſ-
quer.

Gracia de Dios , Jaincoaren gracia , do-

aya , doaiña. Lat Gratia Dei.

Gracia actual , gracia , doai , doain , egui-

coya. Lat. Gratia actualis.

Gracia habitual , ò ſantificante , gracia

oituarra , doain doneguillea. Lat. Gra-
tia habitualis , ſeu ſanctificans.

Gracia eficaz , gracia eguillea , doai ,

doain eraguillea. Lat. Gratia efficax.

Gracia ſufficiente , gracia doyá , doai ,

doaiñ , diñacoa, adiñacoa. Lat. Gratia
ſufficiens.

Gracia gratis data , doai , doain doaric

emaa.

Pocas gracias , ni grado , ni gracias , eſ-

quer gaiſtó , eſquer guichi. Lat. Nullæ
grates.

Gracioſamente , de gracia , doaric , doan.

Lat. Gratis.

Gracioſidad , hermoſura , edertaſuna.

Lat. Venuſtas.

Gracioſidad , chiſte , gozitza. Lat. Le-

pos.

Grada , eſcalon , mailla , mallea. Lat.

Gradus , us.
G R.

Grada , Locutorio de Monjas , quereta ,

erauſteguia. Lat. Crates.

Grada de Altar , tarima , oimpola. Lat. Al-

taris ſuppedaneum.

Grada , llaman en Galicia à lo que en Baſ-

cuence area , que es vn inſtrumento
quadrado para allanar la tierra arada ,
con puas de hierro , aunque en Galicia
ſon de palo. Lat. Glebarum complana-
torium.

Gradar , allanar con grada , areatu. Lat.

Glebas complanare.

Graderìa , maillerrondea. Lat. Graduum

ordo.

Grado , lo miſmo que eſcalon , veaſe gra-

da.

Grado , Dignidad , eſtimacion , goyen-

dearen mallá. Lat. Dignitatis gradus ,
locus.

Grados de intenſion , goimallac , de re-

miſſion bemallac. Lat. Gradus inten-
ſionis , & remiſſionis.

Grados de parenteſco , aidemallac. Lat.

Gradus cognationis.

De grado , on onean , pozic , naita. Lat.

Sponte , libenter.

Mal de ſu grado , naita , nai ez ; gaitz

gaitzean ; etſi etſian. Lat. Invitè.

Grado de Univerſidad , Jaquindalla.

Lat. Gradus in Academia.

Grados , Ordenes menores , veaſe.

Grados de el Circulo , boilleſiaren mai-

llac. Lat. Circuli gradus.

En grado de apelacion , godei bidez , go-

dei bidean. Lat. Jure appellationis.

Graduacion , mailleurtzea. Lat. Æſtima-

tio , vel dimenſio per gradus.

Gradual entre la Epiſtola , y Evangelio ,

ſe llama aſsi , porque en lo antiguo ſe
cantaba junto a las gradas de el Pulpi-
to , mezamalla. Lat. Graduale , is.

Gradualmente , mallarquiro. Lat. Gra-

datim.

Graduando , malleurquizuna. Lat. Ad

gradum promovendus.

Graduar , medir los grados de vna coſa,

malleurtu. Lat. Per gradus dimetiri.

Graduar , en la Univerſidad, malleurtu.

Lat. Ad gradum promovere.

Graduado , malleurtua. Lat. Per gradus

dimenſus , ad gradum promotus.

Grafioles , vnas eſes de maſſa , oréiſeac.

Lat. Tragemata curvata.

Gragea , viene de el Baſcuence grachea.

que ſignifica lo miſmo , y grachea , ſe
dixo de garauchea , que quiere dezir
grano menudito , como lo es la gra
jea. Lat. Grana ſaccharo condita.

Graja , belachaua. Lat. Gracula , mone-

dula.
Grajo.
G R.

Grajo , belachiquia. Lat. Gracus , graculus.

Grajuno , belachiquiarra. Lat. Gracum

referens.

Grama , yerva , aſquia. Lat. Gramen.

Gramalla , eſpecie de veſtido , à manera

de bata, que en lo antiguo era ſeñal de
grado , y dignidad , es de el Baſcuence
gara 'malla , que ſignifica lo miſmo , y
gara malla ſe dixo de garai malla , que
quiere dezir encima , ſobre ſi el grado ,
ò la ſeñal de ſu dignidad , ò grado. Lat.
Toga.

Gramallera , llaman en Galicia à los lla-

res , y es de el Baſcuence garai malle-
ra , eslabonado de arriba , ò ſuperior ,
como ſon los llares. Veaſe llares.

Gramatica , hitzequinda. Lat. Gramma-

tica.

Gramatico , hitzequindarra. Lat. Gram-

maticus.

Gramil , inſtrumento de Carpinteros , y

Ebaniſtas , cimartola. Lat. Runcina.
graphica.

Gran , veaſe grande.

Grana , ſemilla de las yervas , acia , be-

larracia. Lat. Grana , orum , ſemen ,
nis.

Grana , paño fino , ſuteoa , graná. Lat.

Pannus coccineus , murice tinctus.

Grana , cochinilla , garauſti caya , ſuteo-

caya. Lat. Coccus , murex.

Granada , pillaltuna , mingrana. Lat.

Malum punicum granatu,.

Granada de Soldados , ſupillaltuna ,

ſumingrana. Lat. Granatum igniarium ,
bolis igniaria miffilis , ignaria glans.

Granadera , bolſa , ſupillaltunen zorroa.

Lat. Sacculus gandium igniariarum.

Granadero , ſupillaltaria , ſumingrana-

ria. Lat. Miles granatarius , igniaria-
rum glandium vibrator.

Granadilla , flor de Paſſion , veaſe Paſ-

ſion.

Granadillo , arbol de la India , granadi-

lloa , zuaguizta. Lat. Malus Indica.

Granado , arbol , pillaltuna , mingrana.

Lat. Malus punica.

Granar , aletu , garautu , pipitu , buru-

tu. Lat. Semina grana emittere.

Granado , aletua , garautua , burutua ,

pipitua. Lat. Granis gravidatus.

Granado , grande , iluſtre , bitorea , ga-

rautua , andia. Lat. Inſignis , illuſtris.

Granate , eſpecie baxa de rubì , pilla la-

rria. Lat. Carbunculus.

Granazon , aletzea , garautzea. Lat. Se-

minum emiſſio.

Grande , andia , aundia , larria , eſquer

guea , ordongoa. Lat. Magnus , grandis.
G R:::::401.

Grandes Señores , Jaundiac , Grandes

de Eſpaña , Jaundi Eſpañarrac. Lat.
Magnates , dinaſtæ.

Grandemente , andiro , andizquiró , aun-

diro , larriro , eſquergueró. Lat. Mag-
nopere.

Grandeza , anditaſuna , aunditaſuna.

Lat. Magnitudo , granditas.

Grandeza de Señores , Jaunditaſuna.

Lat. Magnatum magnitudo , dignitas.

Grandioſamente , grandioſidad , grandio-

ſo , veaſe grandemente , grandeza ,
grande.

Grandon andi tzarra. Lat. Nimium

grandis.

Grandor , anditaſuna. Lat. Magnitudo.

Grandura , antiquado , grandor.

Txantiloi:SarrearGranel , à granele s lo miſmo que en mon-
ton , pillaca. Lat. Acervatim.

Granero , alſiſtua , alteguia , bihite guia,

garauteguia. Lat. Granarium.

Grangear , cultivar las tierras , y hereda-

des , bordaritu , lurrac maneatu ,
apaindu. Lat. Villicare , excollere.

Grangear , adquirir , irabaci , ëracarri.

Lat. Adquirere, parare , lucrari.

Grangeria , bordecarria , irabacia. Lat.

Lucrum , quæſtus.

Grangero , bordaria , baſerritarra. Lat.

Villicus.

Granico , granillo , alechoa , garauchoa ,

pipichoa. Lat. Granulum.

Granilla , acichoa. Lat. Parva ſemina.

Granizar , chingorra , abazuza eguin ,

chingorrari eraunſi , abazuzari , era
ſo. Lat. Grandinare , grandinem ruere.

Granizo , abazuza , chingorra , iñata

cia , babazuca , cizarcora. Lat. Gran-
do, nis.

Granja , borda , baſerria , echaldea. Lat.

Villa.

Grano , alea , bihia , garaua , pipia. Lat.

Granum.

Grano , en la cara , y cuerpo , maſculloa ,

picorta , pimporta. Lat. Granum mor-
bidum.

Grano , que ſe pone en las fuentes , pim-

poila. Lat. Fonticuli granum.

Granuja , vba deſgranada , matſ ale ero-

riac. Lat. Grana ubæ diſperſa.

Granujado , alez betea. Lat. Granoſus.

Granzas , granzones , galchaquiñac , gal-

guiñac. Lat. Acus , eris.

Grañon , trigo cocido , gari egoſia. Lat.

Triticum decoctum.

Grapa , abrazadera , laña , arpoya , eſca-

coa. Lat. Nexus ferreus.
E ee:::::Grapon,
402G R.

Grapon , grapa grande , arpoitzarra. Lat

Nexus ferreus magnus.

Graſſa , coipea , gantzá. Lat. Adeps , pin-

guedo.

Graſſa de ballena , trompa , &c. lumerá

uriña , ſaiña. Lat. Balenæ pinguedo.

Graſsiento , coipez loitua , ciquindua.

Lat. Pinguedine ſordidus.

Graſſo , pingue , mantecoſo , coipatſua ,

coipatia , gantzatia. Lat. Craſſus , pin-
guis.

Gratamente , emagueiró. Lat. Gratè, be-

nevolè.

Gratificacion , doaiquerra. Lat. Gratifi-

catio.

Gratificador , doaiquertzallea. Lat. Gra-

tificator.

Gratificar , doaiquertu. Lat. Gratificari.

Gratis , doan , doaric , urruric. Lat. Gra-

tis.

Gratiſsimo , chit emaguria. Lat. Gratiſ-

ſimus.

Gratitud , doaiquerdea. Lat. Gratitudo.

Grato , agradable , emaguria. Lat. Gratus.

Grato , agradecido , doaiquertia , eſquer-

tia. Lat. Gratus.

Gratuitamente , lo miſmo que gratis ,

veaſe.

Gratuito , doangoa , doaricacoa. Lat. Gra-

tuitus.

Gratulacion , pozdoaiquea. Lat. Gratu-

latio.

Gratulatorio , pozdoaiquetia. Lat. Gra-

tulatorius.

Gravador , eſcultor, veaſe.

Gravamen , eraz'caya. Lat. Gravamen.

Gravar , eſculpir , otallutu. Lat. Scul-

pere.

Gravar , oprimir con gravamenes , eraz-

caitu. Lat. Gravare.

Gravazon , eſcultura , otallua. Lat. Sculp-

tura.

Grave , peſado , piſua , aſtuna. Lat. Gra-

vis.

Grave , ſerio , de autoridad , yiene de el

Baſcuence grabea , que ſignifica lo miſ-
mo , y grabea es ſincopa de garaibea ,
que quiere dezir vn mirar ſuperior , ò
de ſuperior , de garai ſuperior , y bea
beatu mirar , que en otro dialecto es
beguiratu. Grabea , gotorrá. Lat. Se-
rius , gravis.

Ponerſe grave , grabetu , gotortu. Lat.

Gravitatem affectare.

Gravear , lo miſmo que gravitar , veaſe.

Gravedad , peſo , piſua , piſutaſuna , aſ-

tuna , aſtundea. Lat. Gravitas , pondus.

Gravedad , ſeriedad , grabetaſuna. Lat.

Gravitas.
G R.

Gravedoſo , ſobervio , altio , veanſe.

Gravemente , con gravedad , ſeriedad ,

graberó , grabequiro , gotorqui , go-
torquiró. Lat. Graviter , ſeverè.

Gravemente, peſadamente , piſuro , pi-

ſuquiro , aſtunquiró. Lat. Graviter ,
moleſtè.

Graveza , lo miſmo que gravamen , veaſe.

Gravitar , aſtun , piſu izatea. Lat. Gravi-

tare.

Gravoſo , piſugarria , aſtungarria. Lat.

Gravis.

Graznar , crazcatu , crazca egon. Lat.

Crocitare, clangere.

Graznido , belotſá , crazcá. Lat. Croci-

tatio, clangor.

Greciſmo , Freciarren hitzera. Lat. Græ-

ciſmus.

Greda , clerá. Lat. Creta.

Gredal , clerobia. Lat. Locus , in quo

creta fit.

Gredoſo , cleratſua. Lat. Cretoſus.

Dàr de greda , cleraztatu. Lat. Cretâ li-

nire.

Dado de greda , cleraztatua. Lat. Cre-

tatus.

Gregal , que anda junto con otros , elcar-

tia , alcartia. Lat. Gregalis.

Gregario , lo miſmo que Soldado raſo ,

veaſe ,

Gregoriano , Gregoriarra. Lat. Grego-

rianus.

Gregorillo de mugeres , lepeuna. Lat. Lin-

teus obtegendo collo.

Gregueria , Greguerauſia. Lat. Vocum

confuſio.

Gregueſcos , lo miſmo que calzones ,

veaſe.

Greìs , antiquado , graſſa.

Gremial , colcaurrecoa. Lat. Gremiale , is.

Gremio , regazo , colcoa , magala , altzoa.

Lat. Gremium , ſinus.

Gremio de la Igleſia , Eleizaren altzoa ,

colcoa. Lat. Eccleſiæ gremium.

Gremio , claſſe , batunea , ballerá. Lat.

Claſſis, ordo, gradus.

Greña , naſtula. Lat. Crines incompti.

Greñudo , adaſtia. Lat. Crintius.

Grephier de la Caſa Real , Jaureguico

eſcribaria. Lat. Domus Regiæ ſceriba.

Greſca , es voz Baſcongada , ſincope de

guereſca , guere-eſca , guerearen eſca ,
y ſignifica inſiſtir pidiendo lo nueſtro.
y porque ſe nos niega , reſulta la alter-
cacion , y riña , que es lo que ſignifica
greſca , otſabarra , iſcambilla. Lat. Al-
tercatio , jurgium , tumultus.

Greuge , agravio , bide baguea. Lat. In-

juria.
Grevas.
G R.

Grevas , medias de azero , burnizco gal-

tzerdiac. Lat. Caligæ ferreæ.

Grey , taldea , ſaldoa , tropela. Lat.

Grex , gis

Grida , lo miſmo que grita , veaſe.

Grieta , cirritua , irriñartea. Lat. Hia-

tus.

Grieta , pitzá. Hazer grietas , pitzatu.

Grieta , en las manos , atzicarra. Hazer-

ſe grietas , atzicartu , atzicarratu.
Manos llenas de grietas , eſcu atzicar-
tuac.

Grifo , animal fabuloſo , leoy arranoa. Lat.

Gryphus. Griftos cabellos , veaſe enri-
zados.

Grillar , entallecerſe , ocitu. Lat. Ultro

pullulare.

Grillera , quirrillo chuloa. Lat. Grilli

cavea.

Grillo , inſecto , quirquirra , quirrilloa.

Lat. Grillus , i.

Grillos , priſiones , oimboillac , grilloac ,

eſtacalluac , cepoac. Lat. Compedes.

Grillete , oimboil chiquia. Lat. Parvus ,

compes.

Grillotalpa , ſator quirrilloa. Lat. Gril-

lotalpa.

Grima , latz icara. Lat. Horror , pavor.

Grimpolas , es voz Baſcongad a, y ſe di-

xo de guiraboilla beteta , porque gira
en redondo , ò circulo.

Grimpolas en el navio , bandera eiſtu lu-

ceac , grimpolac. Lat. Arcta , ſed lon-
ga navium vexlla.

Griñon, toca de Beatas , y Monjas , ibi-

quia. Lat. Plagula , rica, cæ.

Gris , color entre azul , y pardo , urdiña-

rrea. Lat. Leucophæus color.

Grita, griteria , deadartea , ojutea. Lat.

Contuſa vociferatio.

Dàr grita , norbaiti deadarca , ojuca aſi ,

egon. Lat. Aliquem clamoribus inſequi.

Gritador , griton , deadarcaria , ojularia.

Lat. Vociferator , clamator.

Gritar , deadarreguin , oju eguin. Lat.

Vociferari , clamare.

Grito , deadarra , ojua , eyagora , zan-

zoa , marraſca. Lat. Clamor , magna
vox.

Grito à modo de relincho , irrintzia.

Lat. Clamor inſtar hinnitus.

El que dà gritos , irrintzilaria.

Lat. Vociferator.

Gropos , cendales de tintero , biloſcac ,

Lat. Peniculi.

Groſca , eſpecie de Serpiente , ſugue mo-

ta bat. Lat. Serpens ſic dicta.

Groſella , eſpecie de vba , y ſus granos ,

larmatſa. Lat. Spina racemaria , ethu-
ius acinus.
G R.:::::403

Croſſeramente , moldacaizquiro. Lat.

Ruſticè.

Groſſerìa , moldacaiztea. Lat. Ruſticitas.

Groſſero , moldacaitza. Lat. Rudis , im-

politus , ruſtice.

Groſſor , groſſeza , loditaſuna. Lat. Craſ-

ſitudo.

Groſſura , gantzá , coipea. Lat. Pingue-

do , adeps.

Groſſura , inteſtines , cabeza , pies , ma-

nos , y aſſadura , carne de Sabado , on-
daquiac. Lat. Animalium inteſtina , ca-
pita , viſcera.

Grua , upela , aſupela. Lat. Grus archi-

tectonica.

Grueras , agujeros redondos en el taja-

mar , &c. chulo boillac , biribillac. Lat.
Rotunda foramina.

Gruero , lertſun jarraya. Lat. Æſalon

gruarius.

Grueſſa , numero de doze dozenas , ama-

bi amabizco. Lat. Numerus duodena-
rius in ſe ductus.

Grueſſa de las Prebendas , y otras rentas

Ecleſiaſticas , ondacarren pillaric an-
diena. Lat. Annui redditus portio ma-
xima.

Grueſſo , corpulento , lodia. Lat. Craſſus.

Grueſſo , grande , andia. Lat. Ingens.

Gruir las grullas , gru gru eguitea. Lat.

Gruere.

Grulla , currulloa , lertſuna. Lat. Grus ,

uis. Llamanſe tambien gruas.

Grullada, veaſe gurullada.

Grumete , ontzi mutilla. Lat. Puer nau-

ticus , meſonauta.

Grumo , ciapilla. Lat. Grumus.

Grumoſo , ciapildua. Lat. Coagulatus in

grumos.

Hazerſe grumos , ò grumoſo , ciapildu.

Lat. In grumos coagulari , colligi.

Gruñido , gurrincá , currunca , orrua.

Lat. Grunnitus.

Gruñidor , gurrincaria , curruncaria ,

orrularia. Lat. Grunnitor.

Gruñir , gurrincatu , &c. gurrinca egon.

Lat. Grunnire.

Grupa , gañancá. Lat. Coxa.

Grupera , gañanqueta , uztarea. Lat. Poſ-

tilena.

Grupo , monton de coſas que eſtàn deſi-

guales , berdezpilla. Lat. Cumulus re-
rum inæqualiter prominentium.

Gruta , arzuloa. Lat. Spelunca.

Gruteſco , en la Arquitectura , y Pintura ,

es el adorno de hojas , peñaſcos , &c.
oſtapaiña. Lat. Ornatus ex hervis , ſa-
xiſque.

Gryllo , veaſe grillo.

Eee 2:::::G U. Gua
404G U.

Guacamayo , guacamaya , loro buztan-

lucea , loro motela. Lat. Pſeudopſi-
thacus.

Guachapear , ura oñaquin erabilli. Lat.

Aquam pedibus agitare.

Guachapear , la herradura , chapala egon.

Lat. Strepitum , ſonitum edere.

Guacharo , el enfermizo , viene de el Baſ-

cuence gacharó adverbio , que ſignifi-
ca enfermamente ( y paſſe eſte adver-
bio ) de gacha , que en otro dialecto es
gaitza. Erbala , gaiſoa , eria. Lat.
Languidus , valetudinarius.

Guacharo , lloron , negartia. Lat. Ejulator.

Guacharrada , caida en el lodo , ò agua ,

viene de el Baſcuence jauzcharrada ,
y quiere dezir , es ruin caida. Guacha-
rrada , bloſtada. Lat. In lutum , ve
aquam lapſus.

Guadafiones , lo miſmo que maneotas ,

veaſe.

Guadamacil , navarlua. Lat. Picturata

pellis.

Guadamacileria , navarluquintza. Lat.

Picturatarum pellium opificium.

Guadamacilero , navarluquiña , navar-

luguillea. Lat. Picturatarum pellium
opifex.

Guadaña , viene de el Baſcuence codeña ,

codeñea , que ſignifica vna ſierra cor
va , con que ſe corta la paja , y el he-
no ſeco , y por la ſemejanza ſe le diò
el nombre de guadaña. Sega. Lat. Falx
fenaria.

Guadañero , guadañin , ſegaria , bella-

rrapallea. Lat. Feniſeca.

Guadapero , peral ſilveſtre , acherea ,

macatza , baſaudarea , aſtamadaria.
Lat. Pyrus ſylveſtris.

Guadapero , el que lleva la comida à los

Segadores , morroya , edo neſcamea.
Lat. Famulus metentium.

Guadarnès , lo miſmo que armeria , veaſe.

Guadarnès , donde ſe guardan las ſillas ,

guarniciones de caballos , &c. zalda-
painteguia. Lat. Ephipiorum repoſi-
torium.

Guadarnès , el que le cuida , zaldapain

zaya. Lat. Ephipiorum curator.

Guadixeño , ucabici labur bat. Lat. Pu-

gio. Accitanus.

Guaipin , guayapil , vna ropa para abrigo

de el peſcuezo ,y hombros , es de el Baſ-
cuence gaoyapil , gaya pilla , que ſig-
nifica tela , ropa de embolver. Lat.
Collaris veſtis Indica.
G U.

Gualda , yerba , ori caya , oricay belarra.

Lat. Lutea herba.

Cara de gualda , arpegui oria , ubela. Lat.

Summè pallidus.

Gualderas , los lados de las cureñas es de

el Baſcuence aldera , à los lados , al
lado , gualderac. Lat. Coſtæ , latera ar-
mamenti lignei tormentorum.

Gualdo , lo miſmo que amarillo , veaſe.

Gualdrapa , anqueſtalquia. Lat. Equi ſtra-

gulum.

Gualdrapero , lo miſmo que andrajoſo ,

veaſe.

Guantada , zaplada. Lat. Colaphus.

Guante , achorroa , eſeularrua , guan-

tea. Lat. Chiroteca.

Guantes , lo que ſe dà de guantes , oba-

roa , atſeguin ſaria. Lat. Uſtra ſtipen-
dium munus.

Guanteria , achorroaga , guanteaga. Lat.

Chirothecarum taberna.

Guantero , achorrouillea , eſcularruqui-

ña , guanteguillea. Lat. Chirorheca-
rum opifex.

El oficio de guantero , achorroquintza,

guantequintza. Lat. Chirothecarum
opificium.

Guapamente , guapoqui , guapoquiro ,

alairó , alaiquiró. Lat. Strenuè.

Guapazo , guapotzarra , alaitzarra. Lat.

Valde ſtrenuus , lo miſmo es guapeton.

Guapeza , guapeza , alaidea. Lat. Virtus

ſtrenua.

Guapo , viene de el Baſcuence guapea ,

ſincope de guciapea , que ſigniſica el que
todo lo pone debaxo , venciendo los
peligros , &c. y es lo que ſignifica gua-
po , y de guapea ſe dixo guapoa , mudada
en o la e que quedò en guapeza. Lat.
Strenuus.

Guapo , galan , lucido , ederra. Lat. Pul-

cher. Guizonaren bizarra zaude ,
hombre , eſtas muy guapo.

Guarda , el que à ſu cargo tiene alg o, za-

ya , zaina , zaitzallea , zaitzaria ,
beguiralea. Lat. Cuſtos.
N O T A.
Zaya , y zaina vienen comunmente en
compoſicion , y poſpueſtos , comomaſ-
ti zaya , maſti zaina , guarda viñas , iru-
ra zaya , guarda riberas , y por eſſo al
Paſtor , que es guarda de el ganado ,
arzaya , al arriero mandazaya ,&c.
Pero zaitzallea , y beguiralea , vie-
nen tambien fuera de compoſicion.

Angel de la Guarda , Aingueru Guarda-

coa , zaitzalleaq , beguiralea. Lat. An-
gelus Cuſtos.
Guarda ,
G U.

Guarda , el cuidado , la cuſtodia , zaitza,

zaitzea , zantza , beguiratzea. Lat.
Cuſtodia.

Guarda , obſervancia , goardatzea , egui-

carindea. Lat. Obſervantia.

Guardas de cerradura , betamarrac. Lat.

Seræ obices.

Guardas de la llave , marrutſac. Lat.

Clavis vacua , vacuola.

Guardas de abanico , las dos varillas gran-

des , aicemallearen ſendagarria. Lat.
Flabelli virgulæ fortiores.

Guarda de viſta , begui zaya , icus zaitza-

llea. Lat. Cuſtos ocularis.

Guarda brazo , armadura , beſezcuta. Lat.

Armatura bracchij.

Guarda Damas , Dama zaya. Lat. Pediſ-

ſequarum Reginæ cuſtos.

Guardador , zaitzallea , beguiralea. Lat.

Servator , cuſtos.

Guardador de leyes , &c. goardatzallea ,

eguicaritzallea. Lat. Obſervator.

Guardador , el que eſconde , y guarda ,

gordaria , gordetzallea. Lat. Servator ,
reconditor.

Guarda Infante , arambruztaya. Lat. Ar-

cus ex æreo filo.

Guardaja , lo miſmo que guedeja , veaſe.

Guardajoyas , lugar donde eſtàn , joien

gordateguia , gordairua. Lat. Rerum
pretioſarum theca.

Guardajoyas , el ſugeto , joya zaina , jo-

yen gordaria. Lat. Rerum pretioſarum
cuſtos.

Guardalado , de puente , aldarria. Lat.

Pontis ſaxea lorica.

Guardamangier , la oſicina , jangordai-

rua. Lat. Regiæ domus cella penaria.

Guardamangier , el Xefe , janari zaina ,

janarizaya. Lat. Regiæ menſæ curator.

Guardarmea , Portero de cadena en Pala-

cio , piſa zaya. Lat. Veſtibuli cuſtos.

Guardamuger , Criada de la Reyna , an-

drazaya , zaitzallea. Lat. Regiarum
aſſeclarum cuſtos altera.

Guardapies , gordoinquia. Lat. Tunica

muliebris , veaſe brial , que es lo miſ-
mo.

Guardapolvo , gordauſquia. Lat. Pulve-

ris obex.

Gardapuerta , lo miſmo que antepuerta ,

veaſe.

Guardar , poner algo en cobro , y cuſto-

dia , viene ſin duda de el Baſcuence
gorde , que ſignifica eſconder guardan-
do : y de aquì ſe eſtendiò el verbo guar-
dar , à las otras ſignificaciones que tie-
nen ſemejanza ; y de aquì el nombre
guarda en todas las ſuyas. Gordé , ez-
G U.:::::405
cutuan ſartu. Lat. Servare , condere ,
recondere.

Guardar los campos , viñas , &c. zaitu ,

zaindu , zaitzan egon , zantzan idu-
qui. Lat. Cuſtodire.

Guardarſe , beguiratu , gomatu. Lat. Ca-

vere.

Guarda , beguiroc , beguirozu. Lat. Cave.

Guarda , eſcuſandoſe , ez orixe. Lat. Neu-

tiquàm.

Guardar las Fieſtas , las leyes , los Man-

damientos , &c. goardatu , gordé , be-
guiratu , eguicaritu. Lat. Servare , cuſ-
todire.

Guardario , ave , urdiluma. Lat. Ipſida.

Guardaropa , la Oficina , ſoincaiteguia.

Lat. Veſtiarium.

Guardaropa , el Cefe , ſoincaizaya. Lat.

Veſtiarij cuſtos.

Guardaſol , veaſe Zitaſol.

Guardia , el cuerpo de Soldados , es voz

Baſcongada , ſincope de guardadia ,
multitud de los que guardan , goardia ,
zaidia , zaindia. Lat. Cuſtodia mili-
taris.

Guardia de Corps , Gorpuz zaidia. Lat.

Regij corporis cuſtodes.

Guardian , el que cuida , veaſe guarda.

Guardian de San Franciſco , Guardiana.

Lat. Præſul Franciſcanus Guardianus.

Guardilla de deſvàn , galeyoa. Lat. Feneſ-

tela ſuper tectum domus , lo miſmo que
buhardilla.

Guardoſo , gordaria , gordatzallea. Lat.

Conſervator.

Guardoſo , miſerable , cequena. Lat. Par-

cus.

Guarecer , ſanar , erutſitu , ſendatu. Lat.

Sanare.

Guarecer , ayudar , ſocorrer , lagundu,

eſcudatu. Lat. Tueri , protegere.

Guarecerſe igueſteguitu. Lat. Confu-

gere.

Guarida , cueva de animales , igueſtoquia.

Lat. Animalium reccptaculum.

Guarir , antiquado , ſanar , curar.

Guarir , es de el Baſcuence gueritu ſanar ,

de gue , que poſpoſiciones negativas ,
y eritu enfermar , como ſi dixera de-
xarle ſin mal.

Guariſmo , ſeñales , ò notas de los nume-

ros , cembatiera. Lat. Numerorum no-
tæ , ſigna.

Guarnecer , viene de el Baſcuence , goar-

nitu , guarnitu , que ſignifica lo miſ-
mo , y ſe compone de gorda-ornitu ,
que quiere dezir , abaſtecer proveer
de lo neceſſario para la guarda, y defen-
ſa ; y antiguamente , ſe dezia guarnir
Guar
406G U.

Guarnecer , Plazas , veſtidos , goarnitu ,

gordacaitu. Lat. Munire urbem , orna-
re veſtem.

Guarnecido , goarnitua , gordacaitua.

Lat. Munitus , ornatus.

Guarnicion de Plaza , veſtido , eſpada ,

goarnida , gorda caya , ornimendua.
Lat. Munitio , ornatus , capulus.

Guarniciones de caballos , gordacayac ,

zaldapaiñac. Lat. Phaleræ , ſtragula.

Guarnicionero , gordacaiguillea. Lat.

Stragulorum opifex.

Guarnimiento , antiquado , adorno.

Guarnir , antiquado , guarnecer , veaſe.

Guay , interjeccion , lo miſmo que ay , ſe

tomò de el Baſcuence , y ſignifſica ay
de noſotros de gu , ò gueu noſotros ,
veaſe ay.

Guaya , lloro , lamento , es voz Baſcon-

gada , con el origen de la antecedente,
guaya , negarra. Lat. Planctus.

Guayaco , arbol de Indias , guayacoa. Lat.

Ebenus Indicus.

Guayar , llorar , es de el Baſcuenxe gua-

yatu , guay eguin , negar eguin. Lat.
Plangere , plorare.

Gubia , eſcoplo delicado , arqueadito , es

voz Baſcongada , que ſignifica arco ,
corvadura , de donde dezimos gubiatu
por arquear , encorvar. Dixoſe , ò de
gurbia , que ſigniſica vaya inclinado ,
y corvo , ò de gurbiaz con dos incli-
naciones , y ſon las que tiene à ambos
lados el eſcoplo. Lat. Scalpellum ar-
cuatum.

Guedeja , carceta. Lat. Cincinnus.

Guedejudo , carcetaduna. Lat. Cincin-

natus.

Gueltre , lo miſmo que dinero , veaſe.

Guerra , es voz Baſcongada, guerra , gue-

rrea , que ſignifica lo miſmo , y ſe di-
ze , ò de gucierra , gucierrea , ſinco-
pado en guerra , y quiere dezir todo
quemado , y abraſado , que es efecto
de la guerra ; ò de gu-errac , gu-erreac ,
gueu erreac , quemados , y abraſados
noſotros , y es lo que ſacamos de la
guerra. Lat. Bellum.

Guerras grandes , tiempo de guerras , gue-

rratea. Lat. Bella ingentia , bellorum
tempus.

Guerreador ; guerratzallea , guerraria ,

guerreatzallea. Lat. Bellator

Guerrear , guerratu , guerreatu. Lat. Bel-

ligerari.

Guerrero , guerratia , guerra naya , gue-

rra zalea. Lat. Bellicoſus.

Guia , es de el Baſcuence guida , quida ,

quidea , que ſignifica lo miſmo, y vie
G U.
ne de que con eſſe nombre ſignifica-
mos al compañero , y compania con
otro en alguna accion , como el Caſte-
llano con , y ſe puede ver en las vozes
que empiezan con eſſa prepoſicion.
Guia , guida , quida , aitzindaria. Lat.
Dux , ductor.

Guia , de danzas , juegos , &c. eſcu au-

rrea , anchitia, aitzindaria. Lat. Duc-
tor.

Guiador , guidatzallea , quidatzallea ,

quidaria. Lat. Ductor.

Guia , guidatu , quidatu , irioitu. Lat.

Ducere.

Guiado , guidatua , &c. Lat. Ductus.

Guija , arricho leuna. Lat. Lapillus , gla-

rea.

Guijarral , arriaga. Lat. Locus lapillis

plenus.

Guijarro , puede venir de el Baſcuence ,

egui jarria , egui-arria , que quiere
dezir piedra de el canto , ù eſquina ,
arri leuna , arri boilla. Lat. Lapis læ-
vis , & rotundus.

Guijarreño , guijeño , arri leunezcoa.

Lat. Lapideus.

Guilla , coſecha abundante , es contrac-

cion de el Baſcuence uztailla , que lla-
mamos à Julio , y quiere dezir Mes de
coſecha , de uzta coſecha , y de illa ,
ila Mes. Lat. Copia fructuum.

Guillote , coſechero , uztaillaria. Lat.

Fructuum collector.

Guillote , holgazan , alperra. Lat. Va-

gus , iners.

Guimbalete , de bomba , tambien ſe dezia

bimbalete. Es voz Baſcongada , guim-
baleta , que primeramente ſignifica bar-
rena , y barreno , y tiene ſemejanza en
ſu exercicio el guimbalete en la bom-
bade el navio. Lat. Palus anthliæ.

Guincho , ave maritima , cayo morea. Lat.

Gavia cinerea.

Guinda , viene de el Baſcuence guingá , que

ſignifica lo miſmo. Lat. Ceraſum acre.

Guindal , guindo , arbol , guingá. Lat.

Ceraſus acris.

Guindalera , guingadia. Lat. Locus acri-

bus ceraſis conſitus.

Guindaleta , es voz Baſcongada , guinda-

letea , y viene de eguinda , eguin dala ,
que ſignifica , que ya eſta acabado , eſ-
ta hecho , eſtà ſubido , &c. y es la lo-
cucion familiar , con que acaban toda
faena , eſpecialmente la de ſubir , y ba-
xar peſos grandes , eguinda , eguinda ;
y por lo ue ſirve en eſtas faenas , ſe le
diò el nombre de guindaleta. Lat. Fu-
nis cannabinus.
Guin
G U.

Guindar , ſubir en alto , viene de el Baſ-

cuence guindatu , con el miſmo origen
que guindaleta. Lat. Funibus attollere.

Guindar , lo miſmo que ahorcar , veaſe.

Guindarſe , lo miſmo que deſcolgarſe ,

veaſe.

Guindaſtes , guinda cayac. Lat. Trabes

cavatæ.

Guindola , en el navio , es voz Baſconga-

da , de guindatzeco ola , tabla para ſu-
bir , y baxar , y es de lo que ſirve , reſ-
peto de las cargas menores. Lat. Lanx
lignea.

Guineo , baile , beltzen dantza. Lat. Tri-

pudium Æthiopicum.

Guiñada , guiño , queñua , queñada ,

ayerua. Lat. Oculi nutus.

Guiñapo , lo miſmo que andrajo , y an-

drajoſo.

Guiñar , queñu , ayeru eguin. Lat. Nicta-

re , connivere.

Guion , de Prelado , ò Comunidad Ecle-

ſiaſtica , quidagurutzea. Lat. Inſig-
ne , is.

Guion , eſtandarte, veaſe labaro.

Guion de danza , veaſe en guia.

Guirigai , guirigai , marmar , naſerauſia.

Lat. Confuſa loquutio.

Guirnalda , es de el Baſcuence guirlanda ,

que es lo miſmo , y ſe ſincopò de ingu-
ru landa , que quiere dezir , yervas , flo-
res , planteles al rededor. Lat. Sertum.

Guiſa , modo , manera , es voz Baſconga-

da , guiſa , erá , manerá , moldea. Lat.
Modus.

El que es de mi guiſa , ò modo , nere gui-

ſacoa , de tu guiſa , zure guiſacoa , &c.
Lat. Qui modum meum , tuum refert.

Guiſado , guiſatua. Lat. Cibus conditus.

Guiſador , guiſandero , guiſatzallea , gui-

ſaria. Lat. Qui cibos condit.

Guiſantes , veaſe judias , alubias.

Guiſar , es de el Baſcuence guiſatu. Lat.

Condire.

Guiſo , guiſoa, jaquia. Lat. Condimen-

tum.

Guiſote , baſaguiſoa , baſajaquia. Lat.

Ruſticum condimentum.

Guita , liſtari bat. Lat. Funiculus tenuis.

Guitarra , es voz Baſcongada , y de aqui

ſe colige , que guita tambien lo es ,
aunque no la vſamos oy ; ſe compone
de guita , y arra , y ſignifica lo que
tiene cuerdas delgadas como de guita ;
porque guita ſignifica cuerda delgada ,
y arra terminacion poſpueſta es nota
de poſſeſsion , vecindad , habitacion.
Lar Chelys , is , fidicula.

Guitarriſta , guitarrero , guitarraria.

G U.:::::407
Lat. Fidicen , citharædus.

Guitarrero , el que las haze , guitargui-

llea. Lat. Fidicularum artifex.

Guitarron , guitarra tzarra , guitarrilla ,

guitarrachoa. Lat. Magna , vel parva
chelys.

Guiton , el bribon , que anda libre , y ſin

ſujecion , ſe dixo de quiton , y eſte de
el Baſcuence quito libre , ſin carga , y
obligacion. Guitoya. Lat. Vagabundus.

Guitonear , guitoi guiſa ibilli. Lat. Va-

gari.

Guitoneria , guitoiqueria. Lat. Iners va-

gatio.

Guizgar , veaſe enguizgar.

Gula , lo miſmo que guarguero , veaſe.

Gula , el apetito , eſtargoá. Lat. Inglu-

vies.

Gules , lo miſmo que colorado , veaſe.

Gullorias , gullerias , naicundeac , guei-

L

Gullorìa , paxaro pequeño , que buela

muy alto , y ſiempre en bandadas , y
anuncia la Primavera , es voz Baſcon-
gada , y ſe dixo de guilchoria' ', que ſig-
fica paxaro llave , y parece ſerlo de la
Primavera , guiltza llave , y choria pa-
xaro. Lat. Caſſita.

Gumena , maroma grueſſa , y fuerte , con

que aſſeguradas las ancoras , aſſeguran
tambien las naos , es voz Baſcongada
gumena, y viene , ò de gu-emen , noſo-
otros aqui hemos de eſtàr , à peſar de
la tempeſtad , que nos quiere llevar ,
guemen , y de aqui gumena , con que
logran el eſtàr fixos : ò viene de gure-
mena , y ſignifica nueſtra fuerza , po-
teſtad , dominio , y lo es la gumena
contra la ſuerza , y dominio , que exer-
cita la tempeſtad , y los vientos. Lat.
Rudens.

Gura , voz de la Germania , Juſticia , gu-

rapas , galeras. Gura es voz Baſcon-
gada , y ſignifica el querer, la volun-
tad. Gurapea , baxo de el querer , de
la voluntad.

Gurbion , vn torzal grueſſo de Bordado-

res , ſe dixo de biurgon , traſtrocadas
las letras , y aſsi es de el Baſcuence
biurgoya , de biur , biurtu , torcer , re-
torcer. Lat. Funiculus tortus.

Gurdo , necio , voz antiquiſsima Eſpaño-

la , que oy no tiene vſo , es de el Baſ-
cuence , y veaſe ſu origen en la voz
gordo.

Gurrar , apartarſe vn navio de otro , in-

clinandoſe à otra parte , pudo dezirſe
de el Baſcuence gur , gurra , que ſig-
nifica
408G U.
nifica inclinacion , aldeguin. Lat. Na-
vem retrahere.

Gurrumina , es voz Baſcongada , y ſe di-

xo , ò de gur-mina , mal , enfermedad
que cauſa la inclinacion , y reſpeto in-
debido à la muger ò de urru mina ,
mal frequente , ò con frequencia , oja-
la no lo fuera tanto. Lat. Uxori inde-
bita ſubmiſſio.

Gurrumino , gurruminero , gurrumina-

ria. Lat. Vir uxori indebite placens.

Gurrullada , currullada. Lat. Aliquorum

hominum caterva.

Gurupa , gurupera , veaſe grupa.

Guſanera , zauri arduna. Lat. Plaga ver-

minans.

Guſaniento , arduna , artia , arratia ,

cochoduna , &c. Lat. Verminoſus.

Hazerſe guſaniento , ardundu , veaſe agu-

aguſanarſe.

Guſano , arrá , cochoa. Lat. Vermis.

Eſta voz puede aver venido de el Baſ-
cuence utſanoa , que ſignifica , voy
hueco , vacìo , y gaſtado , y aſsi el gu-
ſano en ſus efectos , pues eſtà , y và en
hueco , y huecos en lo que và royen-
do , y gaſtando.

Guſano de ſeda , ſiendo vna rara maravi-

lla de la naturaleza, no le conviene vn
nombre comun à los inſectos inutiles,
comunes y pernicioſos. Y aſsi eſte
nombre guſano aplicado al de la ſeda ,
es. muy diſtinto en el origen , que es
Baſcongado , y propriiſsimo. Viene de
uſonoa , y pudiera pronunciarſe guſo-
noa para diſtinguirſe de el guſano : y
uſonoa quiere dezir voy à paloma , y
es aſsi , que eſtos guſanos , deſpues que
à puro hilar , y embolverſe quedan ce-
rrados en el capullo , à ſu tiempo le
rompen , y ſalen transformados en pa-
lomillas. Y aſsi los llamaremos en Baſ-
cuence guſonoa , guſonoac , y no arrac ,
ni cochoac , como à los otros guſanos.
Lat. Bombyx , cis.

Guſarapa , guſarapo , inſecto , ò guſano ,

que ſe cria en el agua , ò lugares hume-
dos , dixoſe de guraſapa , traſtocadas
la s y la r , y aſsi viene de el Baſcuen-
ce guraecepea , que quiere dezir , lo
que es amigo , y , quiere eſtàr baxo de
humedades , de gura querer , ece hu-
medo , y pea debaxo. Lat. Vericulus
aquaticus.

Guſtadura , daſtaira , guſtaera. Lat. De-

guſtatio.

Guſtar , ſentir el fabor daſtatu , guſtatu ,

guſto artu. Lat. Guſtare.

Guſtarle à vno algo , agradarle , veaſe.

G U.

Guſtillo , daſtairachoa , guſtochoá. Lat.

Levis voluptas.

Guſto , vno de los cinco ſentidos , miguſ-

tua , guſtua. De aqui vendrà el Latin
guſtus ; porque el ſentido , para perci-
bir el ſabor de las coſas ha de eſtàr lim-
pio , y libre de otros ſabores , y acci-
dentes , porque ſino , engaña mucho ;
y por eſſo el Baſcuence dize miguſiua ,
lengua , ò paladar libre , y vacìo , de
mi mia lengua , y uſtua libre , vacìo :
y el miſmo origen tiene guſtus , guſ-
tua , guſto.

Guſto , complacencia , deleite , veanſe.

Es guſto , eſtar al Sol , en el campo , &c.

atſeguin da chit , &c.

Guſtoſamente , guſtutſuro , guſtuzquiro ,

pocic. Lat. Jucundè , ſpontè.

Guſtoſo , guſtutſua. Lat. Jucundus.

Gutural , eztarriarra , eztarricoa , ſa-

metarra , ſamecoa. Lat. Gutturalis.

Guturalmente , eſtarriaz , ſameaz. Lat.

Gutture.

Guzmanes , nobles , que ſervìan en la

armada como Soldados ſencìllos , vie-
ne de el Baſcuence , porque guzman es
ſincope de guci eman darlo todo, y es
lo que quadra à la generoſidad de los
nobles , y Guzmanes. Lat. Milites no
biles.

Guzpataro , en la Germanìa , agujero ;

guzpatarero , el ladron , que horada
paredes.

Gyrar , gyro , &c. veanſe en girar.