Hiztegi Hirukoitza/J

Wikitekatik
Jump to navigation Jump to search

DE LA LETRA
J

JA.

Larramendi 1745 dictionary body (page 923 crop).jpg
abalì , baſaurdea.
Lat. Aper.
Jabalina, baſaurde
emea. Lat. Aper
femina.
@ como venablo, de
peſo de otras armas , y aſsi puede de-
zirſe, que es voz Baſcongada jabaliná,
de jabaldia , jabalaldia, que ſignifica
remiſsion , intermiſſion. Lat. Miſſile
telum.

Jabardear , hazerſe enxambres , erlabio-

tu. Lat. Apes examina procreare.

Jabardo , erlabioa , erlabatza. Lat. Exa-

men.

Jaca , lo miſmo que haca , veaſe.

Jacerina , cota de malla, viene de el Baſ

J.
cuence altzairiná , que ſignifica lo
miſmo , y es ſincope de altzairuz e-
guiña , hecha de acero. Lat. Lorica im-
penetrabilis.

Jacintho , flor , morediná. Lat. Hyacin-

thus.

Jacintho piedra precioſa , moredin a-

rria. Lat. Hyacinthus.

Jaco , lo miſmo que xaco , veaſe..

Jactancia , audiacá , otſarroa. Lat. Jac-

tantia.

Jactancioſo , audiacatia , otſarrotia,

arrutia. Lat. Jactabundus , jactator.

Jactarſe , audiacatu, otſarrotu, arruti-

tu. Lat. Jactare.

Jaculatoria , breve oracion , egotziga-

rria , tiragarria. Lat. Jaculatoria.

Jade , eſpecie de jaſpe , navarri mota

bat. Lat. Jaſpidis ſpecies.

Jadear , itaſtu. Lat. Anhelare , ægrè reſ-

pirare.

Jadeo , itaſá. Lat. Anhelitus vehemens.

Jaecero , zalpain@guillea. Lat. Phalera-

rum artifex.

Jaez, zalpaina , endrezua. Lat. Phaleræ,

ephipium.

Jaez , ſignifica tambien modo, veaſe.

Jaharrar , iguelſotu. Lat. Parieti gypſum

inducere.

Jaharro , igueltſotzea. Lat. Gypſi indu-

ctio.

Jalbegar , churiztatu. Lat. Dealbare.

Jalbegado, churiztatua. Lat. Dealbatus.

Jalbegue, churiztatzea. Lat. Dealbatio.

Jaldado , jaldo amarillo , oria. Lat. Fla-

us.

Jalde , color amarillo , oria. Lat. Flavus.

Jaldre , color de las aves , egaztien colo-

rea. Lat. Avium color.

Jalea , conſerva , jalea , es voz Baſcon-

gada , y en ſu primera ſignificacion es
comedor , goloſo , y la jalea , ò haze
goloſos , ò es manjar de ellos. Lat. Po--
morum ſuccus ſaccharo conditus , con-
cretus. O viene de zalea, por el apeti-
to , ò ganas , que excita de comer.

Jamàs , iñoiz , nioiz , inoz , agoitu.

Lat. Nunquàm.

Jambas de puerta , ò ventana , zutago-

yac. Lat. Liminis fulcra.

Jamerdana, donde ſelimpianlosvientres,

de las reſes , eſtagarbitoquia. Lat. Lo-
cus ventribus extergendis deſtinatus.

Jamerdar , eſtagarbitu. Lat. Ventres ex-

tergere.

Jamòn, pudo dezirſe de el Baſcuence jan

on , jateco on, que ſignifica que es bue-
no para comerſe , ancurdaia , urdai-
azpia. Lat. Perna.
Jangada,
J A.

Jangada , en que ſe ſalva la gente, quan-

do ſe pierde el baxel , puede venir de
gangadá, ò joangada, que en Baſcuen-
ce ſignifica , eſcapada , ida de vna vez.
Lat. Ligna colligata.

Jaqueſa moneda de Aragòn , de el Cuñio

de Jaca, diru Jacatarra. Lat. Moneta
Lacetana.

Jardin , viene de el Baſcuence jardiña,

jardina , que ſignifica lo miſmo , y ſe
compone de jarri , y de diña , dina;
jarri , ſignifica , ponerſe , ſentarſe,
deſcanſar , y diña lo que es juſto , lo
que baſta , lo que acomoda: y el jardin
acomoda , y es oportuno para ſentarſe,
y deſcanſar de las fatigas. Jardiña,
baratza. Lat. Hortus.

Jardinero , jardinaria, jardinzaya. Lat.

Topiarius.

Jareta , coſtura, ò dobladillo hueco, por

donde paſſa vna cinta , como en los
calzoncillos , enaguas , &c. es de el
Baſcuence gareta, que ſignifica lo miſ-
mo , igareta es contraccion de iga-
reta , paſſadicillo , ò lugar por donde
ſe paſſa. Lat. Sutura oblonga , ac cava.

Jaro por jaral , veaſe xaral.

Jaro , puerco jaro , baſaurdea dirudien

urdea. Lat. Sus aprum reſerens.

Jarra , tiene dos aſſas , jarro , vna ſola;

viene de el Baſcuence charroa , que
ſignifica ſin diferencia qualquiera vaſi-
ja , oliocharro , lumeracharro , &c.
Lat. Aqualis , urceus.

Jarretar lo miſmo que desjarretar,

veaſe.

Jarrete , aztalá. Lat. Poples , tis.

Jarretera , galtzerdi locárria. Lat. Pe-

riſcelis , dis.

Jarrillo , charrochoa. Lat. Urceolus.

Jarro , charroa , cubena. Lat. Urceus.

Jarron , charrotzarra. Lat. Urceus mag

nus.

Jaſadura , jaſar , veaſe ſajadura , ſajar.

Jaſpe , navarria. Lat. Jaſpis , dis.

Jaſpear , navarritu. Lat. Maculis in mo-

dum jaſpidis aſpergere.

Jaſpeado navarritua. Lat. Maculis ad

modum jaſpidis aſperſus.

Jaula , viene de el Baſcuence cayola , ga-

ola, que ſigniſica lo miſmo, y ſe com-
puſo de cabiola , gabiola , nido hecho
de madera. Lat. Cavea.

Jaulilla de la cabeza, ſarea. Lat. Reticu-

lum.

Jayan, hombre de grande eſtatura , es voz

Baſcongada , jayana , y viene de jayo
A.
27
eſtatura mayor que la regular.

Jayanazo, jayantzarra. Lat. Valde pro-

cerus homo , gigas.

Jazmin , jazmiña. Lat. Alba viola.

R
J@,

Jeſu Chriſto , Jeſu Chriſto gure Jauna.

Lat. Jeſus Chriſtus.

Jeſuita , Jeſuita , Jeſuiſta. Lat. Jeſuita.

Jeſuitico , Jeſuitena. Lat. Jeſuiticus.

Jeſus , Jeſus. Lat. Jeſus. En vn Jeſus,

Jeſus batean. Lat. Momento.

Jeſuſear, Jeſuſca egon , joan , &c. Lat.

Nomen Jeſu repetere inſtanter.
JO.

Jo , lo miſmo cho , ſo , que ſe dize à las

beſtias.

Joa , jova , voz nautica , es voz Baſcon-

gada , de jo , joa , lo que toca , llega,
alcanza , y es lo que tienen las joas en
los maderos de cuenta. Lat. Trabis in-
crementum.

Jocoſamente, joſtaquetan , jaquiqueraz.

Lat. Jocosè , jocularitèr.

Jocoſerio , joſtagrabea. Lat. Joco-ſe-

rius.

Jocoſo , joſtallua. Lat. Jocoſus , jocula-

ris.

Jocundidad, atſeguiña, mizqueera. Lat.

Jucunditas.

Jocundo , atſeguiña , mizquea. Lat. Ju-

cundus , feſtivus.

Jofaina , lo miſmo que aljofaina , veaſe.

Jogleria , joglar , antiquado , juglar.

Joliez , gazteera. Lat. Juvenilis , jucun-

ditas.

Jolito , utſá. Lat. Otium , ſegnities.

Jonico , Joniarra. Lat. Ordo Jonicus.

Jonjolì , lo miſmo que ajonjoli.

Jordan , el remozarſe, gaztetaſuna. Lat.

Juventus rediviva.

Jorfe, pared de piedra ſeca, ormaleorra,

arri utſezco orma. Lat. Paries ex ſolis
lapidibus.

Jorgina, hechicera, que haze adormecer.

es de el Baſcuence ſor guiña , ſorgni-
na , que ſignifica bruja , y hechicera,
de ſorr, ſorra , inſenſible , que no
ſiente , y guiña , guinaguillea el que
haze. Lat. Malefica.

Jornada , egutaldia , jornada , jutaldia.

Lat. Iter unius diei.
Eſta voz ſignifica vn viage en ſu ida , y
D 2
buelta
J o.
a8
buelta , y dezimos de vn acarreador,
que ha echado , ù hecho quatro , ò
cinco jornadas al dia. Ida , y buelta, ù
ida , y venida dezimos en Baſcuence
orrona , idas , y venidas orronac, que
en otras partes ſe dize orronz , onon-
tzac: ylavez que comprehende vnaida,
y venida , ſe dize orronada De eſta
voz, y el verbo joan , ir, marchar , pu-
do averſe ſincopado la voz jornada.

Jornada , expedicion , veaſe.

Jornada de Comedia , jutaldia. Lat. Ac-

tus.

Jornal , aloguera, allacairua , lacondoa.

Lat. Merces , ſtipendium diurnum.

Jornalero, alogueraria, alocacera , alla-

tairutaria , lacondaria. Lat. Merce-
narius. Item alocaria.

Joroba , giba , corcoba , veanſe.

Joroba , impertinencia , eragoquia. Lat.

Moleſtia.

Jorobar, moleſtar, eragoquitu. Lat. Mo-

leſtare.

Jorobado , moleſtado, eragoquitua. Lat.

Moleſtatus.

Jorobado , corcobado , veaſe.

Jorro , lo miſmo que remolco , veaſe.

Joſtrado , virote , veaſe virote.

Joven , gaztea , nerabea. Lat. Juvenis.

Jovial , veaſe jocundo, jovialidad, jocun-

o, e.
como oy ſe dize , ò goyá , como anti-
guamente , y viene de el Baſcuence go-
, que ſignifica lo ſuperior , y lo ca-
ro. Lat. Aurea bulla gemmata , aureum
decus margaritis diſtinctum.

Joyante , es de el Baſcuence joyantia, y

ſe dixo de goyantia , ſuperior , alta ſo-
bervia.

Joyante , joyantia , mizquea. Lat. Ni-

tens.

Joyel, joya pequeña, joyachoa. Lat. Mo-

nile.

Joyeria , joyateguia. Lat. Taberna pre-

ciolarum rerum.

Joyero , joyaria. Lat. Rerum precioſa-

rum venditor.

Joyo , yea e nace entre los trigos.

En Latin ſe llama lolium, y ſe tomò de
el Baſcuence lolloa , que ſignifica la
miſma yerva, a que tambien llamamos
zoragarria , y ambos nombres ſon
muy ſignificativos, : porque ſu grano
atonta , y como adormece à las galli-
nas , y por eſſo lolloa , de lo ſueño , y
olloa gallina. Ypor el miſmo efecto de
atontar , y como deſvanecer , ù enlo-
quecer , qute tambien tiene en los que
j o.
comen pan, que tenga algo de el j oyo,
ſe llama zoragarria.

Joyuela , lo miſmo que joyel , veaſe.

T r
l

Juanete , batzurra. Lat. Os in pedis di-

gito extans,

Juanetudo , batzurduna. Lat. Oſſibus

extantibus laborans.

Juarda , mancha de el paño, oyal natua.

Lat. Panni macula.

Jubertar , batelá oncian ſartzea. Lat.

Scapham navi imponere.

JLubeteria , jupoiteguia. Lat. Taberna tho-

racaria.

Jubetero , jupoiguillea. Lat. Thoracarius

ſartor.

Jubilacion , relevacion de el oficio , qui-

torra. Lat. Rudis donatio.

Jubilar aſsi , quitortu. Lat. Rude dona-

re , emeritum facere.

Jubilado aſsi , quitortua. Lat. Rude do-

natus , emeritus.

Jubilar , alegrarſe , poztu. Lat. Jubilare.

Jubileo , Jubileoa , barcacio oſoa , beſte

doaiñ aſcorequin Adita antuac eman
oi duena , ta argatic hitz batean, bar-
cadoaiña. Lat. Jubilæus.

Jubilo , jubilacion, atſeguiña, poza. Lat.

Jubilum.

Jubon , jupoya , jipoea. Lat. Thorax.

Juboncillo , jupoichoa , jipoechoa. Lat.

Parvus thorax.

Judaico , Juduarra , Juduena. Lat. Ju-

daicus.

Judaiſmo , Juduera. Lat. Judaiſmus.

Judaizar , guardar los Ritos de los Ju-

dios , Judueratu. Lat. Judæ orum ri-
tus ſequi.

Judaizante , Judu eratzallea. Lat. Ju-

daicos Ritus ſequens.

Juderìa , Juduteguia , Juduen echadia.

Lat. Judæorum vicus.

Judìas , baberrumac , maillarrac , ln-

diababac. Lat. Phaſelus.

Judicar , antiquado , juzgar.

Judicativo , uſtecaria. Lat. Judicativus.

Judicatura , dignidad , y exercicio de

Juez , ecadoitea. Lat. Poteſtas , & mu-
nus Judicis.

Judicial , ecadoicoa, ecadoyarra. Lat. Ju-

dicialis.

Judicialmente , ecadoiquiro. Lat. Juri-

dicè.

Judiciario , ſſtrologo , veaſe.

Judicioſo , veaſe juicioſo.

Judihuelo, Juducumea. Lat. Judæi filius.

Juci
j .

Judihuelos lo miſmo que Judias ,

veaſe.

Judio , Judua. Lat. Judæus.

Judio , Judia , adjetivo , veaſe Judaico.

Juego , jocoa , yocoa , de donde puede

venir el Romance ; porque eſte exerci-
cio , que lo es de el cuerpo , comun-
mente trahe el tocar , pegar ſacudir
alguna coſa , v. g. en la bparra , pelota,
trucos &c. y por eſſo llama el Baſ-
cuence jocoa , yocoa , que ſignifica co-
ſa , ò accion en que ſe pega , ò ſacude,
de jo , yo pegar , y la terminacion coa,
que es determinativa de lugar y ac-
cion. Lat. Ludus.

Juego , entretenimiento, burla , joſtaeta.

Lat. Jocus , illuſio.

Juego , correſpondencia , beantza. Lat.,

Conſenſio.
Eſto no haze juego con aquello , onec
eztu beantzic arequin. Lat. Hoc non
illi reſpondet.

Juego en alguna pretenſion , iriſcaya.

Lat. Optima conditio , diſpoſitio.

Juego de libros , xicaras , &c. oſaldia.

Lat. Integer numerus.

Juego de vozes, hizjoſtaeta. Lat. Ludus

verborum.

Juegos , eſpectaculos , veanſe.

Juego de manos, eſcujoca. Lat. Jocularis

percuſſio.

Juego de niños , aurcontua. Lat. Puerilis

actio.

Jueves , oſteguna, orceguna, eguena. Lat.

Dies jovis , feria quinta.

Jueves Santo , aizaroa , oſtegun San-

tua. Lat. Feria quinta in Cæna Do-
mini.

Juez , ecadoya, Jueza. Lat. Judex.

Jugada de tierra, veaſe yugada.

lugada , jocaera , jocada. Lat. Luſio.

Jugadera lo miſmo que lanzadera,

veaſe.

Jugador , jocalaria. Lat. Lſor.

Jugar , jocatu , yocatu. Lat. Ludere.

Jugado , jocatua, &c. Lat. Luſus , a, um,

Jugar , entretenerſe , joſtatu. Lat. Laſci-

vire.

Jugarreta , jocaera charra. Lat. Inepta

luſio.

Jular , joſtallua , jardunaya. Lat. Lu-

dio , nis.

Jugleria , joſtalluqueria. Lat. Joculatio.

Jugo , jugoſo , veaſe xugo.

Juguete , hizjoſtaeta. Lat. Verborum lu-

ſus.

Juguetear , joſtalluquerian ibilli. Lat.

Pucriliter ludere.

Jugueton , veaſe juglar.

.
2

Juicio , facultad intelectual centzua,

juicioa, ecadoya. Lat. Judicium. Hom-
bre de buen juicio , centzu onecoa,
ecadoicoa , juiciozcoa. Lat. Vir preſ-
tanti judicio.

Juicio , el acto de entendimiento , eca-

doiquia. Lat. Judicium.

Juicio , opinion , dictamen , veaſe.

Juicio , Tribunal , y ſentencia , veaſe.

Hombre de poco juicio , choraburua ; y
la muger, choralda. Lat. Exiguæ men-
tis.
Perder el juicio , ſalr de juicio , burutic
jauci. Lat. De poteſtate mentis abire.
Eldia de el Juicio , Juicioco eguna. Lat.
Dies Judicij.

Juicioſamente , centzuquiro , centzu-

turo. Lat. Prudenter.

Juicioſo , centzutia , centzutua. Lat.

Prudens.

Julepe, bebida dulce de aguas deſtiladas,

edari gozoa. Lat. Dulcis potio.
ulio , uztailla , garilla. Lat. Julius.

Jumelas , en la Mechanica , zucarriac.

Lat. Jambelæ.

Jumental , aſtoarra. Lat. Jumentarius.

Jumento , beſtia de carga , zamaria,

aberea , por aſno , aſtoa. Lat. Jumen-
tum , aſinus.

Juncada , para curar el muermo de los ca-

ballos , imuncada , de donde pudo
venir el Romance mas que de junco,
porque i, ia , ſignifica junco , muna,
iu tuetano , ùlmeollo , y imuncadá , es
vn remedio compueſto de lo tierno , y
tuetanoſo de los juncos , y alſsi es la
juncada. Lat. Medicamen equorum ex
juncis confectum.

Juncal , juncar , izaga , iteguia , icetá.

Lat. Juncetum.

Juncia , es voz Baſcongada , y viene de

iuncia , iyuncia , ioncia , y ſignifica ,
junco de baſija , y tambien vaſija de
juncos : y el nombre que en Baſcuence
es propio de la junciera en ſu primera
ſignificacion , ſe diò al junco particu-
lar , y oloroſo. Lat. Cyperus , i.
Vender juncia , es jactarſe , junciana es
jactancia , veaſe.

Junco , ia , ya. Lat. Juncus.

Junco de Indias , lndiarriya. Lat. Jun-

cus Indicus.

Junco , navìo pequeño , ontzi chiquia.

Lat. Parva ratis.

Juncoſo , iadua , iyatſua. Lat. Junco-

j ia, veale lbraa.
Junio.
o
J

Junio , garagarrilla , vaguila, erearoa.

Lat. Junius.

Junquillo , flor , ilorá , ilorea. Lat. Jun-

cus flos.

Junta , Congreſſo de perſonas, batza-

rrea , biltzarra , bilguma , bilduma.
Lat. Congreſſus , concilium. Item baſ-
, baltſá.

Juntamente , bataro , batean. Lat. Con-

junctim.

Juntar , batu , batatu , bildu, biribilla-

tu , balſatu , latadu, latatu. Lat. Jun-
gere , congregare.

Juntarſe , los miſmos , batu, &c. con las

terminaciones de el neutro. Lat. Con-
gregari , convenire.

Juntarſe , arrimarſe , veaſe.

Junto con eſto , veaſe juntamente.

Junto , cerca , ondoan , aldean , alboan,

urrean. Lat. Propè , juxta.
Por junto , de por junto , andizca. Lat.
Acervatim , vniverſim.
Acepillar con la juntera, junteratu. Lat.
Runcinà dolare.

Juntura, batoquia, guiltza. Lat. Junctura.

Jura , lo miſmo que juramento , veaſe.

Jura de algun Principe , Cinez , Jura-

mentuz Erreguetzat artzea. Lat. Pu-
blicum juramentum Principi præſti-
tum.

Juraderia , juraduquintza. Lat. Tribu-

natus.

Jurador , cineguillea , equideitzallea,

juramentuguillea. Lat. Jurator.

Juramentar , cineraguin , juramentu

eraguin , equideitzerazo. Lat. Jura-
mento obſtringere.

Juramento , juramentua , ciná , equi-

deitza. Lat. Juramentum , jusjuran-
dum.

Juramento aſſertorio , equideitza ba-

yezcoa : comminatorio , meachazcoa,
gaizquitazcoa : execratorio, birauez-
coa , birauduna : promiſſorio , aguin-
dezcoa. Lat. Juramentum aſſertorium,
comminatorium , execratorium , pro-
miſſorium.

Jurar, cineguin , juramentu eguin, equi-

deitzatu. Lat. Jurare.

Jurar falſo , guezurrez cineguin , equi-

deitzatu. Lat. Pejerare.

Jurado , cineguiña , &c. Lat. Juratus.

Jurado de Concejo , &c. Juradua. Lat.

Tribunus.

Jurgina , lo miſmo que iorgina , veaſe.

Juridicamente , ecadoiquiro. Lat. Ju-

ridicè.
vv
J.

Juridico , ecadoicoa , ecadoicarra. Lat.

Juridicus.

Juriſconſulto , juriſperito, juriſprudente,

araujarraya , araujaquiña. Lat. Ju-
riſconſultus , juriſperitus.

Juriſdiccion , facultad de decidir , arau-

talá. Lat. Juriſdictio.

Juriſdiccion , territorio , barrutia. Lat.

Ditio.

Juriſdiccion , poder ſobre otro, mempea,

eſcupea , menea , mendea. Lat. Poteſ-
tas , juriſdictio.

Juriſprudencia , juriſpericia, araujarrai-

dea , araujaquintza , araujaquindea.
Lat. Juriſprudentia.

Juriſta, araujarraya. Lat. Juris profeſ-

ſor.

Juro , menaraua. Lat. Jus. Juriſta , el que

tiene juro , menarauduna. Lat. Cenſus
regalis dominus.
Por juro de heredad , menarauaz. Lat.
Jure hæreditario.

Juſta , zaldunen guda. Lat. Equitum

pugna.

Juſtacor , lo miſmo que ajuſtador.

Juſtador , zaldun gudaria. Lat. Eques

pugnans.

Juſtamente , con juſticia , ecadoyez , bi-

dezqui. Lat. Juſtè , merito, jure.

Juſtamente , ajuſtadamente, doi doi, doi-

quiro , din diña. Lat. Aptè, exactè.

Juſtar, zaldiz gudatu. Lat. Equites pug-

nare.

Juſticia , ecadoya, juſticia. Lat. Juſtitia.

Juſticia , derecho , arauá, araudea. Lat.

Jus.
Hazer juſticia , ecadoitu. Lat. Juſtitiam
exercere , jus unicuique dicere.

Juſticiar, lo miſmo que ajuſticiar, veaſe.

Juſticiero , ecadoitaria , ecadoiguillea.

Lat. Integer , amator juſtitiæ.

Juſtificacion , lo miſmo que Juſticia,

veaſe.

Juſtificacion , deſcargo , eguicarindea.

Lat. Criminis purgatio , depulſio.

Juſtificacion , probanza , bedoya , bedoi-

tzea. Lat. Probatio.

Juſtificacion , ſantificacion , veaſe.

Juſtificadamente , ecadoyez. Lat. Juſtè.

Juſtificador , juſtificar, veaſe ſantificar.

Juſtificar , probar, bedoitu. Lat. Probare.

Juſtificado aſsi , bedoitua. Lat. Probatus.

Juſtificar , rectificar, zucendu. Lat. Ree-

tum reddere.

Juſtificarſe , excuſandoſe , eguicarindu.

Lat. Crimen reppellere.

Juſtificativo , bedoigarria. Lat. Quo pro-

bari poteſt.

Juſtillo , gorontza. Lat. Arctior thorax.

Juſto,
U.
uſto , juſta , conforme à juſticia, bidez-
coa,bidedana ecadoyarra. Lat. Juſtus.

Juſto , ajuſtado, doya , diña. Lat. Aptus.

Juſto , hombre què eſtà en gracia , veaſe.

Santo.

Juvenil , gazteena. Lat. Juvenilis.

Juventud , gaztetaſuna , nerabetaſuna.

Lat. Juventus.

Juzgado , audiencia , ecadoiteguia. Lat.

Tribunal.

Juzgar, dàr ſentencia , ecadoitu. Lat. Ju-

dicare , decernere.

Juzgar , penſar , uſte izan. Lat. Putare.


DE LA LETRA
L

LA.

Larramendi 1745 dictionary body (page 933 crop).jpg
Abaro , Eſtandarte
Mſilitarde los Can-
tabros antiguos,
que poreſſo llama-
ron Cantabri, los
Romanos , deſ.
pues que Auguſto
le introdujo en ſus
Exercitos, y era
la inſignia de la Cruz. Baronio , y otros
buſcan ſn etymologia en el Latin , y
Griego , y aun aſsi no la encuentran
oportuna. Siendo Cantabro el Labaro,
acà tiene la voz ſu etymologia en Can-
tabria , y muy ſignificativa , y propia.
Lauburu , ſignifica quatro cabezas ,
extremos , ù remates , quales ſon los
de la Cruz de el Labaro, y de lauburu,
hicieron labarum los Romanos, dan-
dole tambien el otro nombre de Can-
tabrum. Y aquſ tenemos apellidos la
buru , leaburu , ſin duda con el miſmo
origen. Conſtantino , mudò en el La-
baro el Epigraphe , y Tymbre.

Labaro , tiene tambien otro origen Baſ-

congado , muy oportuno , de lau laur,
y aró temple , y el Labaro , y ſu Cruz
con ſus quatro remates miraba à los
quatro temples , ò climas de el mundo:
y de lau aro , ſe dixo Labaro.

Labe , lo miſmo que mancha

Laberintho , irteciña. Lat. Labyrinthus.

Labia , hizcundea. Lat. Loquela , facun-

reaeaa labia, bizcude ederra d